diff options
Diffstat (limited to 'source/oc/svtools/messages.po')
-rw-r--r-- | source/oc/svtools/messages.po | 3056 |
1 files changed, 1528 insertions, 1528 deletions
diff --git a/source/oc/svtools/messages.po b/source/oc/svtools/messages.po index b03785ce819..902be7bdaaa 100644 --- a/source/oc/svtools/messages.po +++ b/source/oc/svtools/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from svtools/inc +#. extracted from svtools msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-20 17:28+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,1532 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540056507.000000\n" +#: include/svtools/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_UNDO" +msgid "Undo: " +msgstr "Anullar : " + +#: include/svtools/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_REDO" +msgid "Re~do: " +msgstr "~Restablir: " + +#: include/svtools/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_REPEAT" +msgid "~Repeat: " +msgstr "~Repetir: " + +#: include/svtools/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_FORMAT_STRING" +msgid "Unformatted text" +msgstr "Tèxte pas formatat" + +#: include/svtools/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" +msgid "Unformatted text (TSV-Calc)" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" +msgid "Bitmap Image (BMP)" +msgstr "Imatge bitmap (BMP)" + +#: include/svtools/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" +msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_FORMAT_RTF" +msgid "Rich text formatting (RTF)" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" +msgid "Rich text formatting (Richtext)" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" +msgid "%PRODUCTNAME drawing format" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" +msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" +msgid "Status Info from Svx Internal Link" +msgstr "Informacion del estatut del ligam intèrn Svx" + +#: include/svtools/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" +msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)" +msgstr "Ligam %PRODUCTNAME (SOLK)" + +#: include/svtools/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" +msgid "Netscape Bookmark" +msgstr "Marcapagina Netscape" + +#: include/svtools/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" +msgid "Star server format" +msgstr "Format de servidor Star" + +#: include/svtools/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" +msgid "Star object format" +msgstr "Format d'objècte Star" + +#: include/svtools/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" +msgid "Applet object" +msgstr "Objècte ajuston" + +#: include/svtools/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" +msgid "Plug-in object" +msgstr "Objècte ajuston" + +#: include/svtools/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" +msgid "StarWriter 3.0 object" +msgstr "Objècte StarWriter 3.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" +msgid "StarWriter 4.0 object" +msgstr "Objècte StarWriter 4.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" +msgid "StarWriter 5.0 object" +msgstr "Objècte StarWriter 5.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" +msgid "StarWriter/Web 4.0 object" +msgstr "Objècte StarWriter/Web 4.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" +msgid "StarWriter/Web 5.0 object" +msgstr "Objècte StarWriter/web 5.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" +msgid "StarWriter/Master 4.0 object" +msgstr "Objècte StarWriter/Master 4.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" +msgid "StarWriter/Master 5.0 object" +msgstr "Objècte StarWriter/Master 5.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" +msgid "StarDraw object" +msgstr "Objècte StarDraw" + +#: include/svtools/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" +msgid "StarDraw 4.0 object" +msgstr "Objècte StarDraw 4.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" +msgid "StarImpress 5.0 object" +msgstr "Objècte StarImpress 5.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" +msgid "StarDraw 5.0 object" +msgstr "Objècte StarDraw 5.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" +msgid "StarCalc object" +msgstr "Objècte StarCalc" + +#: include/svtools/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" +msgid "StarCalc 4.0 object" +msgstr "Objècte StarCalc 4.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" +msgid "StarCalc 5.0 object" +msgstr "Objècte StarCalc 5.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" +msgid "StarChart object" +msgstr "Objècte StarChart" + +#: include/svtools/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" +msgid "StarChart 4.0 object" +msgstr "Objècte StarChart 4.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "Objècte StarChart 5.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" +msgid "StarImage object" +msgstr "Objècte StarImage" + +#: include/svtools/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" +msgid "StarImage 4.0 object" +msgstr "Objècte StarImage 4.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" +msgid "StarImage 5.0 object" +msgstr "Objècte StarImage 5.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" +msgid "StarMath object" +msgstr "Objècte StarMath" + +#: include/svtools/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" +msgid "StarMath 4.0 object" +msgstr "Objècte StarMath 4.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" +msgid "StarMath 5.0 object" +msgstr "Objècte StarMath 5.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" +msgid "StarObject Paint object" +msgstr "Objècte StarObject Paint" + +#: include/svtools/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" +msgid "HyperText Markup Language (HTML)" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" +msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" +msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" +msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" +msgid "Sylk" +msgstr "Sylk" + +#: include/svtools/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" +msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" +msgid "Data Interchange Format (DIF)" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" +msgid "Microsoft Word object" +msgstr "Objècte Word Microsoft" + +#: include/svtools/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" +msgid "StarFrameSet object" +msgstr "Objècte StarFrameSet" + +#: include/svtools/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" +msgid "Office document object" +msgstr "Objècte document Office" + +#: include/svtools/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" +msgid "Notes document info" +msgstr "Informacion sus los documents nòta" + +#: include/svtools/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" +msgid "Sfx document" +msgstr "Document Sfx" + +#: include/svtools/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "Objècte StarChart 5.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" +msgid "Graphic object" +msgstr "Objècte grafic" + +#: include/svtools/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" +msgstr "Objècte Writer OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" +msgstr "Objècte Writer/Web OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" +msgstr "Objècte Mèstre/Writer OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" +msgstr "Objècte Draw OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" +msgstr "Objècte Impress OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" +msgstr "Objècte Calc OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" +msgstr "Objècte Chart OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" +msgstr "Objècte Math OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" +msgid "Windows metafile" +msgstr "Metafichièr Windows" + +#: include/svtools/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" +msgid "Data source object" +msgstr "Objècte de font de donadas" + +#: include/svtools/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" +msgid "Data source table" +msgstr "Taula de font de donadas" + +#: include/svtools/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" +msgid "SQL query" +msgstr "Requèsta SQL" + +#: include/svtools/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" +msgstr "Dialòg OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" +msgid "Link" +msgstr "Ligam" + +#: include/svtools/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" +msgid "HTML format without comments" +msgstr "HTML format sens comentari" + +#: include/svtools/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" +msgid "Portable Network Graphic (PNG)" +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:99 +#, c-format +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" +msgid "Object % could not be inserted." +msgstr "Impossible d'inserir l'objècte %." + +#: include/svtools/strings.hrc:100 +#, c-format +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" +msgid "Object from file % could not be inserted." +msgstr "Impossible d'inserir l'objècte del fichièr %." + +#: include/svtools/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" +msgid "Further objects" +msgstr "Autres objèctes" + +#: include/svtools/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" +msgid "Unknown source" +msgstr "Font desconeguda" + +#: include/svtools/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: include/svtools/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" +msgid "Size" +msgstr "Talha" + +#: include/svtools/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" +msgid "Date modified" +msgstr "Data de modificacion" + +#: include/svtools/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#: include/svtools/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_SVT_BYTES" +msgid "Bytes" +msgstr "Octets" + +#: include/svtools/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_SVT_KB" +msgid "KB" +msgstr "ko" + +#: include/svtools/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_SVT_MB" +msgid "MB" +msgstr "Mo" + +#: include/svtools/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_SVT_GB" +msgid "GB" +msgstr "Go" + +#. descriptions of accessible objects +#: include/svtools/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" +msgid "Row: %1, Column: %2" +msgstr "Linha : %1, Colomna : %2" + +#: include/svtools/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" +msgid ", Type: %1, URL: %2" +msgstr ", Tipe: %1, URL: %2" + +#: include/svtools/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "Dorsièr" + +#: include/svtools/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" +msgid "File" +msgstr "Fichièr" + +#: include/svtools/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" +msgid "Empty Field" +msgstr "Camp void" + +#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. +#. alphanumeric sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Alfanumeric" + +#. default or normal sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. default or normal sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" +msgid "Character set" +msgstr "Jòc de caractèrs" + +#. german dictionary word order / sorting +#: include/svtools/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "Diccionari" + +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "Pinyin" + +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "Trait" + +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "Radical" + +#. sorting according to the unicode code point of the character +#: include/svtools/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "Zhuyin" + +#. phone book sorting algorithm. e.g. German +#: include/svtools/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" +msgid "Phone book" +msgstr "Agenda telefonic" + +#: include/svtools/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" +msgid "Phonetic (alphanumeric first)" +msgstr "Fonetic (alfanumeric d'en primièr)" + +#: include/svtools/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" +msgid "Phonetic (alphanumeric last)" +msgstr "Fonetic (alfanumeric e darrièr)" + +#. alphanumeric indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:146 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Alfanumeric" + +#. korean dictionary indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "Diccionari" + +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "Pinyin" + +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "Radical" + +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "Trait" + +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:156 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "Zhuyin" + +#: include/svtools/strings.hrc:157 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" +msgstr "Fonetic (alfanumeric en primièr, agropat per sillabas)" + +#: include/svtools/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" +msgstr "Fonetic (alfanumeric en primièr, agropat per consonantas)" + +#: include/svtools/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" +msgstr "Fonetic (alfanumeric en darrièr, agropat per sillabas)" + +#: include/svtools/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" +msgstr "Fonetic (alfanumeric en darrièr, agropat per consonantas)" + +#: include/svtools/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" +msgid "Day" +msgstr "Jorn" + +#: include/svtools/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" +msgid "Week" +msgstr "Setmana" + +#: include/svtools/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" +msgid "Today" +msgstr "Uèi" + +#: include/svtools/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" +msgid "None" +msgstr "Pas cap" + +#: include/svtools/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" +msgid "Light" +msgstr "Clar" + +#: include/svtools/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" +msgid "Light Italic" +msgstr "Clar Italic" + +#: include/svtools/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" +msgid "Regular" +msgstr "Regulièr" + +#: include/svtools/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "Italic" + +#: include/svtools/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" +msgid "Bold" +msgstr "Gras" + +#: include/svtools/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" +msgid "Bold Italic" +msgstr "Gras Italic" + +#: include/svtools/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "Negre" + +#: include/svtools/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" +msgid "Black Italic" +msgstr "Negre Italic" + +#: include/svtools/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" +msgid "Book" +msgstr "Libre" + +#: include/svtools/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Bold Oblique" +msgstr "Gras oblic" + +#: include/svtools/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" +msgid "Condensed" +msgstr "Condensat" + +#: include/svtools/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" +msgid "Condensed Bold" +msgstr "Condensat gras" + +#: include/svtools/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" +msgid "Condensed Bold Italic" +msgstr "Condensat gras italica" + +#: include/svtools/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Condensed Bold Oblique" +msgstr "Condensat gras oblic" + +#: include/svtools/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" +msgid "Condensed Italic" +msgstr "Condensat italica" + +#: include/svtools/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" +msgid "Condensed Oblique" +msgstr "Condensat oblic" + +#: include/svtools/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" +msgid "ExtraLight" +msgstr "Extrafin" + +#: include/svtools/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" +msgid "ExtraLight Italic" +msgstr "Extrafin italica" + +#: include/svtools/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" +msgid "Oblique" +msgstr "Oblic" + +#: include/svtools/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" +msgid "Semibold" +msgstr "Semigras" + +#: include/svtools/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" +msgid "Semibold Italic" +msgstr "Semigras italica" + +#: include/svtools/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" +msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." +msgstr "La meteissa poliça es utilizada per l'impression e l'afichatge a l'ecran." + +#: include/svtools/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" +msgid "This is a printer font. The screen image may differ." +msgstr "Aquò's una poliça d'imprimenta. L'imatge de l'ecran pòt èsser diferent." + +#: include/svtools/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" +msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." +msgstr "Aquel estil de poliça serà simulat o l'estil mai pròche que conven serà utilizat." + +#: include/svtools/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" +msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." +msgstr "Aquesta poliça es pas estada installada. La poliça mai pròcha disponibla serà utilizada." + +#: include/svtools/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" +msgid "Browse..." +msgstr "Percórrer..." + +#: include/svtools/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" +msgid "Move To Home" +msgstr "Desplaçar cap a l'origina" + +#: include/svtools/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" +msgid "Move Left" +msgstr "Desplaçar d'esquèrra" + +#: include/svtools/strings.hrc:196 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" +msgid "Move Right" +msgstr "Desplaçar a dreita" + +#: include/svtools/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" +msgid "Move To End" +msgstr "Desplaçar cap a la fin" + +#: include/svtools/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" +msgid "Add" +msgstr "Apondre" + +#: include/svtools/strings.hrc:200 +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" +msgid "Horizontal Ruler" +msgstr "Règla orizontala" + +#: include/svtools/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "Règla verticala" + +#: include/svtools/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" +msgid "1 bit threshold" +msgstr "Valor de lindal 1 bit" + +#: include/svtools/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" +msgid "1 bit dithered" +msgstr "Difusion (Dithering)1 bit" + +#: include/svtools/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" +msgid "4 bit grayscale" +msgstr "Nivèls de gris 4 bits" + +#: include/svtools/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "4 bit color" +msgstr "Color 4 bits" + +#: include/svtools/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" +msgid "8 bit grayscale" +msgstr "Nivèls de gris 8 bits" + +#: include/svtools/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "8 bit color" +msgstr "Color 8 bits" + +#: include/svtools/strings.hrc:209 +msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" +msgid "24 bit true color" +msgstr "Colors 24 bits (True color)" + +#: include/svtools/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" +msgid "The image needs about %1 KB of memory." +msgstr "L'imatge necessita environ %1 Ko de memòria." + +#: include/svtools/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" +msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." +msgstr "L'imatge necessita a l'entorn de %1 Ko de memòria, la talha del fichièr es de %2 Ko." + +#: include/svtools/strings.hrc:212 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" +msgid "The file size is %1 KB." +msgstr "Talha del fichièr es de %1 Ko." + +#: include/svtools/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_SVT_HOST" +msgid "host" +msgstr "òste" + +#: include/svtools/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_SVT_PORT" +msgid "port" +msgstr "pòrt" + +#: include/svtools/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" +msgid "Other CMIS" +msgstr "Autre CMIS" + +#: include/svtools/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" +msgid "Ready" +msgstr "Prèst" + +#: include/svtools/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" +msgid "Paused" +msgstr "En pausa" + +#: include/svtools/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" +msgid "Pending deletion" +msgstr "Escafament en cors" + +#: include/svtools/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" +msgid "Busy" +msgstr "Ocupat" + +#: include/svtools/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" +msgid "Initializing" +msgstr "En cors d'inicializacion" + +#: include/svtools/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" +msgid "Waiting" +msgstr "En espèra" + +#: include/svtools/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" +msgid "Warming up" +msgstr "A caufar" + +#: include/svtools/strings.hrc:223 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" +msgid "Processing" +msgstr "Tractament" + +#: include/svtools/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" +msgid "Printing" +msgstr "Impression" + +#: include/svtools/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" +msgid "Offline" +msgstr "Desconnectat" + +#: include/svtools/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: include/svtools/strings.hrc:227 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" +msgid "Unknown Server" +msgstr "Servidor desconegut" + +#: include/svtools/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" +msgid "Paper jam" +msgstr "Embolh de papièr" + +#: include/svtools/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" +msgid "Not enough paper" +msgstr "Lucèta, de papièr !!!" + +#: include/svtools/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" +msgid "Manual feed" +msgstr "Cargament manual" + +#: include/svtools/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" +msgid "Paper problem" +msgstr "Problèma amb lo papièr" + +#: include/svtools/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" +msgid "I/O active" +msgstr "I/O actiu" + +#: include/svtools/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" +msgid "Output bin full" +msgstr "La caissa de sortida plena" + +#: include/svtools/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" +msgid "Toner low" +msgstr "Nivèl de tencha bas" + +#: include/svtools/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" +msgid "No toner" +msgstr "Pas de tencha" + +#: include/svtools/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" +msgid "Delete Page" +msgstr "Suprimir pagina" + +#: include/svtools/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" +msgid "User intervention necessary" +msgstr "Intervencion de l'utilizaire necessària" + +#: include/svtools/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" +msgid "Insufficient memory" +msgstr "Memòria insufisenta" + +#: include/svtools/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" +msgid "Cover open" +msgstr "Capòt dobèrt" + +#: include/svtools/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" +msgid "Power save mode" +msgstr "Mòde d'economias d'energia" + +#: include/svtools/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" +msgid "Default printer" +msgstr "Imprimenta per defaut" + +#: include/svtools/strings.hrc:242 +#, c-format +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" +msgid "%d documents" +msgstr "%d documents" + +#: include/svtools/strings.hrc:244 +msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "A~cabar" + +#: include/svtools/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" +msgid "~Next >" +msgstr "~Seguent >" + +#: include/svtools/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" +msgid "< Bac~k" +msgstr "< ~Precedent" + +#: include/svtools/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" +msgid "Steps" +msgstr "Etapas" + +#: include/svtools/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" +msgid "<none>" +msgstr "<none>" + +#: include/svtools/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" +msgid "Company" +msgstr "Entrepresa" + +#: include/svtools/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" +msgid "Department" +msgstr "Departament" + +#: include/svtools/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" +msgid "First name" +msgstr "Pichon nom" + +#: include/svtools/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" +msgid "Last name" +msgstr "Nom" + +#: include/svtools/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_FIELD_STREET" +msgid "Street" +msgstr "Carrièra" + +#: include/svtools/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: include/svtools/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" +msgid "ZIP Code" +msgstr "Còdi postal" + +#: include/svtools/strings.hrc:257 +msgctxt "STR_FIELD_CITY" +msgid "City" +msgstr "Ciutat" + +#: include/svtools/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_FIELD_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: include/svtools/strings.hrc:259 +msgctxt "STR_FIELD_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "Posicion" + +#: include/svtools/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" +msgid "Addr. Form" +msgstr "Adr. Formulari" + +#: include/svtools/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" +msgid "Initials" +msgstr "Inicialas" + +#: include/svtools/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" +msgid "Complimentary close" +msgstr "Astruganças acabadas" + +#: include/svtools/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" +msgid "Tel: Home" +msgstr "Tel. ostal" + +#: include/svtools/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" +msgid "Tel: Work" +msgstr "Tel: Trabalh" + +#: include/svtools/strings.hrc:265 +msgctxt "STR_FIELD_FAX" +msgid "FAX" +msgstr "FAX" + +#: include/svtools/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" +msgid "E-mail" +msgstr "Corrièl" + +#: include/svtools/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_FIELD_URL" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: include/svtools/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_FIELD_NOTE" +msgid "Note" +msgstr "Nòta" + +#: include/svtools/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_FIELD_USER1" +msgid "User 1" +msgstr "Utilizaire 1" + +#: include/svtools/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_FIELD_USER2" +msgid "User 2" +msgstr "Utilizaire 2" + +#: include/svtools/strings.hrc:271 +msgctxt "STR_FIELD_USER3" +msgid "User 3" +msgstr "Utilizaire 3" + +#: include/svtools/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_FIELD_USER4" +msgid "User 4" +msgstr "Utilizaire 4" + +#: include/svtools/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_FIELD_ID" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: include/svtools/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_FIELD_STATE" +msgid "State" +msgstr "Estat" + +#: include/svtools/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" +msgid "Tel: Office" +msgstr "Tel: Burèu" + +#: include/svtools/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_FIELD_PAGER" +msgid "Pager" +msgstr "Recebedor d'apèl" + +#: include/svtools/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" +msgid "Mobile" +msgstr "Telefonet" + +#: include/svtools/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" +msgid "Tel: Other" +msgstr "Tel: Autre" + +#: include/svtools/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "Calendièr" + +#: include/svtools/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_FIELD_INVITE" +msgid "Invite" +msgstr "Convidar" + +#: include/svtools/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" +msgid "$user$'s $service$" +msgstr "$user$'s $service$" + +#: include/svtools/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "%PRODUCTNAME necessita un environament d'execucion Java (JRE) per executar aquel prètzfait. Installatz un JRE e reaviatz %PRODUCTNAME." + +#: include/svtools/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" +msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "%PRODUCTNAME necessita Java Development Kit (JDK) Oracle sus Mac OS X 10.10 o superior per executar aqueste prètzfait. Installatz-lo e reaviatz %PRODUCTNAME." + +#: include/svtools/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "La configuracion de %PRODUCTNAME es estada modificada. Jos %PRODUCTNAME - Preferéncias - %PRODUCTNAME - Avançat, seleccionatz l'environament d'execucion Java que volètz que %PRODUCTNAME utilize." + +#: include/svtools/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "La configuracion de %PRODUCTNAME es estada modificada. Jos Aisinas - Opcions - %PRODUCTNAME - Avançat, seleccionatz l'environament d'execucion Java que volètz que %PRODUCTNAME utilize." + +#: include/svtools/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "%PRODUCTNAME necessita un environament d'execucion java (JRE) per realizar aqueste prètzfait. Lo JRE seleccionat es defectuós. Seleccionatz una autra version o installatz un novèl JRE e seleccionatz-lo jos %PRODUCTNAME - Preferéncias - %PRODUCTNAME - Avançat." + +#: include/svtools/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "%PRODUCTNAME necessita un environament d'execucion java (JRE) per realizar aqueste prètzfait. Lo JRE seleccionat es defectuós. Seleccionatz una autra version o installatz un novèl JRE e seleccionatz-lo jos Aisinas- Opcions - %PRODUCTNAME - Avançat." + +#: include/svtools/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" +msgid "JRE Required" +msgstr "JRE requesit" + +#: include/svtools/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" +msgid "Select JRE" +msgstr "Seleccionar JRE" + +#: include/svtools/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" +msgid "JRE is Defective" +msgstr "Lo JRE es defectuós" + +#: include/svtools/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" +msgid "Source code" +msgstr "Còdi font" + +#: include/svtools/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" +msgid "Bookmark file" +msgstr "Fichièr de marcapagina" + +#: include/svtools/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafisme" + +#: include/svtools/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" +msgid "Configuration file" +msgstr "Fichièr de configuracion" + +#: include/svtools/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" +msgid "Application" +msgstr "Aplicacion" + +#: include/svtools/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" +msgid "Database table" +msgstr "Taula de basa de donadas" + +#: include/svtools/strings.hrc:301 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" +msgid "System file" +msgstr "Fichièr sistèma" + +#: include/svtools/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" +msgid "MS Word document" +msgstr "Document MS Word" + +#: include/svtools/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" +msgid "Help file" +msgstr "Fichièr ajuda" + +#: include/svtools/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" +msgid "HTML document" +msgstr "Document HTML" + +#: include/svtools/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" +msgid "Archive file" +msgstr "Fichièr archiu" + +#: include/svtools/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" +msgid "Log file" +msgstr "Fichièr jornal" + +#: include/svtools/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" +msgid "StarOffice Database" +msgstr "Basa de donadas StarOffice" + +#: include/svtools/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" +msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" +msgstr "Document StarWriter 4.0 / 5.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" +msgid "StarOffice Image" +msgstr "Imatge StarOffice" + +#: include/svtools/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" +msgid "Text file" +msgstr "Fichièr tèxte" + +#: include/svtools/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" +msgid "Link" +msgstr "Ligam" + +#: include/svtools/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" +msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" +msgstr "Modèl StarOffice 3.0 - 5.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" +msgid "MS Excel document" +msgstr "Document MS Excel" + +#: include/svtools/strings.hrc:314 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" +msgid "MS Excel template" +msgstr "Modèl MS Excel" + +#: include/svtools/strings.hrc:315 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" +msgid "Batch file" +msgstr "Fichièr lòt" + +#: include/svtools/strings.hrc:316 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" +msgid "File" +msgstr "Fichièr" + +#: include/svtools/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "Repertòri" + +#: include/svtools/strings.hrc:318 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" +msgid "Text Document" +msgstr "Document de tèxte" + +#: include/svtools/strings.hrc:319 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Fuèlh de calcul" + +#: include/svtools/strings.hrc:320 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" +msgid "Presentation" +msgstr "Presentacion" + +#: include/svtools/strings.hrc:321 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" +msgid "Drawing" +msgstr "Dessenh" + +#: include/svtools/strings.hrc:322 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" +msgid "HTML document" +msgstr "Document HTML" + +#: include/svtools/strings.hrc:323 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" +msgid "Master document" +msgstr "Document mèstre" + +#: include/svtools/strings.hrc:324 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + +#: include/svtools/strings.hrc:325 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" +msgid "Database" +msgstr "Donadas" + +#: include/svtools/strings.hrc:326 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" +msgstr "Modèl de classador OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:327 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" +msgstr "Modèl de dessenh OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:328 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" +msgstr "Modèl de presentacion OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:329 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" +msgstr "Modèl de document tèxte OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:330 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" +msgid "Local drive" +msgstr "Unitat locala" + +#: include/svtools/strings.hrc:331 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" +msgid "Disk drive" +msgstr "Unitat disc" + +#: include/svtools/strings.hrc:332 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" +msgid "CD-ROM drive" +msgstr "Unitat CD-ROM" + +#: include/svtools/strings.hrc:333 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" +msgid "Network connection" +msgstr "Connexion a la ret" + +#: include/svtools/strings.hrc:334 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" +msgid "MS PowerPoint Document" +msgstr "Document MS PowerPoint" + +#: include/svtools/strings.hrc:335 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" +msgid "MS PowerPoint Template" +msgstr "Modèl MS PowerPoint" + +#: include/svtools/strings.hrc:336 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" +msgid "MS PowerPoint Show" +msgstr "Mostrar MS PowerPoint" + +#: include/svtools/strings.hrc:337 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" +msgstr "Formula OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:338 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" +msgstr "Diagrama OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:339 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" +msgstr "Dessenh OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:340 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" +msgstr "Classador OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:341 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" +msgstr "Presentacion OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:342 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgstr "Document tèxte OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:343 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" +msgstr "Document mèstre OpenOffice.org 1.0" + +#: include/svtools/strings.hrc:344 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" +msgid "MathML Document" +msgstr "Document MathML" + +#: include/svtools/strings.hrc:345 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" +msgid "OpenDocument Database" +msgstr "Basa de donadas OpenDocument" + +#: include/svtools/strings.hrc:346 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" +msgid "OpenDocument Drawing" +msgstr "Dessenh" + +#: include/svtools/strings.hrc:347 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" +msgid "OpenDocument Formula" +msgstr "Formula" + +#: include/svtools/strings.hrc:348 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" +msgid "OpenDocument Master Document" +msgstr "Document mèstre" + +#: include/svtools/strings.hrc:349 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" +msgid "OpenDocument Presentation" +msgstr "Presentacion" + +#: include/svtools/strings.hrc:350 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" +msgid "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "Fuèlh de calcul" + +#: include/svtools/strings.hrc:351 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "Tèxte" + +#: include/svtools/strings.hrc:352 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" +msgstr "Modèl de fuèlh de calcul" + +#: include/svtools/strings.hrc:353 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Drawing Template" +msgstr "Modèl de dessenh" + +#: include/svtools/strings.hrc:354 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Presentation Template" +msgstr "Modèl de presentacion" + +#: include/svtools/strings.hrc:355 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Text Template" +msgstr "Modèl de tèxte OpenDocument" + +#: include/svtools/strings.hrc:356 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" +msgid "%PRODUCTNAME Extension" +msgstr "%PRODUCTNAME Extension" + +#: include/svtools/strings.hrc:358 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" +msgid "Hunspell SpellChecker" +msgstr "Verificador ortografic Hunspell" + +#: include/svtools/strings.hrc:359 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" +msgid "Libhyphen Hyphenator" +msgstr "Divisor de mots Libhyphen" + +#: include/svtools/strings.hrc:360 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" +msgid "Mythes Thesaurus" +msgstr "Diccionari dels sinonims Mythes" + +#: include/svtools/strings.hrc:361 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" +msgid "List of Ignored Words" +msgstr "" + #: svtools/inc/borderline.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "None" @@ -3144,1529 +4670,3 @@ msgstr "%PRODUCTNAME deu èsser reaviat per fin que lo camin apondut siá pres e msgctxt "restartdialog|label" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr "Volètz reaviar %PRODUCTNAME ara ?" - -#: include/svtools/strings.hrc:25 -msgctxt "STR_UNDO" -msgid "Undo: " -msgstr "Anullar : " - -#: include/svtools/strings.hrc:26 -msgctxt "STR_REDO" -msgid "Re~do: " -msgstr "~Restablir: " - -#: include/svtools/strings.hrc:27 -msgctxt "STR_REPEAT" -msgid "~Repeat: " -msgstr "~Repetir: " - -#: include/svtools/strings.hrc:29 -msgctxt "STR_FORMAT_STRING" -msgid "Unformatted text" -msgstr "Tèxte pas formatat" - -#: include/svtools/strings.hrc:30 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" -msgid "Unformatted text (TSV-Calc)" -msgstr "" - -#: include/svtools/strings.hrc:31 -msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" -msgid "Bitmap Image (BMP)" -msgstr "Imatge bitmap (BMP)" - -#: include/svtools/strings.hrc:32 -msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" -msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" -msgstr "" - -#: include/svtools/strings.hrc:33 -msgctxt "STR_FORMAT_RTF" -msgid "Rich text formatting (RTF)" -msgstr "" - -#: include/svtools/strings.hrc:34 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" -msgid "Rich text formatting (Richtext)" -msgstr "" - -#: include/svtools/strings.hrc:35 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" -msgid "%PRODUCTNAME drawing format" -msgstr "" - -#: include/svtools/strings.hrc:36 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" -msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)" -msgstr "" - -#: include/svtools/strings.hrc:37 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" -msgid "Status Info from Svx Internal Link" -msgstr "Informacion del estatut del ligam intèrn Svx" - -#: include/svtools/strings.hrc:38 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" -msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)" -msgstr "Ligam %PRODUCTNAME (SOLK)" - -#: include/svtools/strings.hrc:39 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" -msgid "Netscape Bookmark" -msgstr "Marcapagina Netscape" - -#: include/svtools/strings.hrc:40 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" -msgid "Star server format" -msgstr "Format de servidor Star" - -#: include/svtools/strings.hrc:41 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" -msgid "Star object format" -msgstr "Format d'objècte Star" - -#: include/svtools/strings.hrc:42 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" -msgid "Applet object" -msgstr "Objècte ajuston" - -#: include/svtools/strings.hrc:43 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" -msgid "Plug-in object" -msgstr "Objècte ajuston" - -#: include/svtools/strings.hrc:44 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" -msgid "StarWriter 3.0 object" -msgstr "Objècte StarWriter 3.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:45 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" -msgid "StarWriter 4.0 object" -msgstr "Objècte StarWriter 4.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:46 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" -msgid "StarWriter 5.0 object" -msgstr "Objècte StarWriter 5.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:47 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" -msgid "StarWriter/Web 4.0 object" -msgstr "Objècte StarWriter/Web 4.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:48 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" -msgid "StarWriter/Web 5.0 object" -msgstr "Objècte StarWriter/web 5.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:49 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" -msgid "StarWriter/Master 4.0 object" -msgstr "Objècte StarWriter/Master 4.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:50 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" -msgid "StarWriter/Master 5.0 object" -msgstr "Objècte StarWriter/Master 5.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:51 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" -msgid "StarDraw object" -msgstr "Objècte StarDraw" - -#: include/svtools/strings.hrc:52 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" -msgid "StarDraw 4.0 object" -msgstr "Objècte StarDraw 4.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:53 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" -msgid "StarImpress 5.0 object" -msgstr "Objècte StarImpress 5.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:54 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" -msgid "StarDraw 5.0 object" -msgstr "Objècte StarDraw 5.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:55 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" -msgid "StarCalc object" -msgstr "Objècte StarCalc" - -#: include/svtools/strings.hrc:56 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" -msgid "StarCalc 4.0 object" -msgstr "Objècte StarCalc 4.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:57 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" -msgid "StarCalc 5.0 object" -msgstr "Objècte StarCalc 5.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:58 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" -msgid "StarChart object" -msgstr "Objècte StarChart" - -#: include/svtools/strings.hrc:59 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" -msgid "StarChart 4.0 object" -msgstr "Objècte StarChart 4.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:60 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" -msgid "StarChart 5.0 object" -msgstr "Objècte StarChart 5.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:61 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" -msgid "StarImage object" -msgstr "Objècte StarImage" - -#: include/svtools/strings.hrc:62 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" -msgid "StarImage 4.0 object" -msgstr "Objècte StarImage 4.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:63 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" -msgid "StarImage 5.0 object" -msgstr "Objècte StarImage 5.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:64 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" -msgid "StarMath object" -msgstr "Objècte StarMath" - -#: include/svtools/strings.hrc:65 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" -msgid "StarMath 4.0 object" -msgstr "Objècte StarMath 4.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:66 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" -msgid "StarMath 5.0 object" -msgstr "Objècte StarMath 5.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:67 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" -msgid "StarObject Paint object" -msgstr "Objècte StarObject Paint" - -#: include/svtools/strings.hrc:68 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" -msgid "HyperText Markup Language (HTML)" -msgstr "" - -#: include/svtools/strings.hrc:69 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" -msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" -msgstr "" - -#: include/svtools/strings.hrc:70 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" -msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" -msgstr "" - -#: include/svtools/strings.hrc:71 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" -msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" -msgstr "" - -#: include/svtools/strings.hrc:72 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" -msgid "Sylk" -msgstr "Sylk" - -#: include/svtools/strings.hrc:73 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" -msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" -msgstr "" - -#: include/svtools/strings.hrc:74 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" -msgid "Data Interchange Format (DIF)" -msgstr "" - -#: include/svtools/strings.hrc:75 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" -msgid "Microsoft Word object" -msgstr "Objècte Word Microsoft" - -#: include/svtools/strings.hrc:76 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" -msgid "StarFrameSet object" -msgstr "Objècte StarFrameSet" - -#: include/svtools/strings.hrc:77 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" -msgid "Office document object" -msgstr "Objècte document Office" - -#: include/svtools/strings.hrc:78 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" -msgid "Notes document info" -msgstr "Informacion sus los documents nòta" - -#: include/svtools/strings.hrc:79 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" -msgid "Sfx document" -msgstr "Document Sfx" - -#: include/svtools/strings.hrc:80 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" -msgid "StarChart 5.0 object" -msgstr "Objècte StarChart 5.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:81 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" -msgid "Graphic object" -msgstr "Objècte grafic" - -#: include/svtools/strings.hrc:82 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" -msgstr "Objècte Writer OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:83 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" -msgstr "Objècte Writer/Web OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:84 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" -msgstr "Objècte Mèstre/Writer OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:85 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" -msgstr "Objècte Draw OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:86 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" -msgstr "Objècte Impress OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:87 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" -msgstr "Objècte Calc OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:88 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" -msgstr "Objècte Chart OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:89 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" -msgstr "Objècte Math OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:90 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" -msgid "Windows metafile" -msgstr "Metafichièr Windows" - -#: include/svtools/strings.hrc:91 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" -msgid "Data source object" -msgstr "Objècte de font de donadas" - -#: include/svtools/strings.hrc:92 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" -msgid "Data source table" -msgstr "Taula de font de donadas" - -#: include/svtools/strings.hrc:93 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" -msgid "SQL query" -msgstr "Requèsta SQL" - -#: include/svtools/strings.hrc:94 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" -msgstr "Dialòg OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:95 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" -msgid "Link" -msgstr "Ligam" - -#: include/svtools/strings.hrc:96 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" -msgid "HTML format without comments" -msgstr "HTML format sens comentari" - -#: include/svtools/strings.hrc:97 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" -msgid "Portable Network Graphic (PNG)" -msgstr "" - -#: include/svtools/strings.hrc:99 -#, c-format -msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" -msgid "Object % could not be inserted." -msgstr "Impossible d'inserir l'objècte %." - -#: include/svtools/strings.hrc:100 -#, c-format -msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" -msgid "Object from file % could not be inserted." -msgstr "Impossible d'inserir l'objècte del fichièr %." - -#: include/svtools/strings.hrc:101 -msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" -msgid "Further objects" -msgstr "Autres objèctes" - -#: include/svtools/strings.hrc:102 -msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" -msgid "Unknown source" -msgstr "Font desconeguda" - -#: include/svtools/strings.hrc:104 -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: include/svtools/strings.hrc:105 -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" -msgid "Size" -msgstr "Talha" - -#: include/svtools/strings.hrc:106 -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" -msgid "Date modified" -msgstr "Data de modificacion" - -#: include/svtools/strings.hrc:107 -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: include/svtools/strings.hrc:108 -msgctxt "STR_SVT_BYTES" -msgid "Bytes" -msgstr "Octets" - -#: include/svtools/strings.hrc:109 -msgctxt "STR_SVT_KB" -msgid "KB" -msgstr "ko" - -#: include/svtools/strings.hrc:110 -msgctxt "STR_SVT_MB" -msgid "MB" -msgstr "Mo" - -#: include/svtools/strings.hrc:111 -msgctxt "STR_SVT_GB" -msgid "GB" -msgstr "Go" - -#. descriptions of accessible objects -#: include/svtools/strings.hrc:114 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" -msgid "Row: %1, Column: %2" -msgstr "Linha : %1, Colomna : %2" - -#: include/svtools/strings.hrc:115 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" -msgid ", Type: %1, URL: %2" -msgstr ", Tipe: %1, URL: %2" - -#: include/svtools/strings.hrc:116 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "Dorsièr" - -#: include/svtools/strings.hrc:117 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" -msgid "File" -msgstr "Fichièr" - -#: include/svtools/strings.hrc:118 -msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" -msgid "Empty Field" -msgstr "Camp void" - -#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. -#. alphanumeric sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:124 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" -msgid "Alphanumeric" -msgstr "Alfanumeric" - -#. default or normal sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:126 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. default or normal sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:128 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" -msgid "Character set" -msgstr "Jòc de caractèrs" - -#. german dictionary word order / sorting -#: include/svtools/strings.hrc:130 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" -msgid "Dictionary" -msgstr "Diccionari" - -#. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:132 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" -msgid "Pinyin" -msgstr "Pinyin" - -#. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:134 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" -msgid "Stroke" -msgstr "Trait" - -#. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:136 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" -msgid "Radical" -msgstr "Radical" - -#. sorting according to the unicode code point of the character -#: include/svtools/strings.hrc:138 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:140 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" -msgid "Zhuyin" -msgstr "Zhuyin" - -#. phone book sorting algorithm. e.g. German -#: include/svtools/strings.hrc:142 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" -msgid "Phone book" -msgstr "Agenda telefonic" - -#: include/svtools/strings.hrc:143 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" -msgid "Phonetic (alphanumeric first)" -msgstr "Fonetic (alfanumeric d'en primièr)" - -#: include/svtools/strings.hrc:144 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" -msgid "Phonetic (alphanumeric last)" -msgstr "Fonetic (alfanumeric e darrièr)" - -#. alphanumeric indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:146 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" -msgid "Alphanumeric" -msgstr "Alfanumeric" - -#. korean dictionary indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:148 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" -msgid "Dictionary" -msgstr "Diccionari" - -#. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:150 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" -msgid "Pinyin" -msgstr "Pinyin" - -#. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:152 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" -msgid "Radical" -msgstr "Radical" - -#. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:154 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" -msgid "Stroke" -msgstr "Trait" - -#. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:156 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" -msgid "Zhuyin" -msgstr "Zhuyin" - -#: include/svtools/strings.hrc:157 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" -msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" -msgstr "Fonetic (alfanumeric en primièr, agropat per sillabas)" - -#: include/svtools/strings.hrc:158 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" -msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" -msgstr "Fonetic (alfanumeric en primièr, agropat per consonantas)" - -#: include/svtools/strings.hrc:159 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" -msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" -msgstr "Fonetic (alfanumeric en darrièr, agropat per sillabas)" - -#: include/svtools/strings.hrc:160 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" -msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" -msgstr "Fonetic (alfanumeric en darrièr, agropat per consonantas)" - -#: include/svtools/strings.hrc:162 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" -msgid "Day" -msgstr "Jorn" - -#: include/svtools/strings.hrc:163 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" -msgid "Week" -msgstr "Setmana" - -#: include/svtools/strings.hrc:164 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" -msgid "Today" -msgstr "Uèi" - -#: include/svtools/strings.hrc:165 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: include/svtools/strings.hrc:167 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" -msgid "Light" -msgstr "Clar" - -#: include/svtools/strings.hrc:168 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" -msgid "Light Italic" -msgstr "Clar Italic" - -#: include/svtools/strings.hrc:169 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" -msgid "Regular" -msgstr "Regulièr" - -#: include/svtools/strings.hrc:170 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" -msgid "Italic" -msgstr "Italic" - -#: include/svtools/strings.hrc:171 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#: include/svtools/strings.hrc:172 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" -msgid "Bold Italic" -msgstr "Gras Italic" - -#: include/svtools/strings.hrc:173 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" -msgid "Black" -msgstr "Negre" - -#: include/svtools/strings.hrc:174 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" -msgid "Black Italic" -msgstr "Negre Italic" - -#: include/svtools/strings.hrc:175 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" -msgid "Book" -msgstr "Libre" - -#: include/svtools/strings.hrc:176 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" -msgid "Bold Oblique" -msgstr "Gras oblic" - -#: include/svtools/strings.hrc:177 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" -msgid "Condensed" -msgstr "Condensat" - -#: include/svtools/strings.hrc:178 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" -msgid "Condensed Bold" -msgstr "Condensat gras" - -#: include/svtools/strings.hrc:179 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" -msgid "Condensed Bold Italic" -msgstr "Condensat gras italica" - -#: include/svtools/strings.hrc:180 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" -msgid "Condensed Bold Oblique" -msgstr "Condensat gras oblic" - -#: include/svtools/strings.hrc:181 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" -msgid "Condensed Italic" -msgstr "Condensat italica" - -#: include/svtools/strings.hrc:182 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" -msgid "Condensed Oblique" -msgstr "Condensat oblic" - -#: include/svtools/strings.hrc:183 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" -msgid "ExtraLight" -msgstr "Extrafin" - -#: include/svtools/strings.hrc:184 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" -msgid "ExtraLight Italic" -msgstr "Extrafin italica" - -#: include/svtools/strings.hrc:185 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" -msgid "Oblique" -msgstr "Oblic" - -#: include/svtools/strings.hrc:186 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" -msgid "Semibold" -msgstr "Semigras" - -#: include/svtools/strings.hrc:187 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" -msgid "Semibold Italic" -msgstr "Semigras italica" - -#: include/svtools/strings.hrc:188 -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" -msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." -msgstr "La meteissa poliça es utilizada per l'impression e l'afichatge a l'ecran." - -#: include/svtools/strings.hrc:189 -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" -msgid "This is a printer font. The screen image may differ." -msgstr "Aquò's una poliça d'imprimenta. L'imatge de l'ecran pòt èsser diferent." - -#: include/svtools/strings.hrc:190 -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" -msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." -msgstr "Aquel estil de poliça serà simulat o l'estil mai pròche que conven serà utilizat." - -#: include/svtools/strings.hrc:191 -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" -msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." -msgstr "Aquesta poliça es pas estada installada. La poliça mai pròcha disponibla serà utilizada." - -#: include/svtools/strings.hrc:193 -msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" -msgid "Browse..." -msgstr "Percórrer..." - -#: include/svtools/strings.hrc:194 -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" -msgid "Move To Home" -msgstr "Desplaçar cap a l'origina" - -#: include/svtools/strings.hrc:195 -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" -msgid "Move Left" -msgstr "Desplaçar d'esquèrra" - -#: include/svtools/strings.hrc:196 -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" -msgid "Move Right" -msgstr "Desplaçar a dreita" - -#: include/svtools/strings.hrc:197 -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" -msgid "Move To End" -msgstr "Desplaçar cap a la fin" - -#: include/svtools/strings.hrc:198 -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" -msgid "Add" -msgstr "Apondre" - -#: include/svtools/strings.hrc:200 -msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" -msgid "Horizontal Ruler" -msgstr "Règla orizontala" - -#: include/svtools/strings.hrc:201 -msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" -msgid "Vertical Ruler" -msgstr "Règla verticala" - -#: include/svtools/strings.hrc:203 -msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" -msgid "1 bit threshold" -msgstr "Valor de lindal 1 bit" - -#: include/svtools/strings.hrc:204 -msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" -msgid "1 bit dithered" -msgstr "Difusion (Dithering)1 bit" - -#: include/svtools/strings.hrc:205 -msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" -msgid "4 bit grayscale" -msgstr "Nivèls de gris 4 bits" - -#: include/svtools/strings.hrc:206 -msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" -msgid "4 bit color" -msgstr "Color 4 bits" - -#: include/svtools/strings.hrc:207 -msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" -msgid "8 bit grayscale" -msgstr "Nivèls de gris 8 bits" - -#: include/svtools/strings.hrc:208 -msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" -msgid "8 bit color" -msgstr "Color 8 bits" - -#: include/svtools/strings.hrc:209 -msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" -msgid "24 bit true color" -msgstr "Colors 24 bits (True color)" - -#: include/svtools/strings.hrc:210 -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" -msgid "The image needs about %1 KB of memory." -msgstr "L'imatge necessita environ %1 Ko de memòria." - -#: include/svtools/strings.hrc:211 -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" -msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." -msgstr "L'imatge necessita a l'entorn de %1 Ko de memòria, la talha del fichièr es de %2 Ko." - -#: include/svtools/strings.hrc:212 -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" -msgid "The file size is %1 KB." -msgstr "Talha del fichièr es de %1 Ko." - -#: include/svtools/strings.hrc:213 -msgctxt "STR_SVT_HOST" -msgid "host" -msgstr "òste" - -#: include/svtools/strings.hrc:214 -msgctxt "STR_SVT_PORT" -msgid "port" -msgstr "pòrt" - -#: include/svtools/strings.hrc:215 -msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" -msgid "Other CMIS" -msgstr "Autre CMIS" - -#: include/svtools/strings.hrc:216 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" -msgid "Ready" -msgstr "Prèst" - -#: include/svtools/strings.hrc:217 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" -msgid "Paused" -msgstr "En pausa" - -#: include/svtools/strings.hrc:218 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" -msgid "Pending deletion" -msgstr "Escafament en cors" - -#: include/svtools/strings.hrc:219 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" -msgid "Busy" -msgstr "Ocupat" - -#: include/svtools/strings.hrc:220 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" -msgid "Initializing" -msgstr "En cors d'inicializacion" - -#: include/svtools/strings.hrc:221 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" -msgid "Waiting" -msgstr "En espèra" - -#: include/svtools/strings.hrc:222 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" -msgid "Warming up" -msgstr "A caufar" - -#: include/svtools/strings.hrc:223 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" -msgid "Processing" -msgstr "Tractament" - -#: include/svtools/strings.hrc:224 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" -msgid "Printing" -msgstr "Impression" - -#: include/svtools/strings.hrc:225 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" -msgid "Offline" -msgstr "Desconnectat" - -#: include/svtools/strings.hrc:226 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: include/svtools/strings.hrc:227 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" -msgid "Unknown Server" -msgstr "Servidor desconegut" - -#: include/svtools/strings.hrc:228 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" -msgid "Paper jam" -msgstr "Embolh de papièr" - -#: include/svtools/strings.hrc:229 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" -msgid "Not enough paper" -msgstr "Lucèta, de papièr !!!" - -#: include/svtools/strings.hrc:230 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" -msgid "Manual feed" -msgstr "Cargament manual" - -#: include/svtools/strings.hrc:231 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" -msgid "Paper problem" -msgstr "Problèma amb lo papièr" - -#: include/svtools/strings.hrc:232 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" -msgid "I/O active" -msgstr "I/O actiu" - -#: include/svtools/strings.hrc:233 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" -msgid "Output bin full" -msgstr "La caissa de sortida plena" - -#: include/svtools/strings.hrc:234 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" -msgid "Toner low" -msgstr "Nivèl de tencha bas" - -#: include/svtools/strings.hrc:235 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" -msgid "No toner" -msgstr "Pas de tencha" - -#: include/svtools/strings.hrc:236 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" -msgid "Delete Page" -msgstr "Suprimir pagina" - -#: include/svtools/strings.hrc:237 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" -msgid "User intervention necessary" -msgstr "Intervencion de l'utilizaire necessària" - -#: include/svtools/strings.hrc:238 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" -msgid "Insufficient memory" -msgstr "Memòria insufisenta" - -#: include/svtools/strings.hrc:239 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" -msgid "Cover open" -msgstr "Capòt dobèrt" - -#: include/svtools/strings.hrc:240 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" -msgid "Power save mode" -msgstr "Mòde d'economias d'energia" - -#: include/svtools/strings.hrc:241 -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" -msgid "Default printer" -msgstr "Imprimenta per defaut" - -#: include/svtools/strings.hrc:242 -#, c-format -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" -msgid "%d documents" -msgstr "%d documents" - -#: include/svtools/strings.hrc:244 -msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" -msgid "~Finish" -msgstr "A~cabar" - -#: include/svtools/strings.hrc:245 -msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" -msgid "~Next >" -msgstr "~Seguent >" - -#: include/svtools/strings.hrc:246 -msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" -msgid "< Bac~k" -msgstr "< ~Precedent" - -#: include/svtools/strings.hrc:247 -msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" -msgid "Steps" -msgstr "Etapas" - -#: include/svtools/strings.hrc:249 -msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" -msgid "<none>" -msgstr "<none>" - -#: include/svtools/strings.hrc:250 -msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" -msgid "Company" -msgstr "Entrepresa" - -#: include/svtools/strings.hrc:251 -msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" -msgid "Department" -msgstr "Departament" - -#: include/svtools/strings.hrc:252 -msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" -msgid "First name" -msgstr "Pichon nom" - -#: include/svtools/strings.hrc:253 -msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" -msgid "Last name" -msgstr "Nom" - -#: include/svtools/strings.hrc:254 -msgctxt "STR_FIELD_STREET" -msgid "Street" -msgstr "Carrièra" - -#: include/svtools/strings.hrc:255 -msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" -msgid "Country" -msgstr "País" - -#: include/svtools/strings.hrc:256 -msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" -msgid "ZIP Code" -msgstr "Còdi postal" - -#: include/svtools/strings.hrc:257 -msgctxt "STR_FIELD_CITY" -msgid "City" -msgstr "Ciutat" - -#: include/svtools/strings.hrc:258 -msgctxt "STR_FIELD_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#: include/svtools/strings.hrc:259 -msgctxt "STR_FIELD_POSITION" -msgid "Position" -msgstr "Posicion" - -#: include/svtools/strings.hrc:260 -msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" -msgid "Addr. Form" -msgstr "Adr. Formulari" - -#: include/svtools/strings.hrc:261 -msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" -msgid "Initials" -msgstr "Inicialas" - -#: include/svtools/strings.hrc:262 -msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" -msgid "Complimentary close" -msgstr "Astruganças acabadas" - -#: include/svtools/strings.hrc:263 -msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" -msgid "Tel: Home" -msgstr "Tel. ostal" - -#: include/svtools/strings.hrc:264 -msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" -msgid "Tel: Work" -msgstr "Tel: Trabalh" - -#: include/svtools/strings.hrc:265 -msgctxt "STR_FIELD_FAX" -msgid "FAX" -msgstr "FAX" - -#: include/svtools/strings.hrc:266 -msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" -msgid "E-mail" -msgstr "Corrièl" - -#: include/svtools/strings.hrc:267 -msgctxt "STR_FIELD_URL" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: include/svtools/strings.hrc:268 -msgctxt "STR_FIELD_NOTE" -msgid "Note" -msgstr "Nòta" - -#: include/svtools/strings.hrc:269 -msgctxt "STR_FIELD_USER1" -msgid "User 1" -msgstr "Utilizaire 1" - -#: include/svtools/strings.hrc:270 -msgctxt "STR_FIELD_USER2" -msgid "User 2" -msgstr "Utilizaire 2" - -#: include/svtools/strings.hrc:271 -msgctxt "STR_FIELD_USER3" -msgid "User 3" -msgstr "Utilizaire 3" - -#: include/svtools/strings.hrc:272 -msgctxt "STR_FIELD_USER4" -msgid "User 4" -msgstr "Utilizaire 4" - -#: include/svtools/strings.hrc:273 -msgctxt "STR_FIELD_ID" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: include/svtools/strings.hrc:274 -msgctxt "STR_FIELD_STATE" -msgid "State" -msgstr "Estat" - -#: include/svtools/strings.hrc:275 -msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" -msgid "Tel: Office" -msgstr "Tel: Burèu" - -#: include/svtools/strings.hrc:276 -msgctxt "STR_FIELD_PAGER" -msgid "Pager" -msgstr "Recebedor d'apèl" - -#: include/svtools/strings.hrc:277 -msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" -msgid "Mobile" -msgstr "Telefonet" - -#: include/svtools/strings.hrc:278 -msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" -msgid "Tel: Other" -msgstr "Tel: Autre" - -#: include/svtools/strings.hrc:279 -msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" -msgid "Calendar" -msgstr "Calendièr" - -#: include/svtools/strings.hrc:280 -msgctxt "STR_FIELD_INVITE" -msgid "Invite" -msgstr "Convidar" - -#: include/svtools/strings.hrc:282 -msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" -msgid "$user$'s $service$" -msgstr "$user$'s $service$" - -#: include/svtools/strings.hrc:284 -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "%PRODUCTNAME necessita un environament d'execucion Java (JRE) per executar aquel prètzfait. Installatz un JRE e reaviatz %PRODUCTNAME." - -#: include/svtools/strings.hrc:285 -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" -msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" - -#: include/svtools/strings.hrc:286 -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" -msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "%PRODUCTNAME necessita Java Development Kit (JDK) Oracle sus Mac OS X 10.10 o superior per executar aqueste prètzfait. Installatz-lo e reaviatz %PRODUCTNAME." - -#: include/svtools/strings.hrc:287 -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" -msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "La configuracion de %PRODUCTNAME es estada modificada. Jos %PRODUCTNAME - Preferéncias - %PRODUCTNAME - Avançat, seleccionatz l'environament d'execucion Java que volètz que %PRODUCTNAME utilize." - -#: include/svtools/strings.hrc:288 -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" -msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "La configuracion de %PRODUCTNAME es estada modificada. Jos Aisinas - Opcions - %PRODUCTNAME - Avançat, seleccionatz l'environament d'execucion Java que volètz que %PRODUCTNAME utilize." - -#: include/svtools/strings.hrc:289 -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "%PRODUCTNAME necessita un environament d'execucion java (JRE) per realizar aqueste prètzfait. Lo JRE seleccionat es defectuós. Seleccionatz una autra version o installatz un novèl JRE e seleccionatz-lo jos %PRODUCTNAME - Preferéncias - %PRODUCTNAME - Avançat." - -#: include/svtools/strings.hrc:290 -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "%PRODUCTNAME necessita un environament d'execucion java (JRE) per realizar aqueste prètzfait. Lo JRE seleccionat es defectuós. Seleccionatz una autra version o installatz un novèl JRE e seleccionatz-lo jos Aisinas- Opcions - %PRODUCTNAME - Avançat." - -#: include/svtools/strings.hrc:291 -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" -msgid "JRE Required" -msgstr "JRE requesit" - -#: include/svtools/strings.hrc:292 -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" -msgid "Select JRE" -msgstr "Seleccionar JRE" - -#: include/svtools/strings.hrc:293 -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" -msgid "JRE is Defective" -msgstr "Lo JRE es defectuós" - -#: include/svtools/strings.hrc:295 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" -msgid "Source code" -msgstr "Còdi font" - -#: include/svtools/strings.hrc:296 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" -msgid "Bookmark file" -msgstr "Fichièr de marcapagina" - -#: include/svtools/strings.hrc:297 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" -msgid "Graphics" -msgstr "Grafisme" - -#: include/svtools/strings.hrc:298 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" -msgid "Configuration file" -msgstr "Fichièr de configuracion" - -#: include/svtools/strings.hrc:299 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" -msgid "Application" -msgstr "Aplicacion" - -#: include/svtools/strings.hrc:300 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" -msgid "Database table" -msgstr "Taula de basa de donadas" - -#: include/svtools/strings.hrc:301 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" -msgid "System file" -msgstr "Fichièr sistèma" - -#: include/svtools/strings.hrc:302 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" -msgid "MS Word document" -msgstr "Document MS Word" - -#: include/svtools/strings.hrc:303 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" -msgid "Help file" -msgstr "Fichièr ajuda" - -#: include/svtools/strings.hrc:304 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" -msgid "HTML document" -msgstr "Document HTML" - -#: include/svtools/strings.hrc:305 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" -msgid "Archive file" -msgstr "Fichièr archiu" - -#: include/svtools/strings.hrc:306 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" -msgid "Log file" -msgstr "Fichièr jornal" - -#: include/svtools/strings.hrc:307 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" -msgid "StarOffice Database" -msgstr "Basa de donadas StarOffice" - -#: include/svtools/strings.hrc:308 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" -msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" -msgstr "Document StarWriter 4.0 / 5.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:309 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" -msgid "StarOffice Image" -msgstr "Imatge StarOffice" - -#: include/svtools/strings.hrc:310 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" -msgid "Text file" -msgstr "Fichièr tèxte" - -#: include/svtools/strings.hrc:311 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" -msgid "Link" -msgstr "Ligam" - -#: include/svtools/strings.hrc:312 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" -msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" -msgstr "Modèl StarOffice 3.0 - 5.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:313 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" -msgid "MS Excel document" -msgstr "Document MS Excel" - -#: include/svtools/strings.hrc:314 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" -msgid "MS Excel template" -msgstr "Modèl MS Excel" - -#: include/svtools/strings.hrc:315 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" -msgid "Batch file" -msgstr "Fichièr lòt" - -#: include/svtools/strings.hrc:316 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" -msgid "File" -msgstr "Fichièr" - -#: include/svtools/strings.hrc:317 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "Repertòri" - -#: include/svtools/strings.hrc:318 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" -msgid "Text Document" -msgstr "Document de tèxte" - -#: include/svtools/strings.hrc:319 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Fuèlh de calcul" - -#: include/svtools/strings.hrc:320 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" -msgid "Presentation" -msgstr "Presentacion" - -#: include/svtools/strings.hrc:321 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" -msgid "Drawing" -msgstr "Dessenh" - -#: include/svtools/strings.hrc:322 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" -msgid "HTML document" -msgstr "Document HTML" - -#: include/svtools/strings.hrc:323 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" -msgid "Master document" -msgstr "Document mèstre" - -#: include/svtools/strings.hrc:324 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#: include/svtools/strings.hrc:325 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" -msgid "Database" -msgstr "Donadas" - -#: include/svtools/strings.hrc:326 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "Modèl de classador OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:327 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "Modèl de dessenh OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:328 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "Modèl de presentacion OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:329 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "Modèl de document tèxte OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:330 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" -msgid "Local drive" -msgstr "Unitat locala" - -#: include/svtools/strings.hrc:331 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" -msgid "Disk drive" -msgstr "Unitat disc" - -#: include/svtools/strings.hrc:332 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" -msgid "CD-ROM drive" -msgstr "Unitat CD-ROM" - -#: include/svtools/strings.hrc:333 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" -msgid "Network connection" -msgstr "Connexion a la ret" - -#: include/svtools/strings.hrc:334 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" -msgid "MS PowerPoint Document" -msgstr "Document MS PowerPoint" - -#: include/svtools/strings.hrc:335 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" -msgid "MS PowerPoint Template" -msgstr "Modèl MS PowerPoint" - -#: include/svtools/strings.hrc:336 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" -msgid "MS PowerPoint Show" -msgstr "Mostrar MS PowerPoint" - -#: include/svtools/strings.hrc:337 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "Formula OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:338 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "Diagrama OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:339 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "Dessenh OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:340 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "Classador OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:341 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "Presentacion OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:342 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "Document tèxte OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:343 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "Document mèstre OpenOffice.org 1.0" - -#: include/svtools/strings.hrc:344 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" -msgid "MathML Document" -msgstr "Document MathML" - -#: include/svtools/strings.hrc:345 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" -msgid "OpenDocument Database" -msgstr "Basa de donadas OpenDocument" - -#: include/svtools/strings.hrc:346 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" -msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "Dessenh" - -#: include/svtools/strings.hrc:347 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" -msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "Formula" - -#: include/svtools/strings.hrc:348 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" -msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "Document mèstre" - -#: include/svtools/strings.hrc:349 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" -msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "Presentacion" - -#: include/svtools/strings.hrc:350 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" -msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "Fuèlh de calcul" - -#: include/svtools/strings.hrc:351 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" -msgid "OpenDocument Text" -msgstr "Tèxte" - -#: include/svtools/strings.hrc:352 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "Modèl de fuèlh de calcul" - -#: include/svtools/strings.hrc:353 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "Modèl de dessenh" - -#: include/svtools/strings.hrc:354 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "Modèl de presentacion" - -#: include/svtools/strings.hrc:355 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "Modèl de tèxte OpenDocument" - -#: include/svtools/strings.hrc:356 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" -msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "%PRODUCTNAME Extension" - -#: include/svtools/strings.hrc:358 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" -msgid "Hunspell SpellChecker" -msgstr "Verificador ortografic Hunspell" - -#: include/svtools/strings.hrc:359 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" -msgid "Libhyphen Hyphenator" -msgstr "Divisor de mots Libhyphen" - -#: include/svtools/strings.hrc:360 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" -msgid "Mythes Thesaurus" -msgstr "Diccionari dels sinonims Mythes" - -#: include/svtools/strings.hrc:361 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" -msgid "List of Ignored Words" -msgstr "" |