aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po')
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po148
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po
index 7fd5b3df063..48c32d23eae 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362304857.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374385564.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"TP_FRM_WRAP\n"
"pageitem.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Envolopar"
+msgstr "Adaptacion del tèxte"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgstr "Rèire plan"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"TP_MACRO_ASSIGN\n"
"pageitem.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macrò"
+msgstr "Macro"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"TP_FRM_WRAP\n"
"pageitem.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Envolopar"
+msgstr "Adaptacion del tèxte"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgstr "Rèire plan"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"TP_MACRO_ASSIGN\n"
"pageitem.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macrò"
+msgstr "Macro"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"TP_FRM_WRAP\n"
"pageitem.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Envolopar"
+msgstr "Adaptacion del tèxte"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgstr "Rèire plan"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"TP_MACRO_ASSIGN\n"
"pageitem.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macrò"
+msgstr "Macro"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"CB_REL_WIDTH\n"
"checkbox.text"
msgid "Relat~ive"
-msgstr "Relat~iva"
+msgstr "Relat~iu"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"CB_REL_HEIGHT\n"
"checkbox.text"
msgid "Re~lative"
-msgstr "Re~lativa"
+msgstr "Re~latiu"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOHEIGHT\n"
"checkbox.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr "TalhaAuto"
+msgstr "Talha automatica"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"FL_TYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "Ancora"
+msgstr "Ancorar"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"FT_AT_HORZ_POS\n"
"fixedtext.text"
msgid "b~y"
-msgstr "p~er"
+msgstr "~a"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"FT_HORI_RELATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~to"
-msgstr "~a"
+msgstr "~per"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"FT_AT_VERT_POS\n"
"fixedtext.text"
msgid "by"
-msgstr "per"
+msgstr "a"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERT_RELATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "t~o"
-msgstr "~a"
+msgstr "~per"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"ED_CONNECT\n"
"edit.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
+msgstr "[Pas cap]"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"RB_MIRROR_LEFT_PAGES\n"
"radiobutton.text"
msgid "On left pages"
-msgstr "Sus las paginas a esquèrra"
+msgstr "Sus las paginas d'esquèrra"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"RB_MIRROR_RIGHT_PAGES\n"
"radiobutton.text"
msgid "On right pages"
-msgstr "Sus las paginas a drecha"
+msgstr "Sus las paginas de drecha"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"FL_MIRROR\n"
"fixedline.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Coalevar"
+msgstr "Reflectar"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"FL_HYPERLINK\n"
"fixedline.text"
msgid "Link to"
-msgstr "Ligat a"
+msgstr "Ligam cap a"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"FL_IMAGE\n"
"fixedline.text"
msgid "Image map"
-msgstr "Mapa d'imatge"
+msgstr "Imatge Map"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"FT_ALT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Alternative (Text only)"
-msgstr "~Alternatiu (sonque tèxte)"
+msgstr "~Alternativa (tèxte sol)"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"CB_PROTECT_CONTENT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Contents"
-msgstr "~Contenguts"
+msgstr "~Contengut"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"FT_TEXTFLOW\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Text direction"
-msgstr "~Direccion del tèxte"
+msgstr "~Encadenaments"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "Esquèrra-a-drecha (orizontal)"
+msgstr "D'esquèrra cap a drecha (orizontal)"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "Drecha-a-esquèrra (orizontal)"
+msgstr "De drecha cap a esquèrra (orizontal)"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "Drecha-a-esquèrra (vertical)"
+msgstr "De drecha cap a esquèrra (vertical)"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"BTN_AUTOCAPTION\n"
"pushbutton.text"
msgid "AutoCaption..."
-msgstr "LegendaAuto..."
+msgstr "Legenda automatica..."
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"FT_NUM_SEP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr "Separador de numerotacion"
+msgstr "Separador numeric"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"EDT_SEP\n"
"edit.text"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr " : "
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"STR_END\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr "Dessota"
+msgstr "Dejós"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"STR_CP_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr "Dessota"
+msgstr "Dejós"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"FL_HEADER\n"
"fixedline.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Numerotar las legendas per capítol"
+msgstr "Numerotacion de las legendas per capítol"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"FL_CATANDFRAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr "Categoria e format del quadre"
+msgstr "Categoria e format de quadre"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"FT_CHARSTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Character style"
-msgstr "Estil de caractèr"
+msgstr "Estil de caractèrs"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"CB_APPLYBAS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Apply border and shadow"
-msgstr "~Aplicar bordadura e ombra"
+msgstr "~Aplicar de bordaduras e d'ombras"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"FT_ORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Caption order"
-msgstr "Òrdre de legendas"
+msgstr "Òrdre de las legendas"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"STR_CENTER_VERT\n"
"string.text"
msgid "C~enter"
-msgstr "C~entre"
+msgstr "C~entrar"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"STR_CENTER_HORI\n"
"string.text"
msgid "~Center"
-msgstr "~Centre"
+msgstr "~Centrar"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOPPRT\n"
"string.text"
msgid "Upper Margin"
-msgstr "Marge naut"
+msgstr "Marge superior"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTTOM_BASE\n"
"string.text"
msgid "~Base line at bottom"
-msgstr "Linha de basa en ~bas"
+msgstr "Linha de basa a~val"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr "En naut de la linha"
+msgstr "Naut de la linha"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr "En bas de la linha"
+msgstr "Bas de la linha"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Center of line"
-msgstr "Al mièg de la linha"
+msgstr "Centre de la linha"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAR_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of character"
-msgstr "En naut del caractèr"
+msgstr "Decalatge naut"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAR_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "En bas del caractèr"
+msgstr "Decalatge bas"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAR_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Center of character"
-msgstr "Al mièg del carcatèr"
+msgstr "Centre del carcatèr"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit object"
-msgstr "Editar un objècte"
+msgstr "Editar l'objècte"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRMUI_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgstr "Rèire plan"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRMUI_WRAP\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Envolopar"
+msgstr "Adaptacion del tèxte"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH\n"
"infobox.text"
msgid "Column spacing exceeds the column width."
-msgstr "Espaçament de colomna depassa sa largor."
+msgstr "L'espaçament entre las colomnas depassa la largor de colomna."
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"CB_BALANCECOLS\n"
"checkbox.text"
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
-msgstr "Distribuir lo contengut dins ~totas las colomnas"
+msgstr "~Reparticion regulara del contengut sus totas las colomnas"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"FL_COLUMNS\n"
"fixedline.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
+msgstr "Parametratges"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTO_WIDTH\n"
"checkbox.text"
msgid "Auto~Width"
-msgstr "Largor~Auto"
+msgstr "~Largor automatica"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"FL_LAYOUT\n"
"fixedline.text"
msgid "Width and spacing"
-msgstr "Largor e espàciament"
+msgstr "Largor e espaçament"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Superior"
+msgstr "Amont"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Centrat"
+msgstr "Centre"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Inferior"
+msgstr "Aval"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"FL_LINETYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "Linha de tipe separador"
+msgstr "Linha de separacion"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"FT_TEXTDIRECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text ~direction"
-msgstr "~Direccion del tèxte"
+msgstr "~Orientacion del tèxte"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Esquèrra-a-drecha"
+msgstr "D'esquèrra cap a drecha"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Drecha-a-esquèrra"
+msgstr "De drecha cap a esquèrra"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Current Section"
-msgstr "Seccion actuala"
+msgstr "Seccion activa"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Selected section"
-msgstr "Seccion seleccionada"
+msgstr "Seccions seleccionadas"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr "Estil de pagina: "
+msgstr "Estil de pagina : "
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
"string.text"
msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr "Espaçament dintre %1 e %2"
+msgstr "Espaçament entre %1 e %2"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"C_WRAP_FL\n"
"fixedline.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
+msgstr "Parametratges"
#: wrap.src
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"CB_ONLYOUTSIDE\n"
"checkbox.text"
msgid "Outside only"
-msgstr "Sonque defòra"
+msgstr "Sonque l'exterior"
#: wrap.src
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEFT_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "L~eft"
-msgstr "~Esquèrra"
+msgstr "A ~esquèrra"
#: wrap.src
msgctxt ""