diff options
Diffstat (limited to 'source/oc/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/oc/sw/messages.po | 49 |
1 files changed, 24 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/oc/sw/messages.po b/source/oc/sw/messages.po index 9954c93c06c..3978f289728 100644 --- a/source/oc/sw/messages.po +++ b/source/oc/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-18 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-23 10:09+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1508330754.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1511431770.000000\n" #: app.hrc:30 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: app.hrc:36 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de capitol" #: app.hrc:37 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" #: error.hrc:48 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Cells cannot be further split." -msgstr "" +msgstr "Es pas possible de devesir mai las cellulas." #: error.hrc:49 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:485 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" -msgstr "" +msgstr "Suprimir $1" #: strings.hrc:486 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" @@ -2736,17 +2736,17 @@ msgstr "" #: strings.hrc:491 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Suprimir una linha" #: strings.hrc:492 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" -msgstr "" +msgstr "Inserir una cellula" #: strings.hrc:493 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" -msgstr "" +msgstr "Suprimir una cellula" #: strings.hrc:494 msgctxt "STR_N_REDLINES" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:537 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Suprimir l'estil de tablèu : $1" #: strings.hrc:538 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Tablèu" #: strings.hrc:576 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Cellula" #: strings.hrc:578 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" @@ -5861,17 +5861,17 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1183 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" -msgstr "" +msgstr "Linha suprimida" #: strings.hrc:1184 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" -msgstr "" +msgstr "Cellula inserida" #: strings.hrc:1185 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" -msgstr "" +msgstr "Cellula suprimida" #: strings.hrc:1186 msgctxt "STR_ENDNOTE" @@ -6321,7 +6321,6 @@ msgid "~Base line at bottom" msgstr "Linha de basa a~val" #: strings.hrc:1282 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Linha de basa ~centrada" @@ -6820,17 +6819,17 @@ msgstr "" #: annotationmenu.ui:26 msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "Delete _Comment" -msgstr "" +msgstr "Suprimir lo _comentari" #: annotationmenu.ui:34 msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete _All Comments by $1" -msgstr "" +msgstr "Suprimir _totes los comentaris de $1" #: annotationmenu.ui:42 msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "_Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "_Suprimir totes los comentaris" #: annotationmenu.ui:50 msgctxt "annotationmenu|formatall" @@ -9694,7 +9693,7 @@ msgstr "Ligam _seguent :" #: frmaddpage.ui:206 msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Descripcion :" #: frmaddpage.ui:242 msgctxt "frmaddpage|label1" @@ -11804,12 +11803,12 @@ msgstr "" #: navigatorpanel.ui:109 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Desplaçar d'un capítol cap amont" #: navigatorpanel.ui:122 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Desplaçar d'un capítol cap aval" #: navigatorpanel.ui:135 msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" @@ -11934,7 +11933,7 @@ msgstr "" #: notebookbar.ui:438 msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fuèlh de calcul" #: notebookbar.ui:451 msgctxt "notebookbar|NewSI" @@ -11979,7 +11978,7 @@ msgstr "" #: notebookbar.ui:523 msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fuèlh de calcul" #: notebookbar.ui:1238 msgctxt "notebookbar|FileLabel" @@ -14163,7 +14162,7 @@ msgstr "Utilizacion del clavièr" #: outlinenumbering.ui:8 msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" msgid "Chapter Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerotacion dels capítols" #: outlinenumbering.ui:39 msgctxt "outlinenumbering|user" @@ -14387,7 +14386,7 @@ msgstr "" #: pagebreakmenu.ui:20 msgctxt "pagebreakmenu|delete" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Suprimir lo saut de pagina" #: pagecolumncontrol.ui:76 msgctxt "pagecolumncontrol|column1" |