aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/oc/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/oc/svx/uiconfig/ui.po238
1 files changed, 119 insertions, 119 deletions
diff --git a/source/oc/svx/uiconfig/ui.po b/source/oc/svx/uiconfig/ui.po
index f870a044be7..14a32993426 100644
--- a/source/oc/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-05 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423132595.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424099406.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom :"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor per _defaut :"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe de _donadas :"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Required"
-msgstr ""
+msgstr "_Requesit"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condicion"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_elevant"
-msgstr ""
+msgstr "_Important"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condicion"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "_Constrencha"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link instance"
-msgstr ""
+msgstr "_Liçar l'instança"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lo modèl"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un espaci de nom"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix:"
-msgstr ""
+msgstr "_Prefix :"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre un mandadís"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace:"
-msgstr ""
+msgstr "_Remplaçar :"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament :"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion :"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style for ruby text:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de caractèr del tèxte Ruby :"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut :"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direccion de la conversion"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Common Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Tèrmes comuns"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Editar lo diccionari"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Chinés _tradicional en chinés simplificat"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estatut"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del luòc"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Burèu"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Idiom"
-msgstr ""
+msgstr "Idiòma"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Abreviacion"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
-msgstr ""
+msgstr "Numeric"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largor :"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Nautor :"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compression _JPEG"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Resolucion :"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgstr "Compression :"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "Interpolacion :"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de compression"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove..."
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "_Afichar los detalhs"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editar..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo pè de pagina ?"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz suprimir l'entèsta ?"
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr ""
+msgstr "Los fichièrs seguents seràn recuperats :"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperacion de documents %PRODUCTNAME"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Prigondor d'extrusion"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Prigondor"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar lo seguent"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search For"
-msgstr ""
+msgstr "_Recercar"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place With"
-msgstr ""
+msgstr "Rem_plaçar per"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar d'es_tils"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diacritics CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer las diacriticas CTL"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore kashida CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer lo _kashida CTL"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rectangle"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsa"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Poligòn"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Editar de punts"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçar de punts"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir de punts"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir de punts"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Fontwork style:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un estil d'efièch de Fontwork :"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Editar"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor d'Imatge Map"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
-msgstr ""
+msgstr "Anullar "
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Restablir"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Actiu"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Macro..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça :"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre :"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Espacis de noms"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Capturar a la grasilha"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertical :"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizont_al:"
-msgstr ""
+msgstr "_Orizontala :"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To object _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Al _quadre de l'objècte"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To obje_ct points"
-msgstr ""
+msgstr "Als punts de l'objè_cte"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Plaja de captura :"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reducti_on:"
-msgstr ""
+msgstr "Reduccion de p_unts :"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Simpla"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 linha"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dobla"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcional"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Al mens"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografic"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete the contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir lo contorn ?"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir aqueste objècte ?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aqueste objècte ?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir aqueste tèma ?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aqueste tèma ?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar las modificacions de l'ImageMap ?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author:"
-msgstr ""
+msgstr "_Autor :"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3033,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ction:"
-msgstr ""
+msgstr "A_ccion :"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment:"
-msgstr ""
+msgstr "C_omentari :"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Plaja :"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3195,7 +3195,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set reference"
-msgstr ""
+msgstr "Definir una referéncia"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linha amb sageta a la fin"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linha amb sageta a la fin"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Corba"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connectador"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Color :"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4095,7 +4095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "E_stil d'angle :"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Arredondit"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- pas cap -"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Biselat"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""