aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/sw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/oc/sw')
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/layout.po11
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/undo.po19
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/app.po135
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/chrdlg.po19
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/config.po108
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/dbui.po103
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/dialog.po7
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/docvw.po45
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/envelp.po62
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/fldui.po35
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/fmtui.po7
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po45
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/index.po22
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/lingu.po11
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/misc.po13
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/ribbar.po9
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/shells.po7
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/table.po17
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/uiview.po9
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/utlui.po86
-rw-r--r--source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po376
21 files changed, 514 insertions, 632 deletions
diff --git a/source/oc/sw/source/core/layout.po b/source/oc/sw/source/core/layout.po
index c96b98ca50b..0cda3bbec60 100644
--- a/source/oc/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/oc/sw/source/core/layout.po
@@ -4,24 +4,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357887649.0\n"
#: pagefrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
"STR_PAGE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Manual Page Break"
-msgstr "Sauts de pagina manuals"
+msgstr "Saut de pagina manual"
#: pagefrm.src
msgctxt ""
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Manual Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Saut de colomna manual"
diff --git a/source/oc/sw/source/core/undo.po b/source/oc/sw/source/core/undo.po
index 99b7835eaa1..992978105dd 100644
--- a/source/oc/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/oc/sw/source/core/undo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 21:17+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357939048.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -328,22 +329,20 @@ msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Remplaçar l'estil : $1 $2 $3"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELETE_PAGE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Delete page break"
-msgstr "Suprimir los sauts de pagina"
+msgstr "Suprimir lo saut de pagina"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
"string.text"
msgid "Text Correction"
-msgstr "Direccion del tèxte"
+msgstr "Correccion del tèxte"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_INC_LEFTMARGIN\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Augmentar l'alinèa"
+msgstr "Aumentar l'alinèa"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -502,8 +501,8 @@ msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
-msgid "~Change Case"
-msgstr "~Cambiar la cassa"
+msgid "Change Case"
+msgstr "Cambiar la cassa"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/app.po b/source/oc/sw/source/ui/app.po
index 9f2168b30b5..71216c2c17f 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:17+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358246062.0\n"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Fields..."
-msgstr "~Camps..."
+msgstr "Camps..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Modificacion seguenta"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Modificacion precedenta"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr "Copiar la destinacion del iperligam"
+msgstr "Copiar l'~emplaçament de l'iperligam"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Remo~ve Hyperlink"
-msgstr "Escafar l'iperligam"
+msgstr "~Suprimir l'iperligam"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index/Table"
-msgstr "~Suprimir l'indèx/la taula"
+msgstr "Suprimir l'indèx/la taula"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "N~umber Format..."
-msgstr "Format dels nombres..."
+msgstr "~Format numeric..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Portar endavant"
+msgstr "Mandar cap enda~vant"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Mandar enrèire"
+msgstr "Mandar cap en~rèire"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_ARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "Disposicion"
+msgstr "~Disposicion"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_ARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "Disposicion"
+msgstr "~Disposicion"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete All Comments"
-msgstr "Escafar las nòtas totas"
+msgstr "~Suprimir totes los comentaris"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -668,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONTOUR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "Editar lo contorn..."
+msgstr "Editar lo ~contorn..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_NOWRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~No Wrap"
-msgstr "Pas d'adaptacion"
+msgstr "~Pas d'adaptacion"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "Adaptacion a la pagina"
+msgstr "R~enviament relatiu a la pagina"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr "Adaptacion a travèrs"
+msgstr "~Continú"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -713,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n"
"menuitem.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr "Al segond plan"
+msgstr "Al ~rèire plan"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"MN_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "Adaptacion del tèxte"
+msgstr "~Adaptacion del tèxte"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -748,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_NOWRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~No Wrap"
-msgstr "Pas d'adaptacion"
+msgstr "Pas cap ~d'adaptacion"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr "Adaptacion a travèrs"
+msgstr "~Continú"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n"
"menuitem.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr "Dins segond plan"
+msgstr "Al ~rèire plan"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"MN_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "Adaptacion"
+msgstr "~Adaptacion del tèxte"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -820,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Frame"
-msgstr "Cap a l'esquèma"
+msgstr "Al ~quadre"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Paragraph"
-msgstr "Cap al ~paragraf"
+msgstr "Al ~paragraf"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -856,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "As C~haracter"
-msgstr "Coma caractèr"
+msgstr "Coma ~caractèr"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "Disposicion"
+msgstr "~Disposicion"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1059,14 +1060,13 @@ msgid "Media object"
msgstr "Objècte medià"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n"
"FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n"
"menuitem.text"
msgid "Border and Background..."
-msgstr "Bordadura / Rèire plan"
+msgstr "Bordadura e rèire plan..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1075,17 +1075,16 @@ msgctxt ""
"FN_PAGEBREAK_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Page Break..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar lo saut de pagina..."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n"
"FN_PAGEBREAK_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Page Break"
-msgstr "Suprimir los sauts de pagina"
+msgstr "Suprimir lo saut de pagina"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n"
"string.text"
msgid "Password-protected files cannot be opened."
-msgstr "Pas possible de dobrir los fichièrs protegits per un mot de santa Clara."
+msgstr "Pas possible de dobrir los fichièrs protegits per un senhal."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils amagats"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils aplicats"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils personalizats"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"filterlist.text"
msgid "Text Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils de tèxte"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils de capitol"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils de tièra"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils d'indèx"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"filterlist.text"
msgid "Special Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils especials"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"filterlist.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils HTML"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils condicionals"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils amagats"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils aplicats"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils personalizats"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils amagats"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils aplicats"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils personalizats"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils amagats"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils aplicats"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils personalizats"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils amagats"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils aplicats"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils personalizats"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr ""
+msgstr "Editar l'escript"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1827,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèr"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
+msgstr "Los caractèrs seguents son pas valids eson estats suprimits : "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_COLL\n"
"string.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(pas cap)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n"
"warningbox.text"
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
-msgstr "Aquesta accion escafa la lista de las operacions que se pòdon annular. Tòca pas las modificacions fachas al document mas empacharà lor anullacion. Volètz perseguir e aplicar l'estil de pagina novèl ?"
+msgstr "Aquesta accion escafa la lista de las operacions que se pòdon anullar. Tòca pas las modificacions fachas al document mas empacharà lor anullacion. Volètz contunhar e aplicar l'estil de pagina novèl ?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
"string.text"
msgid "~Do not show warning again"
-msgstr "Mostrar pas encara l'avertiment"
+msgstr "~Afichar pas pus aqueste avertiment"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Words: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Mots : $1"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2289,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
msgid "Words: $1 Selected: $2"
-msgstr ""
+msgstr "Mots : $1 seleccionat : $2"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2353,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "Tampar"
+msgstr "~Tampar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2425,6 @@ msgstr ""
"Indicatz un autre nom."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_NUMERIC\n"
@@ -2443,13 +2441,12 @@ msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "Colo~mna"
+msgstr "Colomna"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/oc/sw/source/ui/chrdlg.po
index 76ef016bc09..c2a9865e67d 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 19:54+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358625241.0\n"
#: chardlg.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,6 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "Disposicion asiatica"
#: chardlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
"DLG_CHAR.1\n"
@@ -112,13 +112,12 @@ msgid "(Page Style: "
msgstr "(Estil de pagina: "
#: chrdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
"SW_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
+msgstr "[Pas cap]"
#: chrdlg.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
"infobox.text"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr ""
+msgstr "Los numèros de pagina pòdon pas èsser aplicats a la pagina activa. Los numèros pars pòdon èsser utilizats sus las paginas d'esquèrra e los numèros impars sus las paginas de drecha."
#: drpcps.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"TP_PARA_EXT\n"
"pageitem.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "Flus de tèxte"
+msgstr "Encadenaments"
#: paradlg.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"CB_RESTART_PARACOUNT\n"
"tristatebox.text"
msgid "Rest~art at this paragraph"
-msgstr "Tornar aviar a aquel paragraf"
+msgstr "Tornar començar amb aqueste ~paragraf"
#: numpara.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"FT_RESTART_NO\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start with"
-msgstr "Començar per"
+msgstr "~Començar a"
#: ccoll.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/config.po b/source/oc/sw/source/ui/config.po
index 21fb29a0f07..098b6c8658a 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/config.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:17+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-13 20:02+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358107322.0\n"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
"string.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr "Augmentar l'espaci entre los mots sus las linhas amb un saut de linha dins paragrafs justificats"
+msgstr "Aumentar l'espaci entre los mots sus las linhas amb un saut de linha dins los paragrafs justificats"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"RB_ALWAYS\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Always"
-msgstr "Totjorn"
+msgstr "~Totjorn"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"RB_REQUEST\n"
"radiobutton.text"
msgid "~On request"
-msgstr "Sus la demanda"
+msgstr "Sus de~manda"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"RB_NEVER\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Never"
-msgstr "Jamai"
+msgstr "Pas ~jamai"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fields"
-msgstr "Camps"
+msgstr "~Camps"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Charts"
-msgstr "Diagramas"
+msgstr "~Diagramas"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -299,14 +300,13 @@ msgid "Enable char unit"
msgstr "Activar l'unitat de caractèr"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
"FL_WORDCOUNT\n"
"fixedline.text"
msgid "Word Count"
-msgstr "Comptar los ~mots"
+msgstr "Nombre de mots"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"FT_WORDCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "Separadors addicionals"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"FT_PORT\n"
"fixedtext.text"
msgid "P~ort"
-msgstr "Pòrt"
+msgstr "Pò~rt"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"CB_CROSS\n"
"checkbox.text"
msgid "Helplines ~While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas d'ajuda a~l moment del desplaçament"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"CB_HSCROLL\n"
"checkbox.text"
msgid "H~orizontal scrollbar"
-msgstr "Barra de desfilada orizontala"
+msgstr "Barra de desfilament ~orizontala"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"CB_ANY_RULER\n"
"checkbox.text"
msgid "R~uler"
-msgstr "Règla"
+msgstr "Rè~gla"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"CB_SMOOTH_SCROLL\n"
"checkbox.text"
msgid "S~mooth scroll"
-msgstr "Desfilada fluida"
+msgstr "De~sfilament doç"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"CB_GRF\n"
"checkbox.text"
msgid "~Graphics and objects"
-msgstr "Imatges e objèctes"
+msgstr "Imatges e ~objèctes"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"CB_DRWFAST\n"
"checkbox.text"
msgid "Dra~wings and controls"
-msgstr "Dessenhs e contraròtles"
+msgstr "Dessenhs e ~camps de contraròtle"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"CB_FIELD\n"
"checkbox.text"
msgid "~Field codes"
-msgstr "Còdes de camps"
+msgstr "~Noms dels camps"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"CB_PGRF\n"
"checkbox.text"
msgid "~Pictures and objects"
-msgstr "Imatges e objèctes"
+msgstr "~Imatges e objèctes"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTRLFLD\n"
"checkbox.text"
msgid "Form control~s"
-msgstr "Contraròtles de formulari"
+msgstr "~Contraròtles de formularis"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"CB_BACKGROUND\n"
"checkbox.text"
msgid "Page ba~ckground"
-msgstr "Segond plan de la pagina"
+msgstr "Rèire plan de ~pagina"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"CB_BLACK_FONT\n"
"checkbox.text"
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "Estampar lo tèxt en negre"
+msgstr "Estampar lo tèxte en ne~gre"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"CB_LEFTP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Left pages"
-msgstr "Paginas esquèrras"
+msgstr "Paginas d'es~quèrra"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"CB_PROSPECT\n"
"checkbox.text"
msgid "Broch~ure"
-msgstr "Libret"
+msgstr "Br~ocadura"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"RB_NO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~None"
-msgstr "Pas cap"
+msgstr "~Pas cap"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGEEND\n"
"radiobutton.text"
msgid "~End of page"
-msgstr "Fin de pagina"
+msgstr "F~in de pagina"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRINTEMPTYPAGES\n"
"checkbox.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "Estampar automaticament las paginas voidas inseridas "
+msgstr "Estampar ~automaticament las paginas voidas inseridas "
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Headin~g"
-msgstr "Títol"
+msgstr "~Títol"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"FT_LIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~List"
-msgstr "Tièra"
+msgstr "L~ista"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"CB_HEADER\n"
"checkbox.text"
msgid "H~eading"
-msgstr "Títol"
+msgstr "~Títol"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"FT_ROWMOVE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Row"
-msgstr "Linha"
+msgstr "~Linha"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"FT_ROWINSERT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ro~w"
-msgstr "Linha"
+msgstr "Lin~ha"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHYPH\n"
"checkbox.text"
msgid "Custom h~yphens"
-msgstr "Jonhent personalizat"
+msgstr "Jonhent personali~zat"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"CB_SPACE\n"
"checkbox.text"
msgid "Spac~es"
-msgstr "Espacis"
+msgstr "E~spacis"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"CB_BREAK\n"
"checkbox.text"
msgid "Brea~ks"
-msgstr "Sauts"
+msgstr "~Sauts"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"RB_SHDWCRSFILLINDENT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Left paragraph margin"
-msgstr "Marge d'esquèrra del paragraf"
+msgstr "Marge d'es~quèrra del paragraf"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"RB_SHDWCRSFILLSPACE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Tabs a~nd spaces"
-msgstr "Tabulacions e espacis"
+msgstr "Tabulacions e ~espacis"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Page ba~ckground"
-msgstr "Segond plan de pagina"
+msgstr "~Rèire plan de pagina"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "P~ictures and other graphic objects"
-msgstr "Imatges e d'autres objèctes grafics"
+msgstr "~Imatges e d'autres objèctes grafics"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "Estampar lo tèxt en negre"
+msgstr "Estam~par lo tèxte en negre"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "Estampar automaticament las paginas voidas inseridas "
+msgstr "Estampar ~automaticament las paginas blancas inseridas "
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
-msgstr "Partida davant/ paginas dreitas"
+msgstr "Recto / paginas drechas"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "Broch~ure"
-msgstr "Libret"
+msgstr "Br~ocadura"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right script"
-msgstr "Esquèrra-a-dreita escript"
+msgstr "Escript d'esquèrra a drecha"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left script"
-msgstr "Dreita-a-esquèrra escript"
+msgstr "Escript de drecha a esquèrra"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2147,14 +2147,13 @@ msgid "~Selection"
msgstr "~Seleccion"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_COMPARISON_OPT\n"
"FL_CMP\n"
"fixedline.text"
msgid "Compare documents"
-msgstr "Comparar lo document"
+msgstr "Comparar los documents"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
"RB_AUTO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Auto"
-msgstr ""
+msgstr "~Automatic"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2172,17 +2171,16 @@ msgctxt ""
"RB_WORD\n"
"radiobutton.text"
msgid "By ~word"
-msgstr ""
+msgstr "Per ~mot"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_COMPARISON_OPT\n"
"RB_CHAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "By ~character"
-msgstr "Al caractèr"
+msgstr "Per ~caractèr"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"CB_RSID\n"
"checkbox.text"
msgid "Use ~RSID"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar ~RSID"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore ~pieces of length"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar los ~tròces de longor"
#: redlopt.src
msgctxt ""
@@ -2443,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"FT_MARKPOS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mar~k"
-msgstr "Marca"
+msgstr "~Marca"
#: redlopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/dbui.po b/source/oc/sw/source/ui/dbui.po
index baa9113e65a..a6d96cf6a1c 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-06 09:35+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-13 16:49+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358095758.0\n"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "From ~left"
-msgstr "De l'esquèrra"
+msgstr "A partir de l'es~quèrra"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~From top"
-msgstr "D'ennaut"
+msgstr "A ~partir d'amont"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"PB_DOWN\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Down"
-msgstr "Aval"
+msgstr "~Cap aval"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"ST_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "Acabar"
+msgstr "~Acabar"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Suprimir"
+msgstr "~Suprimir"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"PB_FIND\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find..."
-msgstr "Trobar..."
+msgstr "~Recercar..."
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"PB_CUSTOMIZE\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~ustomize..."
-msgstr "Personalizar..."
+msgstr "~Personalizar..."
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"FI_VIEWENTRIES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sho~w entry number"
-msgstr "Afichar lo nombre de l'intrada"
+msgstr "~Afichar lo numèro de l'entrada"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"FT_FIND\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ind"
-msgstr "Trobar"
+msgstr "~Recercar"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"PB_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Close"
-msgstr "Barrar"
+msgstr "~Barrar"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"FT_FIELDS\n"
"fixedtext.text"
msgid "A~ddress list elements"
-msgstr "Elements de la lista d'adreças"
+msgstr "Elements de la lista d'a~dreças"
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Suprimir"
+msgstr "~Suprimir"
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"FT_RECIPIENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Recipient"
-msgstr "Destinari"
+msgstr "Destina~ri"
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"FT_MALE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Male"
-msgstr "Òme"
+msgstr "Ò~me"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"PB_MALE\n"
"pushbutton.text"
msgid "N~ew..."
-msgstr "Novèl..."
+msgstr "~Novèl..."
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Match fields..."
-msgstr "Far correspondre los camps..."
+msgstr "~Correspondéncia dels camps..."
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_ALL\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Totes los fichièrs"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~lose"
-msgstr "Tampar"
+msgstr "~Tampar"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -1513,13 +1514,12 @@ msgid "Successfully sent"
msgstr "Mandadís capitat"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr "Mandadís arrestat"
+msgstr "Lo mandadís a fracassat"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"FT_TABLE_COL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Tab~le column(s)"
-msgstr "Colomna(s) de tablèu"
+msgstr "~Colomna(s) de taula"
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"RB_HEADL_COLNMS\n"
"radiobutton.text"
msgid "Apply column ~name"
-msgstr "Aplicar lo nom de colomna"
+msgstr "Aplicar lo ~nom de la colomna"
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgctxt ""
"PB_ADDRESSLIST\n"
"pushbutton.text"
msgid "Select A~ddress List..."
-msgstr "Seleccionar la tièra d'adreças..."
+msgstr "Seleccionar la lista d'a~dreças..."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGEADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Select Different A~ddress List..."
-msgstr "Seleccionar una tièra d'adreças diferenta..."
+msgstr "Seleccionar una lista d'a~dreças diferenta..."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "Match ~Fields..."
-msgstr "Ligar los camps..."
+msgstr "~Correspondéncia dels camps..."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Suprimir"
+msgstr "~Suprimir"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"RB_NEVER\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~ever include the country/region"
-msgstr "Enclure pas jamai lo país/region"
+msgstr "Inclur~e pas jamai lo país/la region"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"FT_FIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "2. Customi~ze salutation"
-msgstr "2. Personalizar las salutacions"
+msgstr "2. Personali~zar las salutacions"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"PB_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Close"
-msgstr "Barrar"
+msgstr "Ta~mpar"
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"RB_PRINT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Print merged document"
-msgstr "Estampar lo document de publipostatge"
+msgstr "Estam~par lo document fusionat"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"RB_SENDMAIL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
-msgstr "Mandar lo document de publipostatge coma corrièr electronic"
+msgstr "Mandar lo document fusionat per corrièr ~electronic"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"FT_TO\n"
"fixedtext.text"
msgid "~To"
-msgstr "Cap a"
+msgstr "~A"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"RB_PRINTALL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Print ~all documents"
-msgstr "Estampar los documents totes"
+msgstr "Estampar totes ~los documents"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAILTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "T~o"
-msgstr "Cap a"
+msgstr "~A"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"FT_SENDAS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sen~d as"
-msgstr "Mandar coma"
+msgstr "~Mandar en tant que"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"FT_ATTACHMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Name of the a~ttachment"
-msgstr "Nom de l'estacament"
+msgstr "Nom del fichièr jun~t"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgctxt ""
"RB_SENDALL\n"
"radiobutton.text"
msgid "S~end all documents"
-msgstr "Mandar los documents totes"
+msgstr "~Mandar totes los documents"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"PB_SENDDOCUMENTS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Se~nd documents"
-msgstr "Mandar los documents"
+msgstr "~Mandar los documents"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr "Salvar lo document de despart"
+msgstr "Enregi~strar lo document de basa"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2686,6 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p
msgstr "Avètz pas especificat un nom novèl per l'estacament. Se volètz ne provesir un, mercé de lo picar ara."
#: mmoutputpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_CONFIGUREMAIL\n"
@@ -2696,9 +2695,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
-"Per mandar de documents de publipostatge per corrièr electronic, %PRODUCTNAME a de besonh d'informacions sus lo compte de corrièr electronic qu'a d'utilizar.\n"
+"Per mandar de documents de publipostatge per corrièr electronic, %PRODUCTNAME a de besonh d'informacions sul compte de messatjariá qu'a d'utilizar.\n"
"\n"
-" Volètz picar d'informacions sus lo compte de corrièr electronic, ara?"
+" Volètz picar las informacions relativas al compte de messatjariá ara?"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"RB_CURRENTDOC\n"
"radiobutton.text"
msgid "Use the current ~document"
-msgstr "Utilizar lo document actual"
+msgstr "Utilizar lo ~document actual"
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
@@ -2800,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"RB_NEWDOC\n"
"radiobutton.text"
msgid "Create a ne~w document"
-msgstr "Crear un document novèl"
+msgstr "~Crear un document novèl"
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
@@ -2818,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"PB_LOADDOC\n"
"pushbutton.text"
msgid "B~rowse..."
-msgstr "Percórrer..."
+msgstr "Pe~rcórrer..."
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
@@ -2845,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"RB_RECENTDOC\n"
"radiobutton.text"
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
-msgstr "Aviar dempuèi un document salvat recentament"
+msgstr "Utilizar un docu~ment de basa enregistrat recentament"
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
@@ -2881,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"FL_FIND\n"
"fixedline.text"
msgid "~Find"
-msgstr "Recercar"
+msgstr "Re~cercar"
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
@@ -2890,7 +2889,7 @@ msgctxt ""
"FT_FIND\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Search for:"
-msgstr "Recercar:"
+msgstr "~Recercar :"
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
@@ -2908,7 +2907,7 @@ msgctxt ""
"CB_WHOLEWORDS\n"
"checkbox.text"
msgid "Whole wor~ds only"
-msgstr "Sonque los mots entièrs"
+msgstr "Son~que los mots entièrs"
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
@@ -2917,7 +2916,7 @@ msgctxt ""
"CB_BACKWARDS\n"
"checkbox.text"
msgid "Back~wards"
-msgstr "Enrèire"
+msgstr "~Cap en arrièr"
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/dialog.po b/source/oc/sw/source/ui/dialog.po
index 117c712d1c0..c59a1aa8c97 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-06 09:35+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357939443.0\n"
#: docstdlg.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"FT_PARA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Paragraphs per level"
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafes per nivèl"
#: abstract.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/docvw.po b/source/oc/sw/source/ui/docvw.po
index 2d2c069d2e4..bc7f9507cba 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-06 09:37+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-20 09:20+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358673622.0\n"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr "Comentaris totes"
+msgstr "Totes los comentaris"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr " (lectura sola)"
+msgstr "(lectura sola)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr "Dobrir dins una ~fenèstra novèla"
+msgstr "Dobrir dins una fenèstra novèla"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr "Tornar cargar lo ~quadre"
+msgstr "Tornar cargar lo quadre"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr "~Precedent"
+msgstr "Precedent"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Graphics..."
-msgstr "Enregistrar l'~imatge..."
+msgstr "Enregistrar los imatges..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Graphics"
-msgstr "~Apondre d'imatges"
+msgstr "Apondre d'imatges"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr "Enregistrar lo rière pl~an..."
+msgstr "Enregistrar lo rière plan..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr "Ap~ondre un rèire plan"
+msgstr "Apondre un rèire plan"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Graphics"
-msgstr "Cargar d'i~matges"
+msgstr "Cargar d'imatges"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Graphics Off"
-msgstr "~Desactivar d'imatges"
+msgstr "Desactivar los imatges"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr "Clicar en quichant sus %s per dobrir lo menut Smart Tag"
+msgstr "Clicar en quichant sus %s per dobrir lo menú Smart Tag"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -641,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Entèsta (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Pè de pagina (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -657,16 +658,15 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir l'entèsta..."
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
-msgstr "Formatar la ~pagina..."
+msgstr "Formatar l'entèsta..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -674,13 +674,12 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir lo pè de pagina..."
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Format Footer..."
-msgstr "Format del ponde..."
+msgstr "Formatar lo pè de pagina..."
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/envelp.po b/source/oc/sw/source/ui/envelp.po
index 8aa2341625a..b7bbe12d98d 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-13 16:50+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358095821.0\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -80,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BOTTOM\n"
"radiobutton.text"
msgid "Print from ~bottom"
-msgstr "Estampar dempuèi l'enbàs"
+msgstr "Estampar a partir d'a~val"
#: envprt.src
msgctxt ""
@@ -89,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"TXT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Shift right"
-msgstr "Cap a drecha"
+msgstr "Desplaçar cap a ~drecha"
#: envprt.src
msgctxt ""
@@ -98,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"TXT_DOWN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Shift ~down"
-msgstr "Cap l'enbàs"
+msgstr "Desplaçar cap a~val"
#: envprt.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"TXT_HDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal pitch"
-msgstr "Escart orizontal"
+msgstr "Escart ori~zontal"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"TXT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "Largor"
+msgstr "~Largor"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"TXT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Height"
-msgstr "Nautor"
+msgstr "~Nautor"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"TXT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left margin"
-msgstr "Marge esquèr"
+msgstr "Marge d'~esquèrra"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"TXT_UPPER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top margin"
-msgstr "Marge superior"
+msgstr "Marge ~superior"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -200,24 +201,22 @@ msgid "R~ows"
msgstr "Colo~mnas"
#: labfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
"TXT_PWIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "P~age Width"
-msgstr "Largor de pagina"
+msgstr "~Largor de pagina"
#: labfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
"TXT_PHEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Pa~ge Height"
-msgstr "Pagina a drecha"
+msgstr "~Nautor de pagina"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -301,13 +300,12 @@ msgid "Page Width"
msgstr "Largor de pagina"
#: labfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_PHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Page Height"
-msgstr "~Nautor de pagina"
+msgstr "Nautor de pagina"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "T~ype"
-msgstr "Tipe"
+msgstr "~Tipe"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"TXT_SIZE_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "Largor"
+msgstr "~Largor"
#: envfmt.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"TXT_SIZE_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Height"
-msgstr "Nautor"
+msgstr "~Nautor"
#: envfmt.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"TXT_ADDR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Addr~essee"
-msgstr "Destinatari"
+msgstr "~Destinatari"
#: envlop.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RB_ALL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~All"
-msgstr "Tot"
+msgstr "~Tot"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"RB_FROM\n"
"radiobutton.text"
msgid "~From:"
-msgstr "A partir de:"
+msgstr "~De :"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"CB_SINGLE_JOBS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Single print jobs"
-msgstr "Trabalhs d'estampatge individuals"
+msgstr "~Trabalhs d'estampatge individuals"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -865,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"RB_TEMPLATE\n"
"radiobutton.text"
msgid "From a ~template"
-msgstr "Dempuèi un modèl"
+msgstr "A partir d'un ~modèl"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -883,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"RB_USEEXISTING\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Use existing"
-msgstr "Font de donadas existanta"
+msgstr "~Font de donadas existenta"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CONT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Continuous"
-msgstr "En contunha"
+msgstr "~Continú"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"FT_ZIPCITY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Zip/Cit~y"
-msgstr "CP/Vila"
+msgstr "CP/~Vila"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"FT_COUNTRYSTATE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Co~untry/State"
-msgstr "Region/Estat"
+msgstr "~País/Estat"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"FT_WWWMAIL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ho~mepage / e-mail"
-msgstr "Corrièr electronic / Site"
+msgstr "Pagina principala / ~E-mail"
#: labprt.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PAGE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Entire page"
-msgstr "La pagina tota"
+msgstr "~Pagina entièra"
#: labprt.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SINGLE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Single label"
-msgstr "Etiqueta unica"
+msgstr "~Etiqueta unica"
#: labprt.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"CB_SYNCHRON\n"
"checkbox.text"
msgid "Synchroni~ze contents"
-msgstr "Sincronizar los contenguts"
+msgstr "~Sincronizar lo contengut"
#: labprt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/fldui.po b/source/oc/sw/source/ui/fldui.po
index 6a6801fc1cc..8cacadb2d85 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-06 09:37+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-10 16:33+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357835593.0\n"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLD_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "Tampar"
+msgstr "~Tampar"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Hidden t~ext"
-msgstr "T~èxt amagat"
+msgstr "Tèxte a~magat"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"STR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "O~ffset"
-msgstr "Desencalatge"
+msgstr "C~orreccion"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"FL_DBLIST\n"
"fixedline.text"
msgid "Exchange databases"
-msgstr "Cambiar de basa de donadas"
+msgstr "Cambiar de banca de donadas"
#: changedb.src
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"FT_DOCDBTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Database applied to document:"
-msgstr "La basa de donadas ligada al document:"
+msgstr "La banca de donadas ligada al document:"
#: changedb.src
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"BT_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Close"
-msgstr "Barrar"
+msgstr "~Barrar"
#: changedb.src
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1402,7 @@ msgctxt ""
"DLG_CHANGE_DB\n"
"modaldialog.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr "Cambiar de basa de donadas"
+msgstr "Cambiar de banca de donadas"
#: fldref.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"PB_LISTREMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "Levar"
+msgstr "~Suprimir"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"PB_LISTUP\n"
"pushbutton.text"
msgid "Move ~Up"
-msgstr "Montar"
+msgstr "Desplaçar cap a~mont"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"PB_LISTDOWN\n"
"pushbutton.text"
msgid "Move Do~wn"
-msgstr "Davalar"
+msgstr "Desplaçar cap a~val"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"FT_DBSELECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Database s~election"
-msgstr "Seleccion d'una basa de donadas"
+msgstr "~Seleccion d'una banca de donadas"
#: flddb.src
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"RB_DBOWNFORMAT\n"
"radiobutton.text"
msgid "From database"
-msgstr "Dempuèi una basa de donadas"
+msgstr "Dempuèi una banca de donadas"
#: flddb.src
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"FT_DOKVALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "O~ffset"
-msgstr "Desencalatge"
+msgstr "C~orreccion"
#: flddok.src
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOKDATEOFF\n"
"string.text"
msgid "Offs~et in days"
-msgstr "Correccions en jorns"
+msgstr "Co~rreccions en jorns"
#: flddok.src
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOKTIMEOFF\n"
"string.text"
msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "Correccions en minutas"
+msgstr "Co~rreccions en minutas"
#: flddok.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/fmtui.po b/source/oc/sw/source/ui/fmtui.po
index cc17108a94d..286eab2ec64 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-06 09:38+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 22:02+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357682531.0\n"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"TP_PARA_EXT\n"
"pageitem.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "Flus de tèxte"
+msgstr "Encadenaments"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po
index 8292b5761f9..feeb4330d2b 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-06 09:40+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-13 16:51+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358095887.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH_AUTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width (at least)"
-msgstr "Largor (almens)"
+msgstr "~Largor (minimum)"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "Nautor"
+msgstr "Na~utor"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT_AUTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight (at least)"
-msgstr "Nautor (almens)"
+msgstr "N~autor (minimum)"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"CB_FIXEDRATIO\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
-msgstr "Proporcional"
+msgstr "~Conservar lo ratio"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"RB_ANCHOR_PARA\n"
"radiobutton.text"
msgid "To paragrap~h"
-msgstr "Al paragraf"
+msgstr "Al para~graf"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"RB_ANCHOR_FRAME\n"
"radiobutton.text"
msgid "To ~frame"
-msgstr "Al quadre"
+msgstr "Al qu~adre"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERT_RELATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "t~o"
-msgstr "a~"
+msgstr "~a"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"CB_FOLLOWTEXTFLOW\n"
"checkbox.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr "Seguir lo flus del tèxte"
+msgstr "Respectar los encadenaments"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"CB_SERVER\n"
"checkbox.text"
msgid "~Server-side image map"
-msgstr "Imatge Map costat servidor"
+msgstr "Imatge ~Map costat servidor"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"CB_CLIENT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Client-side image map"
-msgstr "Imatge Map costat client"
+msgstr "~Imatge Map costat client"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"CB_EDIT_IN_READONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Editable in read-only document"
-msgstr "Modificable dins un document sonque de lectura"
+msgstr "D'editar ~dins lo document en lectura sola"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOP_BASE\n"
"string.text"
msgid "Base line at ~top"
-msgstr "Linha de basa amont"
+msgstr "Linha de basa a~mont"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTTOM_BASE\n"
"string.text"
msgid "~Base line at bottom"
-msgstr "Linha de basa en bas"
+msgstr "Linha de basa en ~bas"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"STR_CENTER_BASE\n"
"string.text"
msgid "Base line ~centered"
-msgstr "Linha de basa centrada"
+msgstr "Linha de basa ~centrada"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLL_HEADER\n"
"string.text"
msgid " (Template: "
-msgstr " (Garbi: "
+msgstr " (modèl : "
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "St~yle"
-msgstr "Estil"
+msgstr "Est~il"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_THROUGH\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "Thro~ugh"
-msgstr "Per"
+msgstr "~Continú"
#: wrap.src
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"CB_ANCHOR_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "~First paragraph"
-msgstr "Primièr paragraf"
+msgstr "~Primièr paragraf"
#: wrap.src
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"CB_TRANSPARENT\n"
"checkbox.text"
msgid "In bac~kground"
-msgstr "En fons"
+msgstr "Al ~rèire plan"
#: wrap.src
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"FT_RIGHT_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right"
-msgstr "Drecha"
+msgstr "A ~drecha"
#: wrap.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/index.po b/source/oc/sw/source/ui/index.po
index 2bb1216f727..e4cfb52fc97 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/index.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 14:19+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-13 20:03+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358107382.0\n"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"CB_USEFF\n"
"checkbox.text"
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
-msgstr "Combinar d'intradas identicas amb p o pp"
+msgstr "Amb ~sv"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -645,14 +645,13 @@ msgid "Key type"
msgstr "Tipe de clau"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"FT_LEVEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Level"
-msgstr "Nivè~l"
+msgstr "~Nivèl"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -895,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"PB_HYPERLINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "H~yperlink"
-msgstr "Iperligam"
+msgstr "~Iperligam"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -913,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"PB_AUTHREMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "Levar"
+msgstr "~Suprimir"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"CB_RELTOSTYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
-msgstr "Posicion de la tabulacion relativa a l'alineà del paragraf"
+msgstr "P~osicion de la tabulacion relativa a l'alinèa de paragraf"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"RB_DOCPOS\n"
"radiobutton.text"
msgid "Document ~position "
-msgstr "Posicion del document "
+msgstr "~Emplaçament dins lo document "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"FL_STYLES\n"
"fixedline.text"
msgid "Styl~es"
-msgstr "Estils"
+msgstr "~Estils"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1529,6 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d
msgstr "Lo document conten ja una entrada de bibliotèca mas amb d'informacions diferentas. Volètz apondre las entradas existentas?"
#: multmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/lingu.po b/source/oc/sw/source/ui/lingu.po
index d0e48a0c16c..c0a34601324 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/lingu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:17+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357939476.0\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -25,7 +26,6 @@ msgid "Ignore All"
msgstr "Tot ignorar"
#: olmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
@@ -35,7 +35,6 @@ msgid "~Add"
msgstr "~Apondre"
#: olmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
@@ -60,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr "Correccion ortografica..."
+msgstr "Ortogra~fia..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -150,4 +149,4 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Explanations..."
-msgstr ""
+msgstr "Explicacions..."
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/misc.po b/source/oc/sw/source/ui/misc.po
index df27e02361d..e14e65f5e88 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-06 09:45+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358369763.0\n"
#: srtdlg.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"CB_INSERT_TIP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr "Aficha la fin del nom coma suggestion pendent la picada"
+msgstr "Al moment de la picada, afichar lo nom complet jos la forma d'~infobulla"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"CB_SNAPTOCHARS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Snap to characters"
-msgstr "Capturar cap als caractèrs"
+msgstr "~Alinhar als caractèrs"
#: pggrid.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"FT_CHARWIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Character ~width"
-msgstr "Caractèr largor"
+msgstr "Largor de ~caractèr"
#: pggrid.src
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
"radiobutton.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr "Inserir de paginas de títol nòvas "
+msgstr "Inserir de novèlas paginas de títol"
#: titlepage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/ribbar.po b/source/oc/sw/source/ui/ribbar.po
index 9683d1b7555..30a96863d2f 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357939247.0\n"
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
-msgstr "Encastre de tèxt seguent"
+msgstr "Quadre de tèxte seguent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr "Separator de lista"
+msgstr "Separador de lista"
#: inputwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/shells.po b/source/oc/sw/source/ui/shells.po
index f5919a3fb10..70f6afc55c2 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:28+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357680538.0\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Changes"
-msgstr "~Editar las modificacions"
+msgstr "Editar las modificacions"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/table.po b/source/oc/sw/source/ui/table.po
index cbb465ceb9e..363523c9c06 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/table.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:54+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-13 16:51+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358095893.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,6 @@ msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "AutoFormat de diagrama (1-4)"
#: mergetbl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
"DLG_MERGE_TABLE\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEFT_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Lef~t"
-msgstr "A esquèrra"
+msgstr "A es~quèrra"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"FT_RIGHT_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ri~ght"
-msgstr "A drecha"
+msgstr "A d~recha"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -395,14 +395,13 @@ msgid "Left-to-right"
msgstr "D'esquèrra cap a drecha"
#: tabledlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "De dreita a esquèrra"
+msgstr "De drecha cap a esquèrra"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +548,6 @@ msgid "R~epeat heading"
msgstr "~Repetir lo títol"
#: tabledlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
@@ -559,14 +557,13 @@ msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "Las primièras linhas %POSITION_OF_CONTROL"
#: tabledlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"FT_TEXTORIENTATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text ~orientation"
-msgstr "Orientacion del tèxte"
+msgstr "~Orientacion del tèxte"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/uiview.po b/source/oc/sw/source/ui/uiview.po
index 9f52ff3ef4d..39cd9422705 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/uiview.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:37+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358530673.0\n"
#: pview.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
"infobox.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr "Pas cap d'estampadoira es estada definida dins Espleches/Opcions/%1/Estampar."
+msgstr "Pas cap d'estampadoira es estada definida dins Aisinas/Opcions/%1/Estampar."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -316,4 +317,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "Sorga HTML"
+msgstr "Tèxte font HTML"
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/utlui.po b/source/oc/sw/source/ui/utlui.po
index 1c6530f7175..f5817275c5a 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:17+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358699812.0\n"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr "** Depassament de capacitat ** "
+msgstr "** Depassament de capacitat **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr "A: %1 M: %2 J: %3 O: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " A: %1 M: %2 J: %3 O: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr "Seguir lo flus del tèxte"
+msgstr "Respectar los encadenaments"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr "Seguir pas lo flus del tèxte"
+msgstr "Respectar pas los encadenaments"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotacion de linhas"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Main Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada principala d'indèx"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Footnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancòra de nòta de bas de pagina"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Endnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancòra de nòta de fin"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil per defaut"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Body"
-msgstr ""
+msgstr "Còs de tèxte"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Retirament de primièra linha"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Alinèa negatiu"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Text Body Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Alinèa del còs de tèxte"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
msgid "Complimentary Close"
-msgstr ""
+msgstr "Formula finala"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1853,6 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "Nòtas de marge"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
msgid "Header Left"
-msgstr ""
+msgstr "Entèsta a esquèrra"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
msgid "Header Right"
-msgstr ""
+msgstr "Entèsta a drecha"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
msgid "Footer Left"
-msgstr ""
+msgstr "Pè de pagina a esquèrra"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
msgid "Footer Right"
-msgstr ""
+msgstr "Pè de pagina a drecha"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Contengut del quadre"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
msgid "Object Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Títol d'indèx d'objèctes"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
msgid "Object Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx d'objèctes 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
msgid "Table Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Títol d'indèx de tablèus"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
msgid "Table Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "Indèx de las tablèus 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil per defaut"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
-msgstr "2 colomnas de talha diferenta (esquèrra > dreita)"
+msgstr "2 colomnas de talha diferenta (esquèrra > drecha)"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n"
"string.text"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
-msgstr "2 colomnas de talha diferenta (esquèrra < dreita)"
+msgstr "2 colomnas de talha diferenta (esquèrra < drecha)"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n"
"string.text"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr "Remplaçar las \"paras d'apostròfas\" per de verguetas %1 \tipograficas%2 "
+msgstr "Remplaçar las \"paras d'apostròfas\" per de verguetas %1 \\tipograficas%2"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3063,7 +3063,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_DASH+1\n"
"string.text"
msgid "Replace dashes"
-msgstr "Remplaçar los tirets"
+msgstr "Remplaçar los jonhents"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3093,14 +3093,13 @@ msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "Aplicar l'estil \"Còs de tèxt\""
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr "Aplicar l'estil \"Alinèa\""
+msgstr "Definir l'estil \"Alinèa\""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n"
"string.text"
msgid "Add non breaking space"
-msgstr "Apondre un espaci insecable "
+msgstr "Apondre un espaci insecable"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3357,7 +3356,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3371,16 +3369,15 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr ""
+msgstr "Aquò's lo contengut del primièr capítol. Es una entrada del repertòri d'utilizaire."
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.1"
-msgstr "Títol 1"
+msgstr "Títol 1.1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3388,16 +3385,15 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Aquò's lo contengut del primièr capítol 1.1. Es l'entrada de l'ensenhador."
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.2"
-msgstr "Títol 1"
+msgstr "Títol 1.2"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3405,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
+msgstr "Aquò's lo contengut del primièr capítol 1.2. Aqueste mot clau es l'entrada principala."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n"
"string.text"
msgid "Table 1: This is table 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tablèu 1 : es lo tablèu 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3421,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge 1 : es l'imatge 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 57ac504413b..2f82b851f66 100644
--- a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,35 +4,35 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358699865.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "Segond plan de la pagina"
+msgstr "Rèire plan de pagina"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "Imatges e d'autres objèctes grafics"
+msgstr "Imatges e autres objèctes grafics"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -44,17 +44,15 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Tèxte amagat"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "Escapolar lo ~tèxte"
+msgstr "Substituents de tèxte"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
@@ -73,14 +71,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "Contenguts"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "Estampar lo tèxt en negre"
+msgstr "Tèxte en negre"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -92,14 +89,13 @@ msgid "Color"
msgstr "Color"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Estampar automaticament las paginas voidas inseridas "
+msgstr "Exportar las paginas blancs inseridas automaticament"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +134,6 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "Novèl indèx personalizat"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -175,14 +170,13 @@ msgid "Level"
msgstr "Nivèl"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "~Entrada principala"
+msgstr "Entrada principala"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -191,10 +185,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar a totes los tèxtes similars"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
@@ -204,17 +197,15 @@ msgid "Match case"
msgstr "Respectar la cassa"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "~Unicament los mots entièrs"
+msgstr "Unicament los mots entièrs"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -224,7 +215,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lectura fonetica"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -234,7 +224,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lectura fonetica"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -244,7 +233,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lectura fonetica"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -260,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir una nòta de pè/fin de pagina"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -269,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -278,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèr"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -287,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose ..."
-msgstr ""
+msgstr "Causir..."
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -296,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotacion"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -305,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nòtas de bas de pagina"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -314,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nòta de fin"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -323,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -332,10 +320,9 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Triar"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -354,17 +341,15 @@ msgid "Key type"
msgstr "Tipe de clau"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"order\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Comandas"
+msgstr "Òrdre"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -374,7 +359,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Creissent"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -384,7 +368,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Descreissent"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -394,7 +377,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Creissent"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -404,7 +386,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Descreissent"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -414,7 +395,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Creissent"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -424,34 +404,31 @@ msgid "Descending"
msgstr "Descreissent"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "Clau ~1"
+msgstr "Critèri 1"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "Clau ~2"
+msgstr "Critèri 2"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "Clau ~3"
+msgstr "Critèri 3"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -481,34 +458,31 @@ msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Director"
+msgstr "Direccion"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "Onglets"
+msgstr "Tabulacions"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character "
-msgstr "Caractèr"
+msgstr "Caractèr "
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -520,7 +494,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -539,7 +512,6 @@ msgid "Language"
msgstr "Lenga"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
@@ -564,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietats"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -573,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -582,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estatut"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -591,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -600,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplaçament"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -609,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -618,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Estampadoira"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -627,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -636,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "AutoFormat..."
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -648,7 +620,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "Tornar nomenar"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -658,14 +629,13 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Format ~numeric"
+msgstr "Format numeric"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -713,7 +683,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Formatatge"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -723,7 +692,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numerotacion"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -733,17 +701,15 @@ msgid "Before"
msgstr "Abans"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Comença a"
+msgstr "Començar amb"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -753,7 +719,6 @@ msgid "After"
msgstr "Aprèp"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -763,7 +728,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "Numerotacion automatica"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -773,7 +737,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -783,7 +746,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -793,27 +755,24 @@ msgid "Styles"
msgstr "Estils"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Airal de tè~xte"
+msgstr "Zòna de tèxte"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "~Zòna de nòta de pè de pagina"
+msgstr "Zòna de la nòta"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -832,34 +791,31 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "Inserir un saut"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Saut de ~linha"
+msgstr "Saut de linha"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Saut de ~colomna"
+msgstr "Saut de colomna"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "Saut de ~pagina"
+msgstr "Saut de pagina"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -871,14 +827,13 @@ msgid "Style"
msgstr "Estil"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Modificar lo ~numèro de pagina"
+msgstr "Modificar lo numèro de pagina"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivèl"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotacion seguida per"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament de la numerotacion"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhat a"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "Retirament a"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defaut"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Alinèa"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relatiu"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Largor de la numerotacion"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "Espaci minimal numerotacion <-> etiqueta de tèxte"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament de la numerotacion"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion e espaçament"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquèrra"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Drecha"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulacion"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espaci"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,10 +1022,9 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Pas res"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"ColumnWidthDialog\n"
@@ -1080,7 +1034,6 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Largor de colomna"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -1090,7 +1043,6 @@ msgid "Column"
msgstr "Colomna"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -1100,7 +1052,6 @@ msgid "Width"
msgstr "Largor"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -1110,14 +1061,13 @@ msgid "Width"
msgstr "Largor"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"InsertTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "Inserir d'etiquetas"
+msgstr "Inserir un tablèu"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1126,17 +1076,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns "
-msgstr "Colomnas"
+msgstr "Colomnas "
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Linhas"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr ""
+msgstr "_Entèsta"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir las linhas d'entèsta sus las novèlas _paginas"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "_Bordadura"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "Deve_sir pas lo tablèu a travèrs las paginas"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas d'_entèsta"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1217,57 +1166,52 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr ""
+msgstr "Auto_Format..."
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"SplitTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Split Table"
-msgstr "Deve~sir la taula"
+msgstr "Devesir lo tablèu"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "~Copiar lo títol"
+msgstr "Copiar l'entèsta"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Títol pe~rsonalizat (aplicar un estil)"
+msgstr "Entèsta personalizada (aplicar l'estil)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Títol ~personalizat"
+msgstr "Entèsta personalizada"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "Pas c~ap de títol"
+msgstr "Pas cap d'entèsta"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1288,14 +1232,13 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "Numerotacion de linhas"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "Activar la ~numerotacion"
+msgstr "Afichar la numerotacion"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1250,6 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Estil de caractèr"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -1317,7 +1259,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -1363,7 +1304,6 @@ msgid "View"
msgstr "Afichatge"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1373,14 +1313,13 @@ msgid "Text"
msgstr "Tèxte"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"every\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every"
-msgstr "cada"
+msgstr "Cada"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1331,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linhas"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -1420,14 +1358,13 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "Linhas dins los quadres de tèxte"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "To~rnar prene sus cada pagina novèla"
+msgstr "Tornar prene sus cada pagina novèla"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1421,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -1494,7 +1430,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -1504,14 +1439,13 @@ msgid "Text"
msgstr "Tèxte"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "Quadre ~cibla"
+msgstr "Quadre cibla"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr ""
+msgstr "Eveniments..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1502,6 @@ msgid "Character styles"
msgstr "Estils de caractèrs"
#: stringinput.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -1578,7 +1511,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
@@ -1615,14 +1547,13 @@ msgid "pages"
msgstr "paginas"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr "Convertir de paginas existantas en pagina de títol"
+msgstr "Convertir de paginas existantas en paginas de títol"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr "Inserir de paginas de títol nòvas "
+msgstr "Inserir de novèlas paginas de títol"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1574,6 @@ msgid "Document Start"
msgstr "Debuta del document"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -1671,7 +1601,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Tornar inicialisar la numerotacion de las paginas aprèp las de títol"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -1690,7 +1619,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Definir lo numèro de pagina per la primièra pagina de títol"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -1727,7 +1655,6 @@ msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Editar las proprietats de la pagina"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1737,17 +1664,15 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numerotacion"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "~Comptatge"
+msgstr "Comptatge"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1757,7 +1682,6 @@ msgid "Before"
msgstr "Abans"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1767,17 +1691,15 @@ msgid "Position"
msgstr "Posicion"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Comença a"
+msgstr "Començar amb"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1787,27 +1709,24 @@ msgid "After"
msgstr "Aprèp"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "Fin de ~pagina"
+msgstr "Fin de pagina"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "Fin de docu~ment"
+msgstr "Fin del document"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1817,7 +1736,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "Numerotacion automatica"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1827,7 +1745,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1837,7 +1754,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1847,14 +1763,13 @@ msgid "Styles"
msgstr "Estils"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Airal de tè~xte"
+msgstr "Airal de tèxte"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1781,6 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "Airal de nòta de pè de pagina"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1876,24 +1790,22 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "Estils de caractèr"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "~Fin de nòta de pè de pagina"
+msgstr "Fin de la nòta de pè de pagina"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "Començ~ament a la pagina seguenta"
+msgstr "Començament de la pagina seguenta"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivèl"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de paragraf"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de caractèr"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar los sosnivèls"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Abans"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2001,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Aprèp"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2010,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Comença a"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2019,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotacion"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2028,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format code"
-msgstr ""
+msgstr "Descripcion del format"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2037,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalas"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2046,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading zeroes "
-msgstr ""
+msgstr "Zèros pas significatius"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2055,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "Nombres negatius en roge"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2064,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador dels milierats"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2073,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2082,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2100,17 +2012,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lenga"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"WordCountDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr "Comptar los ~mots"
+msgstr "Nombre de mots"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2122,27 +2033,24 @@ msgid "Words"
msgstr "Mots"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "Caractèrs exclusent los espacis:"
+msgstr "Caractèrs inclusent los espacis"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "Caractèrs exclusent los espacis:"
+msgstr "Caractèrs exclusent los espacis"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
@@ -2167,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Caractèrs asiatics e sillabas coreanas"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir un marcador"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2203,30 +2111,27 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other:"
-msgstr "Autre"
+msgstr "Autre :"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "Punt ~virgula"
+msgstr "Punt virgula"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -2236,7 +2141,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -2264,27 +2168,24 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "Separar lo tèxte a"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Títol"
+msgstr "Entèsta"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr "Repetir lo títol"
+msgstr "Repetir l'entèsta"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -2294,7 +2195,6 @@ msgid "Don't split table"
msgstr "Devesir pas lo tablèu"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2310,10 +2210,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "Lo primièr "
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -2323,17 +2222,15 @@ msgid "rows"
msgstr "linhas"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "A~utoFormat..."
+msgstr "AutoFormat..."
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"2\n"
@@ -2349,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir un escripte"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe d'escripte"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2367,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2376,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr ""
+msgstr "Percórrer..."
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2394,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2442,17 +2339,15 @@ msgid "Short name"
msgstr "Abreujat"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "Dempuèi la basa de donadas de bibliografia"
+msgstr "Dempuèi la banca de donadas de bibliografia"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
@@ -2462,7 +2357,6 @@ msgid "From document content"
msgstr "Dempuèi lo contengut del document"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"