aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/vcl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/oc/vcl/messages.po')
-rw-r--r--source/oc/vcl/messages.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/oc/vcl/messages.po b/source/oc/vcl/messages.po
index b1f7214e256..fd75d8c890f 100644
--- a/source/oc/vcl/messages.po
+++ b/source/oc/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-18 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_0"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap"
#. nfBTN
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45
@@ -1560,25 +1560,25 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP04"
msgid "JIS2004 Forms"
-msgstr "Formas JIS2004"
+msgstr "Fòrmas JIS2004"
#. Dn94C
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP78"
msgid "JIS78 Forms"
-msgstr "Formas JIS78"
+msgstr "Fòrmas JIS78"
#. GSewT
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP83"
msgid "JIS83 Forms"
-msgstr "Formas JIS83"
+msgstr "Fòrmas JIS83"
#. EQoNN
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP90"
msgid "JIS90 Forms"
-msgstr "Formas JIS90"
+msgstr "Fòrmas JIS90"
#. GdAkY
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Personalizar"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1080
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox"
msgid "Select how many pages to print per sheet of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz quantas paginas imprimir per fuèlh de papièr."
#. 65WWt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1093
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Paginas :"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1113
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows"
msgid "Select number of rows."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz lo nombre de linhas."
#. DM5aX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1125
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "per"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1144
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols"
msgid "Select number of columns."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz lo nombre de colomnas."
#. szcD7
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1156
@@ -2400,31 +2400,31 @@ msgstr "Òrdre :"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1261
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "D’esquèrra a drecha, puèi enbàs"
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1262
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "D’amont enbàs, puèi a drecha"
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1263
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
-msgstr ""
+msgstr "D’amont enbàs, puèi a esquèrra"
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
-msgstr ""
+msgstr "De drecha a esquèrra, puèi enbàs"
#. DvF8r
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1268
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox"
msgid "Select order in which pages are to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz l’òrdre que las paginas s’imprimiràn."
#. QG59F
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1280
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Dessenhar una bordadura a l'entorn de cada pagina"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1289
msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb"
msgid "Check to draw a border around each page."
-msgstr ""
+msgstr "Marcatz l’opcion per dessenhar una bordadura a l’entorn de cada pagina."
#. Yo4xV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1301
@@ -2448,13 +2448,13 @@ msgstr "Libret"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1311
msgctxt "printdialog|extended_tip|brochure"
msgid "Select to print the document in brochure format."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz per imprimir lo document en format libret."
#. JMA7A
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1334
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
-msgstr ""
+msgstr "Apercebut de l’assemblatge"
#. dePkB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1339