aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/oc/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/oc/uui/messages.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/source/oc/uui/messages.po b/source/oc/uui/messages.po
index 6b572e4748f..57ee3de2cd7 100644
--- a/source/oc/uui/messages.po
+++ b/source/oc/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-02 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Aqueste formulari conten de donadas invalidas. Volètz totjorn contunhar
#: uui/inc/ids.hrc:153
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr "Lo fichièr $(ARG1) es verrolhat per un autre utilizaire. Actualament, un dreit novèl d'escritura sus aqueste fichièr pòt èsser acordat. "
+msgstr "Lo fichièr $(ARG1) es verrolhat per un autre utilizaire. Actualament, un dreit novèl d'escritura sus aqueste fichièr pòt èsser acordat."
#. k6aHT
#: uui/inc/ids.hrc:155
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid ""
"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!"
msgstr ""
"Lo verrolh obtengut precedentament pel fichièr $(ARG1) a expirat.\n"
-"Es benlèu un problèma sul servidor que gerís lo fichièr de blocatges. Donc, i a pas de garantida que las operacions d'escritura sul fichièr esfaçaràn pas las modificacions faitas per un autre utilizaire ! "
+"Es benlèu un problèma sul servidor que gerís lo fichièr de blocatges. Donc, i a pas de garantida que las operacions d'escritura sul fichièr esfaçaràn pas las modificacions faitas per un autre utilizaire !"
#. gZzEy
#: uui/inc/ids.hrc:161
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Se ~remembrar del senhal"
#: uui/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE"
msgid "Non-Encrypted Streams"
-msgstr "Fluxes pas chifrats "
+msgstr "Fluxes pas chifrats"
#. P7Bd8
#: uui/inc/strings.hrc:45