diff options
Diffstat (limited to 'source/oc/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/oc/sfx2/messages.po | 55 |
1 files changed, 40 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/oc/sfx2/messages.po b/source/oc/sfx2/messages.po index e267ba7a055..21a04a006a3 100644 --- a/source/oc/sfx2/messages.po +++ b/source/oc/sfx2/messages.po @@ -1029,14 +1029,16 @@ msgid "Hierarchical" msgstr "Ierarquia" #: strings.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Mòde Emplenar tot" #: strings.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Estil novèl a partir la seleccion" #: strings.hrc:221 #, fuzzy @@ -1334,9 +1336,10 @@ msgid "Vintage" msgstr "Vintage" #: strings.hrc:280 +#, fuzzy msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Suprimir" #: strings.hrc:281 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" @@ -1646,14 +1649,16 @@ msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: charmapcontrol.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "charmapcontrol|label1" msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "_Favorits" #: charmapcontrol.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "charmapcontrol|label2" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Recent" #: charmapcontrol.ui:469 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" @@ -1806,9 +1811,10 @@ msgid "Reset Properties" msgstr "Reïnicializar las proprietats" #: documentinfopage.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." -msgstr "" +msgstr "Si_gnatura numerica..." #: documentinfopage.ui:250 msgctxt "documentinfopage|label11" @@ -1876,9 +1882,10 @@ msgid "Confirm editing of document" msgstr "" #: editdocumentdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "" +msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo pè de pagina ?" #: editdocumentdialog.ui:15 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" @@ -2061,6 +2068,7 @@ msgid "_Show License" msgstr "_Afichar la licéncia" #: licensedialog.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "licensedialog|label" msgid "" "%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" @@ -2073,6 +2081,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"%PRODUCTNAME es mes a disposicion jols tèrmes de la licéncia Mozilla Public License, v. 2.0. Una còpia de la MPL es disponibla a http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"\n" +"Las partidas de còdi tèrç, los autres vejaires de dreit d'autor e las condicions de licéncia aplicablas a de partidas del Logicial figuran dins lo fichièr License.html ; causissètz Afichar la licéncia per veire los detalhs exactes en anglés.\n" +"\n" +"Totas las marcas e marcas depausadas mencionadas dins aqueste document son la proprietat de lors proprietaris respectius.\n" +"\n" +"Copyright © 2000, 2014 collaborators LibreOffice. Totes los dreits reservats.\n" +"\n" +"Aqueste produit es estat creat per %OOOVENDOR, basat sus OpenOffice.org, qu'es Copyright 2000, 2011 Oracle e/o sas filialas. %OOOVENDOR reconeis totes los membres de la comunautat, consultatz http://www.libreoffice.org/ per mai de detalhs." #: linkeditdialog.ui:100 msgctxt "linkeditdialog|label2" @@ -2425,9 +2442,10 @@ msgid "Enter Safe Mode" msgstr "" #: safemodequerydialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "safemodequerydialog|restart" msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "Reaviar" #: safemodequerydialog.ui:63 msgctxt "safemodequerydialog|label" @@ -2445,9 +2463,10 @@ msgid "Save As Template" msgstr "Enregistrar coma modèl" #: saveastemplatedlg.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "Nom del modèl :" #: saveastemplatedlg.ui:145 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" @@ -2630,24 +2649,28 @@ msgid "Templates List" msgstr "" #: stylecontextmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|new" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Novèl..." #: stylecontextmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|edit" msgid "Modify..." -msgstr "" +msgstr "Modificar..." #: stylecontextmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|hide" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Amagar" #: stylecontextmenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|show" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Afichar" #: stylecontextmenu.ui:44 msgctxt "stylecontextmenu|delete" @@ -2711,9 +2734,10 @@ msgid "Templates" msgstr "Modèls" #: templatedlg.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Recercar" #: templatedlg.ui:147 msgctxt "templatedlg|search_filter" @@ -2741,9 +2765,10 @@ msgid "Template List" msgstr "" #: templatedlg.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres" #: templatedlg.ui:333 msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" |