aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/scp2/source/extensions.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/oc/scp2/source/extensions.po')
-rw-r--r--source/oc/scp2/source/extensions.po92
1 files changed, 1 insertions, 91 deletions
diff --git a/source/oc/scp2/source/extensions.po b/source/oc/scp2/source/extensions.po
index 11089961008..8ac027e75b1 100644
--- a/source/oc/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/oc/scp2/source/extensions.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 10:43+0200\n"
"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. l-J~
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "Anglés"
-#. ?==(
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installa la presa en carga de l'anglés dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. KMgG
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "Alemand"
-#. kPCe
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installa la presa en carga de l'alemand dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. p$j;
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#. e2{j
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installa la presa en carga del francés dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. nno2
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
-#. }T}?
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installa la presa en carga de l'italian dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. $[*U
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "Castelhan"
-#. ZUnB
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installa la presa en carga del castelhan dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. Sf%?
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "Ongrés"
-#. =Ge4
#: module_extensions_sun_templates.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installa la presa en carga de l'ongrés dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. C(VA
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
-#. fJZt
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
msgstr "Extensions %PRODUCTNAME utilas."
-#. gb=?
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Sun Presentation Minimizer"
-#. H1v2
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Sun Presentation Minimizer"
-#. nGMY
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr "Bastisseire de rapòrt"
-#. e7/}
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr "Report Builder"
-#. 5_{m
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Publisher"
msgstr "Sun MediaWiki Publisher"
-#. rX.S
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -207,43 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Publisher"
msgstr "Sun MediaWiki Publisher"
-#. P`bP
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Presenter Screen"
-msgstr "Presenter Screen"
-
-#. +.QF
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Presenter Screen"
-msgstr "Presenter Screen"
-
-#. s}$M
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT\n"
-"LngText.text"
-msgid "PDF Import"
-msgstr "Importacion PDF"
-
-#. D^t*
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT\n"
-"LngText.text"
-msgid "PDF Import"
-msgstr "Importacion PDF"
-
-#. RN?~
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -252,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbertext"
msgstr "Numbertext"
-#. \?SJ
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -261,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbertext"
msgstr "NombreTèxt"
-#. M8~w
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -270,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
msgstr "Barra d'espleches de remandament ongresa"
-#. s@lm
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -279,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references."
msgstr "Barra d'espleches que permet d'apondre de remandadisses amb los articles condicionals ongreses automatics (ex: *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) per evitar los articles e combinason de nombre falses dins los remandadisses."
-#. %{Ah
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -288,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typography toolbar"
msgstr "Barra d'espleches de tipografia"
-#. +UeY
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -297,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions."
msgstr "Barra d'espleches per las foncions de polissa Graphite : ligaturas, majusculas pichonas, estile de nombres ancian, nombres proporcionals e monoespaças, separador dels milièrs automatics, signe mens, expausants e indicis reals, variantas de tremà alemands, fraccions."
-#. @))i
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -306,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "Convertir lo tèxt en nombre"
-#. =yC2
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -315,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "Convertir lo tèxte en nombre"
-#. 7Xlv
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -324,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch Window"
msgstr "Watch Window"
-#. .$fD
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -333,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch Window"
msgstr "Watch Window"
-#. i9gW
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -342,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagram"
msgstr "Diagrama"
-#. Sn[)
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -351,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagram"
msgstr "Diagrama"
-#. ]E%=
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -360,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validator"
msgstr "Validator"
-#. %mf+
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -369,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validator"
msgstr "Validator"
-#. 9TG,
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -378,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Barcode"
msgstr "Barcode"
-#. v8+b
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -387,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Barcode"
msgstr "Barcode"
-#. /Ts/
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -396,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Google Docs & Zoho"
msgstr "Docs & Zoho de Google"
-#. 9c\b
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -405,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Google Docs & Zoho"
msgstr "Google Docs & Zoho"
-#. njJn
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -414,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "Espleit de resolucion de programacion non lineara"
-#. JsHa
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -423,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "Convertidor de programacion non lineara "
-#. zI3+
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -432,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "Corregidor gramatical Open Sorga LanguageTool"
-#. PHKA
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -441,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "Corregidor gramatical Open Sorga LanguageTool"
-#. +*2#
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -450,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL Connector"
msgstr "Connector MySQL"
-#. E6^t
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -459,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL Connector"
msgstr "Connector MySQL"
-#. RF!W
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -468,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metaweblog Support"
msgstr "Presa en carga Metaweblog"
-#. W?*;
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -477,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metaweblog Support"
msgstr "Presa en carga Metaweblog"
-#. }0xl
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -486,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun Professional Template Pack"
msgstr "Sun Professional Template Pack"
-#. W6(I
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -495,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun Professional Template Pack"
msgstr "Sun Professional Template Pack"
-#. {EoV
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -504,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "Fornidor d'escriptes per BeanShell"
-#. mf/X
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -513,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "Fornidor d'escriptes per BeanShell"
-#. N]J%
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -522,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "Fornidor d'escripte per JavaScript"
-#. \X[$
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -531,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "Fornidor d'escripte per JavaScript"
-#. Wz[(
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
@@ -540,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for Python"
msgstr "Fornidor d'escripte per Python"
-#. 6|XH
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"