diff options
Diffstat (limited to 'source/oc/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/oc/sw/messages.po | 92 |
1 files changed, 31 insertions, 61 deletions
diff --git a/source/oc/sw/messages.po b/source/oc/sw/messages.po index 0c45836940d..3ced423b72b 100644 --- a/source/oc/sw/messages.po +++ b/source/oc/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-08 15:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-11 10:12+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1515423740.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1515665548.000000\n" #: app.hrc:30 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -1218,7 +1218,6 @@ msgstr "Bibliografia 1" #. Document title style, not to be confused with Heading style #: strings.hrc:180 -#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL" msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -1308,27 +1307,27 @@ msgstr "Païsatge" #: strings.hrc:199 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" msgid "Numbering 123" -msgstr "" +msgstr "Numerotacion 123" #: strings.hrc:200 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" msgid "Numbering ABC" -msgstr "" +msgstr "Numerotacion ABC" #: strings.hrc:201 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" msgid "Numbering abc" -msgstr "" +msgstr "Numerotacion abc" #: strings.hrc:202 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" msgid "Numbering IVX" -msgstr "" +msgstr "Numerotacion IVX" #: strings.hrc:203 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" msgid "Numbering ivx" -msgstr "" +msgstr "Numerotacion ivx" #: strings.hrc:204 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" @@ -1387,40 +1386,34 @@ msgid "Default Style" msgstr "Estil per defaut" #: strings.hrc:217 -#, fuzzy msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Estils de _paragraf" +msgstr "Estils de paragraf" #: strings.hrc:218 -#, fuzzy msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Character Styles" -msgstr "Estils de caractèrs" +msgstr "Estils de caractèr" #: strings.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Frame Styles" -msgstr "Estil de quadre" +msgstr "Estils de quadre" #: strings.hrc:220 -#, fuzzy msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Page Styles" -msgstr "Estil de pagina" +msgstr "Estils de pagina" #: strings.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" -msgstr "Estils de listas" +msgstr "Estils de lista" #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Table Styles" -msgstr "Estil de pagina" +msgstr "Estils de tablèu" #: strings.hrc:223 msgctxt "STR_ENV_TITLE" @@ -1479,10 +1472,9 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "Los caractèrs seguents son pas valids eson estats suprimits : " #: strings.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" -msgstr "Marca de tèxte" +msgstr "Marcador" #: strings.hrc:236 msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" @@ -2574,12 +2566,12 @@ msgstr "Taula/indèx cambiat" #: strings.hrc:456 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" -msgstr "" +msgstr "«" #: strings.hrc:457 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" -msgstr "" +msgstr "»" #: strings.hrc:458 msgctxt "STR_LDOTS" @@ -2604,7 +2596,7 @@ msgstr "Pegar lo quichapapièrs" #: strings.hrc:462 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" -msgstr "" +msgstr "→" #: strings.hrc:463 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" @@ -2632,7 +2624,6 @@ msgid "column break" msgstr "Saut de colomna" #: strings.hrc:468 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "Inserir $1" @@ -2643,30 +2634,26 @@ msgid "Delete $1" msgstr "Suprimir $1" #: strings.hrc:470 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" -msgstr "Atributs cambiats" +msgstr "Los atributs son estats modificats" #: strings.hrc:471 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" -msgstr "Tablèu modificat" +msgstr "Lo tablèu es estat modificat" #: strings.hrc:472 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" -msgstr "Tablèu modificat" +msgstr "L'estil es estat modificat" #: strings.hrc:473 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" -msgstr "" +msgstr "Lo formatatge del paragraf es estat modificat" #: strings.hrc:474 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Inserir una linha" @@ -2858,10 +2845,9 @@ msgid "footnote" msgstr "nòta de pè de pagina" #: strings.hrc:513 -#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" -msgstr "Imatge" +msgstr "imatge" #: strings.hrc:514 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" @@ -2879,10 +2865,9 @@ msgid "paragraph" msgstr "paragraf" #: strings.hrc:517 -#, fuzzy msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" -msgstr "Lo paragraf es en " +msgstr "Signar lo paragraf" #: strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" @@ -2895,10 +2880,9 @@ msgid "Change object description of $1" msgstr "Cambiar la descripcion del objècte de $1" #: strings.hrc:520 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" -msgstr "Crear l'estil de la pagina : $1" +msgstr "Crear l'estil de tablèu : $1" #: strings.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" @@ -2906,10 +2890,9 @@ msgid "Delete table style: $1" msgstr "Suprimir l'estil de tablèu : $1" #: strings.hrc:522 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" -msgstr "Suprimir l'estil de tablèu : $1" +msgstr "Actualizar l'estil de tablèu : $1" #: strings.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" @@ -3017,7 +3000,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME Document" #: strings.hrc:546 -#, fuzzy msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Error de lectura" @@ -3495,67 +3477,56 @@ msgstr ". Bas :" #. Error calculator #: strings.hrc:649 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Pagina" #: strings.hrc:650 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Linha" #: strings.hrc:651 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" #: strings.hrc:652 -#, fuzzy msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Error de sintaxi **" #: strings.hrc:653 -#, fuzzy msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Division per zèro **" #: strings.hrc:654 -#, fuzzy msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Error de parentèsis **" #: strings.hrc:655 -#, fuzzy msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Depassament de capacitat de la foncion carrat **" #: strings.hrc:656 -#, fuzzy msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Depassament de capacitat **" #: strings.hrc:657 -#, fuzzy msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Error **" #: strings.hrc:658 -#, fuzzy msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Expression erronèa **" #: strings.hrc:659 -#, fuzzy msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Error : font de la referéncia pas trobada" @@ -4288,7 +4259,7 @@ msgstr "Adaptar la mesa en pagina" #: strings.hrc:813 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" -msgstr "" +msgstr "Exclòu lo destinatari" #: strings.hrc:814 msgctxt "ST_FINISH" @@ -6259,7 +6230,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:1259 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" -msgstr "" +msgstr "Fichièr de seleccion per l'indèx lexical (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu @@ -6915,7 +6886,7 @@ msgstr "Lo servidor de corrièr sortent (SMTP) requerís una au~tentificacion" #: authenticationsettingsdialog.ui:104 msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" -msgstr "" +msgstr "Lo servidor de sortida de corrièl (SMTP) requerís una autentificacion _separada" #: authenticationsettingsdialog.ui:127 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1" @@ -10014,7 +9985,7 @@ msgstr "Tèrme recercat introbable." #: inforeadonlydialog.ui:8 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "Read-Only Content" -msgstr "" +msgstr "Contengut en lectura sola" #: inforeadonlydialog.ui:13 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" @@ -10997,7 +10968,6 @@ msgid "S_ave as single document" msgstr "_Enregistrar coma document unic" #: mailmerge.ui:698 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "Enregistrar jos la forma de documents indi_viduals" @@ -13564,7 +13534,7 @@ msgstr "Aumentar l'espaci entre los mots sus las linhas amb un saut de linha din #: optcompatpage.ui:67 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form" -msgstr "" +msgstr "Protegir lo formulari" #: optcompatpage.ui:68 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -14979,7 +14949,7 @@ msgstr "" #: printmonitordialog.ui:87 msgctxt "printmonitordialog|saving" msgid "is being saved to" -msgstr "" +msgstr "es en cors d'enregistrament a " #: printoptionspage.ui:37 msgctxt "printoptionspage|graphics" |