diff options
Diffstat (limited to 'source/oc')
233 files changed, 6057 insertions, 8879 deletions
diff --git a/source/oc/accessibility/source/helper.po b/source/oc/accessibility/source/helper.po index b337a55f64f..1374882a040 100644 --- a/source/oc/accessibility/source/helper.po +++ b/source/oc/accessibility/source/helper.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-20 17:08+0000\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356023326.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358369119.0\n" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR\n" "string.text" msgid "Panel Deck Tab Bar" -msgstr "Panel Deck Tab Bar " +msgstr "Barra d'onglets del panèl" diff --git a/source/oc/android/sdremote/res/values.po b/source/oc/android/sdremote/res/values.po index 0ddaa5b90d1..a6c0a633daa 100644 --- a/source/oc/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/oc/android/sdremote/res/values.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-16 16:38+0000\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:06+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355675920.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358492783.0\n" #: strings.xml msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_reset\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "Tornar inicializar" +msgstr "Reïnicializar" #: strings.xml msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "options_enablewifi_descripton\n" "string.text" msgid "Try to connect to the computer over wireless" -msgstr "" +msgstr "Ensajar de se connectar a l'ordenador en utilizant la ret sens fial" #: strings.xml msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "options_switchcomputer\n" "string.text" msgid "Switch computer" -msgstr "" +msgstr "Passar a l'ordenador" #: strings.xml msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "blankscreen_return\n" "string.text" msgid "Return to Slide" -msgstr "" +msgstr "Tornar a la diapo" #: strings.xml msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "bluetooth\n" "string.text" msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: strings.xml msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "wifi\n" "string.text" msgid "WI-FI" -msgstr "" +msgstr "WI-FI" #: strings.xml msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "selector_noservers\n" "string.text" msgid "Searching for computers…" -msgstr "" +msgstr "Recèrca d'ordenadors..." #: strings.xml msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "selector_delete\n" "string.text" msgid "Remove server" -msgstr "" +msgstr "Suprimir lo servidor" #: strings.xml msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "selector_choose_a_computer\n" "string.text" msgid "Choose a Computer" -msgstr "" +msgstr "Causir un ordenador" #: strings.xml msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connecting\n" "string.text" msgid "Attempting to connect to {0}…" -msgstr "" +msgstr "Temptativa de connexion a {0}…" #: strings.xml msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connectionfailed\n" "string.text" msgid "Impress Remote could not connect to {0}." -msgstr "" +msgstr "Lo contraròtle distant Impress a pas pogut se connectar a {0}." #: strings.xml msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_1\n" "string.text" msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." -msgstr "Dins Impress, clicatz sus lo menut \" Diaporamà\" e seleccionatz \" Contraròtle distant Impress\"" +msgstr "Dins Impress, clicatz sus lo menú \" Diaporamà\" e seleccionatz \" Contraròtle distant Impress\"" #: strings.xml msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_3\n" "string.text" msgid "Then input this PIN:" -msgstr "Puèi sasir aquel còdi PIN:" +msgstr "Puèi picatz aqueste còde PIN :" #: strings.xml msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "about_versionstring\n" "string.text" msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" -msgstr "" +msgstr "Version : {0} (Build ID : {1})" #: strings.xml msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "about_copyright\n" "string.text" msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2012 Contributors LibreOffice e/o lors associats." #: strings.xml msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "about_licence\n" "string.text" msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." -msgstr "" +msgstr "Aquesta aplicacion es mesa a disposicion jos licéncia Mozilla Public License, v.2.0." #: strings.xml msgctxt "" @@ -350,6 +350,13 @@ msgid "" "\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" "\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" msgstr "" +"Aquesta aplicacion utiliza android-coverflow\n" +"\tCopyright © 2011, Polidea\n" +"\tTotes dreches reservats.\n" +"\n" +"Aquesta aplicacion utiliza ActionBarSherlock:\n" +"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" +"\tJos licéncia Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" #: strings.xml msgctxt "" @@ -357,7 +364,7 @@ msgctxt "" "addserver\n" "string.text" msgid "Add Server" -msgstr "" +msgstr "Apondre un servidor" #: strings.xml msgctxt "" @@ -365,7 +372,7 @@ msgctxt "" "addserver_entername\n" "string.text" msgid "Server name:" -msgstr "" +msgstr "Nom del servidor :" #: strings.xml msgctxt "" @@ -373,7 +380,7 @@ msgctxt "" "addserver_enteraddress\n" "string.text" msgid "Server address as IP or hostname:" -msgstr "" +msgstr "Adreça del servidor coma IP o nom d'òste :" #: strings.xml msgctxt "" @@ -381,7 +388,7 @@ msgctxt "" "addserver_remember\n" "string.text" msgid "Remember this server next time" -msgstr "" +msgstr "Se remembrar d'aqueste servidor lo còp que ven" #: strings.xml msgctxt "" diff --git a/source/oc/basctl/source/basicide.po b/source/oc/basctl/source/basicide.po index 80ce58fef8c..a637e8b73c3 100644 --- a/source/oc/basctl/source/basicide.po +++ b/source/oc/basctl/source/basicide.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-11 23:09+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 13:10+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358687418.0\n" #: objdlg.src msgctxt "" @@ -145,7 +146,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACELIB\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be replaced." -msgstr "'XX' es pas possible de remplaçar." +msgstr "Impossible de remplaçar 'XX'." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be added." -msgstr "'XX' es pas possible d'apondre." +msgstr "Impossible d'apondre 'XX'." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -1104,7 +1105,7 @@ msgctxt "" "RID_PB_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "RID_PB_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -1167,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BASICS\n" "fixedtext.text" msgid "L~ocation" -msgstr "Emplaçament" +msgstr "~Emplaçament" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -1176,7 +1177,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIB\n" "fixedtext.text" msgid "~Library" -msgstr "Bibliotèca" +msgstr "~Bibliotèca" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -1239,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "RID_PB_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BTNDEL\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "Las paginas totas" +msgstr "Totas las ~paginas" #: basicprint.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/basctl/source/dlged.po b/source/oc/basctl/source/dlged.po index a60ca618bce..af111daae7c 100644 --- a/source/oc/basctl/source/dlged.po +++ b/source/oc/basctl/source/dlged.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:17+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 21:14+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357593288.0\n" #: managelang.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: managelang.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/oc/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 75e4d3a9f8f..f12ab8af3f0 100644 --- a/source/oc/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/oc/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-20 17:01+0000\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:55+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356022909.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358672124.0\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -28,6 +28,60 @@ msgstr "Macros %PRODUCTNAME Basic" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" +"run\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"assign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assign..." +msgstr "Assignar..." + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"organize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Organizer..." +msgstr "Organizador..." + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"newlibrary\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Library" +msgstr "Bibiotèca novèla" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"newmodule\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Module" +msgstr "Modul novèl" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/oc/basic/source/classes.po b/source/oc/basic/source/classes.po index 654bd372e8b..3d18cc43350 100644 --- a/source/oc/basic/source/classes.po +++ b/source/oc/basic/source/classes.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:17+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 13:10+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358687428.0\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -832,7 +833,7 @@ msgctxt "" "SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unable to determine property." -msgstr "Es pas possible de determinar la proprietat." +msgstr "Impossible de determinar la proprietat." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po index f7c1813c85d..fe3266b73f5 100644 --- a/source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-20 17:04+0000\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356023085.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358369128.0\n" #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "" "FT_ROTATION_DEGREES\n" "fixedtext.text" msgid "~Degrees" -msgstr "Grases" +msgstr "~Grases" #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" @@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt "" "FT_DEGREES\n" "fixedtext.text" msgid "~Degrees" -msgstr "Graus" +msgstr "~Grases" #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" @@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Polissa" +msgstr "Poliça" #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" "pageitem.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efièches de polissa" +msgstr "Efièches de caractèr" #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" @@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" "pageitem.text" msgid "Font Position" -msgstr "Posicion de la polissa" +msgstr "Posicion" #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n" "fixedtext.text" msgid "~Degrees" -msgstr "Grases" +msgstr "~Grases" #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\n" "radiobutton.text" msgid "~Tile" -msgstr "Juxtapausar" +msgstr "~Mosaïca" #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" "fixedtext.text" msgid "X ~axis" -msgstr "Axe X" +msgstr "~Axe X" #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n" "fixedtext.text" msgid "Y ax~is" -msgstr "Axe Y" +msgstr "A~xe Y" #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "CB_Y_SECONDARY\n" "checkbox.text" msgid "Y ax~is" -msgstr "Axe Y" +msgstr "A~xe Y" #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "CB_Z_SECONDARY\n" "checkbox.text" msgid "Z axi~s" -msgstr "Axe Z" +msgstr "Ax~e Z" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Polissa" +msgstr "Poliça" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efièches de polissa" +msgstr "Efièches de caractèr" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_DOWN\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "Enbàs " +msgstr "Aval" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgid "" "Ignore this change and close the dialog?" msgstr "" "Vòstra darrièra picada es incorrècta.\n" -"Ignorar aqueste cambiament e tampar la bóstia de dialòg ? " +"Ignorar aqueste cambiament e tampar la bóstia de dialòg ?" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "CB_MINOR_OUTER\n" "checkbox.text" msgid "O~uter" -msgstr "Exterior" +msgstr "E~xterior" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "PB_MAJOR_GRID\n" "pushbutton.text" msgid "Mo~re..." -msgstr "Mai..." +msgstr "~Mai..." #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "PB_MINOR_GRID\n" "pushbutton.text" msgid "Mor~e..." -msgstr "Mai..." +msgstr "~Mai..." #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "RB_RANGE\n" "radiobutton.text" msgid "Cell ~Range" -msgstr "Plaja de cellulas" +msgstr "P~laja de cellulas" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "TXT_AXIS_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "T~ype" -msgstr "Tipe" +msgstr "T~ipe" #: tp_Scale.src msgctxt "" @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "TXT_STEP_MAIN\n" "fixedtext.text" msgid "Ma~jor interval" -msgstr "Interval principal :" +msgstr "Interval ~principal" #: tp_Scale.src msgctxt "" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "TXT_STEP_HELP_COUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Minor inter~val count" -msgstr "Nombre d'intervals segondaris :" +msgstr "~Nombre d'intervals segondaris" #: tp_Scale.src msgctxt "" @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "TXT_STEP_HELP\n" "fixedtext.text" msgid "Minor inter~val" -msgstr "Interval segondari :" +msgstr "Interval ~segondari" #: tp_Scale.src msgctxt "" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "RB_DONT_PAINT\n" "radiobutton.text" msgid "~Leave gap" -msgstr "Daissar un espaci" +msgstr "~Daissar un espaci" #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/oc/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 30da70333b8..29af112fc19 100644 --- a/source/oc/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/oc/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-20 17:09+0000\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 23:32+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356023376.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357601520.0\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "HSQL database engine" -msgstr "Motor de basa de donadas HSQL" +msgstr "Motor de banca de donadas HSQL" diff --git a/source/oc/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/oc/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 01bd5902887..d0ed49464fe 100644 --- a/source/oc/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/oc/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356536072.0\n" diff --git a/source/oc/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/oc/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 168ac809e19..b8ccbfa5e40 100644 --- a/source/oc/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/oc/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356536131.0\n" diff --git a/source/oc/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/oc/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index f6af5cdaad4..008f5618f8d 100644 --- a/source/oc/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/oc/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356536342.0\n" diff --git a/source/oc/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/oc/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 465a00baca1..a2b1b09cb4e 100644 --- a/source/oc/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/oc/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356536390.0\n" diff --git a/source/oc/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/oc/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index e5a40695206..9eb61e9cd97 100644 --- a/source/oc/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/oc/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356536415.0\n" diff --git a/source/oc/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/oc/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index e6f3c58e4a2..a3f7249dcf2 100644 --- a/source/oc/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/oc/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356536440.0\n" diff --git a/source/oc/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/oc/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 63e9d183b3f..b3f575bf1c6 100644 --- a/source/oc/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/oc/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356536496.0\n" diff --git a/source/oc/connectivity/source/resource.po b/source/oc/connectivity/source/resource.po index ee0df016dd5..4891f027de5 100644 --- a/source/oc/connectivity/source/resource.po +++ b/source/oc/connectivity/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-24 10:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 18:25+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358274327.0\n" #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. #: conn_shared_res.src @@ -303,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_INPUTSTREAM\n" "string.text" msgid "The input stream was not set." -msgstr "Lo flus d'entrada es pas definit." +msgstr "Lo flux d'entrada es pas definit." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED\n" "string.text" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." -msgstr "Privilègi pas annulat: sonque los privilègis sus la taula pòdon èsser anullats." +msgstr "Privilègi pas anullat : sonque los privilègis sus la taula pòdon èsser anullats." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "La requèsta se pòt pas executar. 'LIKE' pòt pas èsser utilizat qu'amb un argument de cadena." +msgstr "La requèsta se pòt pas executar. 'LIKE' pòt pas èsser utilizat qu'amb un argument de cadena." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -747,7 +748,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "La taula '$tablename$' se pòt pas escafar. Benlèu que lo sistèma de fichièr es protegit en escritura." +msgstr "La taula '$tablename$' se pòt pas escafar. Benlèu que lo sistèma de fichièr es protegit en escritura." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/cui/source/customize.po b/source/oc/cui/source/customize.po index 740ddbf5f8b..00f15797cd3 100644 --- a/source/oc/cui/source/customize.po +++ b/source/oc/cui/source/customize.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 15:43+0000\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:08+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356536600.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358492896.0\n" #: eventdlg.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_MENUS\n" "pageitem.text" msgid "Menus" -msgstr "Menuts" +msgstr "Menús" #: cfg.src msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "TEXT_MENU\n" "#define.text" msgid "Menu" -msgstr "Menut" +msgstr "Menú" #: cfg.src msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "" "GRP_MENUS\n" "fixedline.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "Menuts %PRODUCTNAME %MODULENAME" +msgstr "Menús de %PRODUCTNAME %MODULENAME" #: cfg.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "GRP_MENU_SEPARATOR\n" "fixedline.text" msgid "Menu Content" -msgstr "Contengut del menut" +msgstr "Contengut del menú" #: cfg.src msgctxt "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NEW_MENU\n" "string.text" msgid "New Menu %n" -msgstr "Menut novèl %n" +msgstr "Menú novèl %n" #: cfg.src msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "Desplaçar lo menut" +msgstr "Desplaçar lo menú" #: cfg.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." -msgstr "Per apondre una comanda a un menut, seleccionatz la categoria, puèi la comanda. Tanben, avètz la possibilitat de far lisar la comanda cap a la lista correspondenta de l'onglet Menuts de la bóstia de dialòg Personalizar." +msgstr "Per apondre una comanda a un menut, seleccionatz la categoria, puèi la comanda. Tanben, avètz la possibilitat de far lisar la comanda cap a la lista correspondenta de l'onglet Menús de la bóstia de dialòg Personalizar." #: cfg.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "TXT_MENU_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "Menu name" -msgstr "Nom del menut" +msgstr "Nom del menú" #: cfg.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "TXT_MENU\n" "fixedtext.text" msgid "Menu position" -msgstr "Posicion del menut" +msgstr "Posicion del menú" #: cfg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "MD_MENU_ORGANISER\n" "modaldialog.text" msgid "New Menu" -msgstr "Menut novèl" +msgstr "Menú novèl" #: cfg.src msgctxt "" @@ -450,8 +450,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" -"Pas possible d'importar los fichièrs afichats çai-jos.\n" -"Pas possible d'interpretar lo format del fichièr. " +"Pas possible d'importar los fichièrs afichats çaijós.\n" +"Pas possible d'interpretar lo format del fichièr." #: cfg.src msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n" "querybox.text" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" -msgstr "Volètz vertadièrament suprimir lo menut '%MENUNAME' ?" +msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo menú '%MENUNAME' ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_RESET\n" "querybox.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" -msgstr "La configuracion del menut per %SAVE IN SELECTION% serà restablida seguent los paramètres inicials. Volètz contunhar ?" +msgstr "La configuracion del menú per %SAVE IN SELECTION% serà restablida seguent los paramètres inicials. Volètz contunhar ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" "string.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" -msgstr "La configuracion del menut per %SAVE IN SELECTION% serà restablida seguent los paramètres del fabricire. Volètz contunhar ?" +msgstr "La configuracion del menú per %SAVE IN SELECTION% serà restablida seguent los paramètres del fabricant. Volètz contunhar ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n" "string.text" msgid "Rename Menu" -msgstr "Tornar nomenar lo menut" +msgstr "Tornar nomenar lo menú" #: cfg.src msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "" "BUTTON_STR_DOWN\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "Enbàs" +msgstr "Aval" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTERNAME_CFG\n" "string.text" msgid "Configuration" -msgstr "Configuracion " +msgstr "Configuracion" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt "" "FT_METHOD\n" "fixedtext.text" msgid "Component method name" -msgstr "Nom del metòde del compausant" +msgstr "Nom del metòde del component" #: macropg.src msgctxt "" @@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n" "modaldialog.text" msgid "Assign Component" -msgstr "Assignar un compausant" +msgstr "Assignar un component" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED\n" "string.text" msgid "Approve action" -msgstr "~Acceptar una accion" +msgstr "Aprovar l'accion" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n" "string.text" msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "Estocar o exportar una còpia del document" +msgstr "Emmagazinar o exportar una còpia del document" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n" "string.text" msgid "Right click" -msgstr "Clic amb lo boton dreit" +msgstr "Clic amb lo boton drech" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/cui/source/dialogs.po b/source/oc/cui/source/dialogs.po index 919513e8e87..80b522983b4 100644 --- a/source/oc/cui/source/dialogs.po +++ b/source/oc/cui/source/dialogs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-28 08:45+0000\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:35+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356684324.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358530530.0\n" #: newtabledlg.src msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "STR_FT_NEWMACRO\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "Sasissètz lo nom de la macro novèla " +msgstr "Sasissètz lo nom de la macro novèla" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILED\n" "string.text" msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "Pas possible de suprimir l'objècte seleccionat " +msgstr "L'objècte seleccionat pòt pas èsser suprimit." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "CT_BRIGHTNESS\n" "fixedtext.text" msgid "Bright~ness" -msgstr "Brilhància" +msgstr "~Brilhança" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -898,8 +898,8 @@ msgctxt "" "RID_DEFAULTABOUT\n" "ABOUT_STR_COPYRIGHT\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" -msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors e/o lors afiliadas(ats)" +msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates" +msgstr "Copyright © 2000 - 2013 contributors LibreOffice e/o lors filialas." #: about.src msgctxt "" @@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_BTN_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "Barrar" +msgstr "~Barrar" #: srchxtra.src msgctxt "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "pageitem.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Flus de tèxt" +msgstr "Encadenaments" #: srchxtra.src msgctxt "" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "FL_ATTR\n" "fixedtext.text" msgid "~Options" -msgstr "Opcions" +msgstr "~Opcions" #: srchxtra.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "FT_SOURCE\n" "fixedtext.text" msgid "Source:" -msgstr "Sorga :" +msgstr "Font :" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "CB_DISPLAY_AS_ICON\n" "checkbox.text" msgid "~As icon" -msgstr "~Coma una icòna " +msgstr "~Coma icòna" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "FT_FILES\n" "fixedtext.text" msgid "Source file" -msgstr "Fichièr sorga" +msgstr "Fichièr font" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "1\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "Barrar" +msgstr "~Barrar" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "PB_BREAK_LINK\n" "pushbutton.text" msgid "~Break Link" -msgstr "Copar lo ligam" +msgstr "Copa~r lo ligam" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "FT_FILES2\n" "fixedtext.text" msgid "Source file" -msgstr "Fichièr sorga" +msgstr "Fichièr font" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "FT_SOURCE2\n" "fixedtext.text" msgid "Element:" -msgstr "Element: " +msgstr "Element :" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "RB_MANUAL\n" "radiobutton.text" msgid "Ma~nual" -msgstr "Manual" +msgstr "Ma~nual" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "Barrar" +msgstr "~Barrar" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgctxt "" "2\n" "fixedtext.text" msgid "Exchange source:" -msgstr "Cambiar la sorga: " +msgstr "Cambiar la font :" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "FT_CLASSLOCATION\n" "fixedtext.text" msgid "Class ~Location" -msgstr "Emplaçament de la classa" +msgstr "Emplaçament de ~la classa" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTHOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Insert" -msgstr "Inserir" +msgstr "~Inserir" #: postdlg.src msgctxt "" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n" "checkbox.text" msgid "E~nhance edges" -msgstr "Mesa en evidéncia de las arestas " +msgstr "Mesa en evidéncia de las ~arestas" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\n" "checkbox.text" msgid "~Invert" -msgstr "Inserir" +msgstr "~Invertir" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA\n" "fixedtext.text" msgid "Aging degree" -msgstr "Grau de vielhiment " +msgstr "Grau de vielhiment" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTEREMBOSS_FT_LIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "Light source" -msgstr "Sorga de lum" +msgstr "Font del lum" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "FT_COUNT\n" "fixedtext.text" msgid "~Split cell into" -msgstr "Devesir la cellula en" +msgstr "~Devesir la cellula en" #: splitcelldlg.src msgctxt "" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgctxt "" "RB_HORZ\n" "imageradiobutton.text" msgid "H~orizontally" -msgstr "Orizontalament" +msgstr "~Orizontalament" #: splitcelldlg.src msgctxt "" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgctxt "" "CB_PROP\n" "checkbox.text" msgid "~Into equal proportions" -msgstr "Dins de proporcions egalas" +msgstr "~Dins de proporcions egalas" #: splitcelldlg.src msgctxt "" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "PB_FIND\n" "pushbutton.text" msgid "~Find" -msgstr "Recercar" +msgstr "~Recercar" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n" "checkbox.text" msgid "Replace b~y character" -msgstr "Replaçar caractèr per caractèr" +msgstr "Replaçar ~caractèr per caractèr" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "CB_SHOWRECENTLYFIRST\n" "checkbox.text" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "Afichar dins un primièr temps las dintradas recentas utilizadas " +msgstr "Afichar dins un primièr temps las dintradas utilizadas recentament" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "STR_MARK_TREE\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "Marcar l'arborescéncia " +msgstr "Marcar l'arborescéncia" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "FL_FILE_ENCRYPTION\n" "fixedline.text" msgid "File encryption password" -msgstr "Senhal criptat del fichièr" +msgstr "Senhal de chiframent de fichièr" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWD_TO_OPEN\n" "fixedtext.text" msgid "~Enter password to open" -msgstr "Sasissètz lo senhal per dobrir" +msgstr "~Picatz lo senhal de dobertura" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgctxt "" "FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN\n" "fixedtext.text" msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar lo senhal (mot de santa Clara)" +msgstr "Confirmar lo senhal" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWD_TO_MODIFY\n" "fixedtext.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "Sasir un mot de santa Clara per permetre l'edicion" +msgstr "Picar un senhal per permetre l'edicion" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n" "fixedtext.text" msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar lo mot de santa Clara" +msgstr "Confirmar lo senhal" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" "string.text" msgid "Password must be confirmed" -msgstr "Cal que lo mot de santa Clara siá confirmat" +msgstr "Cal que lo senhal siá confirmat" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgctxt "" "STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "Lo senhal de confirmacion correspond pas al senhal. Vos cal sasir lo meteis mot de santa Clara dins las doas zònas de tèxte." +msgstr "Lo senhal de confirmacion correspond pas al senhal. Vos cal sasir lo meteis senhal dins las doas zònas de tèxte." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgctxt "" "STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "Los senhals de confirmacion correspondon pas als originals. Vos cal sasir un còp de mai de mot de santa Clara novèls." +msgstr "Los senhals de confirmacion correspondon pas als originals. Vos cal picar un còp de mai los senhals." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" "modaldialog.text" msgid "Set Password" -msgstr "Definir un mot de santa Clara" +msgstr "Definir lo senhal" #: showcols.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "FT_URL1\n" "fixedtext.text" msgid "~URL" -msgstr "URL" +msgstr "~URL" #: cuiimapdlg.src msgctxt "" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgctxt "" "1\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "Barrar" +msgstr "~Barrar" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgctxt "" "1\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "Ajuda" +msgstr "A~juda" #: fmsearch.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/cui/source/options.po b/source/oc/cui/source/options.po index a00f55e4c7e..1b315b1e7cb 100644 --- a/source/oc/cui/source/options.po +++ b/source/oc/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:16+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:08+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358492901.0\n" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "CB_USETABLE\n" "checkbox.text" msgid "~Apply replacement table" -msgstr "" +msgstr "~Aplica la taula de remplaçament" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "FL_SOURCEVIEW\n" "fixedline.text" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" -msgstr "" +msgstr "Parametratges de polissa per las sorgas HTML, Basic e SQL" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "CB_NONPROP\n" "checkbox.text" msgid "Non-proportional fonts only" -msgstr "" +msgstr "Sonque las polissas non proporcionalas" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER2\n" "string.text" msgid "Screen only" -msgstr "" +msgstr "Ecran sonque" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER4\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "Rem~plaçar per" +msgstr "Remplaçar per" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT\n" "radiobutton.text" msgid "~Left-to-right" -msgstr "D'esquèrra a dreita" +msgstr "D'es~quèrra a drecha" #: internationaloptions.src msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT\n" "radiobutton.text" msgid "~Right-to-left" -msgstr "De dreita a esquèrra" +msgstr "De ~drecha a esquèrra" #: internationaloptions.src msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "CB_SHTVW_RIGHT2LEFT\n" "checkbox.text" msgid "Right-~to-left" -msgstr "De dreita a esquèrra" +msgstr "De ~drecha a esquèrra" #: internationaloptions.src msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Current document only" -msgstr "Sonque per lo document actiu" +msgstr "~Unicament per lo document actiu" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt "" "FT_WRITERHEADERFOOTERMARK\n" "fixedtext.text" msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "" +msgstr "Separador d'entèstas e de pès de pagina" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt "" "CB_TEXTSELECTION\n" "checkbox.text" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "Utilizar lo c~ursor de seleccion dins los tè~xtes en lectura sola" +msgstr "Utilizar lo ~cursor de seleccion dins los tèxtes en lectura sola" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -912,7 +913,6 @@ msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "~Utilizar las colors del sistèma per la previsualisacion de la pagina" #: connpooloptions.src -#, fuzzy msgctxt "" "connpooloptions.src\n" "RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "CB_POOL_CONNS\n" "checkbox.text" msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "Grop de connexions actiu" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "FT_DRIVERS\n" "fixedtext.text" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Pilòts declarats jos %PRODUCTNAME" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "FT_DRIVERLABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Current driver:" -msgstr "" +msgstr "Pilòt actiu :" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "CB_DRIVERPOOLING\n" "checkbox.text" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "Activar lo grop de connexion per aqueste pilòt" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "FT_TIMEOUT\n" "fixedtext.text" msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Temps d'espèra (segondas)" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,6 @@ msgid "Move Down" msgstr "Prio -" #: optlingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" @@ -1335,34 +1334,31 @@ msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Jonhent per airals especials" #: optlingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "Moduls de lengas disponibles" +msgstr "Editar los moduls de lenga disponibles" #: optlingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Diccionaris de l'utilizaire" +msgstr "Editar los diccionaris de l'utilizaire" #: optlingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SFXPAGE_LINGU\n" "STR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr " Opcions" +msgstr "Editar las opcions" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1521,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compat mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Espandit (mòde compatibilitat)" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1633,7 +1629,6 @@ msgstr "Formula" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. #: optsave.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsave.src\n" "RID_SFXPAGE_SAVE\n" @@ -1739,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n" "checkbox.text" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "Utilizar l'environa %ENGLISHUSLOCALE per los nombres" +msgstr "~Utilizar l'environament %ENGLISHUSLOCALE pels nombres" #: opthtml.src msgctxt "" @@ -1757,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_FONTNAMES\n" "checkbox.text" msgid "Ignore ~font settings" -msgstr "Ignorar los paramètres de las polissas" +msgstr "~Ignorar los paramètres de las poliças" #: opthtml.src msgctxt "" @@ -1777,7 +1772,6 @@ msgid "Display ~warning" msgstr "~Afichar un avertiment" #: opthtml.src -#, fuzzy msgctxt "" "opthtml.src\n" "CB_PRINT_EXTENSION\n" @@ -1791,7 +1785,7 @@ msgctxt "" "CB_LOCAL_GRF\n" "checkbox.text" msgid "~Copy local graphics to Internet" -msgstr "" +msgstr "Copiar las imatges ~localas sus Internet" #: opthtml.src msgctxt "" @@ -1950,7 +1944,7 @@ msgctxt "" "FL_WARNINGS\n" "fixedline.text" msgid "Security warnings" -msgstr "Avertiments de seguretat " +msgstr "Avertiments de seguretat" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -1959,7 +1953,7 @@ msgctxt "" "FI_WARNINGS\n" "fixedtext.text" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "Avertir se lo document conten de modificacions enregistradas, de versions, d'informacions o de nòtas amagadas: " +msgstr "Avertir se lo document conten de modificacions enregistradas, de versions, d'informacions o de nòtas amagadas :" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -1968,7 +1962,7 @@ msgctxt "" "CB_SAVESENDDOCS\n" "checkbox.text" msgid "When saving or sending" -msgstr "Pendent l'enregistrament o del mandadís " +msgstr "Pendent l'enregistrament o del mandadís" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -2022,7 +2016,7 @@ msgctxt "" "CB_RECOMMENDPWD\n" "checkbox.text" msgid "Recommend password protection on saving" -msgstr "protecion per mot de santa Clara pendent l'enregistrament" +msgstr "Proteccion per senhal recomandada pendent l'enregistrament" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -2060,7 +2054,6 @@ msgid "Color table" msgstr "Taula de color" #: optchart.src -#, fuzzy msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" @@ -2070,30 +2063,13 @@ msgid "~Add" msgstr "~Apondre" #: optchart.src -#, fuzzy msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" "PB_REMOVE_CHART_COLOR\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Levar\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Levar\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Suprimir\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Suprimir\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"S~uprimir\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Sup~rimir\n" -"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Suprimir\n" -"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Levar" +msgstr "Sup~rimir" #: optchart.src msgctxt "" @@ -2121,22 +2097,20 @@ msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Serias de donadas $(ROW)" #: optchart.src -#, fuzzy msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n" "querybox.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo jòc de color ?" +msgstr "Sètz segur que volètz suprimir la color del diagrama ?" #: optchart.src -#, fuzzy msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n" "string.text" msgid "Chart Color Deletion" -msgstr "Confirmar la supression del jòc" +msgstr "Confirmar la supression de la color del diagrama ?" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -2145,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Registered name" -msgstr "~Nom referenciat" +msgstr "Nom enregistrat" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -2184,23 +2158,21 @@ msgid "~Delete" msgstr "~Suprimir" #: dbregister.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbregister.src\n" "RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" "GB_STD\n" "fixedline.text" msgid "Registered databases" -msgstr "Bancas de donadas enregistradas ..." +msgstr "Basas de donadas enregistradas ..." #: dbregister.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbregister.src\n" "RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" "tabpage.text" msgid "Registered databases" -msgstr "Bancas de donadas enregistradas ..." +msgstr "Basas de donadas enregistradas ..." #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2254,7 +2226,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n" "checkbox.text" msgid "~minus/dash/cho-on" -msgstr "~mens/tiret/cho-on" +msgstr "~mens/jonhent/cho-on" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2406,7 +2378,7 @@ msgctxt "" "FL_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Online Update Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de mesa a jorn en linha" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2424,7 +2396,7 @@ msgctxt "" "RB_EVERYDAY\n" "radiobutton.text" msgid "Every Da~y" -msgstr "" +msgstr "~Quotidianament" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2433,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "RB_EVERYWEEK\n" "radiobutton.text" msgid "Every ~Week" -msgstr "" +msgstr "~Cada setmana" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2442,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "RB_EVERYMONTH\n" "radiobutton.text" msgid "Every ~Month" -msgstr "" +msgstr "~Mesadièrament" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2451,7 +2423,7 @@ msgctxt "" "FT_LASTCHECKED\n" "fixedtext.text" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -msgstr "" +msgstr "Darrièra verificacion : %DATE%, %TIME%" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2460,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "PB_CHECKNOW\n" "pushbutton.text" msgid "Check ~now" -msgstr "" +msgstr "Verificar ~ara" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2469,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTODOWNLOAD\n" "checkbox.text" msgid "~Download updates automatically" -msgstr "" +msgstr "~Telecaragar automaticament las mesas a jorn" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2478,17 +2450,16 @@ msgctxt "" "FT_DESTPATHLABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Download destination:" -msgstr "" +msgstr "Destinacion del telecargament :" #: optupdt.src -#, fuzzy msgctxt "" "optupdt.src\n" "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" "PB_CHANGEPATH\n" "pushbutton.text" msgid "Ch~ange..." -msgstr "~Modificar..." +msgstr "Mo~dificar..." #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2497,7 +2468,7 @@ msgctxt "" "STR_NEVERCHECKED\n" "string.text" msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "" +msgstr "Darrièra verificacion : pas ara" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2508,14 +2479,13 @@ msgid "OnlineUpdate" msgstr "Mesa a jorn en linha" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" "PB_BACK\n" "pushbutton.text" msgid "~Revert" -msgstr "~Inversar" +msgstr "~Restablir" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "ST_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Pas possible de cargar lo modul seleccionat." #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2580,14 +2550,13 @@ msgid "View" msgstr "Afichatge" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "6\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Estampar" +msgstr "Estampatge" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2614,7 +2583,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "Polissas" +msgstr "Poliças" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2632,7 +2601,7 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Personalisacion" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2641,7 +2610,7 @@ msgctxt "" "12\n" "itemlist.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aparéncia" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2650,7 +2619,7 @@ msgctxt "" "13\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Accessibilitat" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2659,7 +2628,7 @@ msgctxt "" "14\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avançat" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2668,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "15\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Mesa a jorn en linha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2677,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres linguistics" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2752,7 +2721,6 @@ msgid "E-mail" msgstr "Corrièr electronic" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" @@ -2795,7 +2763,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Ajudas al formatatge" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2813,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Polissas estandardas (occidentalas)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2822,20 +2790,18 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Polissas estandardas (asiaticas)" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "8\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "Poliças basicas (%1)" +msgstr "Poliças basicas (CTL)" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -2854,7 +2820,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tablèu" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -2870,10 +2835,9 @@ msgctxt "" "12\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Comparason" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" @@ -2883,14 +2847,13 @@ msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilitat" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "14\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "LegendaAuto..." +msgstr "Legenda automatica" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2926,7 +2889,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Ajudas pel formatatge" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -3001,7 +2964,6 @@ msgid "General" msgstr "General" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -3011,7 +2973,6 @@ msgid "Defaults" msgstr "Per defaut" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -3039,7 +3000,6 @@ msgid "Calculate" msgstr "Calculs" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -3058,7 +3018,6 @@ msgid "Sort Lists" msgstr "Listas de triga" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -3068,7 +3027,6 @@ msgid "Changes" msgstr "Modificacions" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -3078,7 +3036,6 @@ msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilitat" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" @@ -3088,14 +3045,13 @@ msgid "Grid" msgstr "Grasilha" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "12\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Estampar" +msgstr "Estampatge" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -3212,7 +3168,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Cargament/enregistrament" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -3230,7 +3186,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietats VBA" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -3242,14 +3198,13 @@ msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "Compatibilitat CJC (Chinés, Japanés, Corean)" +msgstr "Compatibilitat HTML" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -3279,13 +3234,12 @@ msgid "Databases" msgstr "Bancas de donadas" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_RIDER_SLL_SITE\n" "string.text" msgid "Site certificates" -msgstr "Certificats amb fisança" +msgstr "Certificats de site" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -3293,7 +3247,7 @@ msgctxt "" "RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n" "string.text" msgid "Personal certificates" -msgstr "" +msgstr "Certificats personals" #: optasian.src msgctxt "" @@ -3436,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "CB_JAVA_ENABLE\n" "checkbox.text" msgid "~Use a Java runtime environment" -msgstr "Utilizar un ròdol d'execucion Java" +msgstr "~Utilizar un environament d'execucion Java" #: optjava.src msgctxt "" @@ -3445,17 +3399,16 @@ msgctxt "" "FT_JAVA_FOUND\n" "fixedtext.text" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "Ròdols d'execucion ~Java (JRE) ja installats :" +msgstr "Environaments d'execucion ~Java (JRE) ja installats :" #: optjava.src -#, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" "PB_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "~Apondre" +msgstr "~Apondre..." #: optjava.src msgctxt "" @@ -3482,7 +3435,7 @@ msgctxt "" "FL_EXPERIMENTAL\n" "fixedline.text" msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "" +msgstr "Opcions facultativas (non estabilizadas)" #: optjava.src msgctxt "" @@ -3491,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "CB_EXPERIMENTAL\n" "checkbox.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Activar las foncions experimentalas" #: optjava.src msgctxt "" @@ -3500,7 +3453,7 @@ msgctxt "" "CB_MACRO\n" "checkbox.text" msgid "Enable macro recording" -msgstr "" +msgstr "Activar l'enregistrament de macro" #: optjava.src msgctxt "" @@ -3518,7 +3471,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESSIBILITY\n" "string.text" msgid "with accessibility support" -msgstr "amb supòrt d' accessibilitat " +msgstr "amb supòrt d'accessibilitat" #: optjava.src msgctxt "" @@ -3527,7 +3480,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDDLGTEXT\n" "string.text" msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "Seleccionar un ròdol d'execucion Java" +msgstr "Seleccionar un environament d'execucion Java" #: optjava.src msgctxt "" @@ -3557,7 +3510,6 @@ msgid "Features" msgstr "Foncions" #: optjava.src -#, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" @@ -3625,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "FT_PATH\n" "fixedtext.text" msgid "A~ssigned folders and archives" -msgstr "~Dossièrs e archius atribuidas" +msgstr "~Dorsièrs e archius atribuidas" #: optjava.src msgctxt "" @@ -3634,7 +3586,7 @@ msgctxt "" "PB_ADDARCHIVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Add Archive..." -msgstr "Apondre un archiu..." +msgstr "~Apondre un archiu..." #: optjava.src msgctxt "" @@ -3671,8 +3623,8 @@ msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"I a pas de ròdol d'execucion Java dins lo dossièr seleccionat.\n" -"Vos cal seleccionar un autre dossièr." +"I a pas cap d'environament d'execucion Java dins lo dorsièr seleccionat.\n" +"Vos cal seleccionar un autre dorsièr." #: optjava.src msgctxt "" @@ -3683,8 +3635,8 @@ msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"La version de l'environa d'execucion java seleccionat es pas lo bon.\n" -"Vos cal seleccionar un autre dossièr." +"La version de l'environament d'execucion java seleccionat es pas lo bon.\n" +"Vos cal seleccionar un autre dorsièr." #: optjava.src msgctxt "" @@ -3695,6 +3647,8 @@ msgid "" "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" +"Vos cal tornar aviar %PRODUCTNAME per que las novèlas valors o las valors modificadas sián presas en compte.\n" +"Tornatz aviar %PRODUCTNAME ara." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -3765,6 +3719,9 @@ msgid "" "$file$\n" "does not exist in the local file system." msgstr "" +"Lo fichièr\n" +"$file$\n" +"existís pas dins lo sistèma de fichièr local." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -3787,7 +3744,6 @@ msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Volètz suprimir l'entrada ?" #: optpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SFXPAGE_PATH\n" @@ -3934,7 +3890,6 @@ msgid "AutoText" msgstr "Autotèxte" #: optpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n" @@ -4173,7 +4128,6 @@ msgid "Complex Text Layout" msgstr "Escripts complèxes" #: optdict.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdict.src\n" "RID_SFXDLG_NEWDICT\n" @@ -4342,7 +4296,7 @@ msgctxt "" "CB_WBAS_WBCTBL\n" "checkbox.text" msgid "E~xecutable code" -msgstr "Còdi executable" +msgstr "Còde e~xecutable" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4351,7 +4305,7 @@ msgctxt "" "CB_WBAS_STG\n" "checkbox.text" msgid "Save ~original Basic code" -msgstr "Salvagardar lo còde Basic original" +msgstr "~Enregistrar lo còde Basic d'origina" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4369,7 +4323,7 @@ msgctxt "" "CB_EBAS_CODE\n" "checkbox.text" msgid "Lo~ad Basic code" -msgstr "Cargar lo code Basic" +msgstr "~Cargar lo còde Basic" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4378,7 +4332,7 @@ msgctxt "" "CB_EBAS_EXECTBL\n" "checkbox.text" msgid "E~xecutable code" -msgstr "Còdi executable" +msgstr "Còde e~xecutable" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4387,7 +4341,7 @@ msgctxt "" "CB_EBAS_STG\n" "checkbox.text" msgid "Sa~ve original Basic code" -msgstr "salvagardar lo còde original Basic" +msgstr "~Enregistrar lo còde Basic d'origina" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4414,7 +4368,7 @@ msgctxt "" "CB_PBAS_STG\n" "checkbox.text" msgid "Sav~e original Basic code" -msgstr "Salvagardar lo còde Basic original" +msgstr "~Enregistrar lo còde Basic d'origina" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4441,7 +4395,7 @@ msgctxt "" "FT_HEADER1_EXPLANATION\n" "fixedtext.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "[C]: Cargar e convertir l'objècte" +msgstr "[C]: Cargament e conversion de l'objècte" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4513,7 +4467,7 @@ msgctxt "" "GB_GRAPHICCACHE\n" "fixedline.text" msgid "Graphics cache" -msgstr "" +msgstr "Escondedor pels imatges" #: optmemory.src msgctxt "" @@ -4540,7 +4494,7 @@ msgctxt "" "FT_GRAPHICOBJECTCACHE\n" "fixedtext.text" msgid "Memory per object" -msgstr "" +msgstr "Memòria per objècte" #: optmemory.src msgctxt "" @@ -4558,7 +4512,7 @@ msgctxt "" "FT_GRAPHICOBJECTTIME\n" "fixedtext.text" msgid "Remove from memory after" -msgstr "" +msgstr "Suprimir de la memòria aprèp" #: optmemory.src msgctxt "" @@ -4576,7 +4530,7 @@ msgctxt "" "GB_OLECACHE\n" "fixedline.text" msgid "Cache for inserted objects" -msgstr "" +msgstr "Escondedor pels objèctes inserits" #: optmemory.src msgctxt "" @@ -4594,27 +4548,25 @@ msgctxt "" "FL_QUICKLAUNCH\n" "fixedline.text" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "Aviada rapida de %PRODUCTNAME" #: optmemory.src -#, fuzzy msgctxt "" "optmemory.src\n" "OFA_TP_MEMORY\n" "CB_QUICKLAUNCH\n" "checkbox.text" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "Cargar %PRODUCTNAME a l'aviada del sistèma" +msgstr "Cargament de %PRODUCTNAME a l'aviada del sistèma" #: optmemory.src -#, fuzzy msgctxt "" "optmemory.src\n" "OFA_TP_MEMORY\n" "STR_QUICKLAUNCH_UNX\n" "string.text" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "Desactivar l'aviada rapida de l'airal de notificacion" +msgstr "Activar l'aviada rapida de l'airal de notificacion" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4653,7 +4605,6 @@ msgid "Proxy s~erver" msgstr "S~ervidor proxy" #: optinet2.src -#, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n" @@ -4741,7 +4692,7 @@ msgctxt "" "FT_FTP_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "P~ort" -msgstr "Pòrt" +msgstr "Pò~rt" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4941,7 +4892,6 @@ msgid "Macro Security..." msgstr "Seguretat de las macros" #: optinet2.src -#, fuzzy msgctxt "" "optinet2.src\n" "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" @@ -4957,7 +4907,7 @@ msgctxt "" "FI_SEC_CERTPATH\n" "fixedtext.text" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "" +msgstr "Seleccionatz lo repertòri del certificat Network Security Services d'utilizar dins las signaturas numericas." #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4966,7 +4916,7 @@ msgctxt "" "PB_SEC_CERTPATH\n" "pushbutton.text" msgid "Certificate..." -msgstr "" +msgstr "Certificat" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -5056,7 +5006,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_FILENAME\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Los fichièrs totes" #: webconninfo.src msgctxt "" @@ -5065,7 +5015,7 @@ msgctxt "" "FI_NEVERSHOWN\n" "fixedtext.text" msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "" +msgstr "Informacions de connexion al Web (los mots de senhal son jamai afichats)" #: webconninfo.src msgctxt "" @@ -5127,7 +5077,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" "modaldialog.text" msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "" +msgstr "LAs informacions de connexion al Web enregistradas" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5139,21 +5089,15 @@ msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "CB_TOOLTIP\n" "checkbox.text" msgid "~Tips" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"I~nfobullas\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Infobullas" +msgstr "~Infobullas" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" @@ -5163,7 +5107,6 @@ msgid "~Extended tips" msgstr "~Infoballons" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" @@ -5179,7 +5122,7 @@ msgctxt "" "PB_HELPAGENT_RESET\n" "pushbutton.text" msgid "~Reset Help Agent" -msgstr "" +msgstr "~Restablir l'assistent" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5188,17 +5131,16 @@ msgctxt "" "FL_FILEDLG\n" "fixedline.text" msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "" +msgstr "Bóstias de dialòg dobrir/enregistrar" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "CB_FILEDLG\n" "checkbox.text" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "Bóstias de dialòg %PRODUCTNAME" +msgstr "~Utilizar las bóstias de dialòg %PRODUCTNAME" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5207,17 +5149,16 @@ msgctxt "" "FL_PRINTDLG\n" "fixedline.text" msgid "Print dialogs" -msgstr "" +msgstr "Bóstias de dialòg Estampar" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_MISC\n" "CB_PRINTDLG\n" "checkbox.text" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" -msgstr "Bóstias de dialòg %PRODUCTNAME" +msgstr "Utilizar las bóstias de ~dialòg %PRODUCTNAME" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5226,7 +5167,7 @@ msgctxt "" "FL_DOCSTATUS\n" "fixedline.text" msgid "Document status" -msgstr "" +msgstr "Estatut del document" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5235,7 +5176,7 @@ msgctxt "" "CB_DOCSTATUS\n" "checkbox.text" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "" +msgstr "~Estampatge : especificacion de l'estatut \"Document modificat\"" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5253,7 +5194,7 @@ msgctxt "" "FL_TWOFIGURE\n" "fixedline.text" msgid "Year (two digits)" -msgstr "" +msgstr "Annadas (doas chifras)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5262,7 +5203,7 @@ msgctxt "" "FT_INTERPRET\n" "fixedtext.text" msgid "Interpret as years between" -msgstr "" +msgstr "Interpretar coma annadas entre" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5283,14 +5224,13 @@ msgid "User Interface" msgstr "Interfàcia d'utilizaire" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "FT_WINDOWSIZE\n" "fixedtext.text" msgid "Sc~aling" -msgstr "Escala" +msgstr "Esc~ala" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5353,7 +5293,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Galaxy (default)" -msgstr "" +msgstr "Galaxy (per defaut)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5380,7 +5320,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Crystal" -msgstr "" +msgstr "Cristal" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5398,7 +5338,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Oxygen" -msgstr "" +msgstr "Oxigèn" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5407,7 +5347,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Classic" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5425,7 +5365,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tèst Tango" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5434,7 +5374,7 @@ msgctxt "" "CB_SYSTEM_FONT\n" "checkbox.text" msgid "Use system ~font for user interface" -msgstr "" +msgstr "~Utilizar la poliça del sistèma per l'interfàcia d'utilizaire" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5443,7 +5383,7 @@ msgctxt "" "CB_FONTANTIALIASING\n" "checkbox.text" msgid "Screen font antialiasing" -msgstr "" +msgstr "Lissar las poliças d'ecran" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5470,7 +5410,7 @@ msgctxt "" "FL_MENU\n" "fixedline.text" msgid "Menu" -msgstr "Menut" +msgstr "Menú" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5479,7 +5419,7 @@ msgctxt "" "FT_MENU_ICONS\n" "fixedtext.text" msgid "Icons in menus" -msgstr "" +msgstr "Icònas dins los menuts" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5491,50 +5431,31 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Amagar\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Amagar\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Amagat" +msgstr "Amagar" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Visualizar\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Afichar\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Afichar\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Mostrat\n" -"#-#-#-#-# impress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Afichar" +msgstr "Afichar" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW\n" "FL_FONTLISTS\n" "fixedline.text" msgid "Font Lists" -msgstr "Listas de triga" +msgstr "Listas de las poliças" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5543,7 +5464,7 @@ msgctxt "" "CB_FONT_SHOW\n" "checkbox.text" msgid "Show p~review of fonts" -msgstr "" +msgstr "~Afichar l'apercebut de las poliças" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5552,7 +5473,7 @@ msgctxt "" "CB_FONT_HISTORY\n" "checkbox.text" msgid "Show font h~istory" -msgstr "" +msgstr "Afichar l'~istoric de las poliças" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5561,7 +5482,7 @@ msgctxt "" "FL_RENDERING\n" "fixedline.text" msgid "Graphics output" -msgstr "" +msgstr "Rendut dels imatges" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5570,7 +5491,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_HARDACCELL\n" "checkbox.text" msgid "Use hardware acceleration" -msgstr "" +msgstr "Utilizar l'acceleracion materiala" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5579,7 +5500,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_ANTIALIASE\n" "checkbox.text" msgid "Use Anti-Aliasing" -msgstr "" +msgstr "Utilizar lo lissatge" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5597,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "FT_MOUSEPOS\n" "fixedtext.text" msgid "Mouse positioning" -msgstr "" +msgstr "Posicionament de la mirga" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5615,7 +5536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Dialog center" -msgstr "" +msgstr "Centre de la bóstia de dialòg" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5624,7 +5545,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "No automatic positioning" -msgstr "" +msgstr "Pas de posicionament automatic" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5636,14 +5557,13 @@ msgid "Middle mouse button" msgstr "Boton del mièg de la mirga" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "No function" -msgstr "Foncion novèla" +msgstr "Pas cap de foncion" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5652,7 +5572,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Automatic scrolling" -msgstr "" +msgstr "Desfilament automatic" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5697,7 +5617,7 @@ msgctxt "" "FL_UI_LANG\n" "fixedline.text" msgid "Language of" -msgstr "" +msgstr "Lenga per" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5706,7 +5626,7 @@ msgctxt "" "FT_USERINTERFACE\n" "fixedtext.text" msgid "~User interface" -msgstr "Interfàcia d'utilizaire" +msgstr "Interfàcia d'~utilizaire" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5715,17 +5635,16 @@ msgctxt "" "FT_LOCALESETTING\n" "fixedtext.text" msgid "Locale setting" -msgstr "" +msgstr "Environament lingüistica" #: optgdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optgdlg.src\n" "OFA_TP_LANGUAGES\n" "FT_DECIMALSEPARATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Decimal separator key" -msgstr "Separator de las decimalas" +msgstr "Tòca separador de decimalas" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5734,7 +5653,7 @@ msgctxt "" "CB_DECIMALSEPARATOR\n" "checkbox.text" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "~Identic al paramètre lingüistic (%1)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5743,7 +5662,7 @@ msgctxt "" "FT_CURRENCY\n" "fixedtext.text" msgid "~Default currency" -msgstr "" +msgstr "~Moneda per defaut" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5752,7 +5671,7 @@ msgctxt "" "FT_DATEPATTERNS\n" "fixedtext.text" msgid "Date acceptance ~patterns" -msgstr "" +msgstr "~Motius d'acceptacion de data" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5761,7 +5680,7 @@ msgctxt "" "FL_LINGU_LANG\n" "fixedline.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "" +msgstr "Lengas per defaut dels documents" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5788,7 +5707,7 @@ msgctxt "" "FT_COMPLEX_LANG\n" "fixedtext.text" msgid "C~TL" -msgstr "" +msgstr "E~scripts complèxes" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5797,7 +5716,7 @@ msgctxt "" "CB_CURRENT_DOC\n" "checkbox.text" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "Unicament pel document actiu" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5806,7 +5725,7 @@ msgctxt "" "FL_ENHANCED\n" "fixedline.text" msgid "Enhanced language support" -msgstr "" +msgstr "Presa en carga espandida de las lengas" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5815,7 +5734,7 @@ msgctxt "" "CB_ASIANSUPPORT\n" "checkbox.text" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" -msgstr "" +msgstr "Afichar los elements d'interfàcia per las escrituras è~st-asiaticas" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5824,7 +5743,7 @@ msgctxt "" "CB_CTLSUPPORT\n" "checkbox.text" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" -msgstr "" +msgstr "Afichar los elements d'interfàcia per l'escritura ~bidireccionala" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5833,7 +5752,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" "checkbox.text" msgid "Ignore s~ystem input language" -msgstr "" +msgstr "Ignorar la lenga d'entrada del ~sistèma " #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5841,10 +5760,9 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n" "infobox.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Lo parametratge lingüistic de l'interfàcia es estat actualizat e serà aplicat a l'aviada que ven de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: certpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" @@ -5860,10 +5778,9 @@ msgctxt "" "FT_CERTPATH\n" "fixedtext.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "Seleccionatz o apondètz lo repertòri del certificat Network Security Services d'utilizar dins las signaturas numericas :" #: certpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" @@ -5879,17 +5796,16 @@ msgctxt "" "STR_ADDDLGTEXT\n" "string.text" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar un repertòri de certificats" #: certpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" "STR_MANUAL\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "Manual" +msgstr "manual" #: certpath.src msgctxt "" @@ -5898,7 +5814,7 @@ msgctxt "" "STR_PROFILE\n" "string.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil" #: certpath.src msgctxt "" @@ -5910,7 +5826,6 @@ msgid "Directory" msgstr "Repertòri" #: certpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "certpath.src\n" "RID_SVXDLG_CERTPATH\n" diff --git a/source/oc/cui/source/tabpages.po b/source/oc/cui/source/tabpages.po index 5733b968fe6..3e4a2f93d58 100644 --- a/source/oc/cui/source/tabpages.po +++ b/source/oc/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:16+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:49+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358369340.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,6 @@ msgstr "" "La volètz salvar ara?" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" @@ -269,49 +269,22 @@ msgid "No %1" msgstr "Pas de %1" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" "string.text" msgid "Family" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tamil\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tamol" +msgstr "Familha" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Poliça\n" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Poliça\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Poliça\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Poliça\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Poliça\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Poliça\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Poliça\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Polissa\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Poliça\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Poliça" +msgstr "Poliça" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" @@ -460,7 +433,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "Grases" +msgstr " grases" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -534,7 +507,6 @@ msgid "Gradient" msgstr "Degradat" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" @@ -562,14 +534,13 @@ msgid "Increments" msgstr "Pas" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "TSB_STEPCOUNT\n" "tristatebox.text" msgid "A~utomatic" -msgstr "Automatic" +msgstr "A~utomatic" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -578,7 +549,7 @@ msgctxt "" "CB_HATCHBCKGRD\n" "checkbox.text" msgid "~Background color" -msgstr "Color de rèire plan" +msgstr "~Color de rèire plan" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -614,7 +585,7 @@ msgctxt "" "FT_X_SIZE\n" "fixedtext.text" msgid "Wi~dth" -msgstr "Largor" +msgstr "~Largor" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -623,7 +594,7 @@ msgctxt "" "FT_Y_SIZE\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "Nautor" +msgstr "~Nautor" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -659,7 +630,7 @@ msgctxt "" "TSB_TILE\n" "tristatebox.text" msgid "~Tile" -msgstr "Mosaïc" +msgstr "~Juxtapausar" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -668,7 +639,7 @@ msgctxt "" "TSB_STRETCH\n" "tristatebox.text" msgid "Auto~Fit" -msgstr "Adaptacion" +msgstr "Ada~ptar automaticament" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -686,7 +657,7 @@ msgctxt "" "RBT_ROW\n" "radiobutton.text" msgid "Ro~w" -msgstr "Linha" +msgstr "~Linha" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -698,13 +669,12 @@ msgid "Colu~mn" msgstr "Colo~mna" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "tabpage.text" msgid "Area" -msgstr "Airal" +msgstr "Emplenatge" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -722,7 +692,7 @@ msgctxt "" "TSB_SHOW_SHADOW\n" "tristatebox.text" msgid "~Use shadow" -msgstr "Emplegar l'ombra" +msgstr "~Aplicar l'ombra" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -775,7 +745,7 @@ msgctxt "" "FL_PROP\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "Propietats" +msgstr "Proprietats" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -802,7 +772,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "Grases" +msgstr " grases" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -874,7 +844,7 @@ msgctxt "" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete..." -msgstr "Escafar..." +msgstr "~Suprimir..." #: tabarea.src msgctxt "" @@ -883,7 +853,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -892,7 +862,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Load Hatches List" -msgstr "" +msgstr "Cargar la lista de las raiaduras" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -901,7 +871,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -910,7 +880,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Save Hatches List" -msgstr "" +msgstr "Enregistrar la lista de las raiaduras" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -919,7 +889,7 @@ msgctxt "" "BTN_EMBED\n" "checkbox.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Incorporar" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -936,7 +906,7 @@ msgctxt "" "FL_PROP\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "Propietats" +msgstr "Proprietats" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -954,7 +924,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Foreground color" -msgstr "Color de primièr plan" +msgstr "Color de ~primièr plan" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -963,7 +933,7 @@ msgctxt "" "FT_BACKGROUND_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Background color" -msgstr "Color de rèire plan" +msgstr "~Color de rèire plan" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1008,7 +978,7 @@ msgctxt "" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete..." -msgstr "Escafar..." +msgstr "S~uprimir..." #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1017,7 +987,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1026,7 +996,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Cargar la lista dels bitmaps" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Enregistrar la lista dels bitmaps" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "BTN_EMBED\n" "checkbox.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Incorporar" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1070,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "FL_PROP\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "Propietats" +msgstr "Proprietats" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1169,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "MTR_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "Grases" +msgstr " grases" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1187,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR_FROM\n" "fixedtext.text" msgid "~From" -msgstr "De" +msgstr "~De" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1196,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR_TO\n" "fixedtext.text" msgid "~To" -msgstr "Cap a" +msgstr "~A" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete..." -msgstr "Escafar..." +msgstr "S~uprimir..." #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1232,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1241,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Load Gradients List" -msgstr "" +msgstr "Cargar la lista dels degradats" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1250,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1259,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Save Gradients List" -msgstr "" +msgstr "Enregistrar la lista dels degradats" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1268,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "BTN_EMBED\n" "checkbox.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Incorporar" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "FL_PROP\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "Propietats" +msgstr "Proprietats" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1339,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "FT_1\n" "fixedtext.text" msgid "~C" -msgstr "" +msgstr "~C" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1348,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "FT_2\n" "fixedtext.text" msgid "~M" -msgstr "" +msgstr "~M" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "FT_3\n" "fixedtext.text" msgid "~Y" -msgstr "" +msgstr "~J" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1366,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "FT_4\n" "fixedtext.text" msgid "~K" -msgstr "" +msgstr "~N" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1393,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete..." -msgstr "Escafar..." +msgstr "S~uprimir..." #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1411,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1420,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Load Color List" -msgstr "" +msgstr "Cargar la lista de las colors" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Save Color List" -msgstr "" +msgstr "Enregistrar la lista de las colors" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1447,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "BTN_EMBED\n" "checkbox.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Incorporar" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1704,7 +1674,7 @@ msgctxt "" "TSB_START_INSIDE\n" "tristatebox.text" msgid "S~tart inside" -msgstr "Començar dins" +msgstr "Tèxte visible al co~mençament" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1785,7 +1755,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_DELAY\n" "metricfield.text" msgid " ms" -msgstr "" +msgstr " ms" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1948,7 +1918,6 @@ msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -1958,7 +1927,6 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2004,7 +1972,6 @@ msgid "None" msgstr "Pas cap" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2014,7 +1981,6 @@ msgid "Native Numbering" msgstr "Numerotacion nativa" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2024,7 +1990,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bulgar)" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2034,7 +1999,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bulgar)" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2044,7 +2008,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bulgar)" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2054,7 +2017,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bulgar)" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2064,7 +2026,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (rus)" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2074,7 +2035,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (rus)" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2084,7 +2044,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (rus)" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2094,47 +2053,42 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (rus)" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "21\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sèrbe)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (sèrbe)" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "22\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sèrbi)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (sèrbe)" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "23\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sèrbe)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (sèrbe)" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "24\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sèrbe)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (sèrbe)" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2144,7 +2098,6 @@ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (letra majuscula grèga)" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" @@ -2196,7 +2149,7 @@ msgctxt "" "FT_BUL_REL_SIZE\n" "fixedtext.text" msgid "~Relative size" -msgstr "Talha relativa" +msgstr "~Talha relativa" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2340,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top of baseline" -msgstr "Ennaut del nivèl de referéncia " +msgstr "Basa amont" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2367,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" -msgstr "Ennaut del caractèr" +msgstr "Naut del caractèr" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2385,7 +2338,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "Enbàs del caractèr" +msgstr "Bas del caractèr" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2394,7 +2347,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" -msgstr "Ennaut de linha" +msgstr "Naut de la linha" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2412,7 +2365,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "Enbàs de linha" +msgstr "Bas de la linha" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2502,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "FT_ALIGN\n" "fixedtext.text" msgid "N~umbering alignment" -msgstr "Alinhament de la numerotacion" +msgstr "~Alinhament de la numerotacion" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2681,10 +2634,9 @@ msgctxt "" "CB_CONTEXTUALSPACING\n" "checkbox.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Apondre pas cap d'espaci entre los paragrafes de meteis estil" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" @@ -2712,7 +2664,6 @@ msgid "1.5 lines" msgstr "1.5 linha" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" @@ -2826,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "BTN_RIGHTALIGN\n" "radiobutton.text" msgid "Righ~t" -msgstr "A drecha" +msgstr "~Drecha" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3050,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "FT_MAXHYPH\n" "fixedtext.text" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" -msgstr "Nombre maximal de cesuras consecutivas" +msgstr "Nombre ~maximal de cesuras consecutivas" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3203,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "BTN_WIDOWS\n" "tristatebox.text" msgid "~Widow control" -msgstr "Tractament de las veusas" +msgstr "Tractament de las ~veusas" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3267,7 +3218,6 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografia asiatica" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "STR_EXAMPLE\n" @@ -3302,14 +3252,13 @@ msgid "Assigned macro" msgstr "Macro assignada" #: macroass.src -#, fuzzy msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "FT_LABEL4LB_MACROS\n" "fixedtext.text" msgid "~Existing macros\n" -msgstr "~Macros existentas dins :\n" +msgstr "~Macros existentas\n" #: macroass.src msgctxt "" @@ -3487,7 +3436,7 @@ msgctxt "" "ST_DASH\n" "string.text" msgid "Replace dashes" -msgstr "Remplaçar los tirets" +msgstr "Remplaçar los jonhents" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3782,47 +3731,43 @@ msgctxt "" "CB_AUTOCAPS\n" "checkbox.text" msgid "A~utoInclude" -msgstr "Inclusion automatica" +msgstr "Adop~tar automaticament" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "STR_PB_NEWABBREV\n" "string.text" msgid "New abbreviations" -msgstr "Abreviacion" +msgstr "Abreviacions novèlas" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "STR_PB_DELABBREV\n" "string.text" msgid "Delete abbreviations" -msgstr "Opcions d'escafament" +msgstr "Suprimir las abreviacions" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "STR_PB_NEWDOUBLECAPS\n" "string.text" msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "Mots amb doas letras inicialas capitalas" +msgstr "Mots novèls que començan amb doas majusculas" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "STR_PB_DELDOUBLECAPS\n" "string.text" msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "Mots amb doas letras inicialas capitalas" +msgstr "Suprimir los mots que començan amb doas majusculas" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3978,64 +3923,58 @@ msgid "Default" msgstr "Per defaut" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_PB_SGL_STD\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "Verguetas simplas" +msgstr "Verguetas simplas per defaut" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_PB_DBL_STD\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "Verguetas doblas" +msgstr "Verguetas doblas per defaut" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_PB_SGL_START\n" "string.text" msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "Verguetas simplas" +msgstr "Vergueta de dobertura de verguetas simplas" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_PB_DBL_START\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "Verguetas simplas" +msgstr "Vergueta de dobertura de verguetas doblas" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_PB_SGL_END\n" "string.text" msgid "End quote of single quotes" -msgstr "Verguetas simplas" +msgstr "Vergueta de tampadura de verguetas simplas" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_PB_DBL_END\n" "string.text" msgid "End quote of double quotes" -msgstr "Verguetas doblas" +msgstr "Vergueta de tampadura de verguetas doblas" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4052,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "CB_ACTIV\n" "checkbox.text" msgid "Enable word ~completion" -msgstr "Activar proposicon de fin de mots (completion)" +msgstr "Activar la complecion dels ~mots" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4070,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "CB_AS_TIP\n" "checkbox.text" msgid "~Show as tip" -msgstr "Afichar coma Infobulla" +msgstr "Afichar jos la forma d'info~bulla" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4106,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "FT_MIN_WORDLEN\n" "fixedtext.text" msgid "Mi~n. word length" -msgstr "Longor minim del mot " +msgstr "~Longor de mot min." #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4124,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "PB_ENTRIES\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete Entry" -msgstr "Su~primir l'~entrada" +msgstr "Su~primir l'entrada" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4203,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "Largor" +msgstr "~Largor" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4221,7 +4160,7 @@ msgctxt "" "FL_LINE_ENDS\n" "fixedline.text" msgid "Arrow styles" -msgstr "Estiles de flècha" +msgstr "Estils de flècha" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4239,7 +4178,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_ENDS_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Wi~dth" -msgstr "Largor" +msgstr "~Largor" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4248,7 +4187,7 @@ msgctxt "" "TSB_CENTER_START\n" "tristatebox.text" msgid "Ce~nter" -msgstr "Centre" +msgstr "Cen~tre" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4266,7 +4205,7 @@ msgctxt "" "CBX_SYNCHRONIZE\n" "checkbox.text" msgid "Synchroni~ze ends" -msgstr "Sincronizar las extremitats" +msgstr "Si~ncronizar las extremitats" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4275,17 +4214,16 @@ msgctxt "" "FL_EDGE_STYLE\n" "fixedline.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "Estils d'angle e d'extremitats" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FT_EDGE_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Corner style" -msgstr "Estile del cunh" +msgstr "E~stil d'angle" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4330,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "FT_CAP_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Ca~p style" -msgstr "" +msgstr "Estil d'e~xtremitat" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4351,7 +4289,6 @@ msgid "Round" msgstr "Arredondir" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" @@ -4451,7 +4388,6 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "Conservar lo rapòrt (ratio)" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4461,64 +4397,58 @@ msgid "Style" msgstr "Estil" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "STR_LB_START_STYLE\n" "string.text" msgid "Start style" -msgstr "Data de començament" +msgstr "Estil de començament" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "STR_LB_END_STYLE\n" "string.text" msgid "End style" -msgstr "Estil de linha" +msgstr "Estil de fin" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n" "string.text" msgid "Start width" -msgstr "Començar per" +msgstr "Largor de començament" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n" "string.text" msgid "End width" -msgstr "Espessor de trach" +msgstr "Largor de fin" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "STR_CENTER_START\n" "string.text" msgid "Start with center" -msgstr "Centre d'aviada" +msgstr "Començar al centre" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "STR_CENTER_END\n" "string.text" msgid "End with center" -msgstr "Al centre a drecha" +msgstr "Acabar al centre" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4535,7 +4465,7 @@ msgctxt "" "FL_DEFINITION\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "Propietats" +msgstr "Proprietats" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4562,7 +4492,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "Tiret" +msgstr "Jonhent" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4580,7 +4510,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "Tiret" +msgstr "Jonhent" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4616,7 +4546,7 @@ msgctxt "" "CBX_SYNCHRONIZE\n" "checkbox.text" msgid "~Fit to line width" -msgstr "Adaptat a la largor de linha" +msgstr "Adaptar a la ~largor de la linha" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4652,7 +4582,7 @@ msgctxt "" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete..." -msgstr "Escafar..." +msgstr "S~uprimir..." #: tabline.src msgctxt "" @@ -4691,64 +4621,58 @@ msgid "Save Line Styles" msgstr "Save Line Styles" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_START_TYPE\n" "string.text" msgid "Start type" -msgstr "Tipe de diagrama" +msgstr "Tipe de començament" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_END_TYPE\n" "string.text" msgid "End type" -msgstr "Que que siá lo tipe" +msgstr "Tipe de fin" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_START_NUM\n" "string.text" msgid "Start number" -msgstr "Tornar començar la numerotacion" +msgstr "Numèro de començament" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_END_NUM\n" "string.text" msgid "End number" -msgstr "pas cap de numerotacion" +msgstr "Numèro de fin" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_START_LENGTH\n" "string.text" msgid "Start length" -msgstr "Comença a" +msgstr "Longor de començament" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_END_LENGTH\n" "string.text" msgid "End length" -msgstr "Longor de linha" +msgstr "Longor de fin" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4756,7 +4680,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "tabpage.text" msgid "Define line styles" -msgstr "Definir los estiles de linha" +msgstr "Definir los estils de linha" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4765,7 +4689,7 @@ msgctxt "" "FL_TIP\n" "fixedline.text" msgid "Organize arrow styles" -msgstr "Organizar los estiles de flèchas" +msgstr "Organizar los estils de flèchas" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4783,7 +4707,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_END_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Arrow style" -msgstr "Estile de flècha" +msgstr "Estil de flècha" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4792,7 +4716,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Title" -msgstr "Títol" +msgstr "~Títol" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4819,7 +4743,7 @@ msgctxt "" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete..." -msgstr "Escafar..." +msgstr "S~uprimir..." #: tabline.src msgctxt "" @@ -4899,7 +4823,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "pageitem.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "Estiles de flècha" +msgstr "Estils de flèchas" #: tabline.src msgctxt "" @@ -5090,7 +5014,6 @@ msgid "Options" msgstr "Opcions" #: numfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" @@ -5106,7 +5029,7 @@ msgctxt "" "CB_SOURCEFORMAT\n" "checkbox.text" msgid "So~urce format" -msgstr "Format de font" +msgstr "Format de fo~nt" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5257,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "RB_PORTRAIT\n" "radiobutton.text" msgid "~Portrait" -msgstr "Retrach" +msgstr "~Retrach" #: page.src msgctxt "" @@ -5284,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "FT_PAPER_TRAY\n" "fixedtext.text" msgid "Paper ~tray" -msgstr "Cargador de papièr" +msgstr "~Cargador de papièr" #: page.src msgctxt "" @@ -5356,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "Dreita e esquèrra " +msgstr "Drecha e esquèrra " #: page.src msgctxt "" @@ -5374,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "Sonque dreita" +msgstr "Drecha unicament" #: page.src msgctxt "" @@ -5395,7 +5318,6 @@ msgid "For~mat" msgstr "For~mat" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5405,7 +5327,6 @@ msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5415,7 +5336,6 @@ msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5425,7 +5345,6 @@ msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5435,7 +5354,6 @@ msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5454,7 +5372,6 @@ msgid "None" msgstr "Pas cap" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5464,7 +5381,6 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5474,7 +5390,6 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5484,7 +5399,6 @@ msgid "Native Numbering" msgstr "Numerotacion nativa" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5494,7 +5408,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bulgar)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5504,7 +5417,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bulgar)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5514,7 +5426,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bulgar)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5524,7 +5435,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bulgar)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5534,7 +5444,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (rus)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5544,7 +5453,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (rus)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5554,7 +5462,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (rus)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5564,47 +5471,42 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (rus)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "18\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sèrbe)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (sèrbe)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "19\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sèrbi)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (sèrbe)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "20\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sèrbe)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (sèrbe)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "21\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sèrbe)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (sèrbe)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5614,7 +5516,6 @@ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (letra majuscula grèga)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" @@ -5657,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "CB_ADAPT\n" "checkbox.text" msgid "~Fit object to paper format" -msgstr "Adaptar l'objècte al format de papièr" +msgstr "~Adaptar l'objècte al format del papièr" #: page.src msgctxt "" @@ -5675,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "FT_REGISTER\n" "fixedtext.text" msgid "Reference ~Style" -msgstr "Estile de referéncia " +msgstr "E~stil de paragraf referéncia " #: page.src msgctxt "" @@ -5693,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "O~uter" -msgstr "Exteriora" +msgstr "E~xterior" #: page.src msgctxt "" @@ -5711,17 +5612,15 @@ msgstr "" "Volètz vertadièrament aplicar aquestes reglatges?" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "A" +msgstr "A6" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -5731,7 +5630,6 @@ msgid "A5" msgstr "A5" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -5741,7 +5639,6 @@ msgid "A4" msgstr "A4" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -5751,7 +5648,6 @@ msgid "A3" msgstr "A3" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -5761,7 +5657,6 @@ msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -5771,7 +5666,6 @@ msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -5781,7 +5675,6 @@ msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -5791,7 +5684,6 @@ msgid "Letter" msgstr "Letra" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -5801,17 +5693,15 @@ msgid "Legal" msgstr "Legal" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "10\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" +msgstr "Estandard long" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -5821,7 +5711,6 @@ msgid "Tabloid" msgstr "Tabloïde " #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -5831,7 +5720,6 @@ msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -5841,7 +5729,6 @@ msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -5851,7 +5738,6 @@ msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -5861,7 +5747,6 @@ msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -5871,7 +5756,6 @@ msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -5881,7 +5765,6 @@ msgid "Big 32 Kai" msgstr "Gròs 32 Kai" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" @@ -5891,54 +5774,49 @@ msgid "User" msgstr "Utilizaire" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "19\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "DL Envolopa" +msgstr "Envolopa DL" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "20\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "C6 Envolopa" +msgstr "Envolopa C6" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "21\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "C6/5 Envolopa" +msgstr "Envolopa C6/5" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "22\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 Envolopa" +msgstr "Envolopa C5" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "23\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "C4 Envolopa" +msgstr "Envolopa C4" #: page.src msgctxt "" @@ -6001,20 +5879,18 @@ msgctxt "" "30\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Carta postala japonesa" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "A" +msgstr "A6" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6024,7 +5900,6 @@ msgid "A5" msgstr "A5" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6034,7 +5909,6 @@ msgid "A4" msgstr "A4" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6071,7 +5945,6 @@ msgid "A0" msgstr "A0" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6081,7 +5954,6 @@ msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6091,7 +5963,6 @@ msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6101,7 +5972,6 @@ msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6111,7 +5981,6 @@ msgid "Letter" msgstr "Letra" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6121,27 +5990,24 @@ msgid "Legal" msgstr "Legal" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "13\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" +msgstr "Estandard long" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "14\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloïde " +msgstr "Tabloïde" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6151,7 +6017,6 @@ msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6161,7 +6026,6 @@ msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6171,7 +6035,6 @@ msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6181,7 +6044,6 @@ msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6191,7 +6053,6 @@ msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6201,7 +6062,6 @@ msgid "Big 32 Kai" msgstr "Gròs 32 Kai" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6211,54 +6071,49 @@ msgid "User" msgstr "Utilizaire" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "22\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "DL Envolopa" +msgstr "Envolopa DL" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "23\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "C6 Envolopa" +msgstr "Envolopa C6" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "24\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "C6/5 Envolopa" +msgstr "Envolopa C6/5" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "25\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 Envolopa" +msgstr "Envolopa C5" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "26\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "C4 Envolopa" +msgstr "Envolopa C4" #: page.src msgctxt "" @@ -6276,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "28\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Ecran 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -6285,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "29\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Ecran 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -6294,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "30\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Ecran 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -6303,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "31\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Carta postala japonesa" #: backgrnd.src msgctxt "" @@ -6556,22 +6411,13 @@ msgid "St~yle" msgstr "E~stil" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Largor\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Largor\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Largor\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Largor" +msgstr "~Largor" #: border.src msgctxt "" @@ -6637,7 +6483,6 @@ msgid "Spacing to contents" msgstr "Espaçament amb los contenguts" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" @@ -6698,7 +6543,7 @@ msgctxt "" "CB_MERGEADJACENTBORDERS\n" "checkbox.text" msgid "~Merge adjacent line styles" -msgstr "Fusionar los estiles de linha adjacenta" +msgstr "~Fusionar los estils de linha adjacents" #: border.src msgctxt "" @@ -6770,7 +6615,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "Sonque las bordadura d'esquèrra e de dreita " +msgstr "Sonque las bordadura d'esquèrra e de drecha" #: border.src msgctxt "" @@ -6778,7 +6623,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "Sonque las bordaduras ennaut e enbàs" +msgstr "Sonque las bordaduras superiora o inferiora" #: border.src msgctxt "" @@ -6794,7 +6639,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Sonque las bordaduras ennaut, d'enbàs e las linhas interioras" +msgstr "Sonque las bordaduras superioras o inferioras e totas las linhas interioras" #: border.src msgctxt "" @@ -6802,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Sonque las bordaduras d'esquèrra e de dreita e las linhas interioras" +msgstr "Sonque las bordaduras d'esquèrra e de drecha e las linhas interioras" #: border.src msgctxt "" @@ -6818,7 +6663,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "Projeccion d'ombra cap a l'enbàs de dreita" +msgstr "Projectar l'ombra enbàs a drecha" #: border.src msgctxt "" @@ -6826,7 +6671,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "Projeccion d'ombra cap a l'ennaut de dreita" +msgstr "Projectar l'ombra amont a drecha" #: border.src msgctxt "" @@ -6878,7 +6723,7 @@ msgctxt "" "FT_POSREFERENCE\n" "fixedtext.text" msgid "Base point" -msgstr "Ponch de basa" +msgstr "Punt de basa" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -6896,7 +6741,7 @@ msgctxt "" "CTL_POSRECT\n" "control.quickhelptext" msgid "Base point" -msgstr "Ponch de basa" +msgstr "Punt de basa" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -6914,7 +6759,7 @@ msgctxt "" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Wi~dth" -msgstr "Largor" +msgstr "~Largor" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -6923,7 +6768,7 @@ msgctxt "" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "Nautor" +msgstr "~Nautor" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -6932,7 +6777,7 @@ msgctxt "" "FT_SIZEREFERENCE\n" "fixedtext.text" msgid "Base point" -msgstr "Ponch de basa" +msgstr "Punt de basa" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -6950,7 +6795,7 @@ msgctxt "" "CTL_SIZERECT\n" "control.quickhelptext" msgid "Base point" -msgstr "Ponch de basa" +msgstr "Punt de basa" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -6959,7 +6804,7 @@ msgctxt "" "CBX_SCALE\n" "checkbox.text" msgid "~Keep ratio" -msgstr "Conservar lo rapòrt (ratio)" +msgstr "~Proporcional" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7004,7 +6849,7 @@ msgctxt "" "TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" "tristatebox.text" msgid "~Fit width to text" -msgstr "Adaptat la largor al tèxte" +msgstr "Adaptat la lar~gor al tèxte" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7013,7 +6858,7 @@ msgctxt "" "TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" "tristatebox.text" msgid "Fit ~height to text" -msgstr "Ajustar la nautor al tèxte " +msgstr "Ajustar la naut~or al tèxte" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7049,7 +6894,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "As character" -msgstr "Coma caractèr " +msgstr "Coma caractèr" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7121,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" -msgstr "Ennaut del caractèr" +msgstr "Naut del caractèr" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7139,7 +6984,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "Enbàs del caractèr" +msgstr "Bas del caractèr" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7148,7 +6993,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" -msgstr "Ennaut de linha" +msgstr "Naut de la linha" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7166,7 +7011,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "Enbàs de linha" +msgstr "Bas de la linha" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7183,7 +7028,7 @@ msgctxt "" "FL_POSITION\n" "fixedline.text" msgid "Pivot point" -msgstr "Ponch de pivòt" +msgstr "Punt de rotacion" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7422,7 +7267,7 @@ msgctxt "" "RB_SIZECONST\n" "radiobutton.text" msgid "Keep image si~ze" -msgstr "Conservar la talha d'imatge" +msgstr "~Conservar la talha de l'imatge" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -7431,7 +7276,7 @@ msgctxt "" "RB_ZOOMCONST\n" "radiobutton.text" msgid "Keep ~scale" -msgstr "Conservar escala" +msgstr "Conservar l'es~cala" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -7458,7 +7303,7 @@ msgctxt "" "FT_HEIGHTZOOM\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "Nautor" +msgstr "~Nautor" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -7485,7 +7330,7 @@ msgctxt "" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "Nautor" +msgstr "~Nautor" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -7503,7 +7348,7 @@ msgctxt "" "STR_PPI\n" "string.text" msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" +msgstr "(%1 PPI)" #: measure.src msgctxt "" @@ -7530,7 +7375,7 @@ msgctxt "" "FT_HELPLINE_OVERHANG\n" "fixedtext.text" msgid "Guide ~overhang" -msgstr "Depassament de las marcas" +msgstr "D~epassament de las marcas" #: measure.src msgctxt "" @@ -7539,7 +7384,7 @@ msgctxt "" "FT_HELPLINE_DIST\n" "fixedtext.text" msgid "~Guide distance" -msgstr "Distància de las marcas" +msgstr "Distància entre las mar~cas" #: measure.src msgctxt "" @@ -7548,7 +7393,7 @@ msgctxt "" "FT_HELPLINE1_LEN\n" "fixedtext.text" msgid "~Left guide" -msgstr "Marca d'esquèrra" +msgstr "Marca d'es~quèrra" #: measure.src msgctxt "" @@ -7557,7 +7402,7 @@ msgctxt "" "FT_HELPLINE2_LEN\n" "fixedtext.text" msgid "~Right guide" -msgstr "Marca de dreita" +msgstr "Marca de ~drecha" #: measure.src msgctxt "" @@ -7566,7 +7411,7 @@ msgctxt "" "TSB_BELOW_REF_EDGE\n" "tristatebox.text" msgid "Measure ~below object" -msgstr "Linha de quòta jos l'objècte" +msgstr "Linha de còta ~jos l'objècte" #: measure.src msgctxt "" @@ -7629,7 +7474,7 @@ msgctxt "" "TSB_SHOW_UNIT\n" "tristatebox.text" msgid "Show ~meas. units" -msgstr "Mostrar unitats de mesura" +msgstr "Afichar l'~unitat de mesura" #: measure.src msgctxt "" @@ -7658,22 +7503,13 @@ msgid "Size" msgstr "Talha" #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Largor\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Largor\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Largor\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Largor" +msgstr "~Largor" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7682,7 +7518,7 @@ msgctxt "" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "Nautor" +msgstr "~Nautor" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7691,7 +7527,7 @@ msgctxt "" "CB_KEEPRATIO\n" "checkbox.text" msgid "~Keep ratio" -msgstr "Conservar lo rapòrt (ratio)" +msgstr "~Proporcional" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7709,7 +7545,7 @@ msgctxt "" "RB_TOPAGE\n" "radiobutton.text" msgid "To ~page" -msgstr "A la pagina" +msgstr "A la ~pagina" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7718,7 +7554,7 @@ msgctxt "" "RB_TOPARA\n" "radiobutton.text" msgid "To paragrap~h" -msgstr "Al paragraf" +msgstr "Al para~graf" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7745,7 +7581,7 @@ msgctxt "" "RB_TOFRAME\n" "radiobutton.text" msgid "To ~frame" -msgstr "A l'encastre" +msgstr "Al qu~adre" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7793,14 +7629,13 @@ msgid "Hori~zontal" msgstr "Ori~zontal" #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FT_HORIBY\n" "fixedtext.text" msgid "b~y" -msgstr "per" +msgstr "~de" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7809,7 +7644,7 @@ msgctxt "" "FT_HORITO\n" "fixedtext.text" msgid "~to" -msgstr "a" +msgstr "~per" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7818,7 +7653,7 @@ msgctxt "" "CB_HORIMIRROR\n" "checkbox.text" msgid "~Mirror on even pages" -msgstr "Cara a cara sus paginas paras" +msgstr "En ~cara a cara sus las paginas paras" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7845,7 +7680,7 @@ msgctxt "" "FT_VERTTO\n" "fixedtext.text" msgid "t~o" -msgstr "a" +msgstr "~per" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7910,22 +7745,13 @@ msgid "~Spacing" msgstr "E~spaçament" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_HOR_RIGHT\n" "radiobutton.text" msgid "~Right" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Drecha\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Drecha\n" -"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A ~drecha\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Drecha" +msgstr "D~recha" #: dstribut.src msgctxt "" @@ -7943,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "BTN_VER_NONE\n" "radiobutton.text" msgid "N~one" -msgstr "Pas cap" +msgstr "Pas ca~p" #: dstribut.src msgctxt "" @@ -8008,30 +7834,13 @@ msgid "Hori~zontal" msgstr "Ori~zontal" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Per defaut\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Per defaut\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Per defaut\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Per defaut\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Per defaut\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Defaut\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Per defaut\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Estandard" +msgstr "Per defaut" #: align.src msgctxt "" @@ -8175,7 +7984,7 @@ msgctxt "" "BTN_TXTSTACKED\n" "tristatebox.text" msgid "Ve~rtically stacked" -msgstr "Empilat verticalament" +msgstr "Empilat ve~rticalament" #: align.src msgctxt "" @@ -8220,7 +8029,7 @@ msgctxt "" "BTN_WRAP\n" "tristatebox.text" msgid "~Wrap text automatically" -msgstr "A la linha automaticament" +msgstr "A~justament automatic del tèxte" #: align.src msgctxt "" @@ -8238,7 +8047,7 @@ msgctxt "" "BTN_SHRINK\n" "tristatebox.text" msgid "~Shrink to fit cell size" -msgstr "Adaptar a la talha de la cellula" +msgstr "Ada~ptar a la talha de la cellula" #: align.src msgctxt "" @@ -8341,7 +8150,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "D'esquèrra cap a drecha (vertical)" #: textattr.src -#, fuzzy msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" @@ -8357,7 +8165,7 @@ msgctxt "" "TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" "tristatebox.text" msgid "Fit wi~dth to text" -msgstr "Adaptar la largor al tèxte" +msgstr "Adaptar la lar~gor al tèxte" #: textattr.src msgctxt "" @@ -8375,7 +8183,7 @@ msgctxt "" "TSB_FIT_TO_SIZE\n" "tristatebox.text" msgid "~Fit to frame" -msgstr "Adaptar a l'encastre" +msgstr "Adaptar al ~quadre" #: textattr.src msgctxt "" @@ -8384,7 +8192,7 @@ msgctxt "" "TSB_CONTOUR\n" "tristatebox.text" msgid "~Adjust to contour" -msgstr "Ajustar al contorn" +msgstr "~Ajustar al contorn" #: textattr.src msgctxt "" @@ -8393,7 +8201,7 @@ msgctxt "" "TSB_WORDWRAP_TEXT\n" "tristatebox.text" msgid "~Word wrap text in shape" -msgstr "Ajustar lo tèxte dins la forma" +msgstr "Renviar lo ~tèxte a la linha dins la forma" #: textattr.src msgctxt "" @@ -8465,7 +8273,7 @@ msgctxt "" "TSB_FULL_WIDTH\n" "tristatebox.text" msgid "Full ~width" -msgstr "Sus la largor tota" +msgstr "~Largor totala" #: textattr.src msgctxt "" @@ -8715,7 +8523,7 @@ msgctxt "" "FT_UM\n" "fixedtext.text" msgid "~By" -msgstr "Per" +msgstr "~Per" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -8751,7 +8559,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTTYPE_1\n" "string.text" msgid "Straight Line" -msgstr "Linha dreita" +msgstr "Linha drecha" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -8787,7 +8595,7 @@ msgctxt "" "STR_HORZ_LIST\n" "string.text" msgid "Top;Middle;Bottom" -msgstr "Ennaut;Mitan;Enbàs" +msgstr "Naut;Mitan;Bas" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -8796,7 +8604,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_LIST\n" "string.text" msgid "Left;Middle;Right" -msgstr "Esquèrra;Mitan;Dreita" +msgstr "Esquèrra;Mitan;Drecha" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -8865,7 +8673,7 @@ msgctxt "" "BTN_TABTYPE_RIGHT\n" "radiobutton.text" msgid "Righ~t" -msgstr "A drecha" +msgstr "A ~drecha" #: tabstpge.src msgctxt "" @@ -8910,7 +8718,7 @@ msgctxt "" "BTN_FILLCHAR_NO\n" "radiobutton.text" msgid "N~one" -msgstr "Pas cap" +msgstr "Pas ~cap" #: tabstpge.src msgctxt "" @@ -8967,7 +8775,6 @@ msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "A ~drecha/aval" #: tabstpge.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" diff --git a/source/oc/cui/uiconfig/ui.po b/source/oc/cui/uiconfig/ui.po index cc5f6901a80..57619d42224 100644 --- a/source/oc/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:55+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358672144.0\n" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -20,8 +22,8 @@ msgctxt "" "no_background\n" "label\n" "string.text" -msgid "No background image" -msgstr "" +msgid "Plain look, do not use background images" +msgstr "Aparéncia normala, pas utilizar d'imatges de rèire-plan" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -29,8 +31,8 @@ msgctxt "" "default_background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default background image" -msgstr "" +msgid "Pre-installed background image (if available)" +msgstr "Imatge de rèire-fond preinstallada (se disponibla)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own image" -msgstr "" +msgstr "Imatge pròpi" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -47,17 +49,17 @@ msgctxt "" "select_background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Backround Image" -msgstr "" +msgid "Select Background Image" +msgstr "Seleccionar un imatge de rèire plan" #: personalization_tab.ui msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" -"label2\n" +"background_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Background Image" -msgstr "" +msgstr "Imatge de rèire plan" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -65,8 +67,8 @@ msgctxt "" "no_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Do not use Persona" -msgstr "" +msgid "Plain look, do not use Personas" +msgstr "Aparéncia normala, pas utilizar de Personatge" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -74,8 +76,8 @@ msgctxt "" "default_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use default Persona" -msgstr "" +msgid "Pre-installed Persona (if available)" +msgstr "Personatge pre-installada (se disponibla)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -83,8 +85,8 @@ msgctxt "" "own_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use own Persona" -msgstr "" +msgid "Own Persona" +msgstr "Personatge pròpri" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Persona" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar un Persona" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "Personas Firefox" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -114,24 +116,22 @@ msgid "Insert OLE Object" msgstr "Inserir un objècte OLE" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "Crear un objècte ~novèl" +msgstr "Crear un objècte novèl" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "Crear d'un ~fichièr" +msgstr "Crear a partir d'un fichièr" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Object type" msgstr "Tipe d'objècte" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" @@ -153,14 +152,13 @@ msgid "Search ..." msgstr "Recercar..." #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "~Ligar al fichièr" +msgstr "Ligar al fichièr" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -199,36 +197,33 @@ msgid "Subscript" msgstr "Indici" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "E~xpausant/indici a" +msgstr "Auçar/abaissar de" #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" -"relativefontsize\n" +"automatic\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative font size" -msgstr "Talha relativa" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" -"automatic\n" +"relativefontsize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" +msgid "Relative font size" +msgstr "Talha relativa" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" @@ -274,17 +269,15 @@ msgid "Fit to line" msgstr "Adaptar a la linha" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "Es~cala de largor" +msgstr "Escala de largor" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" @@ -312,14 +305,13 @@ msgid "by" msgstr "per" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "Para de dentelhatge" +msgstr "Para d'interletratge" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -331,7 +323,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "Espaçament" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -341,14 +332,13 @@ msgid "Preview" msgstr "Apercebut" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "Defaut" +msgstr "Per defaut" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -369,14 +359,13 @@ msgid "Condensed" msgstr "Condensat" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "~Escriure en linhas doblas" +msgstr "Escriure sus doas linhas" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -388,24 +377,22 @@ msgid "Double-lined" msgstr "Doas linhas en una" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "Caractèr de ~començament" +msgstr "Caractèr de començament" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "Caractèr de ~fin" +msgstr "Caractèr de fin" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -417,7 +404,6 @@ msgid "Enclosing character" msgstr "caractèr d'enquadrament" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -427,7 +413,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Apercebut" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -443,7 +428,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -452,7 +437,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -461,7 +446,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -470,10 +455,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -483,7 +467,6 @@ msgid "Other Characters..." msgstr "Autres caractèrs..." #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -499,7 +482,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -508,7 +491,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -517,7 +500,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -526,10 +509,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -548,14 +530,49 @@ msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "Macros %MACROLANG" #: scriptorganizer.ui -#, fuzzy +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"run\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create..." +msgstr "Crear..." + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "Tornar nomenar..." + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete..." +msgstr "Suprimir..." + +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" "macrosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macros" -msgstr "~Macros" +msgstr "Macros" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -576,7 +593,6 @@ msgid "Optimal" msgstr "Optimal" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" @@ -586,14 +602,13 @@ msgid "Fit width and height" msgstr "Adaptar la largor e la nautor" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Adaptar a la ~largor" +msgstr "Adaptar a la largor" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -623,7 +638,6 @@ msgid "Zoom factor" msgstr "Factor de zoom" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" @@ -639,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "" +msgstr "Una sola pagina" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -651,14 +665,13 @@ msgid "Columns" msgstr "Colomnas" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "Mòde ~Libre " +msgstr "Mòde Libre" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -681,6 +694,15 @@ msgstr "Selector de macro" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Apondre" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" "helpmacro\n" "label\n" "string.text" @@ -694,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "Per apondre una comanda a un menut, seleccionatz la categoria, puèi la comanda. Tanben, avètz la possibilitat de far lisar la comanda cap a la lista correspondenta de l'onglet Menuts de la bóstia de dialòg Personalizar." +msgstr "Per apondre una comanda a un menut, seleccionatz la categoria, puèi la comanda. Tanben, avètz la possibilitat de far lisar la comanda cap a la lista correspondenta de l'onglet Menús de la bóstia de dialòg Personalizar." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -751,54 +773,49 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "Diccionari dels sinonims" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "~Remplaçar" +msgstr "Remplaçar" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "~Mot actiu" +msgstr "Mot actiu" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "~Alternativas" +msgstr "Alternativas" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "~Remplaçar per" +msgstr "Remplaçar per" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "alternatives\n" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "Etiqueta" +msgstr "etiqueta" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -810,14 +827,13 @@ msgid "Font color" msgstr "Color de poliça" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Effects" -msgstr "~Efièches " +msgstr "Efièches" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -829,14 +845,13 @@ msgid "Relief" msgstr "Relèu" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "Subrelinhament" +msgstr "Suslinhament" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -848,34 +863,31 @@ msgid "Strikethrough" msgstr "Raiat" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" -msgstr "~Soslinhament" +msgstr "Soslinhament" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "Color de subrelinhament" +msgstr "Color de suslinhament" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "Color de s~oslinhament" +msgstr "Color de soslinhament" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -923,7 +935,6 @@ msgid "Individual words" msgstr "Mot per mot" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -942,7 +953,6 @@ msgid "Emphasis mark" msgstr "Caractèrs d'accentuacion" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -952,7 +962,6 @@ msgid "Options" msgstr "Opcions" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -962,7 +971,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Apercebut" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" @@ -1008,7 +1016,6 @@ msgid "Small capitals" msgstr "Majusculas pichonas" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1036,7 +1043,6 @@ msgid "Engraved" msgstr "Emprencha" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" @@ -1100,7 +1106,6 @@ msgid "Below text" msgstr "En dejós del tèxte" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1110,7 +1115,6 @@ msgid "(Without)" msgstr "(Sens)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1120,7 +1124,6 @@ msgid "Single" msgstr "Simple" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1130,7 +1133,6 @@ msgid "Double" msgstr "Doble" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1158,7 +1160,6 @@ msgid "With X" msgstr "Amb X" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1168,7 +1169,6 @@ msgid "(Without)" msgstr "(Sens)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1178,7 +1178,6 @@ msgid "Single" msgstr "Simple" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1188,7 +1187,6 @@ msgid "Double" msgstr "Doble" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1222,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "Tiret" +msgstr "Jonhent" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1231,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Dash (Bold)" -msgstr "Tiret (gras)" +msgstr "Jonhent (gras)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1240,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash" -msgstr "Tiret long" +msgstr "Jonhent long" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1249,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "Tiret long (Gras)" +msgstr "Jonhent long (Gras)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1258,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "Ponch tiret" +msgstr "Punt jonhent" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1267,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "Punt tiret (Gras)" +msgstr "Punt jonhent (Gras)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1276,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "Punt punt tiret" +msgstr "Punt punt jonhent" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1285,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "Punt punt tiret (Gras)" +msgstr "Punt punt jonhent (Gras)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1320,8 +1318,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice." -msgstr "" +msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice." +msgstr "Visitatz d'en primièr Firefox Personatge (http://www.getpersonas.com). Trapatz un Personatge vos convenent e causissètz LibreOffice." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1330,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visit Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "Visitar Firefox Personas" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1338,8 +1336,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK." -msgstr "" +msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below." +msgstr "Puèi, dins la barra de navigacion del navigador Web, copiatz l'adreiça de la pagina que conten lo Persona e pegatz-lo dins lo camp de sasida çaijós." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1347,8 +1345,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Persona URL:" -msgstr "" +msgid "Persona address:" +msgstr "Adreça del Persona :" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1360,14 +1358,13 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Inserir una linha" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number" -msgstr "Nombre" +msgstr "_Numèro" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1379,27 +1376,24 @@ msgid "Insert" msgstr "Inserir" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "Abans" +msgstr "_Abans" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "Aprèp" +msgstr "A_prèp" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -1418,44 +1412,40 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "Cesura" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "~Copar los mots totes" +msgstr "Copar totes los mots" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "Mots" +msgstr "Mot" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "~Copar los mots" +msgstr "Copar los mots" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "~Sautar" +msgstr "Sautar" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1464,10 +1454,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "" +msgstr "Familha " #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1477,7 +1466,6 @@ msgid "Style" msgstr "Estil" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1487,7 +1475,6 @@ msgid "Size" msgstr "Talha" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1497,7 +1484,6 @@ msgid "Language" msgstr "Lenga" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" @@ -1513,10 +1499,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "" +msgstr "Familha " #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1526,7 +1511,6 @@ msgid "Style" msgstr "Estil" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1536,7 +1520,6 @@ msgid "Size" msgstr "Talha" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1561,10 +1544,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "" +msgstr "Familha " #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1574,7 +1556,6 @@ msgid "Style" msgstr "Estil" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1584,7 +1565,6 @@ msgid "Size" msgstr "Talha" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1609,10 +1589,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "" +msgstr "Familha " #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -1622,7 +1601,6 @@ msgid "Style" msgstr "Estil" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -1632,7 +1610,6 @@ msgid "Size" msgstr "Talha" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1651,7 +1628,6 @@ msgid "CTL font" msgstr "Poliça per escripts complèxes" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" @@ -1667,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "Proprietats del encastre flotant" +msgstr "Proprietats del quadre flotant" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1664,6 @@ msgid "Contents" msgstr "Contenguts" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" @@ -1704,20 +1679,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Activat" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "Inactiu" +msgstr "Desactivat" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" @@ -1742,17 +1715,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Activat" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "Inactiu" +msgstr "Desactivat" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1782,24 +1754,22 @@ msgid "Height" msgstr "Nautor" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Defaut" +msgstr "Per defaut" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Defaut" +msgstr "Per defaut" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1820,7 +1790,6 @@ msgid "Insert Plug-in" msgstr "Inserir un modul d'extension (plug-in)" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" @@ -1830,7 +1799,6 @@ msgid "Browse..." msgstr "Percórrer..." #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" @@ -1840,7 +1808,6 @@ msgid "File/URL" msgstr "Fichièr / URL" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -1859,7 +1826,6 @@ msgid "Special Characters" msgstr "Caractèrs especials" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" @@ -1880,15 +1846,6 @@ msgstr "Sosensemble" #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" -"charcodeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "U+0020(32)" -msgstr "" - -#: specialcharacters.ui -msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" "symboltext\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po b/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po index 25161b79e77..7cb82ae58de 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/core/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:34+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:35+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358530540.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -422,7 +423,7 @@ msgid "" "Error accessing data source '$name$':\n" "$error$" msgstr "" -"Error pendent l'accès a la sorga de donadas '$name$':\n" +"Error pendent l'accès a la font de donadas '$name$':\n" "$error$" #: strings.src @@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE\n" "string.text" msgid "DELETE privilege not available." -msgstr "Los dreits d'ESCAFAMENT son pas disponibles" +msgstr "Los dreches d'ESCAFAMENT son pas disponibles" #: strings.src msgctxt "" @@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE\n" "string.text" msgid "INSERT privilege not available." -msgstr "Los dreits d'INSERCION son pas disponibles" +msgstr "Los dreches d'INSERCION son pas disponibles" #: strings.src msgctxt "" @@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INTERNAL_ERROR\n" "string.text" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." -msgstr "Error intèrna: pas cap d'instruccion provesida per lo pilòt de la basa de donadas" +msgstr "Error intèrna: pas cap d'instruccion provesida per lo pilòt de la banca de donadas" #: strings.src msgctxt "" @@ -559,7 +560,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_EMBEDDING\n" "string.text" msgid "Embedding of database documents is not supported." -msgstr "L'inclusion de documents de basa de donadas es pas suportada." +msgstr "L'inclusion de documents de banca de donadas es pas suportada." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 3333ad03394..caf3615e390 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:38+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:49+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358369372.0\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt "" "FT_OBJECT_COUNT\n" "fixedtext.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "Lo document de la basa de donadas conten $forms$ formulari(s) e $reports$ rapòrt(s):" +msgstr "Lo document de la banca de donadas conten $forms$ formulari(s) e $reports$ rapòrt(s):" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -267,7 +268,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Database Document" -msgstr "Document de basa de donadas" +msgstr "Document de banca de donadas" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -366,13 +367,12 @@ msgid "Warnings" msgstr "Avertiments" #: macromigration.src -#, fuzzy msgctxt "" "macromigration.src\n" "STR_EXCEPTION\n" "string.text" msgid "caught exception:" -msgstr "Excepcion interceptada: " +msgstr "Excepcion interceptada :" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DATABASE\n" "string.text" msgid "No database document found in the initialization arguments." -msgstr "Pas cap de document de basa de donadas trapat dins los arguments d'inicialisacion." +msgstr "Pas cap de document de banca de donadas trobat dins los arguments d'inicializacion." #: macromigration.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/oc/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index d70e6e0aec6..d9d3e7ef472 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 18:25+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358274346.0\n" #: sdbt_strings.src msgctxt "" @@ -69,4 +70,4 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COMMAND_TYPE\n" "string.text" msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." -msgstr "Lo tipe d'instruccion es pas valid - sonque TABLE e AND QUERY de com.sun.star.sdb.CommandType son permesas." +msgstr "Lo tipe d'instruccion es pas valid - sonque TABLE e AND QUERY de com.sun.star.sdb.CommandType son permesas." diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po index cf626f89b36..a81339ba099 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 20:09+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357675778.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -238,34 +239,31 @@ msgid "Select All" msgstr "Seleccionar tot" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" "SID_DB_APP_DSPROPS\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "Proprietats" +msgstr "Proprietats..." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" "SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE\n" "menuitem.text" msgid "Connection Type..." -msgstr "Tipe de connexion" +msgstr "Tipe de connexion..." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" "SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS\n" "menuitem.text" msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Reglatges avançats" +msgstr "Paramètres avançats..." #: app.src msgctxt "" @@ -274,7 +272,7 @@ msgctxt "" "MN_PROPS\n" "menuitem.text" msgid "~Database" -msgstr "Basa de ~donadas" +msgstr "Banca de ~donadas" #: app.src msgctxt "" @@ -325,7 +323,6 @@ msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "L'assistent vos menarà a travèrs las etapas necessàrias per la creacion d'un formulari." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n" @@ -334,13 +331,12 @@ msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and msgstr "Crear una requèsta en precisant los filtres, las taulas en entrada, los noms dels camps e las proprietats per la triada o l'agropatge." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query entering an SQL statement directly." -msgstr "Crear una requèsta dirèctament amb l'editor SQL." +msgstr "Crear una requèsta dirèctament en sasisant una instruccion SQL." #: app.src msgctxt "" @@ -388,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Basa de ~donadas" +msgstr "Banca de donadas" #: app.src msgctxt "" @@ -507,7 +503,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_LABEL\n" "string.text" msgid "~Report name" -msgstr "Nom del rapòrt" +msgstr "Nom del ~rapòrt" #: app.src msgctxt "" @@ -539,7 +535,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cal que los escriptes e las macros sián integrats dins lo document de la basa, el meteis.\n" "\n" -"Vos podètz servir del document coma de costuma, pasmens seriá plan de migrar vòstres escriptes e macròs. Per aquò far, la causida ' Espleches/Migracion dels escriptes e macros ...' vos ajudarà.\n" +"Vos podètz servir del document coma de costuma, pasmens seriá plan de migrar vòstres escriptes e macròs. Per aquò far, la causida ' Aisinas/Migracion dels escriptes e macros ...' vos ajudarà.\n" "\n" "Vos cal notar que serà pas possible d'incorporar las macros e los escriptes dins lo document de la basa mentre que la migracion es pas facha. " diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po index f30f0a7d8b7..e4055a1dcaf 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 23:33+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357601599.0\n" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,6 @@ msgid "Query #" msgstr "Requèsta #" #: sbagrid.src -#, fuzzy msgctxt "" "sbagrid.src\n" "STR_TBL_TITLE\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "MID_EDIT_DATABASE\n" "#define.text" msgid "Edit ~Database File..." -msgstr "Editar lo fichièr de basa de ~donadas..." +msgstr "Editar lo fichièr de banca de ~donadas..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "QUERY_CONNECTION_LOST\n" "querybox.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "I a pas mai de connexion amb la basa de donadas. La volètz tornar connectar?" +msgstr "I a pas mai de connexion amb la banca de donadas. La volètz tornar connectar ?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n" "string.text" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." -msgstr "Pendent la recuperacion de las taulas, d'avertiments son senhalats per la connexion de la basa de donadas." +msgstr "Pendent la recuperacion de las taulas, d'avertiments son senhalats per la connexion de la banca de donadas." #: sbabrw.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/control.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/control.po index 39dc99f448f..f73e336e813 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/control.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 22:26+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357597613.0\n" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt "" "STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK\n" "string.text" msgid "Please check the current settings, for example user name and password." -msgstr "Se vos plai, vos calriá verificar los reglatges corrents, per exemple lo nom d'utilizaire e lo mot de santa Clara." +msgstr "Se vos plai, vos calriá verificar los reglatges corrents, per exemple lo nom d'utilizaire e lo senhal." #: tabletree.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po index 28097f41ebd..256b3d4c923 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:38+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 18:09+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358705363.0\n" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -143,7 +144,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWORD\n" "fixedline.text" msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." -msgstr "Se vos plai, vos cal picar lo senhal per l'utilizaire 'DOMAIN'." +msgstr "Se vos plai, vos cal picar lo sen~hal per l'utilizaire 'DOMAIN'." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt "" "RB_CONNECTVIAODBC\n" "radiobutton.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "Se connectar amb la nòrma ODBC (Open Database Connectivity)" +msgstr "Connexion utilizant ODBC (Open Database Connectivity)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt "" "RB_CONNECTVIAJDBC\n" "radiobutton.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "Se connectar amb la nòrma JDBC (Java Database Connectivity)" +msgstr "Connexion utilizant ODBC (Open Database Connectivity)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt "" "RB_CONNECTVIANATIVE\n" "radiobutton.text" msgid "Connect directly" -msgstr "Se connectar dirèctament " +msgstr "Connectar dirèctament" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt "" "FT_GENERALUSERNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~User name" -msgstr "Nom de l'utilizaire" +msgstr "Nom de l'~utilizaire" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt "" "CB_GENERALPASSWORDREQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "Password re~quired" -msgstr "Lo senhal es obligatòri" +msgstr "Senhal re~quesit" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt "" "RB_REGISTERDATASOURCE\n" "radiobutton.text" msgid "~Yes, register the database for me" -msgstr "Òc, enregistrar la banca de donadas per ièu" +msgstr "Ò~c, vòli que la banca de donadas siá referenciada" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt "" "FT_ADDITIONALSETTINGS\n" "fixedtext.text" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "Aprèp lo salvament de la basa de donadas, de qué volètz far ?" +msgstr "Aprèp lo salvament de la banca de donadas, de qué volètz far ?" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "Classa del pilòt MySQL JDBC:" +msgstr "Classa ~de pilòt JDBC per MySQL :" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -664,7 +665,7 @@ msgctxt "" "CB_WIZ_USESSL\n" "checkbox.text" msgid "Use ~secure connection (SSL)" -msgstr "Utilizar una connexion securizada (SSL)" +msgstr "Utilizar una connexion ~securizada (SSL)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -761,7 +762,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "Pilòt de classa Oracle JDBC" +msgstr "Classa ~de pilòt JDBC per Oracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -814,7 +815,7 @@ msgctxt "" "CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "~Password required" -msgstr "Lo senhal es obligatòri" +msgstr "~Senhal demandat" #: admincontrols.src msgctxt "" @@ -823,7 +824,7 @@ msgctxt "" "FT_MYSQL_DATABASE_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Database name" -msgstr "Nom de la basa de ~donadas" +msgstr "Nom de la banca de ~donadas" #: admincontrols.src msgctxt "" @@ -832,7 +833,7 @@ msgctxt "" "RB_MYSQL_HOST_PORT\n" "radiobutton.text" msgid "Se~rver / Port" -msgstr "Servidor / Pòrt " +msgstr "Se~rvidor / Pòrt" #: admincontrols.src msgctxt "" @@ -877,7 +878,7 @@ msgctxt "" "RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n" "radiobutton.text" msgid "Named p~ipe" -msgstr "Tube (pipe) nomenat" +msgstr "Tub (pipe) ~nomenat" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -895,7 +896,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTODATABASENAME\n" "fixedtext.text" msgid "Database name" -msgstr "Nom de la basa de donadas" +msgstr "Nom de la banca de donadas" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1003,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOFIELDSEPARATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Field separator" -msgstr "Separator de camp" +msgstr "Separador de camp" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1012,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Text separator" -msgstr "Separator de tèxte" +msgstr "Separador de tèxte" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1021,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "Separator de las decimalas" +msgstr "Separador de las decimalas" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "Separator dels milierats" +msgstr "Separador dels milierats" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1087,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "JDBC d~river class" -msgstr "Classa del pilòt JDBC" +msgstr "Classa del pilòt ~JDBC" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "Tampat" +msgstr "Ta~mpar" #: adtabdlg.src msgctxt "" @@ -1177,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "FT_USER\n" "fixedtext.text" msgid "Us~er:" -msgstr "Utilizaire :" +msgstr "~Utilizaire :" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "PB_CHANGEPWD\n" "pushbutton.text" msgid "Change ~Password..." -msgstr "Modificar lo senhal..." +msgstr "Modificar lo se~nhal..." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -1204,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETEUSER\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete User..." -msgstr "Escafar l'utilizaire..." +msgstr "~Suprimir l'utilizaire..." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -1247,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "FT_OLDPASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Old p~assword" -msgstr "Senhal ancian" +msgstr "~Ancian senhal" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -1256,10 +1257,9 @@ msgctxt "" "FT_PASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "~Password" -msgstr "Senhal" +msgstr "~Senhal" #: UserAdmin.src -#, fuzzy msgctxt "" "UserAdmin.src\n" "DLG_PASSWORD\n" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "FT_HOSTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Host name" -msgstr "Nom de l'òste " +msgstr "Nom de l'òs~te " #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "FT_USERNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~User name" -msgstr "Nom de l'utilizaire" +msgstr "Nom de l'~utilizaire" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "FT_JDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "~JDBC driver class" -msgstr "Classa del pilòt JDBC" +msgstr "Classa del pilòt ~JDBC" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "Tampat" +msgstr "~Barrar" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgctxt "" "RB_NO_CASC_UPD\n" "radiobutton.text" msgid "~No action" -msgstr "Pas cap d'accion" +msgstr "Pas cap d'~accion" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "RB_CASC_UPD_NULL\n" "radiobutton.text" msgid "~Set null" -msgstr "Reglatge null" +msgstr "Definir ~null" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "RB_NO_CASC_DEL\n" "radiobutton.text" msgid "~No action" -msgstr "Pas cap d'accion" +msgstr "Pas cap d'acci~on" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "RB_CASC_DEL_NULL\n" "radiobutton.text" msgid "~Set null" -msgstr "Reglatge null" +msgstr "Definir n~ull" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt "" "FT_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Height" -msgstr "Nautor" +msgstr "~Nautor" #: dlgsize.src msgctxt "" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "FT_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "Largor" +msgstr "~Largor" #: dlgsize.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n" "checkbox.text" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "Respectar lo tipe d'ensem de resulta del pilòt de basa de donadas" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "CB_RETRIEVE_AUTO\n" "checkbox.text" msgid "Re~trieve generated values" -msgstr "Recuperar las valors creadas automaticament" +msgstr "Recu~perar las valors generadas" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -2266,7 +2266,6 @@ msgid "Special Settings" msgstr "Reglatges especials" #: advancedsettings.src -#, fuzzy msgctxt "" "advancedsettings.src\n" "DLG_DATABASE_ADVANCED\n" @@ -2445,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "STR_HOSTNAME\n" "string.text" msgid "~Host name" -msgstr "Ordenador" +msgstr "Nom de l'ò~ste" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -2497,7 +2496,7 @@ msgctxt "" "FT_ALLINDEXES\n" "fixedtext.text" msgid "~Free indexes" -msgstr "Indèxes liures" +msgstr "~Indèxes liures" #: dbfindex.src msgctxt "" @@ -2532,7 +2531,7 @@ msgctxt "" "CB_SHOWOUTPUT\n" "checkbox.text" msgid "Show output of \"select\" statements" -msgstr "" +msgstr "Afichar la sortida de las instruccions \"select\"" #: directsql.src msgctxt "" @@ -2735,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "1\n" "pushbutton.text" msgid "Bac~k" -msgstr "Enrèire" +msgstr "~Precedent" #: dlgattr.src msgctxt "" @@ -2806,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "FT_HOSTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Host name" -msgstr "Ordenador" +msgstr "Nom de l'òs~te" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -2818,7 +2817,6 @@ msgid "~Port number" msgstr "Numèro de ~pòrt" #: dbadmin.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbadmin.src\n" "DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" @@ -2868,7 +2866,7 @@ msgctxt "" "FT_GENERALHEADERTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "Benvengut, benvenguda a l'Assistent de %PRODUCTNAME de basa de donadas" +msgstr "Benvengut, benvenguda a l'Assistent de %PRODUCTNAME de banca de donadas" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -2877,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "FT_GENERALHELPTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." -msgstr "Utilizar l'Ajudaire de basa de donadas per crear una basa novèla, dobrir un fichièr de basa de donadas ja creat o per se connectar cap a una basa emmagazinada sus un servidor." +msgstr "Utilizar l'assistent de banca de donadas per crear una basa novèla, dobrir un fichièr de basa de donadas ja creat o per se connectar cap a una basa emmagazinada sus un servidor." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3033,14 +3031,13 @@ msgid "Display deleted records as well" msgstr "Afichar los enregistraments escafats" #: dbadmin.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbadmin.src\n" "PAGE_DBASE\n" "FT_SPECIAL_MESSAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "Nòta : quora los enregistraments son escafat e doncas inactius, son afichats, avètz pas la possibilitat d'escafar los enregistraments de la font de la banca de donadas." +msgstr "Nòta : quora los enregistraments son escafat e doncas inactius, son afichats, avètz pas la possibilitat d'escafar los enregistraments de la font de la basa de donadas." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3076,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "FT_JDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "MySQL JDBC d~river class" -msgstr "Classa del pilòt MySQL JDBC" +msgstr "Classa de pilòt JDBC per ~MySQL" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3103,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "FT_USERNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~User name" -msgstr "Nom de l'utilizaire" +msgstr "Nom de l'~utilizaire" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3121,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "FT_JDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "Oracle JDBC d~river class" -msgstr "Classa del pilòt Oracle JDBC" +msgstr "Classa del pilòte JDBC per ~Oracle" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3151,14 +3148,13 @@ msgid "~Base DN" msgstr "Banca ~DN" #: dbadmin.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbadmin.src\n" "PAGE_LDAP\n" "CB_USESSL\n" "checkbox.text" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Utilizar una connexion securizada (SSL)" +msgstr "Utilizar una connexion securisada (SSL)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3176,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "FT_LDAPROWCOUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Maximum number of ~records" -msgstr "Nombre maximum d'enregistraments" +msgstr "Nombre maximum d'en~registraments" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3185,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "FT_HOSTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Hostname" -msgstr "Ordenador" +msgstr "Nom de l'òs~te" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3238,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "FT_SCHEMA\n" "fixedtext.text" msgid "~Schema" -msgstr "Esquèma" +msgstr "E~squèma" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -3247,7 +3243,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_LABEL\n" "string.text" msgid "~Table Name" -msgstr "Nom de la taula" +msgstr "~Nom de la taula" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -3256,7 +3252,7 @@ msgctxt "" "STR_VW_LABEL\n" "string.text" msgid "~Name of table view" -msgstr "Nom de la vista de la taula" +msgstr "~Nom de la vista" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -3265,7 +3261,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_LABEL\n" "string.text" msgid "~Query name" -msgstr "Nom de la requèsta" +msgstr "~Nom de la requèsta" #: dlgsave.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/inc.po index 890f934328c..3d51490269a 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 21:31+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357594303.0\n" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "MID_NEW_VIEW_DESIGN\n" "#define.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "Esbòs novèl de vista" +msgstr "Esbòs novèl de ~vista" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MID_COLUMN_WIDTH\n" "#define.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "Largor de la colomna..." +msgstr "~Largor de colomna..." #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po index 3986e2a8401..70e4248b3b8 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:37+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 22:22+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357597377.0\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt "" "PB_HELP\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "Ajuda" +msgstr "~Ajuda" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -63,7 +64,7 @@ msgctxt "" "PB_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "~Cancel" -msgstr "Anullar" +msgstr "~Anullar" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -170,7 +171,7 @@ msgctxt "" "PB_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "~All" -msgstr "Tot" +msgstr "~Totes" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -179,7 +180,7 @@ msgctxt "" "PB_NONE\n" "pushbutton.text" msgid "Non~e" -msgstr "Pas cap" +msgstr "Pas ~cap" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLENAME\n" "fixedtext.text" msgid "Ta~ble name" -msgstr "Nom de la taula" +msgstr "Nom de la ~taula" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt "" "RB_DEFDATA\n" "radiobutton.text" msgid "De~finition and data" -msgstr "Definicion e donadas" +msgstr "Definicion e d~onadas" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -251,7 +252,7 @@ msgctxt "" "CB_PRIMARY_COLUMN\n" "checkbox.text" msgid "Crea~te primary key" -msgstr "Crear una clau primària" +msgstr "Crear una clau ~primària" #: WizardPages.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 4e7e9685c2c..884ddc9770c 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 18:26+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358274383.0\n" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "Juntura extèrna dreita" +msgstr "Juntura extèrna drecha" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -143,7 +144,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_FULL_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "Conten los enregistraments totes de '%1' e de '%2'." +msgstr "Conten los enregistraments totes de '%1' e de '%2'." #: querydlg.src msgctxt "" @@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TOMUCHTABLES\n" "string.text" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." -msgstr "La requèsta cobrís #num# taulas. La banca de donadas seleccionada, gerís sonque un maximum de #maxnum# taula(s) per requèsta." +msgstr "La requèsta cobrís #num# taulas. La banca de donadas seleccionada, gerís sonque un maximum de #maxnum# taula(s) per requèsta." #: query.src msgctxt "" @@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_NATIVE\n" "string.text" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." -msgstr "Aquesta declaracion o comanda SQL serà pas aplicada amb lo dialècte SQL d'aquesta basa de donadas." +msgstr "Aquesta declaracion o comanda SQL serà pas aplicada amb lo dialècte SQL d'aquesta banca de donadas." #: query.src msgctxt "" @@ -531,7 +532,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE\n" "string.text" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." -msgstr "Se pòt pas trobar la colomna. Se vos plai, notatz que los noms dins la basa de donadas respècten la cassa es a dire minusculas/majusculas." +msgstr "Se pòt pas trobar la colomna. Se vos plai, notatz que los noms dins la banca de donadas respècten la cassa es a dire minusculas/majusculas." #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 6f3459b5600..bd8e2bae135 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357596174.0\n" #: relation.src msgctxt "" @@ -84,3 +85,5 @@ msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" "Please check your documentation of the database." msgstr "" +"La basa de donadas a pas pogut crear la relacion. Las claus estrangièras per aquel tipe de taula son pas, benlèu, presas en compte.\n" +"Vos calriá consultar la documentacion de la basa de donadas." diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index f4afe4f719d..84e13b71e2e 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 18:26+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358274390.0\n" #: table.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES\n" "string.text" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -msgstr "Inconegut;Tèxt;Nombre;Data/Temps;Data;Temps;Òc/Non;Moneda;Memò;Comptador;Imatge;Tèxt (fixe);Decimal;Binari (fixe);Binari;BigInt;Doble;Flotant;Real;Entièr;PichonEntièr;Minuscule Entièr;SQL Ges;Objècte;Distinct;Estructura;Camps;BLOB;CLOB;REF;AUTRE;Bit (fix)" +msgstr "Desconegut;Tèxte;Nombre;Data/Temps;Data;Temps;Òc/Non;Moneda;Memò;Comptador;Imatge;Tèxt (fixe);Decimal;Binari (fixe);Binari;BigInt;Doble;Flotant;Real;Entièr;PichonEntièr;Minuscule Entièr;SQL Ges;Objècte;Distinct;Estructura;Camps;BLOB;CLOB;REF;AUTRE;Bit (fix)" #: table.src msgctxt "" @@ -295,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_SCALE\n" "string.text" msgid "Decimal ~places" -msgstr "Decimalas" +msgstr "~Decimalas" #: table.src msgctxt "" @@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "" "Determinatz la longor de la donada que pòt conténer aqueste camp.\n" "\n" "S'es un camp amb un nombre decimal, cal que la longor de la chifra siá entrada, s'es un camp binari, cal donar la longor del blòt.\n" -"La valor serà corregida se depassa lo maximum per aquesta basa de donadas." +"La valor serà corregida se depassa lo maximum per aquesta banca de donadas." #: table.src msgctxt "" @@ -423,7 +424,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n" "string.text" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." -msgstr "La taula se pòt pas salvar per çò que lo nom de la colomna \"$column$\" ja es balhat." +msgstr "La taula se pòt pas salvar per çò que lo nom de la colomna \"$column$\" ja es balhat." #: table.src msgctxt "" @@ -587,7 +588,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOINCREMENT_VALUE\n" "string.text" msgid "A~uto-increment statement" -msgstr "Expression de l'autoincrementacion" +msgstr "~Expression de l'autoincrement" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/uno.po index 0c4d5f7a1af..be9bd820b28 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:36+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358530571.0\n" #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING\n" "string.text" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." -msgstr "Paramètre pas suportat dins la descripcion de la sorga de còpia: $name$." +msgstr "Paramètre pas suportat dins la còpia de descriptor de la font : $name$." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY\n" "string.text" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." -msgstr "Per copiar una requèsta (query) cal que vòstra connexion siá capable de gerir las resultas de requèstas." +msgstr "Per copiar una requèsta (query) cal que vòstra connexion siá capable de gerir los resultats de requèstas." #: copytablewizard.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/desktop/source/app.po b/source/oc/desktop/source/app.po index 6953b3fd702..d3d3163ae4a 100644 --- a/source/oc/desktop/source/app.po +++ b/source/oc/desktop/source/app.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-28 09:05+0000\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 18:27+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356685534.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358274433.0\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT\n" "string.text" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." -msgstr "Lo fichièr de configuracion \"$1\" es degalhat." +msgstr "Lo fichièr de configuracion \"$1\" es degalhat." #: desktop.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." -msgstr "Lo fichièr de configuracion \"$1\" supòrta pas la version en cors." +msgstr "Lo fichièr de configuracion \"$1\" supòrta pas la version en cors." #: desktop.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" "Do you really want to continue?" msgstr "" "Una autra instància de %PRODUCTNAME tòca a vòstres paramètres o vòstres paramètres son varrolhats.\n" -"D'accèsses simultanèus pòdon provocar d'instabilitats dins vòstres paramètres. Abans de contunhar, vos caldriá èsser segur que l'utilizaire '$u' tampa %PRODUCTNAME sus la sesilha '$h'.\n" +"D'accèsses simultanèus pòdon provocar d'instabilitats dins vòstres paramètres. Abans de contunhar, vos caldriá èsser segur que l'utilizaire '$u' tampa %PRODUCTNAME sus la sesilha '$h'.\n" "\n" "Sètz segur que volètz contunhar ?" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" -"Es pas possible d'acabar l'installacion de %PRODUCTNAME per çò que i a pas pro d'espaci sul disc. Se vos plai, vos cal liberar d'espaci disc e tornat aviar %PRODUCTNAME:\n" +"Es pas possible d'acabar l'installacion de %PRODUCTNAME per çò que i a pas pro d'espaci sul disc. Se vos plai, vos cal liberar d'espaci disc e tornat aviar %PRODUCTNAME:\n" "\n" #: desktop.src diff --git a/source/oc/desktop/source/deployment/gui.po b/source/oc/desktop/source/deployment/gui.po index ce565bb7850..4da8e620b45 100644 --- a/source/oc/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/oc/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-28 08:57+0000\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 18:27+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356685062.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358274447.0\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_CTX_ITEM_REMOVE\n" "string.text" msgid "~Remove" -msgstr "Levar" +msgstr "~Suprimir" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_CTX_ITEM_ENABLE\n" "string.text" msgid "~Enable" -msgstr "Activar" +msgstr "~Activar" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DISABLING_PACKAGES\n" "string.text" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" -msgstr "Desactivar %EXTENSION_NAME" +msgstr "Desactivar %EXTENSION_NAME" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INSTALL_FOR_ALL\n" "string.text" msgid "~For all users" -msgstr "Per totes los utilizaires" +msgstr "~Per totes los utilizaires" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INSTALL_FOR_ME\n" "string.text" msgid "~Only for me" -msgstr "S~onque per ièu" +msgstr "S~onque per ieu" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" msgstr "" "%PRODUCTNAME foguèt actualizada cap a una version novèla. Qualques extensions d'%PRODUCTNAME seràn , benlèu, pas compatiblas amb aquesta version adonc es melhor d'actualizar aquestas extensions abans que %PRODUCTNAME siá aviat.\n" "\n" -"Vos cal los dreits administrator per actualizar las extensions partejadas. Contactatz vòstre administrator sistèma per actualizar aquestas extensions:" +"Vos cal los dreches d'administrator per actualizar las extensions partejadas. Contactatz vòstre administrator del sistèma per actualizar aquestas extensions:" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD\n" "string.text" msgid "Show license" -msgstr "~Afichar la licéncia" +msgstr "Afichar la licéncia" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "BTN_LICENSE_DECLINE\n" "cancelbutton.text" msgid "Decline" -msgstr "~Refusar" +msgstr "Refusar" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sètz a installar l'extension \\'%NAME\\'.\n" "Clicatz sus \\'OK\\' per contunhar l'installacion.\n" -"Clicatz sus \\'Cancel\\' per arrestar l'installacion." +"Clicatz sus \\'Cancel\\' per arrestar l'installacion." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_UPDATE\n" "fixedtext.text" msgid "~Available extension updates" -msgstr "Mesas a jorn disponiblas per las extensions" +msgstr "~Mesas a jorn d'extensions disponiblas" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/desktop/source/deployment/manager.po b/source/oc/desktop/source/deployment/manager.po index 88841e55bd6..5fa02978d3d 100644 --- a/source/oc/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/oc/desktop/source/deployment/manager.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 18:27+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358274452.0\n" #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY\n" "string.text" msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" -msgstr "Sincronisar lo referencial per las extensions %NAME" +msgstr "Sincronisar lo referencial per las extensions %NAME" diff --git a/source/oc/desktop/source/deployment/misc.po b/source/oc/desktop/source/deployment/misc.po index c50040925b1..fe275750262 100644 --- a/source/oc/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/oc/desktop/source/deployment/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-28 09:04+0000\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 18:27+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356685469.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358274465.0\n" #: dp_misc.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX\n" "string.text" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" -msgstr "L'extension pren pas en carga las versions de referència OpenOffice.org superioras a %VERSION" +msgstr "L'extension pren pas en carga las versions de referéncia OpenOffice.org superioras a %VERSION" #: dp_misc.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/oc/desktop/source/deployment/registry/component.po index ecd4359aacf..3123af86a28 100644 --- a/source/oc/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/source/oc/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-23 17:29+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357596367.0\n" #: dp_component.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "UNO Components" -msgstr "Compausants UNO" +msgstr "Components UNO" #: dp_component.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/desktop/uiconfig/ui.po b/source/oc/desktop/uiconfig/ui.po index a828fa6a755..e2336ca752a 100644 --- a/source/oc/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-28 09:07+0000\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:37+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356685636.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358246245.0\n" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for updates..." -msgstr "Verificacion de las mesas a jorn" +msgstr "Verificacion de las mesas a jorn..." #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/oc/dictionaries/af_ZA.po b/source/oc/dictionaries/af_ZA.po index d245b2787b0..528f1f09e68 100644 --- a/source/oc/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/oc/dictionaries/af_ZA.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 06:57+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357887426.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots afrikaans" diff --git a/source/oc/dictionaries/an_ES.po b/source/oc/dictionaries/an_ES.po index e2a802ba600..ea399331011 100644 --- a/source/oc/dictionaries/an_ES.po +++ b/source/oc/dictionaries/an_ES.po @@ -4,21 +4,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 06:57+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357887462.0\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "Corrector ortografic castelhan" +msgstr "Diccionari ortografic per l'aragonés" diff --git a/source/oc/dictionaries/ar.po b/source/oc/dictionaries/ar.po index 6edb6fa8e37..574f6385fa4 100644 --- a/source/oc/dictionaries/ar.po +++ b/source/oc/dictionaries/ar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 06:58+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357887487.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic e dels sinonims arabis" diff --git a/source/oc/dictionaries/be_BY.po b/source/oc/dictionaries/be_BY.po index fe338d2f88f..5a8b57c0ac0 100644 --- a/source/oc/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/oc/dictionaries/be_BY.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 06:58+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357887501.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic pel bielorus" diff --git a/source/oc/dictionaries/bg_BG.po b/source/oc/dictionaries/bg_BG.po index 594e26227ee..09b625221b9 100644 --- a/source/oc/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/oc/dictionaries/bg_BG.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:42+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357936956.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots bulgars" diff --git a/source/oc/dictionaries/bn_BD.po b/source/oc/dictionaries/bn_BD.po index 0ff448b1be2..d14ddfa928c 100644 --- a/source/oc/dictionaries/bn_BD.po +++ b/source/oc/dictionaries/bn_BD.po @@ -4,21 +4,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 06:58+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357887527.0\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "Diccionari del corrector ortografic tailandés" +msgstr "Diccionari ortografic pel bengali" diff --git a/source/oc/dictionaries/br_FR.po b/source/oc/dictionaries/br_FR.po index 305cee618e1..5ef7fa3a33c 100644 --- a/source/oc/dictionaries/br_FR.po +++ b/source/oc/dictionaries/br_FR.po @@ -4,21 +4,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:18+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358075935.0\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "Diccionari del corrector ortografic tailandés" +msgstr "Diccionari ortografic pel breton" diff --git a/source/oc/dictionaries/ca.po b/source/oc/dictionaries/ca.po index fc85de14e16..4b655cf6c07 100644 --- a/source/oc/dictionaries/ca.po +++ b/source/oc/dictionaries/ca.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937004.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots catalans" diff --git a/source/oc/dictionaries/cs_CZ.po b/source/oc/dictionaries/cs_CZ.po index 1ce65bda665..256ecb68271 100644 --- a/source/oc/dictionaries/cs_CZ.po +++ b/source/oc/dictionaries/cs_CZ.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937012.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots chècs" diff --git a/source/oc/dictionaries/da_DK.po b/source/oc/dictionaries/da_DK.po index 41da3c44205..b7a69ee2804 100644 --- a/source/oc/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/oc/dictionaries/da_DK.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937020.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots daneses" diff --git a/source/oc/dictionaries/de.po b/source/oc/dictionaries/de.po index 71b65afbe8c..1d31a05cf88 100644 --- a/source/oc/dictionaries/de.po +++ b/source/oc/dictionaries/de.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:51+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937469.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Corrector ortografic alemand (Àustria, Alemanha, Soïssa), règla de copadura dels mots e diccionari dels sinonims" diff --git a/source/oc/dictionaries/el_GR.po b/source/oc/dictionaries/el_GR.po index 5dcdff9a460..4bbac20a7c7 100644 --- a/source/oc/dictionaries/el_GR.po +++ b/source/oc/dictionaries/el_GR.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:55+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937743.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots grècs" diff --git a/source/oc/dictionaries/en.po b/source/oc/dictionaries/en.po index 84a606d08e4..3a9d4331e1e 100644 --- a/source/oc/dictionaries/en.po +++ b/source/oc/dictionaries/en.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:52+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937570.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris d'ortografia, dels sinonims, de gramatica e règla de copadura dels mots angleses" diff --git a/source/oc/dictionaries/en/dialog.po b/source/oc/dictionaries/en/dialog.po index 9436fe2060f..e83c64d1545 100644 --- a/source/oc/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/oc/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-14 09:21+0000\n" +"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358155273.0\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "spelling\n" "property.text" msgid "Grammar checking" -msgstr "" +msgstr "Verificacion de la gramatica" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hlp_grammar\n" "property.text" msgid "Check more grammar errors." -msgstr "" +msgstr "Verificar d'errors de gramatica suplementàrias." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Possible mistakes" -msgstr "" +msgstr "Errors possiblas" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "hlp_cap\n" "property.text" msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "" +msgstr "Verificar la mesa en majuscula mancanta de las frasas." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "Mesa en majuscula" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "hlp_dup\n" "property.text" msgid "Check repeated words." -msgstr "" +msgstr "Verificar la repeticion dels mots." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "" +msgstr "Repeticion de mots" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Verificar las parentèsis e las verguetas mancants o en susnombre." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "pair\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Parentesis" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "punctuation\n" "property.text" msgid "Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Punctuacion" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces\n" "property.text" msgid "Check single spaces between words." -msgstr "" +msgstr "Verificar los espacis simples entre los mots." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaçament dels mots" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "" +msgstr "Forçar un jonhent cadratin sens espaci a la plaça d'un jonhent amb espaci." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "mdash\n" "property.text" msgid "Em dash" -msgstr "" +msgstr "Tiret cadratin" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "" +msgstr "Forçar un jonhent amb espaci a la plaça d'un jonhent sens espaci." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "ndash\n" "property.text" msgid "En dash" -msgstr "" +msgstr "Tiret" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "hlp_quotation\n" "property.text" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "" +msgstr "Verificar las verguetas dobles : \"x\" → “x”" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation marks" -msgstr "" +msgstr "Verguetas" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -164,16 +166,15 @@ msgctxt "" "hlp_times\n" "property.text" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" -msgstr "" +msgstr "Verificar que lo signe de multiplicacion es verai : 5x5 → 5×5" #: en_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "times\n" "property.text" msgid "Multiplication sign" -msgstr "Multiplicacion (x)" +msgstr "Signe de multiplicacion" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces2\n" "property.text" msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "" +msgstr "Verificar los espacis simples entre las frasas." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "spaces2\n" "property.text" msgid "Sentence spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaçament de las frasas" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces3\n" "property.text" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." -msgstr "" +msgstr "Verificar los caractèrs d'espaci superiors a dos entre los mots e las frasas." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "spaces3\n" "property.text" msgid "More spaces" -msgstr "" +msgstr "Espacis suplementaris" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt "" "hlp_minus\n" "property.text" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "" +msgstr "Modificar los caractèrs de jonhent en verais caractèrs de sostraccion." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "minus\n" "property.text" msgid "Minus sign" -msgstr "" +msgstr "Signe de sostraccion" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "" +msgstr "Modificar l'apostròfa de maquine d'ecriure, las verguetas simplas e corregir las primas doblas." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "Apostròfa" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -245,16 +246,15 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Modificar los tres punts en ellipsa." #: en_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "Ellipsas" +msgstr "Ellipsa" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "" +msgstr "Mesura de conversion de F, mph, ft, in, lb, gal et miles." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "" +msgstr "Convertir ne metric (°C, km/h, m, kg, l)" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "hlp_numsep\n" "property.text" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "" +msgstr "Comun (1000000 → 1,000,000) o ISO (1000000 → 1 000 000)." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "numsep\n" "property.text" msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "" +msgstr "Separador de centena dels nombres grands" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hlp_nonmetric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "" +msgstr "Mesura de conversion de °C; km/h; cm, m, km; kg; l." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt "" "nonmetric\n" "property.text" msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "" +msgstr "Convertir pas en metric (°F, mph, ft, lb, gal)" diff --git a/source/oc/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index f5db2c728e4..3db7af296f2 100644 --- a/source/oc/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/oc/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-14 09:21+0000\n" "Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358155263.0\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "English sentence checking" -msgstr "" +msgstr "Verificacion de la frasa en anglés" diff --git a/source/oc/dictionaries/es.po b/source/oc/dictionaries/es.po index e3f6545770e..4d15e6b1e66 100644 --- a/source/oc/dictionaries/es.po +++ b/source/oc/dictionaries/es.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937027.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots espanhòls" diff --git a/source/oc/dictionaries/et_EE.po b/source/oc/dictionaries/et_EE.po index 6931b6c3a1d..e99b45fa16b 100644 --- a/source/oc/dictionaries/et_EE.po +++ b/source/oc/dictionaries/et_EE.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:55+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937757.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots estonians" diff --git a/source/oc/dictionaries/fr_FR.po b/source/oc/dictionaries/fr_FR.po index 6191114f22b..45b13f72b26 100644 --- a/source/oc/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/oc/dictionaries/fr_FR.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937036.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots franceses" diff --git a/source/oc/dictionaries/gd_GB.po b/source/oc/dictionaries/gd_GB.po index 8227384568a..52316d5408d 100644 --- a/source/oc/dictionaries/gd_GB.po +++ b/source/oc/dictionaries/gd_GB.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:19+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358075975.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic pel gaelic escocés" diff --git a/source/oc/dictionaries/gl.po b/source/oc/dictionaries/gl.po index 3a5f60d7072..12872b4f1fb 100644 --- a/source/oc/dictionaries/gl.po +++ b/source/oc/dictionaries/gl.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:44+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937043.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots galicians" diff --git a/source/oc/dictionaries/gu_IN.po b/source/oc/dictionaries/gu_IN.po index c12c73b40cd..99dcb3a68b8 100644 --- a/source/oc/dictionaries/gu_IN.po +++ b/source/oc/dictionaries/gu_IN.po @@ -4,21 +4,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:19+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358075984.0\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "Diccionari del corrector ortografic tailandés" +msgstr "Diccionari ortografic pel gujararati" diff --git a/source/oc/dictionaries/he_IL.po b/source/oc/dictionaries/he_IL.po index f971eaf367f..8a513a0ee36 100644 --- a/source/oc/dictionaries/he_IL.po +++ b/source/oc/dictionaries/he_IL.po @@ -4,21 +4,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:19+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358075994.0\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "Diccionari del corrector ortografic tailandés" +msgstr "Diccionari ortografic per l'ebrieu" diff --git a/source/oc/dictionaries/hi_IN.po b/source/oc/dictionaries/hi_IN.po index cbde4d945c1..15e2f6797a5 100644 --- a/source/oc/dictionaries/hi_IN.po +++ b/source/oc/dictionaries/hi_IN.po @@ -4,21 +4,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:20+0000\n" +"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358076006.0\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "Diccionari del corrector ortografic tailandés" +msgstr "Diccionari ortografic per l'hindi" diff --git a/source/oc/dictionaries/hr_HR.po b/source/oc/dictionaries/hr_HR.po index 6282143d235..7bf98773928 100644 --- a/source/oc/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/oc/dictionaries/hr_HR.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:56+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937767.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots croats" diff --git a/source/oc/dictionaries/hu_HU.po b/source/oc/dictionaries/hu_HU.po index 09f801a52fb..20b4f2d921e 100644 --- a/source/oc/dictionaries/hu_HU.po +++ b/source/oc/dictionaries/hu_HU.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937581.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris d'ortografia, dels sinonims, de gramatica e règla de copadura dels mots ongreses" diff --git a/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 3314efa6e3c..fc51eb9137d 100644 --- a/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-14 09:49+0000\n" +"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358156965.0\n" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "Mesa en majuscula" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Parentèsis" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "wordpart\n" "property.text" msgid "Word parts of compounds" -msgstr "" +msgstr "Partidas de mots compausats" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "comma\n" "property.text" msgid "Comma usage" -msgstr "" +msgstr "Utilizacion de la virgula" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "proofreading\n" "property.text" msgid "Proofreading" -msgstr "" +msgstr "Relectura" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "style\n" "property.text" msgid "Style checking" -msgstr "" +msgstr "Verificacion de l'estile " #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "compound\n" "property.text" msgid "Underline typo-like compound words" -msgstr "" +msgstr "Soslihnar los mots compausats que semblan erronèus" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "allcompound\n" "property.text" msgid "Underline all generated compound words" -msgstr "" +msgstr "Soslinhar los mots compausats tots generats" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Possible mistakes" -msgstr "" +msgstr "Errors possiblas" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "money\n" "property.text" msgid "Consistency of money amounts" -msgstr "" +msgstr "Coëréncia dels montants de moneda" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "duplication\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "" +msgstr "Repic de mot" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "dup0\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "" +msgstr "Repic de mot" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "dup\n" "property.text" msgid "Duplication within clauses" -msgstr "" +msgstr "Repic dintre proposicions" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "dup2\n" "property.text" msgid "Duplication within sentences" -msgstr "" +msgstr "Reic dintre frasas" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "dup3\n" "property.text" msgid "Allow previous checkings with affixes" -msgstr "" +msgstr "Autorizar las verificacions precedentas amb d'afixes" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "numpart\n" "property.text" msgid "Thousand separation of numbers" -msgstr "" +msgstr "Separador de centenat pels nombres" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "typography\n" "property.text" msgid "Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografia" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "quot\n" "property.text" msgid "Quotation marks" -msgstr "" +msgstr "Verguetas" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "apost\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "Apostròf" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -180,16 +182,15 @@ msgctxt "" "dash\n" "property.text" msgid "En dash" -msgstr "" +msgstr "Tiret" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "elli\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "Ellipsas" +msgstr "Ellipsa" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt "" "ligature\n" "property.text" msgid "Ligature suggestion" -msgstr "" +msgstr "suggestion de ligatura" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "noligature\n" "property.text" msgid "Underline ligatures" -msgstr "" +msgstr "Soslinhar las ligaturas" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -221,16 +222,15 @@ msgctxt "" "thin\n" "property.text" msgid "Thin space" -msgstr "" +msgstr "Espaci fin" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "spaces\n" "property.text" msgid "Double spaces" -msgstr "Acoladas" +msgstr "Espacis dobles" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -238,25 +238,23 @@ msgctxt "" "spaces2\n" "property.text" msgid "More spaces" -msgstr "" +msgstr "Espacis suplementaris" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "idx\n" "property.text" msgid "Indices" -msgstr "Facturas" +msgstr "Indicis" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "minus\n" "property.text" msgid "Minus" -msgstr "Menuts" +msgstr "Mens" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ msgctxt "" "SI\n" "property.text" msgid "Measurements" -msgstr "" +msgstr "Mesuras" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -272,4 +270,4 @@ msgctxt "" "hyphen\n" "property.text" msgid "Hyphenation of ambiguous words" -msgstr "" +msgstr "Copadura de mot ambigú" diff --git a/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 49be03552bb..8cc745c425f 100644 --- a/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:30+0000\n" "Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358418619.0\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hungarian sentence checking" -msgstr "" +msgstr "Verificacion de la frasa ongresa" diff --git a/source/oc/dictionaries/it_IT.po b/source/oc/dictionaries/it_IT.po index e4470fee4b6..26249212f5a 100644 --- a/source/oc/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/oc/dictionaries/it_IT.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:44+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937057.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots italians" diff --git a/source/oc/dictionaries/ku_TR.po b/source/oc/dictionaries/ku_TR.po index 7819b8fd989..4c436412b21 100644 --- a/source/oc/dictionaries/ku_TR.po +++ b/source/oc/dictionaries/ku_TR.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:20+0000\n" +"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358076022.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic pel curd (Turquia)" diff --git a/source/oc/dictionaries/lt_LT.po b/source/oc/dictionaries/lt_LT.po index 81344efa027..f54bdc032f3 100644 --- a/source/oc/dictionaries/lt_LT.po +++ b/source/oc/dictionaries/lt_LT.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:56+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937782.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots lituanians" diff --git a/source/oc/dictionaries/lv_LV.po b/source/oc/dictionaries/lv_LV.po index b25c61806a6..1091c63b731 100644 --- a/source/oc/dictionaries/lv_LV.po +++ b/source/oc/dictionaries/lv_LV.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:56+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937788.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots letons" diff --git a/source/oc/dictionaries/ne_NP.po b/source/oc/dictionaries/ne_NP.po index b73f2fa95c7..42bc7159983 100644 --- a/source/oc/dictionaries/ne_NP.po +++ b/source/oc/dictionaries/ne_NP.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:20+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358076031.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic pel nepalés" diff --git a/source/oc/dictionaries/nl_NL.po b/source/oc/dictionaries/nl_NL.po index 8026a559302..6ced146cdd8 100644 --- a/source/oc/dictionaries/nl_NL.po +++ b/source/oc/dictionaries/nl_NL.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:56+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937796.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots neerlandeses" diff --git a/source/oc/dictionaries/no.po b/source/oc/dictionaries/no.po index 6eb33a9bdcf..b69e39a5d73 100644 --- a/source/oc/dictionaries/no.po +++ b/source/oc/dictionaries/no.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937105.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots norvegians (Nynorsk e Bokmmål)" diff --git a/source/oc/dictionaries/oc_FR.po b/source/oc/dictionaries/oc_FR.po index b44dd58d854..d11f2909bd4 100644 --- a/source/oc/dictionaries/oc_FR.po +++ b/source/oc/dictionaries/oc_FR.po @@ -4,21 +4,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:20+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358076046.0\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "Diccionari del corrector ortografic tailandés" +msgstr "Diccionari ortografic per l'occitan" diff --git a/source/oc/dictionaries/pl_PL.po b/source/oc/dictionaries/pl_PL.po index 5026a72bd8e..5a21158cf95 100644 --- a/source/oc/dictionaries/pl_PL.po +++ b/source/oc/dictionaries/pl_PL.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937118.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots poloneses" diff --git a/source/oc/dictionaries/pt_BR.po b/source/oc/dictionaries/pt_BR.po index fe0d4646e5a..2776eae87b4 100644 --- a/source/oc/dictionaries/pt_BR.po +++ b/source/oc/dictionaries/pt_BR.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:32+0000\n" +"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358418730.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Corrector ortografic, gamatical e diccionari de copadura dels mots portugueses brasilians" diff --git a/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog.po index e72ce901e51..ffab3729df4 100644 --- a/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:45+0000\n" +"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358419504.0\n" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "spelling\n" "property.text" msgid "Grammar checking" -msgstr "" +msgstr "Corrector gramatical" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hlp_grammar\n" "property.text" msgid "Check more grammar errors." -msgstr "" +msgstr "Verificar d'autras errors gramaticalas." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Possible mistakes" -msgstr "" +msgstr "Errors possiblas" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "hlp_cap\n" "property.text" msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "" +msgstr "Verificar las majusculas que mancan dins las frasas." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "Mesa en majuscula" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "hlp_dup\n" "property.text" msgid "Check repeated words." -msgstr "" +msgstr "Verificar los mots repetits." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "" +msgstr "Mot duplicat" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Verificar las parentèsis e las verguètas suplementàrias o mancantas." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "pair\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Parentesis" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "punctuation\n" "property.text" msgid "Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Ponctuacion" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces\n" "property.text" msgid "Check single spaces between words." -msgstr "" +msgstr "Verificar los espacis simples dintre los mots." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaci entre los mots" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "" +msgstr "Forçar lo tiret cadratin sens espaci al luòc d'un tiret semi cadratin espaçat." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "mdash\n" "property.text" msgid "Em dash" -msgstr "" +msgstr "Jonhent cadratin" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "" +msgstr "Forçar lo tiret mièg cadratin al luòc del tiret semicadratin sens espaci." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "ndash\n" "property.text" msgid "En dash" -msgstr "" +msgstr "Tiret semi cadratin" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "hlp_quotation\n" "property.text" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "" +msgstr "Verificar las verguetas doblas : \"x\" → “x”" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation marks" -msgstr "" +msgstr "Verguetas" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "hlp_times\n" "property.text" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" -msgstr "" +msgstr "Verificar lo signe de multiplicacion verai: 5x5 → 5×5" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "times\n" "property.text" msgid "Multiplication sign" -msgstr "" +msgstr "Signe de multiplicacion" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces2\n" "property.text" msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "" +msgstr "Verificar los espacis simples dintre las frasas." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "spaces2\n" "property.text" msgid "Sentence spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaci dintre las frasas" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces3\n" "property.text" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." -msgstr "" +msgstr "Verificar s'i a pus de dos caractèrs espaci suplementàris dintre los mots e las frasas." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt "" "spaces3\n" "property.text" msgid "More spaces" -msgstr "" +msgstr "Espacis suplementaris" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt "" "hlp_minus\n" "property.text" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "" +msgstr "Modificar los caractèrs tiret en signe mens real." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt "" "minus\n" "property.text" msgid "Minus sign" -msgstr "" +msgstr "Signe mens" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "" +msgstr "Modificar l'apostròf tipografic, los apostròfes simples." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "Apostròfes" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Modificar tres punt en ellipsa." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "" +msgstr "Ellipsa" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "others\n" "property.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Autres" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "" +msgstr "Conversion de las mesuras en °F, mph, ft, in, lb, gal et miles." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "" +msgstr "Conversion en metric (°C, km/h, m, kg, l)" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "hlp_numsep\n" "property.text" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "" +msgstr "Comun (1000000 → 1,000,000) o ISO (1000000 → 1 000 000)." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "numsep\n" "property.text" msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "" +msgstr "Separador de milièr per los nombres grands" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hlp_nonmetric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "" +msgstr "Conversion de mesura a partir de °C; km/h; cm, m, km; kg; l." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -308,4 +310,4 @@ msgctxt "" "nonmetric\n" "property.text" msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "" +msgstr "Conversion en non metric (°F, mph, ft, lb, gal)" diff --git a/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 0f5225e25af..cb669b26d1c 100644 --- a/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-14 09:38+0000\n" +"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358156291.0\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar checking (Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Corrector gramatical (portugués)" diff --git a/source/oc/dictionaries/pt_PT.po b/source/oc/dictionaries/pt_PT.po index 33af8b47e7b..030f9acfff3 100644 --- a/source/oc/dictionaries/pt_PT.po +++ b/source/oc/dictionaries/pt_PT.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937137.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots portugueses d'Euròpa" diff --git a/source/oc/dictionaries/ro.po b/source/oc/dictionaries/ro.po index 4d735e2f288..b3cf0da5939 100644 --- a/source/oc/dictionaries/ro.po +++ b/source/oc/dictionaries/ro.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937145.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots romaneses" diff --git a/source/oc/dictionaries/ru_RU.po b/source/oc/dictionaries/ru_RU.po index 39f34eadf14..39f93113bea 100644 --- a/source/oc/dictionaries/ru_RU.po +++ b/source/oc/dictionaries/ru_RU.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937589.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris d'ortografia, dels sinonims, de gramatica e règla de copadura dels mots russes" diff --git a/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog.po index 90f2ab1a216..cfeee897400 100644 --- a/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:46+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358419595.0\n" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "hyphen\n" "property.text" msgid "Compound words with hyphen" -msgstr "" +msgstr "Mots compausats amb tirets" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -44,10 +46,9 @@ msgctxt "" "comma\n" "property.text" msgid "Comma usage" -msgstr "" +msgstr "Utilisazion de la virgula" #: ru_RU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" "common\n" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "multiword\n" "property.text" msgid "Multiword expressions" -msgstr "" +msgstr "Expressions amb mai d'un mot" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "together\n" "property.text" msgid "Together/separately" -msgstr "" +msgstr "Ensem/separadament" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "proofreading\n" "property.text" msgid "Proofreading" -msgstr "" +msgstr "Relectura" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "space\n" "property.text" msgid "Space mistake" -msgstr "" +msgstr "Error d'espaci" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "typographica\n" "property.text" msgid "Typographica" -msgstr "" +msgstr "Tipografica" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "" +msgstr "Repeticion de mot" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "numsep\n" "property.text" msgid "Separation of large numbers (ISO)" -msgstr "" +msgstr "Separacion de grands nombres (ISO)" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 7c8830525fe..fe1ced621e8 100644 --- a/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:46+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358419609.0\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar checking (Russian)" -msgstr "" +msgstr "Verificacion de la gramatica (rus)" diff --git a/source/oc/dictionaries/si_LK.po b/source/oc/dictionaries/si_LK.po index 2e553745f38..1766eca90c0 100644 --- a/source/oc/dictionaries/si_LK.po +++ b/source/oc/dictionaries/si_LK.po @@ -4,21 +4,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358076065.0\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "Diccionari del corrector ortografic swahili" +msgstr "Diccionari ortografic pel singalés" diff --git a/source/oc/dictionaries/sk_SK.po b/source/oc/dictionaries/sk_SK.po index f3bfe670ac9..35200b12294 100644 --- a/source/oc/dictionaries/sk_SK.po +++ b/source/oc/dictionaries/sk_SK.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937163.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots eslovacs" diff --git a/source/oc/dictionaries/sl_SI.po b/source/oc/dictionaries/sl_SI.po index 5d4a292531d..b8e96a60a77 100644 --- a/source/oc/dictionaries/sl_SI.po +++ b/source/oc/dictionaries/sl_SI.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937171.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots eslovèns" diff --git a/source/oc/dictionaries/sr.po b/source/oc/dictionaries/sr.po index 1f6ca63ec29..86ac6f2d481 100644 --- a/source/oc/dictionaries/sr.po +++ b/source/oc/dictionaries/sr.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:57+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937822.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots sèrbes (Cirillic e Latin)" diff --git a/source/oc/dictionaries/sv_SE.po b/source/oc/dictionaries/sv_SE.po index e6bb8bb20b7..8bb2f6ec02c 100644 --- a/source/oc/dictionaries/sv_SE.po +++ b/source/oc/dictionaries/sv_SE.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358076092.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic e dels sinonimes pel suedés" diff --git a/source/oc/dictionaries/sw_TZ.po b/source/oc/dictionaries/sw_TZ.po index 236bc925ded..d4d99263b6e 100644 --- a/source/oc/dictionaries/sw_TZ.po +++ b/source/oc/dictionaries/sw_TZ.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358076104.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Swahili spelling dictionary" -msgstr "Diccionari del corrector ortografic swahili" +msgstr "Diccionari del corrector ortografic pel swahili" diff --git a/source/oc/dictionaries/te_IN.po b/source/oc/dictionaries/te_IN.po index 8194fa08212..66a1bea7deb 100644 --- a/source/oc/dictionaries/te_IN.po +++ b/source/oc/dictionaries/te_IN.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:57+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937832.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots telegus" diff --git a/source/oc/dictionaries/uk_UA.po b/source/oc/dictionaries/uk_UA.po index f2508cfc7d5..51adda07b28 100644 --- a/source/oc/dictionaries/uk_UA.po +++ b/source/oc/dictionaries/uk_UA.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937181.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots ucraïnians" diff --git a/source/oc/dictionaries/vi.po b/source/oc/dictionaries/vi.po index 9ec03c66b75..10aa5aa2b65 100644 --- a/source/oc/dictionaries/vi.po +++ b/source/oc/dictionaries/vi.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358076116.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic pel vietnamian" diff --git a/source/oc/dictionaries/zu_ZA.po b/source/oc/dictionaries/zu_ZA.po index c233da36d72..7681c0e8004 100644 --- a/source/oc/dictionaries/zu_ZA.po +++ b/source/oc/dictionaries/zu_ZA.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:44+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358419484.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Règlas de cesura dels mots Zolo" diff --git a/source/oc/editeng/source/editeng.po b/source/oc/editeng/source/editeng.po index ad1d9844fcd..82530fb99d6 100644 --- a/source/oc/editeng/source/editeng.po +++ b/source/oc/editeng/source/editeng.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-28 08:46+0000\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 16:41+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356684399.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358095285.0\n" #: editeng.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_DEL\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "Suprimir\n" +msgstr "Suprimir" #: editeng.src msgctxt "" @@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "~Cambiar la cassa" +msgid "Change Case" +msgstr "Modificar la cassa" #: editeng.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "Correccion ortografica..." +msgstr "~Correccion ortografica..." #: editeng.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/editeng/source/items.po b/source/oc/editeng/source/items.po index 0ac17630829..5153c606d64 100644 --- a/source/oc/editeng/source/items.po +++ b/source/oc/editeng/source/items.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-28 08:46+0000\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356684419.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358369431.0\n" #: page.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow top right" -msgstr "Ombra superiora dreita" +msgstr "Ombra superiora drecha" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow bottom right" -msgstr "Ombra inferiora dreita" +msgstr "Ombra inferiora drecha" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW\n" "string.text" msgid "Underline" -msgstr "Soslinhatge" +msgstr "Soslinhament" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASH\n" "string.text" msgid "Underline (dashes)" -msgstr "Soslinhatge (tirets)" +msgstr "Soslinhament (jonhents)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dashes)" -msgstr "Soslinhatge (tirets longs)" +msgstr "Soslinhament (jonhents longs)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash)" -msgstr "Soslinhatge (punt e tiret)" +msgstr "Soslinhament (punt e jonhent)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash)" -msgstr "Soslinhatge (punt punt tiret)" +msgstr "Soslinhament (punt punt jonhent)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (small wave)" -msgstr "Soslinhatge (ondulacion pichona)" +msgstr "Soslinhament (ondulacion pichona)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Wave)" -msgstr "Soslinhatge (ondulacion)" +msgstr "Soslinhament (ondulacion)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Double wave)" -msgstr "Soslinhatge (ondulacion dobla)" +msgstr "Soslinhament (ondulacion dobla)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n" "string.text" msgid "Underlined (Bold)" -msgstr "Soslinhatge (gras)" +msgstr "Soslinhament (gras)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted underline (Bold)" -msgstr "Soslinhatge puntejat (gras)" +msgstr "Soslinhament puntejat (gras)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Underline (Dash bold)" -msgstr "Soslinhatge (tiret gras)" +msgstr "Soslinhament (jonhent gras)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dash, bold)" -msgstr "Soslinhatge (tiret long e gras)" +msgstr "Soslinhament (jonhent long e gras)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash, bold)" -msgstr "Soslinhatge (punt tiret gras)" +msgstr "Soslinhament (punt jonhent gras)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" -msgstr "Soslinhatge (punt punt tiret gras)" +msgstr "Soslinhament (punt punt jonhent gras)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (wave, bold)" -msgstr "Soslinhatge (ondulacion grassa)" +msgstr "Soslinhament (ondulacion grassa)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_NONE\n" "string.text" msgid "No overline" -msgstr "Pas cap de soslinhatge" +msgstr "Pas cap de soslinhament" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single overline" -msgstr "Subrelinhatge simple" +msgstr "Suslinhament simple" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double overline" -msgstr "Subrelinhatge doble" +msgstr "Suslinhament doble" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline" -msgstr "Subrelinhatge puntejat" +msgstr "Suslinhament puntejat" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n" "string.text" msgid "Overline" -msgstr "Subrelinhatge" +msgstr "Suslinhament" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASH\n" "string.text" msgid "Overline (dashes)" -msgstr "Subrelinhatge (tirets)" +msgstr "Suslinhament (jonhents)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dashes)" -msgstr "Subrelinhatge (tirets longs)" +msgstr "Suslinhament (jonhents longs)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash)" -msgstr "Subrelinhatge (punt tiret)" +msgstr "Suslinhament (punt jonhent)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash)" -msgstr "Subrelinhatge (punt punt tiret)" +msgstr "Suslinhament (punt punt jonhent)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (small wave)" -msgstr "Subrelinhatge (ondulacion pichona)" +msgstr "Suslinhament (ondulacion pichona)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Wave)" -msgstr "Subrelinhatge (ondulacion)" +msgstr "Suslinhament (ondulacion)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Double wave)" -msgstr "Subrelinhatge (ondulacion dobla)" +msgstr "Suslinhament (ondulacion dobla)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n" "string.text" msgid "Overlined (Bold)" -msgstr "Subrelinhatge (gras)" +msgstr "Suslinhament (gras)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline (Bold)" -msgstr "Subrelinhatge puntejat (gras)" +msgstr "Suslinhament puntejat (gras)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Overline (Dash bold)" -msgstr "Subrelinhatge (tiret gras)" +msgstr "Suslinhament (jonhent gras)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dash, bold)" -msgstr "Subrelinhatge (tiret long, gras)" +msgstr "Suslinhament (jonhent long, gras)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash, bold)" -msgstr "Subrelinhatge (punt tiret, gras)" +msgstr "Suslinhament (punt jonhent, gras)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" -msgstr "Subrelinhatge (punt punt tiret, gras)" +msgstr "Suslinhament (punt punt jonhent, gras)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (wave, bold)" -msgstr "Subrelinhatge (ondulacion, gras)" +msgstr "Suslinhament (ondulacion, gras)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "Alinhar de dreita" +msgstr "Alinhar a drecha" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "RID_DASHED\n" "string.text" msgid "Single, dashed" -msgstr "Simple, tiret" +msgstr "Simple, jonhent" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Blinking" -msgstr "Pas de lum intermitent" +msgstr "Pas cluquejant" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n" "string.text" msgid "Indent left " -msgstr "Retrach esquèrra " +msgstr "Retrach a esquèrra" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n" "string.text" msgid "Indent right " -msgstr "Retrach de dreita " +msgstr "Retirament a drecha " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n" "string.text" msgid "top " -msgstr "ennaut " +msgstr "amont " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n" "string.text" msgid "bottom " -msgstr "enbàs " +msgstr "aval " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT\n" "string.text" msgid "right " -msgstr "a dreita " +msgstr "a drecha " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED\n" "string.text" msgid "locked " -msgstr "verrolhat " +msgstr "verrolhat " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP\n" "string.text" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" -msgstr "Direccion del tèxte d'esquèrra a dreita (orizontala) " +msgstr "Direccion del tèxte d'esquèrra a drecha (orizontala)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n" "string.text" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" -msgstr "Direccion del tèxte de dreita a esquèrra (orizontala) " +msgstr "Direccion del tèxte de drecha a esquèrra (orizontala)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT\n" "string.text" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" -msgstr "Direccion del tèxte de dreita a esquèrra (verticala) " +msgstr "Direccion del tèxte de drecha a esquèrra (verticala)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT\n" "string.text" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" -msgstr "Direccion del tèxte d'esquèrra a dreita (verticala) " +msgstr "Direccion del tèxte d'esquèrra a drecha (verticala)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "Alinhar de dreita" +msgstr "Alinhar a drecha" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Align to bottom" -msgstr "Alinhar enbàs " +msgstr "Alinhar aval" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/editeng/source/misc.po b/source/oc/editeng/source/misc.po index 7ee0a9bf84c..c9557c1f884 100644 --- a/source/oc/editeng/source/misc.po +++ b/source/oc/editeng/source/misc.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356684434.0\n" diff --git a/source/oc/extensions/source/abpilot.po b/source/oc/extensions/source/abpilot.po index e2709699c5a..40e1e8f0ce8 100644 --- a/source/oc/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/oc/extensions/source/abpilot.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 06:39+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357799986.0\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt "" "RB_THUNDERBIRD\n" "radiobutton.text" msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird/Icedove" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -358,6 +359,8 @@ msgid "" "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"Sembla qu'avètz pas cap de compte GroupWise configurat dins Evolution.\n" +"Volètz, malgrat tot, lo definir coma una font de donadas de las adreças ?" #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/extensions/source/bibliography.po b/source/oc/extensions/source/bibliography.po index f497cc50719..c749b94b114 100644 --- a/source/oc/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/oc/extensions/source/bibliography.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-28 08:56+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 16:23+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357835035.0\n" #: datman.src msgctxt "" @@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt "" "ST_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "~Short name" -msgstr "Abreviacion" +msgstr "~Abreujat" #: sections.src msgctxt "" @@ -417,7 +418,7 @@ msgctxt "" "ST_YEAR\n" "string.text" msgid "~Year" -msgstr "Annada" +msgstr "A~nnada" #: sections.src msgctxt "" @@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt "" "ST_PUBLISHER\n" "string.text" msgid "~Publisher" -msgstr "Editor" +msgstr "~Ostal d'edicion" #: sections.src msgctxt "" @@ -497,7 +498,7 @@ msgctxt "" "ST_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "~Book title" -msgstr "Títol del libre" +msgstr "~Títol del libre" #: sections.src msgctxt "" @@ -513,7 +514,7 @@ msgctxt "" "ST_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication t~ype" -msgstr "Tipe de publicacion" +msgstr "T~ipe de publicacion" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/extensions/source/dbpilots.po b/source/oc/extensions/source/dbpilots.po index 89934e94393..48a1e45edd9 100644 --- a/source/oc/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/oc/extensions/source/dbpilots.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357675863.0\n" #: gridpages.src msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "RB_STOREINFIELD_YES\n" "radiobutton.text" msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "Òc, lo desiri enregistrar dins lo camp de banca de donadas seguent:" +msgstr "Òc, lo ~vòli enregistrar dins lo camp de banca de donadas seguent :" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "" "Totas las taulas de la font de donadas del formulari son mencionadas a drecha.\n" "\n" "\n" -"Seleccionatz las taulas que las donadas ne deuràn servir de basa al contengut de la tièra :" +"Seleccionatz las taulas que las donadas ne deuràn servir de basa al contengut de la lista :" #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt "" "RB_DEFSELECTION_YES\n" "radiobutton.text" msgid "~Yes, the following:" -msgstr "Òc, lo seguent:" +msgstr "Òc, lo se~guent:" #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -490,7 +491,7 @@ msgctxt "" "FT_NAMEIT\n" "fixedtext.text" msgid "Which ~caption is to be given to your option group?" -msgstr "Quina etiqueta atribuir al grop d'opcions?" +msgstr "Quina ~etiqueta atribuir al grop d'opcions ?" #: groupboxpages.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/extensions/source/propctrlr.po b/source/oc/extensions/source/propctrlr.po index f18914f06f2..03a882b173b 100644 --- a/source/oc/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/oc/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358610370.0\n" #: newdatatype.src msgctxt "" @@ -384,7 +385,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "Separator dels milierats" +msgstr "Separador dels milierats" #: formres.src msgctxt "" @@ -432,7 +433,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TAG\n" "string.text" msgid "Additional information" -msgstr "Entresenhas adicionalas" +msgstr "Entresenhas addicionalas" #: formres.src msgctxt "" @@ -2040,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCROLL_WIDTH\n" "string.text" msgid "Scroll width" -msgstr "" +msgstr "Far desfilar dins la largor" #: formres.src msgctxt "" @@ -2048,7 +2049,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Scroll height" -msgstr "" +msgstr "Far desfilar dins la nautor" #: formres.src msgctxt "" @@ -2056,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCROLL_TOP\n" "string.text" msgid "Scroll top" -msgstr "" +msgstr "Far desfilar cap amont" #: formres.src msgctxt "" @@ -2064,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCROLL_LEFT\n" "string.text" msgid "Scroll left" -msgstr "" +msgstr "Far desfilar cap a esquèrra" #: formres.src msgctxt "" @@ -3144,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "1\n" "checkbox.text" msgid "~No assignment" -msgstr "Pas d'assignacion" +msgstr "Pas ~cap d'assignacion" #: selectlabeldialog.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/extensions/source/update/check.po b/source/oc/extensions/source/update/check.po index 47ac53292da..f67f8b3c35d 100644 --- a/source/oc/extensions/source/update/check.po +++ b/source/oc/extensions/source/update/check.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:16+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 06:41+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357800076.0\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION es a jorn." #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "" msgstr "" "L'adreça de telecargament es : %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" -"Podètz modificar l'adreça de telecargament jos Espleches – Opcions... - %PRODUCTNAME – Mesa a jorn en linha." +"Podètz modificar l'adreça de telecargament jos Aisinas – Opcions... - %PRODUCTNAME – Mesa a jorn en linha." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -297,7 +297,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Mesa a jorn disponibla per %PRODUCTNAME" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL\n" @@ -314,7 +313,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Mesa a jorn disponibla per %PRODUCTNAME" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN\n" @@ -355,7 +353,6 @@ msgid "Download of update paused" msgstr "Lo telecargament de l'actualizacion es suspendut" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED\n" @@ -372,7 +369,6 @@ msgid "Download of update stalled" msgstr "Lo telecargament de l'actualizacion es interromput" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING\n" @@ -389,7 +385,6 @@ msgid "Download of update completed" msgstr "Lo telecargament de l'actualizacion es acabat" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL\n" @@ -406,7 +401,6 @@ msgid "Updates for extensions available" msgstr "Mesas a jorn d'extensions disponiblas" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL\n" diff --git a/source/oc/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/oc/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index 346208ef2e4..334e3aa76a2 100644 --- a/source/oc/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/oc/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:37+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358246257.0\n" #: Addons.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob\n" "Title\n" "value.text" msgid "Check for ~Updates..." -msgstr "Verificacion de las mesas a jorn" +msgstr "Verificar las ~mesas a jorn..." diff --git a/source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po index eb87105611c..ec85f026123 100644 --- a/source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:12+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:37+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357742265.0\n" #: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Encoded (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "Tèxte encodat (Writer/Web)" #: HTML__StarCalc__ui.xcu msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Calc)" -msgstr "" +msgstr "Document HTML (Calc)" #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Encoded (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "Tèxte encodat (document mèstre)" #: HTML__StarWriter__ui.xcu msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Writer)" -msgstr "" +msgstr "Document HTML (Writer)" #: UOF_text_ui.xcu msgctxt "" @@ -106,24 +107,22 @@ msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" msgstr "Microsoft Excel 4.0 Modèl" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" -msgstr "Modèl XML Microsoft PowerPoint 2007" +msgstr "Lectura automatica Microsoft PowerPoint 2007/2010" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" "MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Modèl XML Microsoft Word 2007" +msgstr "Modèl XML Microsoft Word 2007/2010" #: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -171,14 +170,13 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Binari Microsoft Excel 2007" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Modèl XML Microsoft PowerPoint 2007" +msgstr "Modèl XML Microsoft PowerPoint 2007/2010" #: impress_OOXML_ui.xcu msgctxt "" @@ -208,34 +206,31 @@ msgid "%productname% %formatversion% Formula" msgstr "%productname% %formatversion% Formula" #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n" "MS Word 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP Modèl" +msgstr "Modèl Microsoft Word 97/2000/XP/2003" #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n" "impress_StarOffice_XML_Draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)" -msgstr "%productname% %formatversion% Modèl de dessenh" +msgstr "Dessenh de %productname% %formatversion% (Impress)" #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n" "MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Modèl XML Microsoft Word 2007" +msgstr "Modèl XML Microsoft Word 2007/2010" #: impress_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -265,14 +260,13 @@ msgid "Unified Office Format spreadsheet" msgstr "Classador Unified Office Format" #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -320,14 +314,13 @@ msgid "ODF Drawing" msgstr "Dessenh ODF" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "Modèl XML Microsoft Excel 2007" +msgstr "Modèl XML Microsoft Excel 2007/2010" #: impress8_ui.xcu msgctxt "" @@ -339,24 +332,22 @@ msgid "ODF Presentation" msgstr "Presentacion ODF" #: Text__StarWriter_Web__ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n" "Text (StarWriter/Web)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text (Writer/Web)" -msgstr "Tèxte (StarWriter/Web)" +msgstr "Tèxte (Writer/Web)" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: calc8_ui.xcu msgctxt "" @@ -374,7 +365,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Web Page Query (Calc)" -msgstr "" +msgstr "Requèsta de pagina Web (Calc)" #: HTML_MasterDoc_ui.xcu msgctxt "" @@ -383,7 +374,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "Document HTML (document mèstre)" #: writerweb8_writer_ui.xcu msgctxt "" @@ -392,7 +383,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "%productname% Text (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "Tèxte %productname% (Writer/Web)" #: Text_ui.xcu msgctxt "" @@ -437,7 +428,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Document HTML (Impress)" #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -449,14 +440,13 @@ msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template" msgstr "%productname% %formatversion% Modèl de tèxte" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n" "MS Excel 97 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP Modèl" +msgstr "Modèl Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" #: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu msgctxt "" @@ -531,14 +521,13 @@ msgid "ODF Drawing (Impress)" msgstr "Dessenh ODF (Impress)" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" "writer_web_StarOffice_XML_Writer\n" "UIName\n" "value.text" msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)" -msgstr "%productname% %formatversion% Modèl de tèxte" +msgstr "%productname% %formatversion% Document Tèxt (Writer/Web)" #: calc_OOXML_ui.xcu msgctxt "" @@ -550,14 +539,13 @@ msgid "Office Open XML Spreadsheet" msgstr "Classador Office Open XML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Modèl XML Microsoft PowerPoint 2007" +msgstr "Modèl XML Microsoft PowerPoint 2007/2010" #: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu msgctxt "" @@ -611,7 +599,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Draw)" -msgstr "" +msgstr "Document HTML (Draw)" #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -641,24 +629,22 @@ msgid "ODF Database" msgstr "Banca de donadas ODF" #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n" "MS Word 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n" "MS PowerPoint 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP Modèl" +msgstr "Modèl Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu msgctxt "" diff --git a/source/oc/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/oc/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 193b675359f..0b041301e2d 100644 --- a/source/oc/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/oc/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 22:29+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357597786.0\n" #: svg_Import.xcu msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" +msgstr "EPS - PostScript Encapsulat" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" +msgstr "EPS - PostScript Encapsulat" #: tga_Import.xcu msgctxt "" diff --git a/source/oc/filter/source/config/fragments/types.po b/source/oc/filter/source/config/fragments/types.po index ad803371804..11fb3fc7dc2 100644 --- a/source/oc/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/oc/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:53+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:38+0000\n" +"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357742310.0\n" #: writer8_template.xcu msgctxt "" @@ -25,14 +26,13 @@ msgid "Writer 8 Template" msgstr "Modèl Writer 8" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: math8.xcu msgctxt "" @@ -71,14 +71,13 @@ msgid "OpenDocument Database" msgstr "Banca de donadas OpenDocument" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Modèl Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: impress8_template.xcu msgctxt "" @@ -99,14 +98,13 @@ msgid "Calc 8 Template" msgstr "Modèl Calc 8" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" "writer_MS_Word_2007\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" @@ -136,14 +134,13 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" "MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "Modèl Microsoft Excel 2007/2010 XML" #: chart8.xcu msgctxt "" @@ -173,14 +170,13 @@ msgid "Draw 8 Template" msgstr "Modèl Draw 8" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" "writer_MS_Word_2007_Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Modèl Microsoft Word 2007/2010 XML" #: calc8.xcu msgctxt "" @@ -210,21 +206,19 @@ msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "Document mèstre Writer 8" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: MS_Excel_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML.xcu\n" "MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" diff --git a/source/oc/filter/source/pdf.po b/source/oc/filter/source/pdf.po index 92896782535..d4b6a7bd929 100644 --- a/source/oc/filter/source/pdf.po +++ b/source/oc/filter/source/pdf.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-05 14:18+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:13+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358493218.0\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_PDF_EXPORT_UDPWD\n" "string.text" msgid "Set open password" -msgstr "Def. del senhal de d~obertura..." +msgstr "Def. senhal de dobertura..." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt "" "RB_ALL\n" "radiobutton.text" msgid "~All" -msgstr "Tot" +msgstr "~Tot" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt "" "CB_WATERMARK\n" "checkbox.text" msgid "Sign with Watermark" -msgstr "" +msgstr "Signar amb un filigrana" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt "" "FT_WATERMARK\n" "fixedtext.text" msgid "Watermark Text" -msgstr "" +msgstr "Tèxte del filigrana" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "CB_ADDSTREAM\n" "checkbox.text" msgid "Em~bed OpenDocument file" -msgstr "" +msgstr "In~corporar lo fichièr OpenDocument" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "FT_ADDSTREAMDESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Rend lo PDF editable aisidament dins %PRODUCTNAME" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -190,7 +191,7 @@ msgctxt "" "CB_TAGGEDPDF\n" "checkbox.text" msgid "~Tagged PDF" -msgstr "Fichièr PDF marcat (Tagged)" +msgstr "PDF ~marcat" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -222,7 +223,7 @@ msgctxt "" "CB_EXPORTBOOKMARKS\n" "checkbox.text" msgid "Export ~bookmarks" -msgstr "Exportar los favorits" +msgstr "Exportar las mar~cas de tèxte" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -241,13 +242,12 @@ msgid "Export ~notes pages" msgstr "Exportar las ~nòtas de paginas" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "CB_EXPORTHIDDENSLIDES\n" "checkbox.text" msgid "Export ~hidden pages" -msgstr "Exportar las ~nòtas de paginas" +msgstr "Exportar las paginas es~condudas" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "CB_EMBEDSTANDARDFONTS\n" "checkbox.text" msgid "E~mbed standard fonts" -msgstr "I~mplantar polissas estandardas " +msgstr "~Incorporar las poliças estandardas" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt "" "RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n" "warningbox.text" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "PDF/A autorisa pas le criptagrafament. Lo fichièr PDF exportat serà pas protegit per un mot de santa Clara (senhal)." +msgstr "PDF/A autoriza pas lo chiframent. Lo fichièr PDF exportat serà pas protegit per un senhal." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "CB_UOP_HIDEVMENUBAR\n" "checkbox.text" msgid "Hide ~menubar" -msgstr "Amagar la barra de ~menut" +msgstr "Amagar la barra de ~menú" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "CB_UOP_HIDEVTOOLBAR\n" "checkbox.text" msgid "Hide ~toolbar" -msgstr "Amagar la barra d'es~pleches" +msgstr "Amagar la barra d'ai~sinas" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt "" "FL_PWD_GROUP\n" "fixedline.text" msgid "File encryption and permission" -msgstr "Permission e criptatge del fichièr" +msgstr "Permission e chiframent del fichièr" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt "" "BTN_SET_PWD\n" "pushbutton.text" msgid "Set ~passwords..." -msgstr "Definir los senhals (mots de santa Clara)..." +msgstr "Definir los ~senhals..." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt "" "STR_USER_PWD_ENC\n" "string.text" msgid "PDF document will be encrypted" -msgstr "Lo document PDF serà criptat" +msgstr "Lo document PDF serà chifrat" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -637,17 +637,16 @@ msgctxt "" "STR_USER_PWD_UNENC\n" "string.text" msgid "PDF document will not be encrypted" -msgstr "Lo document PDF serà pas criptat" +msgstr "Lo document PDF serà pas chifrat" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "STR_USER_PWD_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." -msgstr "Lo document PDF serà pas criptat del fach de l'exportacion en PDF/A" +msgstr "Lo document PDF serà pas chifrat a causa de l'exportacion en PDF/A" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -686,7 +685,6 @@ msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "Lo document serà pas confidencial" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" @@ -792,7 +790,7 @@ msgctxt "" "CB_ENDAB_COPY\n" "checkbox.text" msgid "Ena~ble copying of content" -msgstr "Au~torizar la còpia de contengut " +msgstr "Au~torizar la còpia de contengut" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -801,7 +799,7 @@ msgctxt "" "CB_ENAB_ACCESS\n" "checkbox.text" msgid "Enable text access for acce~ssibility tools" -msgstr "Autorizar l'accès al tèxte dels espleches d'acce~ssibilitat" +msgstr "Autorizar l'accès al tèxte de las aisinas d'acce~ssibilitat" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -818,7 +816,7 @@ msgctxt "" "FT_SIGN_CERT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" -msgstr "" +msgstr "utilizar aquel certificat per signar numericament los documents PDF :" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -836,7 +834,7 @@ msgctxt "" "BTN_SIGN_CERT_CLEAR\n" "pushbutton.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Escafar" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -845,7 +843,7 @@ msgctxt "" "FT_SIGN_PASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Certificate Password" -msgstr "" +msgstr "Mot de Santa Clara del certificat" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -863,7 +861,7 @@ msgctxt "" "FT_SIGN_CONTACT\n" "fixedtext.text" msgid "Contact Information" -msgstr "" +msgstr "Entresenhas sul contacte" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -872,10 +870,9 @@ msgctxt "" "FT_SIGN_REASON\n" "fixedtext.text" msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Rason" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SIGNING\n" @@ -1000,7 +997,6 @@ msgid "Security" msgstr "Seguritat" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n" diff --git a/source/oc/filter/source/xsltdialog.po b/source/oc/filter/source/xsltdialog.po index f6604a88182..e559c40d550 100644 --- a/source/oc/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/oc/filter/source/xsltdialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:16+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358369440.0\n" #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" @@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt "" "FT_XML_NEEDS_XSLT2\n" "fixedtext.text" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" -msgstr "" +msgstr "Lo filtre necessita lo processor XSLT 2.0" #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" @@ -243,13 +244,12 @@ msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different msgstr "Un filtre XML amb lo nom '%s' existís ja. Se vos plai, vos cal picar un nom diferent." #: xmlfilterdialogstrings.src -#, fuzzy msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS\n" "string.text" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." -msgstr "Lo nom de l'interfàcia de l'utilizire '%s1' ja es emplegat pel filtre XML '%s2'. Se vos plai, vos cal picar un nom diferent." +msgstr "Lo filtre XML '%s2' utiliza ja lo nom per l'interfàcia de l'utilizaire '%s1'. Picatz un autre nom." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -361,4 +361,4 @@ msgctxt "" "STR_XML_FILTER_LISTBOX\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "Lista dels filtres XML" diff --git a/source/oc/filter/uiconfig/ui.po b/source/oc/filter/uiconfig/ui.po index af5f79d9a7f..4df7e96d3d1 100644 --- a/source/oc/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357681237.0\n" #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "XML Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Parametratges del filtre XML" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Test XML Filter: %s" -msgstr "" +msgstr "Testar lo filtre XML : %s" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "XSLT for export" -msgstr "" +msgstr "XSLT per exportacion" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transform document" -msgstr "" +msgstr "Transformar lo document" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Percórrer..." #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current Document" -msgstr "" +msgstr "Document actual" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "" +msgstr "XSLT per importacion" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Percórrer..." #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent File" -msgstr "" +msgstr "Fichièr recent" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template for import" -msgstr "" +msgstr "Modèl per importacion" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display source" -msgstr "" +msgstr "Afichar la font" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transform file" -msgstr "" +msgstr "Transformar lo fichièr" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -138,4 +140,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" diff --git a/source/oc/forms/source/resource.po b/source/oc/forms/source/resource.po index 2897aed9fe5..7729dff819b 100644 --- a/source/oc/forms/source/resource.po +++ b/source/oc/forms/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357682503.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVALIDSTREAM\n" "string.text" msgid "The given stream is invalid." -msgstr "Lo flus donat es invalid." +msgstr "Lo flux donat es invalid." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/formula/source/core/resource.po b/source/oc/formula/source/core/resource.po index eb5bbb87d33..9c9d601049f 100644 --- a/source/oc/formula/source/core/resource.po +++ b/source/oc/formula/source/core/resource.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-28 09:09+0000\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:47+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356685789.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358419643.0\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -29,6 +29,24 @@ msgstr "SE" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"string.text" +msgid "IFERROR" +msgstr "SEERROR" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_IF_NA\n" +"string.text" +msgid "IFNA" +msgstr "SENA" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CHOSE\n" "string.text" msgid "CHOOSE" diff --git a/source/oc/formula/source/ui/dlg.po b/source/oc/formula/source/ui/dlg.po index ab50769f0f5..ab8a3213810 100644 --- a/source/oc/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/oc/formula/source/ui/dlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 21:34+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357594442.0\n" #: parawin.src msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_END\n" "string.text" msgid "~End" -msgstr "Fin" +msgstr "~Fin" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt "" "BTN_FORWARD\n" "pushbutton.text" msgid "~Next >>" -msgstr "Seguent >>" +msgstr "~Seguent >>" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -353,4 +354,4 @@ msgctxt "" "STR_END\n" "string.text" msgid "~End" -msgstr "Fin" +msgstr "~Fin" diff --git a/source/oc/fpicker/source/office.po b/source/oc/fpicker/source/office.po index 516d8f41e05..d2614c67248 100644 --- a/source/oc/fpicker/source/office.po +++ b/source/oc/fpicker/source/office.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356684541.0\n" diff --git a/source/oc/framework/source/classes.po b/source/oc/framework/source/classes.po index 788afe3b642..2a53ac28b13 100644 --- a/source/oc/framework/source/classes.po +++ b/source/oc/framework/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 21:34+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357594483.0\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_ADDONHELP\n" "string.text" msgid "Add-~On Help" -msgstr "Ajuda per los suplements o Add-On" +msgstr "~Ajuda pels complements (o Add-On)" #: resource.src msgctxt "" @@ -71,7 +72,7 @@ msgctxt "" "MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR\n" "menuitem.text" msgid "~Customize Toolbar..." -msgstr "Personalizar la barra d'aisinas..." +msgstr "~Personalizar la barra d'aisinas..." #: resource.src msgctxt "" @@ -98,7 +99,7 @@ msgctxt "" "MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION\n" "menuitem.text" msgid "~Lock Toolbar Position" -msgstr "Blocar la posicion de la barra d'aisinas" +msgstr "~Blocar la posicion de la barra d'aisinas" #: resource.src msgctxt "" @@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt "" "LICENSE_NOTACCEPT\n" "string.text" msgid "Decline" -msgstr "~Refusar" +msgstr "Refusar" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/framework/source/services.po b/source/oc/framework/source/services.po index 52fc9954487..179c098348b 100644 --- a/source/oc/framework/source/services.po +++ b/source/oc/framework/source/services.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 22:23+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357597424.0\n" #: fwk_services.src msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_BACKING_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "~Templates..." -msgstr "Modèls..." +msgstr "~Modèls..." #: fwk_services.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/oc/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 9f0dd4ba662..c78ae8969a9 100644 --- a/source/oc/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/oc/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:12+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 18:30+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358274624.0\n" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_5\n" "LngText.text" msgid "This feature will not be available." -msgstr "Aqueste compausant serà pas disponible." +msgstr "Aqueste component serà pas disponible." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_6\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed when required." -msgstr "Aqueste compausant serà installat a la demanda." +msgstr "Aqueste component serà installat a la demanda." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_7\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." -msgstr "Aqueste compausant e totes sos soscompausants seràn installats per èsser executats a partir del CD-ROM." +msgstr "Aqueste component e totes sos soscomponents seràn installats per èsser executats a partir del CD-ROM." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_8\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." -msgstr "Aqueste compausant e totes sos soscompausants seràn installats sul disc dur local." +msgstr "Aqueste component e totes sos soscomponents seràn installats sul disc dur local." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_9\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." -msgstr "Aqueste compausant e totes sos soscompausants seràn installats per èsser executats a partir de la ret." +msgstr "Aqueste component e totes sos soscomponents seràn installats per èsser executats a partir de la ret." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_10\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "Aqueste compausant serà installat per èsser executat a partir del CD-ROM." +msgstr "Aqueste component serà installat per èsser executat a partir del CD-ROM." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_11\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on local hard drive." -msgstr "Aqueste compausant serà installat sul disc dur local." +msgstr "Aqueste component serà installat sul disc dur local." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_12\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from network." -msgstr "Aqueste compausant serà installat per èsser executat a partir de la ret." +msgstr "Aqueste component serà installat per èsser executat a partir de la ret." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_14\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain uninstalled." -msgstr "Aqueste compausant serà pas installat." +msgstr "Aqueste component serà pas installat." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_15\n" "LngText.text" msgid "This feature will be set to be installed when required." -msgstr "Aqueste compausant serà configurat per èsser installat a la demanda." +msgstr "Aqueste component serà configurat per èsser installat a la demanda." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_16\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "Aqueste compausant serà installat per èsser executat a partir del CD-ROM." +msgstr "Aqueste component serà installat per èsser executat a partir del CD-ROM." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_17\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on the local hard drive." -msgstr "Aqueste compausant serà installat per èsser executat a partir del disc dur local." +msgstr "Aqueste component serà installat per èsser executat a partir del disc dur local." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_18\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from the network." -msgstr "Aqueste compausant serà installat per èsser executat a partir de la ret." +msgstr "Aqueste component serà installat per èsser executat a partir de la ret." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_19\n" "LngText.text" msgid "This feature will become unavailable." -msgstr "Aqueste compausant serà pas pus disponible." +msgstr "Aqueste component serà pas pus disponible." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_21\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from CD." -msgstr "Aqueste compausant serà disponible per èsser executat a partir del CD-ROM." +msgstr "Aqueste component serà disponible per èsser executat a partir del CD-ROM." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_22\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on your local hard drive." -msgstr "Aqueste compausant serà installat sus vòstre disc dur local." +msgstr "Aqueste component serà installat sus vòstre disc dur local." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_23\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from the network." -msgstr "Aqueste compausant serà disponible per èsser executat a partir de la ret." +msgstr "Aqueste component serà disponible per èsser executat a partir de la ret." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_25\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -msgstr "Aqueste compausant èra executat a partir del CD-ROM, mas va èsser configurat per una installacion a la demanda." +msgstr "Aqueste component èra executat a partir del CD-ROM, mas va èsser configurat per una installacion a la demanda." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_26\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "Aqueste compausant poirà encara èsser executat a partir del CD-ROM" +msgstr "Aqueste component poirà encara èsser executat a partir del CD-ROM" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_27\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." -msgstr "Aqueste compausant èra executat a partir del CD-ROM, mas va èsser installat sul disc dur local." +msgstr "Aqueste component èra executat a partir del CD-ROM, mas va èsser installat sul disc dur local." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_28\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -msgstr "Aqueste compausant libèra [1] sus vòstre disc dur." +msgstr "Aqueste component libèra [1] sus vòstre disc dur." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_29\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -msgstr "Aqueste compausant necessita [1] sus vòstre disc dur." +msgstr "Aqueste component necessita [1] sus vòstre disc dur." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Compiling cost for this feature..." -msgstr "Calcul de l'espaci necessari per aqueste compausant..." +msgstr "Calcul de l'espaci necessari per aqueste component..." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_31\n" "LngText.text" msgid "This feature will be completely removed." -msgstr "Aqueste compausant serà suprimit en totalitat." +msgstr "Aqueste component serà suprimit en totalitat." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_32\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." -msgstr "Aqueste compausant serà suprimit del disc dur local, mas serà configurat per èsser installat a la demanda." +msgstr "Aqueste component serà suprimit del disc dur local, mas serà configurat per èsser installat a la demanda." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_33\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "Aqueste compausant serà suprimit del disc dur local, mas poirà encara èsser executat a partir del CD-ROM." +msgstr "Aqueste component serà suprimit del disc dur local, mas poirà encara èsser executat a partir del CD-ROM." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_34\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain on your local hard drive." -msgstr "Aqueste compausant serà conservat sul disc dur local." +msgstr "Aqueste component serà conservat sul disc dur local." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_35\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." -msgstr "Aqueste compausant serà suprimit de vòstre disc dur local, mas poirà encara èsser executat a partir de la ret." +msgstr "Aqueste component serà suprimit de vòstre disc dur local, mas poirà encara èsser executat a partir de la ret." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_37\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." -msgstr "Aqueste compausant èra executat a partir de la ret, mas serà installat a la demanda." +msgstr "Aqueste component èra executat a partir de la ret, mas serà installat a la demanda." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_38\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." -msgstr "Aqueste compausant èra executat a partir de la ret, mas va èsser installat sul disc dur local." +msgstr "Aqueste component èra executat a partir de la ret, mas va èsser installat sul disc dur local." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_39\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the network" -msgstr "Aqueste compausant poirà encara èsser executat a partir de la ret" +msgstr "Aqueste component poirà encara èsser executat a partir de la ret" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_40\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "Aqueste compausant libèra [1] sus vòstre disc dur. [2] soscompausants sus [3] son seleccionats. Los soscompausants libèran [4] sus vòstre disc dur." +msgstr "Aqueste component libèra [1] sus vòstre disc dur. [2] soscomponents sus [3] son seleccionats. Los soscomponents libèran [4] sus vòstre disc dur." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_41\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "Aqueste compausant libèra [1] sus vòstre disc dur. [2] soscompausants sus [3] son seleccionats. Los soscompausants necessitan [4] sus vòstre disc dur." +msgstr "Aqueste component libèra [1] sus vòstre disc dur. [2] soscomponents sus [3] son seleccionats. Los soscomponents necessitan [4] sus vòstre disc dur." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_42\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "Aqueste compausant necessita [1] sus vòstre disc dur. [2] soscompausants sus [3] son seleccionats. Los soscompausants libèran [4] sus vòstre disc dur." +msgstr "Aqueste component necessita [1] sus vòstre disc dur. [2] soscomponents sus [3] son seleccionats. Los soscomponents libèran [4] sus vòstre disc dur." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_43\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "Aqueste compausant necessita [1] sus vòstre disc dur. [2] soscompausants sus [3] son seleccionats. Los soscompausants necessitan [4] sus vòstre disc dur." +msgstr "Aqueste component necessita [1] sus vòstre disc dur. [2] soscomponents sus [3] son seleccionats. Los soscomponents necessitan [4] sus vòstre disc dur." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -408,7 +409,6 @@ msgid "Volume" msgstr "Volum" #: Property.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -433,7 +433,6 @@ msgid "x-xxx-xxx-xxx" msgstr "x-xxx-xxx-xxx" #: Property.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Property.ulf\n" "OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" @@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "http://www.libreoffice.org/download" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/download" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -767,7 +766,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Installing ODBC components" -msgstr "Installacion dels compausants ODBC" +msgstr "Installacion dels components ODBC" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -871,7 +870,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_43\n" "LngText.text" msgid "Updating component registration" -msgstr "Mesa a jorn de l'enregistrament dels compausants" +msgstr "Mesa a jorn de l'enregistrament dels components" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -879,7 +878,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Publishing qualified components" -msgstr "Publicacion dels compausants qualificats" +msgstr "Publicacion dels components qualificats" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -887,7 +886,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "ID compausant : [1], Qualificant : [2]" +msgstr "ID component : [1], Qualificant : [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -935,7 +934,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_51\n" "LngText.text" msgid "Registering COM+ Applications and Components" -msgstr "Enregistrament de las aplicacions e compausants COM+" +msgstr "Enregistrament de las aplicacions e components COM+" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1159,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_79\n" "LngText.text" msgid "Removing ODBC components" -msgstr "Supression dels compausants ODBC" +msgstr "Supression dels components ODBC" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1295,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_100\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing Qualified Components" -msgstr "Anullacion de la publicacion dels compausants qualificats" +msgstr "Anullacion de la publicacion dels components qualificats" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1303,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_101\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "ID compausant : [1], qualificant : [2]" +msgstr "ID component : [1], qualificant : [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1351,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_107\n" "LngText.text" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -msgstr "Supression de las aplicacions e compausants COM+ del registre" +msgstr "Supression de las aplicacions e components COM+ del registre" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1719,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_27\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}Planvenguda, planvengut dins l'Ajudaire d'installacion per [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}Benvenguda, bennvengut dins l'assistent d'installacion per [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1802,7 +1801,6 @@ msgid "Install this application for:" msgstr "Installar aqueste programa per:" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_40\n" @@ -1896,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_55\n" "LngText.text" msgid "Feature Description:" -msgstr "Descripcion del compausant:" +msgstr "Descripcion del component:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2051,13 +2049,12 @@ msgid "&Change..." msgstr "&Modificar..." #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_89\n" "LngText.text" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." -msgstr "Clicatz sus Seguent per installar los fichièrs dins aqueste dorsièr o sus Modificar per los installar dins un autre dorsièr." +msgstr "Clicatz sus Seguent per installar los fichièrs dins aqueste dorsièr o sus Modificar per los installar dins un dorsièr mai." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2105,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_97\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "L'espaci de disc disponible dels volums meses en susbrilhança es insufisent pels compausants seleccionats. Podètz suprimir de fichièrs dels volums seleccionats, installar mens de compausants suls disques locals o causir d'autres lectors ciblas." +msgstr "L'espaci de disc disponible dels volums meses en susbrilhança es insufisent pels components seleccionats. Podètz suprimir de fichièrs dels volums seleccionats, installar mens de components suls disques locals o causir d'autres lectors ciblas." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2252,13 +2249,12 @@ msgid "Cancel" msgstr "Anullar" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_124\n" "LngText.text" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "Version mesa a dispausicion en collaboracion amb la comunautat per The Document Foundation. Per los crèdits veire : http://www.documentfoundation.org" +msgstr "Version mesa a disposicion en collaboracion amb la comunautat per The Document Foundation. Per los crèdits vejatz : http://www.documentfoundation.org" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2370,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_143\n" "LngText.text" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." -msgstr "Modificar la seleccion dels compausants del programa d'installar. Aquesta opcion aficha la bóstia de dialòg de seleccion personalizada dins la qual podètz modificar lo mòde d'installacion dels compausants." +msgstr "Modificar la seleccion dels components del programa d'installar. Aquesta opcion aficha la bóstia de dialòg de seleccion personalizada dins la qual podètz modificar lo mòde d'installacion dels components." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2442,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_154\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "L'espaci de disc disponible dels volums mes en susbrilhança es insufisent pels compausants seleccionats. Podètz suprimir de fichièrs dels volums seleccionats, installar mens de compausants suls disques locals o causir d'autres lectors ciblas." +msgstr "L'espaci de disc disponible dels volums mes en susbrilhança es insufisent pels components seleccionats. Podètz suprimir de fichièrs dels volums seleccionats, installar mens de components suls disques locals o causir d'autres lectors ciblas." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2506,7 +2502,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "L'assistent d'installacion va installar lo patch per [ProductName] sus vòstre ordenador. Per contunhar, clicatz sus Metre a jorn." +msgstr "L'assistent d'installacion va installar lo patch per [ProductName] sus vòstre ordenador. Per contunhar, clicatz sus Metre a jorn." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3106,7 +3102,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_255\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] serà installat amb los compausants per defaut, las lengas d'interfàcia utilisador e los correctors correspondents als paramètres linguistics actuals." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3114,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "" +msgstr "Causissètz las foncions de programa que volètz installar. Per exemple, podètz seleccionar aicí las lengas d'interfàcia utilisador e de correctors suplementaris." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3210,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_273\n" "LngText.text" msgid "Microsoft &Visio Documents" -msgstr "" +msgstr "Documents Microsoft & Visio" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3322,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_317\n" "LngText.text" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." -msgstr "" +msgstr "Pas cap de causiment de lenga per l'installacion. Clicatz sus Òc, seleccionatz una o mai d'una lenga d'installar." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3330,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_318\n" "LngText.text" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." -msgstr "" +msgstr "Pas cap d'applicacion seleccionada per l'installacion. Clicatz sus Òc, puèi seleccionatz una o mai d'una applicacions d'installar." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3346,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_320\n" "LngText.text" msgid "Support assistive technology tools" -msgstr "" +msgstr "Presa en carga del espleches d'accessibilitat" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3354,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" -msgstr "" +msgstr "Cargar [ProductName] pendent l'aviada del sistèma" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -3530,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_18\n" "LngText.text" msgid "Installer terminated prematurely." -msgstr "L'execucion del programa d'installacion s'es acabada abans ora." +msgstr "L'execucion del programa d'installacion s'es acabada abans ora." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3594,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_26\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." -msgstr "Impossible de crear lo fichièr [3]. Un repertòri del meteis nom existís ja. Anullatz l'installacion e tornar ensajar en causissent un emplaçament diferent." +msgstr "Impossible de crear lo fichièr [3]. Un repertòri del meteis nom existís ja. Anullatz l'installacion e tornar ensajar en causissent un emplaçament diferent." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3610,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_28\n" "LngText.text" msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." -msgstr "Lo programa d'installacion dispausa pas de privilègis sufisents per accedir al repertòri : [2]. Impossible de perseguir l'installacion. Dobrissètz una sesilha en tant qu'administrator o contactatz vòstre administrator del sistèma." +msgstr "Lo programa d'installacion dispausa pas de privilègis sufisents per accedir al repertòri : [2]. Impossible de perseguir l'installacion. Dobrissètz una sesilha en tant qu'administrator o contactatz vòstre administrator del sistèma." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3626,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_30\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Error al moment de la lectura del fichièr [2]. Verificatz qu'aqueste fichièr existís e que sètz autorizat d'i accedir." +msgstr "Error al moment de la lectura del fichièr [2]. Verificatz qu'aqueste fichièr existís e que sètz autorizat d'i accedir." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3634,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "Lo fichièr [2] es dobèrt en mòde exclusiu dins una autra aplicacion. Tampatz tota autra aplicacion, puèi clicatz sus Tornar ensajar." +msgstr "Lo fichièr [2] es dobèrt en mòde exclusiu dins una autra aplicacion. Tampatz tota autra aplicacion, puèi clicatz sus Tornar ensajar." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3650,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_33\n" "LngText.text" msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Fichièr font introbable : [2]. Verificatz qu'aqueste fichièr existís e que sètz autorizat a i accedir." +msgstr "Fichièr font introbable : [2]. Verificatz qu'aqueste fichièr existís e que sètz autorizat a i accedir." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3666,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_35\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." -msgstr "Error al moment de l'escritura dins lo fichièr [3]. {{ Error del sistèma [2].}} Verificatz que vos sètz autorizat a accedir a aqueste repertòri." +msgstr "Error al moment de l'escritura dins lo fichièr [3]. {{ Error del sistèma [2].}} Verificatz que vos sètz autorizat a accedir a aqueste repertòri." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3682,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_37\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "Impossible de crear lo repertòri [2]. Un repertòri del meteis nom existís ja. Tornatz nomenar aqueste repertòri o suprimissètz-lo e clicatz sus Tornatz ensajar, o clicatz sus Anullar per quitar lo programa d'installacion." +msgstr "Impossible de crear lo repertòri [2]. Un repertòri del meteis nom existís ja. Tornatz nomenar aqueste repertòri o suprimissètz-lo e clicatz sus Tornatz ensajar, o clicatz sus Anullar per quitar lo programa d'installacion." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4018,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_79\n" "LngText.text" msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "L'installacion de [2] es actualament interrompuda. Vos cal anullar las modificacions aportadas per aquesta installacion per contunhar. Volètz anullar las modificacions?" +msgstr "L'installacion de [2] es actualament interrompuda. Vos cal anullar las modificacions aportadas per aquesta installacion per contunhar. Volètz anullar las modificacions?" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4026,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_80\n" "LngText.text" msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "Una installacion d'aqueste produch ja es en cors. Vos cal anullar las modificacions aportadas per aquesta installacion per contunhar. Volètz anullar las modificacions?" +msgstr "Una installacion d'aqueste produch ja es en cors. Vos cal anullar las modificacions aportadas per aquesta installacion per contunhar. Volètz anullar las modificacions?" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4034,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_81\n" "LngText.text" msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." -msgstr "Cap de font valida a pas pogut èsser trobada pel produch [2]. Impossible de perseguir l'execucion de Windows Installer." +msgstr "Cap de font valida a pas pogut èsser trobada pel produch [2]. Impossible de perseguir l'execucion de Windows Installer." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4074,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_86\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." -msgstr "Una error s'es producha al cors de l'escritura de las entresenhas d'installacion sul disc. Asseguratz-vos de liberar pro d'espaci sul disc, puèi clicatz sus Tornatz ensajar o sus Anullar per acabar l'installacion." +msgstr "Una error s'es producha al cors de l'escritura de las entresenhas d'installacion sul disc. Asseguratz-vos de liberar pro d'espaci sul disc, puèi clicatz sus Tornatz ensajar o sus Anullar per acabar l'installacion." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4082,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_87\n" "LngText.text" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." -msgstr "Un o mai d'un fichièr requerit per restablir l'estat inicial de l'ordenador a pas pogut èsser trobat. Restabliment impossible." +msgstr "Un o mai d'un fichièr requerit per restablir l'estat inicial de l'ordenador a pas pogut èsser trobat. Restabliment impossible." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4090,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_88\n" "LngText.text" msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" -msgstr "[2] pòt pas installar un d'aquestes produches requerits. Contactatz vòstre servici de supòrt tecnic. {{Error del sistèma : [3].}}" +msgstr "[2] pòt pas installar un d'aquestes produches requerits. Contactatz vòstre servici de supòrt tecnic. {{Error del sistèma : [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4098,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_89\n" "LngText.text" msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" -msgstr "La version precedenta de [2] a pas pogut èsser suprimida. Contactatz vòstre servici de supòrt tecnic. {{Error del sistèma : [3].}}" +msgstr "La version precedenta de [2] a pas pogut èsser suprimida. Contactatz vòstre servici de supòrt tecnic. {{Error del sistèma : [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4106,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_90\n" "LngText.text" msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." -msgstr "Lo camin [2] es pas valid. Especificatz un camin valid." +msgstr "Lo camin [2] es pas valid. Especificatz un camin valid." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4138,7 +4134,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_94\n" "LngText.text" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." -msgstr "Lo dorsièr [2] existís pas. Picatz un camin d'accès al dorsièr existent." +msgstr "Lo dorsièr [2] existís pas. Picatz un camin d'accès al dorsièr existent." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4290,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_113\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." -msgstr "Error al moment de la supression del pilòt ODBC [4], error ODBC [2] : [3]. Verificatz qu'avètz los dreits per escafar los pilòts ODBC." +msgstr "Error al moment de la supression del pilòt ODBC [4], error ODBC [2] : [3]. Verificatz qu'avètz los dreches per escafar los pilòts ODBC." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4362,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_122\n" "LngText.text" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." -msgstr "Impossible de definir la seguretat del fichièr [3]. Error : [2]. Verificatz que dispausatz dels privilègis sufisents per modificar las autorizacions de seguretat sus aqueste fichièr." +msgstr "Impossible de definir la seguretat del fichièr [3]. Error : [2]. Verificatz que dispausatz dels privilègis sufisents per modificar las autorizacions de seguretat sus aqueste fichièr." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4370,7 +4366,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_123\n" "LngText.text" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." -msgstr "Los servicis de compausants (COM+ 1.0) son pas installats sus aqueste ordenador. Aquestes servicis son necessaris per efectuar l'installacion. Son disponibles sus Windows 2000." +msgstr "Los servicis de components (COM+ 1.0) son pas installats sus aqueste ordenador. Aquestes servicis son necessaris per efectuar l'installacion. Son disponibles sus Windows 2000." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4378,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_124\n" "LngText.text" msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "Error al moment de l'inscripcion de l'aplicacion COM+. Contactatz vòstre servici de supòrt tecnic." +msgstr "Error al moment de l'inscripcion de l'aplicacion COM+. Contactatz vòstre servici de supòrt tecnic." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4386,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_125\n" "LngText.text" msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "Error al moment de l'anullacion de l'enregistrament de l'aplicacion COM+. Contactatz vòstre servici de supòrt tecnic." +msgstr "Error al moment de l'anullacion de l'enregistrament de l'aplicacion COM+. Contactatz vòstre servici de supòrt tecnic." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4402,7 +4398,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_127\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" -msgstr "Lo servici Windows Installer pòt pas metre a jorn lo fichièr del sistèma [2], perque aqueste fichièr es protegit per Windows. Vos calfrà sens dobte metre a jorn vòstre sistèmq d'espleitacion per que lo programa foncione corrèctament. {{Version del paquet : [3], version protegida del sistèma d'espleitacion : [4]}}" +msgstr "Lo servici Windows Installer pòt pas metre a jorn lo fichièr del sistèma [2], perque aqueste fichièr es protegit per Windows. Vos caldrà sens dobte metre a jorn vòstre sistèmq d'espleitacion per que lo programa foncione corrèctament. {{Version del paquet : [3], version protegida del sistèma d'espleitacion : [4]}}" #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/oc/librelogo/source/pythonpath.po b/source/oc/librelogo/source/pythonpath.po index 97c7dc67a58..7209e7ce914 100644 --- a/source/oc/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/oc/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358422009.0\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FORWARD\n" "property.text" msgid "forward|fd" -msgstr "" +msgstr "forward|fd" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "BACKWARD\n" "property.text" msgid "back|bk" -msgstr "" +msgstr "back|bk" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "TURNLEFT\n" "property.text" msgid "left|turnleft|lt" -msgstr "" +msgstr "left|turnleft|lt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "TURNRIGHT\n" "property.text" msgid "right|turnright|rt" -msgstr "" +msgstr "drecha|virardrecha|de" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "PENUP\n" "property.text" msgid "penup|pu" -msgstr "" +msgstr "penup|pu" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -60,70 +62,63 @@ msgctxt "" "PENDOWN\n" "property.text" msgid "pendown|pd" -msgstr "" +msgstr "pendown|pd" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "HOME\n" "property.text" msgid "home" -msgstr "Certan" +msgstr "acuèlh" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "POINT\n" "property.text" msgid "point" -msgstr "punts" +msgstr "punt" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CIRCLE\n" "property.text" msgid "circle" -msgstr "Cèrcle" +msgstr "cercle" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ELLIPSE\n" "property.text" msgid "ellipse" -msgstr "Ellipsa" +msgstr "ellipsa" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SQUARE\n" "property.text" msgid "square" -msgstr "Cairat" +msgstr "carrat" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RECTANGLE\n" "property.text" msgid "rectangle" -msgstr "Rectangle" +msgstr "rectangle" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LABEL\n" "property.text" msgid "label" -msgstr "Etiqueta" +msgstr "etiqueta" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -131,7 +126,7 @@ msgctxt "" "PENCOLOR\n" "property.text" msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc" -msgstr "" +msgstr "pencolor|pencolour|linecolor|pc" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -139,7 +134,7 @@ msgctxt "" "ANY\n" "property.text" msgid "any" -msgstr "" +msgstr "any" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -147,7 +142,7 @@ msgctxt "" "PENWIDTH\n" "property.text" msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps" -msgstr "" +msgstr "pensize|penwidth|linewidth|ps" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -155,7 +150,7 @@ msgctxt "" "PENSTYLE\n" "property.text" msgid "penstyle|linestyle" -msgstr "" +msgstr "penstyle|linestyle" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -163,7 +158,7 @@ msgctxt "" "PENJOINT\n" "property.text" msgid "penjoint|linejoint" -msgstr "" +msgstr "penjoint|linejoint" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -174,13 +169,12 @@ msgid "none" msgstr "pas cap" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BEVEL\n" "property.text" msgid "bevel" -msgstr "Nivèl" +msgstr "bisèl" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -188,61 +182,55 @@ msgctxt "" "MITER\n" "property.text" msgid "miter" -msgstr "" +msgstr "mitra" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ROUNDED\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "Arredondir" +msgstr "arredondit" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SOLID\n" "property.text" msgid "solid" -msgstr "Plen" +msgstr "plen" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "DASH\n" "property.text" msgid "dashed" -msgstr "Tirets" +msgstr "jonhent" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "DOTTED\n" "property.text" msgid "dotted" -msgstr "Puntilhat" +msgstr "puntejat" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CLOSE\n" "property.text" msgid "close" -msgstr "Tampar" +msgstr "tampar" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FILL\n" "property.text" msgid "fill" -msgstr "Emplenar" +msgstr "emplenar" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -250,10 +238,9 @@ msgctxt "" "FILLCOLOR\n" "property.text" msgid "fillcolor|fillcolour|fc" -msgstr "" +msgstr "coloremplenatge|coloremplenatge|cr" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FILLSTYLE\n" @@ -267,7 +254,7 @@ msgctxt "" "FONTCOLOR\n" "property.text" msgid "fontcolor|textcolor|textcolour" -msgstr "" +msgstr "fontcolor|textcolor|textcolour" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -275,16 +262,15 @@ msgctxt "" "FONTHEIGHT\n" "property.text" msgid "fontsize|textsize|textheight" -msgstr "" +msgstr "fontsize|textsize|textheight" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FONTWEIGHT\n" "property.text" msgid "fontweight" -msgstr "Grassa" +msgstr "Graissa" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -292,7 +278,7 @@ msgctxt "" "FONTSTYLE\n" "property.text" msgid "fontstyle" -msgstr "" +msgstr "fontstyle" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -303,13 +289,12 @@ msgid "bold" msgstr "gras" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ITALIC\n" "property.text" msgid "italic" -msgstr "Italica" +msgstr "italica" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -317,7 +302,7 @@ msgctxt "" "UPRIGHT\n" "property.text" msgid "upright|normal" -msgstr "" +msgstr "upright|normal" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -333,7 +318,7 @@ msgctxt "" "FONTFAMILY\n" "property.text" msgid "fontfamily" -msgstr "" +msgstr "fontfamily" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -341,16 +326,15 @@ msgctxt "" "CLEARSCREEN\n" "property.text" msgid "clearscreen|cs" -msgstr "" +msgstr "clearscreen|cs" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "TEXT\n" "property.text" msgid "text" -msgstr "Tèxte" +msgstr "tèxte" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -358,7 +342,7 @@ msgctxt "" "HIDETURTLE\n" "property.text" msgid "hideturtle|ht|hideme" -msgstr "" +msgstr "amagartortuga|mt|amagar" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -366,7 +350,7 @@ msgctxt "" "SHOWTURTLE\n" "property.text" msgid "showturtle|st|showme" -msgstr "" +msgstr "afichartortuga|at|afichar" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -374,7 +358,7 @@ msgctxt "" "POSITION\n" "property.text" msgid "position|pos|setpos" -msgstr "" +msgstr "posicion|pos|definirpos" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -382,7 +366,7 @@ msgctxt "" "HEADING\n" "property.text" msgid "heading|setheading|seth" -msgstr "" +msgstr "títol|definirtítol|deft" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -390,7 +374,7 @@ msgctxt "" "PAGESIZE\n" "property.text" msgid "pagesize" -msgstr "" +msgstr "talhapagina" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -398,7 +382,7 @@ msgctxt "" "GROUP\n" "property.text" msgid "picture|pic" -msgstr "" +msgstr "imatge|img" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -406,25 +390,23 @@ msgctxt "" "TO\n" "property.text" msgid "to" -msgstr "" +msgstr "a" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "END\n" "property.text" msgid "end" -msgstr "Mandar" +msgstr "fin" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "STOP\n" "property.text" msgid "stop" -msgstr "Arrestar" +msgstr "arrestar" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -432,7 +414,7 @@ msgctxt "" "REPEAT\n" "property.text" msgid "repeat|forever" -msgstr "" +msgstr "repeat|forever" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -440,25 +422,23 @@ msgctxt "" "REPCOUNT\n" "property.text" msgid "repcount" -msgstr "" +msgstr "repcount" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BREAK\n" "property.text" msgid "break" -msgstr "Fraccionar" +msgstr "fraccionar" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CONTINUE\n" "property.text" msgid "continue" -msgstr "~Contunhar" +msgstr "contunhar" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -466,7 +446,7 @@ msgctxt "" "WHILE\n" "property.text" msgid "while" -msgstr "" +msgstr "mentre" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -490,16 +470,15 @@ msgctxt "" "IF\n" "property.text" msgid "if" -msgstr "" +msgstr "se" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "OUTPUT\n" "property.text" msgid "output" -msgstr "Sortida" +msgstr "sortida" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -507,7 +486,7 @@ msgctxt "" "LEFTSTRING\n" "property.text" msgid "“|‘" -msgstr "" +msgstr "“|‘" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -515,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RIGHTSTRING\n" "property.text" msgid "”|’" -msgstr "" +msgstr "”|’" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -539,7 +518,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "property.text" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "non" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -558,22 +537,20 @@ msgid "or" msgstr "o" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "INPUT\n" "property.text" msgid "input" -msgstr "Entrada" +msgstr "picada" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PRINT\n" "property.text" msgid "print" -msgstr "Estampar" +msgstr "estampar" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -581,7 +558,7 @@ msgctxt "" "SLEEP\n" "property.text" msgid "sleep" -msgstr "" +msgstr "arrestar" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -589,7 +566,7 @@ msgctxt "" "GLOBAL\n" "property.text" msgid "global" -msgstr "" +msgstr "global" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -597,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RANDOM\n" "property.text" msgid "random" -msgstr "" +msgstr "aleatòri" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -605,16 +582,15 @@ msgctxt "" "INT\n" "property.text" msgid "int" -msgstr "" +msgstr "int" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FLOAT\n" "property.text" msgid "float" -msgstr "Flotar" +msgstr "virgula" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -622,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR\n" "property.text" msgid "str" -msgstr "" +msgstr "str" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -630,7 +606,7 @@ msgctxt "" "SQRT\n" "property.text" msgid "sqrt" -msgstr "" +msgstr "sqrt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -638,7 +614,7 @@ msgctxt "" "SIN\n" "property.text" msgid "sin" -msgstr "" +msgstr "sin" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -646,34 +622,31 @@ msgctxt "" "COS\n" "property.text" msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ROUND\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "Arredondir" +msgstr "arredondir" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ABS\n" "property.text" msgid "abs" -msgstr "Onglets" +msgstr "abs" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "COUNT\n" "property.text" msgid "count" -msgstr "Comptar" +msgstr "nb_decimalas" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -681,16 +654,15 @@ msgctxt "" "SET\n" "property.text" msgid "set" -msgstr "" +msgstr "set" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RANGE\n" "property.text" msgid "range" -msgstr "Irange" +msgstr "plaja" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -698,7 +670,7 @@ msgctxt "" "LIST\n" "property.text" msgid "list" -msgstr "" +msgstr "lista" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -706,7 +678,7 @@ msgctxt "" "TUPLE\n" "property.text" msgid "tuple" -msgstr "" +msgstr "tuple" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -714,7 +686,7 @@ msgctxt "" "SORTED\n" "property.text" msgid "sorted" -msgstr "" +msgstr "triat" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -722,16 +694,15 @@ msgctxt "" "RESUB\n" "property.text" msgid "sub" -msgstr "" +msgstr "sub" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RESEARCH\n" "property.text" msgid "search" -msgstr "Recercar" +msgstr "recercar" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -739,7 +710,7 @@ msgctxt "" "REFINDALL\n" "property.text" msgid "findall" -msgstr "" +msgstr "trobartot" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -747,7 +718,7 @@ msgctxt "" "MIN\n" "property.text" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "min" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -755,7 +726,7 @@ msgctxt "" "MAX\n" "property.text" msgid "max" -msgstr "" +msgstr "max" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -763,7 +734,7 @@ msgctxt "" "PI\n" "property.text" msgid "pi|π" -msgstr "" +msgstr "pi|π" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -771,7 +742,7 @@ msgctxt "" "DECIMAL\n" "property.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -779,7 +750,7 @@ msgctxt "" "DEG\n" "property.text" msgid "°" -msgstr "" +msgstr "°" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -787,7 +758,7 @@ msgctxt "" "HOUR\n" "property.text" msgid "h" -msgstr "" +msgstr "h" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -819,16 +790,15 @@ msgctxt "" "INCH\n" "property.text" msgid "in|\"" -msgstr "" +msgstr "in|\"" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "INVISIBLE\n" "property.text" msgid "invisible" -msgstr "Invisible" +msgstr "invisible" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -844,7 +814,7 @@ msgctxt "" "SILVER\n" "property.text" msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "silver" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -852,16 +822,15 @@ msgctxt "" "GRAY\n" "property.text" msgid "gray|grey" -msgstr "" +msgstr "gray|grey" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "WHITE\n" "property.text" msgid "white" -msgstr "Blanc" +msgstr "blanc" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -869,7 +838,7 @@ msgctxt "" "MAROON\n" "property.text" msgid "maroon" -msgstr "" +msgstr "maroon" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -877,16 +846,15 @@ msgctxt "" "RED\n" "property.text" msgid "red" -msgstr "" +msgstr "roge" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PURPLE\n" "property.text" msgid "purple" -msgstr "Porpra" +msgstr "porpra" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -894,25 +862,23 @@ msgctxt "" "FUCHSIA\n" "property.text" msgid "fuchsia|magenta" -msgstr "" +msgstr "fucsia|magenta" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "GREEN\n" "property.text" msgid "green" -msgstr "Verd" +msgstr "verd" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LIME\n" "property.text" msgid "lime" -msgstr "Ora" +msgstr "limon" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -920,16 +886,15 @@ msgctxt "" "OLIVE\n" "property.text" msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "oliva" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "YELLOW\n" "property.text" msgid "yellow" -msgstr "Jaune" +msgstr "jaune" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -937,16 +902,15 @@ msgctxt "" "NAVY\n" "property.text" msgid "navy" -msgstr "" +msgstr "blaumarina" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BLUE\n" "property.text" msgid "blue" -msgstr "Blau" +msgstr "blau" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -954,7 +918,7 @@ msgctxt "" "TEAL\n" "property.text" msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "baluclar" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -962,16 +926,15 @@ msgctxt "" "AQUA\n" "property.text" msgid "aqua|cyan" -msgstr "" +msgstr "aqua|cian" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PINK\n" "property.text" msgid "pink" -msgstr "Ligam" +msgstr "ròse" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -979,34 +942,31 @@ msgctxt "" "TOMATO\n" "property.text" msgid "tomato" -msgstr "" +msgstr "tomato" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ORANGE\n" "property.text" msgid "orange" -msgstr "Irange" +msgstr "irange" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "GOLD\n" "property.text" msgid "gold" -msgstr "Gras" +msgstr "aur" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "VIOLET\n" "property.text" msgid "violet" -msgstr "Violet" +msgstr "violet" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1014,7 +974,7 @@ msgctxt "" "SKYBLUE\n" "property.text" msgid "skyblue" -msgstr "" +msgstr "skyblue" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1022,16 +982,15 @@ msgctxt "" "CHOCOLATE\n" "property.text" msgid "chocolate" -msgstr "" +msgstr "chocolate" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BROWN\n" "property.text" msgid "brown" -msgstr "Castanh" +msgstr "marron" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1039,7 +998,7 @@ msgctxt "" "LIBRELOGO\n" "property.text" msgid "LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1047,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "ERROR\n" "property.text" msgid "Error (in line %s)" -msgstr "" +msgstr "Error (a la linha %s)" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1063,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "ERR_NAME\n" "property.text" msgid "Unknown name: ‘%s”." -msgstr "" +msgstr "Nom desconegut : ‘%s”." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1071,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "ERR_ARGUMENTS\n" "property.text" msgid "%s takes %s arguments (%s given)." -msgstr "" +msgstr "%s pren los arguments %s (%s donat)." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1079,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "ERR_BLOCK\n" "property.text" msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)" -msgstr "" +msgstr "Error (espacis suplementaris o mancants entre las parentèsis ?)" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1087,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "ERR_KEY\n" "property.text" msgid "Unknown element: %s" -msgstr "" +msgstr "Element desconegut : %s" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1095,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "ERR_INDEX\n" "property.text" msgid "Index out of range." -msgstr "" +msgstr "Indèx en defòra de la plaja." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1103,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "ERR_STOP\n" "property.text" msgid "Program terminated:" -msgstr "" +msgstr "Programa arrestat :" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1111,16 +1070,15 @@ msgctxt "" "ERR_MAXRECURSION\n" "property.text" msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded." -msgstr "" +msgstr "prigondor (%d) de recursion maximum depassat." #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ERR_MEMORY\n" "property.text" msgid "not enough memory." -msgstr "Memòria insufisenta." +msgstr "memòria insufisenta." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1128,4 +1086,4 @@ msgctxt "" "ERR_NOTAPROGRAM\n" "property.text" msgid "Do you want to run this text document?" -msgstr "" +msgstr "Volètz executar aqueste document tèxte ?" diff --git a/source/oc/mysqlc/source.po b/source/oc/mysqlc/source.po index 77eddd398ea..8ba60defeaa 100644 --- a/source/oc/mysqlc/source.po +++ b/source/oc/mysqlc/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 10:27+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 18:30+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358274643.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "extdesc\n" "description.text" msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n" -msgstr "" +msgstr "Lo connector Mysql installa un pilòt de banca de donadas MySql natiu. Es pus rapid, plan integrat e pus facil d'administrar e i a pas de besonh d'installar e de parametrar un pilòt JDBC o ODBC . Ara, es facil d'utilizar las bancas de donadas MySql dins LibreOffice Basa.\n" diff --git a/source/oc/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/oc/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 7684e9a5000..2cc1714798c 100644 --- a/source/oc/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/oc/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:24+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358713480.0\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -28,10 +30,9 @@ msgctxt "" "bm_id0503200917110375_scalc\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Solucionador per problèmas pas linearis;opcions</bookmark_value>" #: Options.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Options.xhp\n" "hd_id0503200917103593\n" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103780\n" "help.text" msgid "Size of Swarm" -msgstr "" +msgstr "Talha de l'eissam" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103723\n" "help.text" msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." -msgstr "" +msgstr "...definís lo nombre d'individús que participan al cicle d'aprendissatge. Cada individú tròba sas pròprias solucions e contribuís al saber general." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103771\n" "help.text" msgid "Learning Cycles" -msgstr "" +msgstr "Cicles d'aprentissatge" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103720\n" "help.text" msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge." -msgstr "" +msgstr "...definís lo nombre d'iteracions que l'algoritme deu prene. Dins cada iteradion, totes los individús fan una suggestion de la melhora solucion e partejan lor saber." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103732\n" "help.text" msgid "Variable Bounds Guessing" -msgstr "" +msgstr "Suposicion de limits de variabla" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id050320091710378\n" "help.text" msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values." -msgstr "" +msgstr "Se activat (per defaut), l'algoritme ensaja de trobar los limits de variabla en observant las valors de despart." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103794\n" "help.text" msgid "Variable Bounds Threshold" -msgstr "" +msgstr "Sulhet de limits de variabla" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103710\n" "help.text" msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki." -msgstr "" +msgstr "Al moment de la suposicion dels limits de variabla, aqueste sulhet especifica cossí las valors inicialas son modificadas per construire los limits. Per un exemple sus la faiçon qu'aquelas valors son calculadas, referissètz-vos al manuel sul Wiki." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103740\n" "help.text" msgid "Use ACR Comparator" -msgstr "" +msgstr "Utilizar lo comparador ACR" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103766\n" "help.text" msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." -msgstr "" +msgstr "Se <emph>desactivat</emph> (per defaut) lo comparador BCH es utilizat. Compara dos individús en observant primièr lors violacions de contrencha e solament se son egalas, mesura lor solucion actuala." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103792\n" "help.text" msgid "Use Random Starting Point" -msgstr "" +msgstr "Utilizar un punt de despart aleatòri" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103790\n" "help.text" msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points." -msgstr "" +msgstr "Se <emph>activat</emph>, la bibliotèca es simplament emplenada amb de punts causits aleatòriament." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id0504200917103794\n" "help.text" msgid "Stagnation Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit d'estagnacion" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103762\n" "help.text" msgid "Stagnation Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerància d'estagnacion" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103834\n" "help.text" msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." -msgstr "" +msgstr "Definís dins quinas plajas las solucions son consideradas coma \"similaras\"." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103891\n" "help.text" msgid "Show Enhanced Solver Status" -msgstr "" +msgstr "Aficha l'estat del solucionador espandit" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603200910392151\n" "help.text" msgid "DEPS-specific Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions especificas DEPS" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394232\n" "help.text" msgid "Agent Switch Rate" -msgstr "" +msgstr "Taus d'escambi d'agent" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394277\n" "help.text" msgid "DE: Crossover Probability" -msgstr "" +msgstr "DE : probabilitat de crosament" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -240,13 +241,12 @@ msgid "… defines the probability of the individual being combined with the glo msgstr "" #: Options.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Options.xhp\n" "par_id0603200910394216\n" "help.text" msgid "DE: Scaling Factor" -msgstr "Factor d'escala" +msgstr "DE : factor d'escala" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091039421\n" "help.text" msgid "PS: Constriction Coefficient" -msgstr "" +msgstr "PS : coeficient de constriccion" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394222\n" "help.text" msgid "PS: Cognitive Constant" -msgstr "" +msgstr "PS : constanta cognitiva" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394292\n" "help.text" msgid "PS: Social Constant" -msgstr "" +msgstr "PS : constanta sociala" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091039425\n" "help.text" msgid "PS: Mutation Probability" -msgstr "" +msgstr "PS : probabilitat de mutacion" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603200910401383\n" "help.text" msgid "SCO-specific Options" -msgstr "" +msgstr "SCO - opcions especificas" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910401382\n" "help.text" msgid "Size of Library" -msgstr "" +msgstr "Talha de la bibliotèca" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Utilizacion" #: Usage.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "bm_id0603200910434044_scalc\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Problèmas de solucionador pas linear;utilizacion</bookmark_value>" #: Usage.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603200910430882\n" "help.text" msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Utilizacion" #: Usage.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "08\n" "help_section.text" msgid "Solver for Nonlinear Problems" -msgstr "" +msgstr "Solucionador per problèmas pas linears" #: help.tree msgctxt "" @@ -406,4 +406,4 @@ msgctxt "" "0816\n" "node.text" msgid "Solver for Nonlinear Problems" -msgstr "" +msgstr "Solucionador per problèmas pas linears" diff --git a/source/oc/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/oc/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po index 96998b24cce..4dc201955b0 100644 --- a/source/oc/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po +++ b/source/oc/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358422665.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "Espleit de resolucion de programacion non lineara" +msgstr "Solucionador de programacion pas linear" #: description.xml msgctxt "" diff --git a/source/oc/nlpsolver/src/locale.po b/source/oc/nlpsolver/src/locale.po index 4b3f7a2f8c8..4f0f559eb4a 100644 --- a/source/oc/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/oc/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:16+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:26+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358713570.0\n" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -21,16 +22,15 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n" "property.text" msgid "Solver Status" -msgstr "" +msgstr "Estat del solucionador" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution\n" "property.text" msgid "Current Solution:" -msgstr "Seccion actuala" +msgstr "Solucion actuala :" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration\n" "property.text" msgid "Iteration:" -msgstr "" +msgstr "Iteracion :" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblStagnation\n" "property.text" msgid "Stagnation:" -msgstr "" +msgstr "Estagnacion :" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblRuntime\n" "property.text" msgid "Runtime:" -msgstr "" +msgstr "Execucion :" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -73,13 +73,12 @@ msgid "OK" msgstr "ÒC" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Controls.btnContinue\n" "property.text" msgid "Continue" -msgstr "~Contunhar" +msgstr "Contunhar" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration\n" "property.text" msgid "Maximum iterations reached." -msgstr "" +msgstr "Iteracions maximum atenchas." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n" "property.text" msgid "Process stopped due to stagnation." -msgstr "" +msgstr "Processus arrestat a causa de l'estagnacion." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopUser\n" "property.text" msgid "Process stopped due to user interruption." -msgstr "" +msgstr "Processus arrestat per interrupcion de l'utilizaire." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Nanoseconds\n" "property.text" msgid "Nanoseconds" -msgstr "" +msgstr "Nanosegondas" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -127,25 +126,23 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Microseconds\n" "property.text" msgid "Microseconds" -msgstr "" +msgstr "Microsegondas" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Time.Milliseconds\n" "property.text" msgid "Milliseconds" -msgstr "Milisegondas" +msgstr "Millisegondas" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n" "property.text" msgid "Second" -msgstr "Segondas" +msgstr "Segond" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -209,7 +206,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n" "property.text" msgid "Assume Non-Negative Variables" -msgstr "" +msgstr "Assumir de variablas pas negativas" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -217,7 +214,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n" "property.text" msgid "Size of Swarm" -msgstr "" +msgstr "Talha de l'eissam" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -225,7 +222,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n" "property.text" msgid "Size of Library" -msgstr "" +msgstr "Talha de la bibliotèca" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -233,7 +230,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n" "property.text" msgid "Learning Cycles" -msgstr "" +msgstr "Cicles d'aprentissatge" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -241,7 +238,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n" "property.text" msgid "Variable Bounds Guessing" -msgstr "" +msgstr "Estimacion dels limits de variabla" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -249,7 +246,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n" "property.text" msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)" -msgstr "" +msgstr "Sulhet dels limits de variablas (al moment d'una estimacion)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -257,7 +254,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n" "property.text" msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" -msgstr "" +msgstr "Utilizar lo comparator ACR (al luòc de BCH)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -265,7 +262,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint\n" "property.text" msgid "Use Random starting point" -msgstr "" +msgstr "Utilizar un punt de despart aleatòri" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -273,7 +270,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit\n" "property.text" msgid "Stagnation Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit d'estagnacion" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -281,7 +278,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n" "property.text" msgid "Stagnation Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerància d'estagnacion" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -289,7 +286,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n" "property.text" msgid "Show enhanced solver status" -msgstr "" +msgstr "Afichar l'estat del solucionador avançat" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -297,7 +294,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n" "property.text" msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)" -msgstr "" +msgstr "Taus de cambiament de l'agent (probabilitat DE)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -305,7 +302,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n" "property.text" msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)" -msgstr "" +msgstr "DE : factor d'escala (0-1.2)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -313,7 +310,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DECR\n" "property.text" msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" -msgstr "" +msgstr "DE : probabilitat de crosament (0-1)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -321,7 +318,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n" "property.text" msgid "PS: Cognitive Constant" -msgstr "" +msgstr "PS : Constanta cognitiva" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -329,7 +326,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n" "property.text" msgid "PS: Social Constant" -msgstr "" +msgstr "PS : Constanta sociala" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -337,7 +334,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n" "property.text" msgid "PS: Constriction Coefficient" -msgstr "" +msgstr "PS : coeficient de constriccion" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -345,4 +342,4 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n" "property.text" msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)" -msgstr "" +msgstr "PS : probabilitat de mutacion (0-0,005)" diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d26b3825efe..4afab46858b 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 09:31+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358696997.0\n" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -7213,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Utensils" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7222,7 +7223,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Utensils" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9859,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Modèls" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -9940,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Endavant" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9949,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "En arrièr" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9958,7 +9959,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquèrra" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9967,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Drecha" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9976,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Start (the program in the Writer document)" -msgstr "" +msgstr "Aviar (lo programa dins lo document Writer)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9985,7 +9986,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Arrestar" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9994,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Origina" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10003,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Clear screen" -msgstr "" +msgstr "Escafar l'ecran" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10012,7 +10013,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press F1 here for help)" -msgstr "" +msgstr "Linha de comanda Logo (quichar sus F1 per accedir a l'ajuda)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10021,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" -msgstr "" +msgstr "Comandas en majuscula, las traduire tanben dins la lenga del document" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11155,7 +11156,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Precedent" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11164,7 +11165,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Tèxte" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11173,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Nòtas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11182,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Diapositivas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11191,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Exchange" -msgstr "" +msgstr "Escambiar" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11200,7 +11201,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11209,7 +11210,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11218,7 +11219,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Tampar" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11227,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Tampar" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11236,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Tampar" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11245,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgstr "Clic amb lo boton esquèrra, flècha cap a drecha o cap aval, barra d'espaci, pagina seguenta, entrada, retorn, 'N'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11254,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva seguenta, o efièch seguent" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11263,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgstr "Clic amb lo boton drech, flècha cap a esquèrra o cap amont, pagina precedenta, retorn en arrièr, 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11272,7 +11273,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva precedenta o efièch precedent" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11281,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11290,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11299,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Origina" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11308,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "First slide" -msgstr "" +msgstr "Primièra diapositiva" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11317,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fin" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11326,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Last slide" -msgstr "" +msgstr "Darrièra diapositiva" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11335,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11344,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11353,7 +11354,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Up" -msgstr "" +msgstr "Alt-Pagina precedenta" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11362,7 +11363,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva precedenta sens efièches" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11371,7 +11372,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Down" -msgstr "" +msgstr "Alt-Pagina seguenta" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11380,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva seguenta sens efièches" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11389,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11398,7 +11399,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11407,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "" +msgstr "'B', '.'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11416,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "" +msgstr "Ecran negre/Anullar l'ecran negre" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11425,7 +11426,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'W', ','" -msgstr "" +msgstr "'W', ','" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11434,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "" +msgstr "Ecran blanc/Anullar l'ecran blanc" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11443,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11452,7 +11453,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11461,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgstr "Esc, '-'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11470,7 +11471,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "End slide show" -msgstr "" +msgstr "Acabar lo diaporama" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11479,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11488,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11497,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgstr "Numèro seguiment de Entrada" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11506,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "" +msgstr "Anar a aquesta diapositiva" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11515,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11524,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11533,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "" +msgstr "'G', 'S'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11542,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgstr "Agrandir/Reduire la talha de la poliça de las nòtas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11551,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "" +msgstr "'A', 'Z'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11560,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "Far desfilar las nòtas cap amont/aval" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11569,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "" +msgstr "'B', 'H'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11578,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "Desplaça lo puntador dins l'afichatge de las nòtas en arrièr/endavant " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11587,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11596,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11605,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'1'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11614,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Aficha la consòla de presentacion" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11623,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'2'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11632,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "Aficha las nòtas de presentacion" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'3'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11650,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "Aficha un apercebut de las diapositivas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11659,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva activa (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11668,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva actuala, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% de %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11677,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "" +msgstr "Clicatz per quitar la presentacion..." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11686,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide (end)" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva activa (fin)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11695,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva seguenta" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11704,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Nòtas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11713,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "Apercebut de diapositiva, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% de %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11722,7 +11723,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11731,7 +11732,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Consòla de presentacion" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11740,7 +11741,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide Info" -msgstr "" +msgstr "Informacions sus la diapositiva activa" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11749,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Notes" -msgstr "" +msgstr "Presentacion de las nòtas" #: Embedding.xcu msgctxt "" diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8c0205a0d92..d15316e7fc7 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:16+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358697385.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -796,7 +797,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1141,7 +1142,6 @@ msgid "Language" msgstr "Lenga" #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hidden Paragraphs" -msgstr "Paragrafs amagats" +msgstr "~Paragrafs esconduts" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader" -msgstr "Cap de pagina" +msgstr "~Entèsta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Foote~r" -msgstr "Pè de pagina" +msgstr "~Pè de pagina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Indexes and Tables..." -msgstr "Ensenhadors e taulas..." +msgstr "~Ensenhadors e taulas..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Change" -msgstr "" +msgstr "Modificacion ~seguenta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious Change" -msgstr "" +msgstr "Modificacion ~precedenta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Other..." -msgstr "Autre..." +msgstr "~Autres..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exc~hange Database..." -msgstr "Cambiar de banca de donadas..." +msgstr "Cambiar de ban~ca de donadas..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Entry..." -msgstr "Entrada..." +msgstr "~Entrada..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert single-column frame manually" -msgstr "Inserir un quadre de ~colomna simpla manualament" +msgstr "Inserir manualament un quadre a una colomna" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Paragraph" -msgstr "Cap al ~paragraf" +msgstr "Al ~paragraf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "Publipostatge..." +msgstr "~Publipostatge..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mail Merge Wi~zard..." -msgstr "Assistent corrièr electronic..." +msgstr "~Assistent publipostatge..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1850,10 +1850,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Frame" -msgstr "Cap a l'esquèma" +msgstr "Al ~quadre" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" @@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "As C~haracter" -msgstr "Coma caractèr" +msgstr "Coma ~caractèr" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1941,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "Ora" +msgstr "~Ora" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1977,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~itle" -msgstr "Títol" +msgstr "~Títol" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2004,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Appl~y" -msgstr "Aplicar" +msgstr "Apl~icar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2031,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font" -msgstr "Augmentar la poliça" +msgstr "Agrandir la poliça" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2058,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline " -msgstr "Soslinhatge doble " +msgstr "Soslinhament doble " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2508,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fra~me/Object..." -msgstr "Quadre/Objècte..." +msgstr "Qua~dre/Objècte..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2526,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Pict~ure..." -msgstr "Imatge..." +msgstr "I~matge..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2544,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes/Endnotes..." -msgstr "Nòtas de bas de pagina/ de fin..." +msgstr "~Nòtas de bas de pagina/ de fin..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2553,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Escafar lo formatatge dirècte" +msgstr "Escafar lo formatatge ~dirècte" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2688,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ields..." -msgstr "Camps..." +msgstr "~Camps..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2697,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "Ligams..." +msgstr "~Ligams..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2844,14 +2843,13 @@ msgid "~Table" msgstr "~Taula" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "Devesir las cellulas" +msgstr "Devesir las cellulas..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2896,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "Piuses e numerotacion..." +msgstr "Piu~ses e numerotacion..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2914,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Index Entr~y..." -msgstr "Entrada d'indèx..." +msgstr "Entrada d'indè~x..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3166,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "Cap al paragraf seguent dins aqueste nivèl" +msgstr "Al paragraf seguent del meteis nivèl" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3979,14 +3977,13 @@ msgid "Flip Graphics on Even Pages" msgstr "Miralha los grafics sus las paginas paras" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Table..." -msgstr "Devesir lo tablèu" +msgstr "Devesir lo tablèu..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4013,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "Repartir las colomnas regularament" +msgstr "Repartir ~las colomnas regularament" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4310,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Line Numbering..." -msgstr "Numeracion de linha..." +msgstr "Numeracion de las ~linhas..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4454,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fie~ld Shadings" -msgstr "Ombras de camp" +msgstr "Om~bras de fons dels camps" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4463,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Calculat~e" -msgstr "Calcular" +msgstr "Calc~ular" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4472,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Field Names" -msgstr "Nom dels camps" +msgstr "~Nom de camp" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4508,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "Mandar per e-mail jos forma de fichièr Microsoft Word..." +msgstr "Mandar per e-mail jos forma de document ~Word..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4589,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utofit" -msgstr "Autoajustament" +msgstr "A~daptar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4616,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inde~xes and Tables" -msgstr "Ensenhadors e taulas" +msgstr "Indè~x e taulas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4643,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap" -msgstr "Adaptacion del tèxte" +msgstr "Adaptacion del tè~xte" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -6380,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Find..." -msgstr "Trapar..." +msgstr "~Recercar..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6662,14 +6659,13 @@ msgid "200%" msgstr "200%" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n" "Label\n" "value.text" msgid "150%" -msgstr "50%" +msgstr "150 %" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6687,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6904,7 +6900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-Out" -msgstr "" +msgstr "Extraire" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6913,7 +6909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Check-Out..." -msgstr "" +msgstr "Anullar l'extraccion..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu @@ -6923,7 +6919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-In..." -msgstr "" +msgstr "Depausar..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7220,7 +7216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sentence case" -msgstr "Causida d'arrèst" +msgstr "~Cassa de frasa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7301,7 +7297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Full-width" -msgstr "Chassa ~plena" +msgstr "Chassa plena" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7427,7 +7423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save As Template..." -msgstr "" +msgstr "Enregistrar coma modèl..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7754,14 +7750,13 @@ msgid "~OLE Object..." msgstr "~Objècte OLE..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "Quad~re flotant" +msgstr "Quad~re flotant..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7887,7 +7882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Smart Tag Menu" -msgstr "Dobrir lo menut Smart Tag" +msgstr "Dobrir lo menú Smart Tag" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8211,7 +8206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Linhas d'ajuda al moment del desplaçament" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8247,7 +8242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ull Screen" -msgstr "Ecran complet" +msgstr "Ecra~n complet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8292,7 +8287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recheck Document..." -msgstr "Tonar verificar Document..." +msgstr "~Verificar tornarmai lo document..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8508,7 +8503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "Mandar cap en~avant" +msgstr "Mandar cap en ~avant" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9489,7 +9484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "Desgropar" +msgstr "~Desgropar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9516,7 +9511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Augmentar l'alinèa" +msgstr "Aumentar l'alinèa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9579,7 +9574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sharpen" -msgstr "Augmentar la netetat" +msgstr "Aumentar la netetat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9669,7 +9664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Do Not Mark Errors" -msgstr "Amagar lo soslinhament de las ~fautas" +msgstr "Amagar lo soslinhament de las fautas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9714,7 +9709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menu On/Off" -msgstr "Des/Activar lo menut" +msgstr "Des/Activar lo menú" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9750,7 +9745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgstr "Mandar via ~Bluetooth..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9804,7 +9799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "Barra d'~espleches" +msgstr "Barra d'~aisinas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9840,7 +9835,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Feedback..." -msgstr "" +msgstr "Mandar un retorn..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10389,7 +10384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit" -msgstr "Quitar" +msgstr "~Quitar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10920,7 +10915,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Des/Activar l'extrusion" +msgstr "Des/Activar l'extrusion" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11028,7 +11023,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "Barras d'~espleches" +msgstr "Barras d'~aisinas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11037,7 +11032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "Barras d'es~pleches" +msgstr "Barras d'aisi~nas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11181,7 +11176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "Suprimir los comentaris totes" +msgstr "Suprimir totes los comentaris" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11217,7 +11212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Help" -msgstr "Ajuda" +msgstr "Ajud~a" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11298,7 +11293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "Mandar" +msgstr "Man~dar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11316,7 +11311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pict~ure" -msgstr "Imatge" +msgstr "~Imatge" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11334,7 +11329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chan~ges" -msgstr "Cambiaments" +msgstr "~Cambiaments" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11343,7 +11338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tools" -msgstr "~Espleches" +msgstr "~Aisinas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11352,7 +11347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spellcheck" -msgstr "Correccion ortografica" +msgstr "Correccion ~ortografica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11388,7 +11383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~ds" -msgstr "Camps" +msgstr "~Camps" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11424,7 +11419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rrange" -msgstr "Disposicion" +msgstr "Posi~cionar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11442,7 +11437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~nchor" -msgstr "Ancora" +msgstr "~Ancorar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11460,7 +11455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mo~vie and Sound..." -msgstr "Video e son" +msgstr "~Vidèo e son..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11487,7 +11482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "Jonhent insecable" +msgstr "Jon~hent insecable" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11505,7 +11500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Non-breaking space" -msgstr "Espaci insecable" +msgstr "Espaci i~nsecable" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11514,7 +11509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "Pseudo jonhent opcional" +msgstr "Pseudojonhent sens c~hassa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11523,7 +11518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "Pseudo jonhent" +msgstr "Li~gatura sens chassa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11577,7 +11572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For Paragraph" -msgstr "Cap al paragraf" +msgstr "Pel paragraf" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11633,6 +11628,24 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." msgstr "Mandar per e-mail jos forma ~OpenDocument..." +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Template Manager" +msgstr "Gestionari de modèls" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit with External Tool" +msgstr "Editar amb una aisina extèrna" + #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -11640,17 +11653,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Goto Line Number..." -msgstr "" +msgstr "Anar al numèro de linha..." #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Numbers" -msgstr "~Numèro de linha:" +msgstr "Numèros de linha" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11659,7 +11671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Option Button" -msgstr "" +msgstr "Boton Opcion de formulari" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11668,7 +11680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Check Box" -msgstr "" +msgstr "Casa de marcar de formulari" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11677,7 +11689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form List Box" -msgstr "" +msgstr "Zòna de lista de formulari" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11686,27 +11698,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Zòna combinada de formulari" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Form Vertical Scroll Bar" -msgstr "Barra de desfilament verticala" +msgstr "Barra de desfilament verticala de formulari" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizonal Scroll Bar" -msgstr "Barra de desfilament orizontal" +msgstr "Barra de desfilament orizontal del formulari" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11715,7 +11725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Boton Comptador de formulari" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -11958,7 +11968,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12201,7 +12211,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13038,7 +13048,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13353,7 +13363,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Lògo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13407,7 +13417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Impress R~emote" -msgstr "" +msgstr "Contraròtle a ~distància Impress" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13434,7 +13444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w Slide" -msgstr "~Afichar la diàpo" +msgstr "~Afichar la diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13443,7 +13453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "~Amagar la diàpo" +msgstr "~Amagar la diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13461,7 +13471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slides Per Row" -msgstr "Diàpos per linha" +msgstr "Diapositivas per linha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13731,7 +13741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "~Afichar las linhas de captura" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13740,7 +13750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "" +msgstr "Linhas de captura al ~primièr plan" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13848,7 +13858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Su~mmary Slide" -msgstr "Diàpo de ~resumit" +msgstr "Diapositiva de ~resumit" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13866,7 +13876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "Augmentar l'espaçament" +msgstr "Aumentar l'espaçament" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13884,7 +13894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Master" -msgstr "~Masqueta de las diàpos" +msgstr "Masqueta de las ~diapositivas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13911,7 +13921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title Slide Master" -msgstr "Masqueta de la diàpo de ~títol" +msgstr "Masqueta de la diapositiva de ~títol" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13920,7 +13930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide Direct" -msgstr "Inserir dirèctament una diàpo" +msgstr "Inserir dirèctament una diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14208,7 +14218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Triadora ~de diàpos" +msgstr "Triadora ~de diapositivas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14226,7 +14236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slid~e" -msgstr "~Diàpo" +msgstr "~Diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14379,7 +14389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "~Jaç..." +msgstr "~Calc..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14388,7 +14398,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "M~esa en pagina de las diàpos..." +msgstr "M~esa en pagina de las diapositivas..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14397,7 +14407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "Jaç..." +msgstr "~Calc..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14415,7 +14425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer" -msgstr "~Jaç" +msgstr "~Calc" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14442,7 +14452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Effects" -msgstr "Efièches de diàpo" +msgstr "Efièches de diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14514,7 +14524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide D~esign..." -msgstr "Conc~epcion de diàpo..." +msgstr "Conc~epcion de diapositiva..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14523,7 +14533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "M~esa en pagina de las diàpos..." +msgstr "Mesa en pagina de la diapositiva..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14550,7 +14560,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Slide" -msgstr "Suprim~ir la diàpo" +msgstr "Suprim~ir la diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14577,7 +14587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide/Layer" -msgstr "Diàpo/jaç" +msgstr "Diapositiva/calc" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15018,7 +15028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Capturar a las ~linhas de captura" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15297,7 +15307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wor~kspace" -msgstr "Airal de trabalh" +msgstr "~Airal de trabalh" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15306,7 +15316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "Reflectir" +msgstr "~Reflectir" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15315,7 +15325,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~view Mode" -msgstr "Mòde Apercebut" +msgstr "~Mòde Apercebut" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15324,7 +15334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "La~yer" -msgstr "Jaç" +msgstr "~Calc" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15369,7 +15379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Show" -msgstr "Diaporama" +msgstr "Dia~porama" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15396,7 +15406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styl~es" -msgstr "Estils" +msgstr "E~stils" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15423,7 +15433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Lay~outs" -msgstr "Mesas en pagina de la masqueta" +msgstr "Mesas en pa~gina de l'escondedor" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15495,7 +15505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Triadora ~de diàpos" +msgstr "Triadora ~de diapositivas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15504,7 +15514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Pane" -msgstr "Navigacion Diapò" +msgstr "Sosfennèstra de ~diapositivas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15522,7 +15532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tas~k Pane" -msgstr "Navigacion per Prètzfaches" +msgstr "Sosfenèstra dels prètzfac~hes" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15594,7 +15604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "Ennaut" +msgstr "Amont" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15765,7 +15775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font" -msgstr "Augmentar la talha de la poliça" +msgstr "Agrandir la poliça" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15801,7 +15811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "Suprimir comentari" +msgstr "~Suprimir lo comentari" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15810,7 +15820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "Escafar los comentaris totes" +msgstr "Suprimir ~totes los comentaris" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15830,6 +15840,24 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Comentari precedent" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Autofit Text" +msgstr "Adaptar automaticament lo tèxte" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Slide" +msgstr "Inserir una diapositiva" + #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -15981,7 +16009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Document coma corrièr electronic..." +msgstr "Document per ~e-mail..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -15990,7 +16018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "Proprietats..." +msgstr "Propr~ietats..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -16044,7 +16072,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tools" -msgstr "~Espleches" +msgstr "~Aisinas" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -16107,7 +16135,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19545,7 +19573,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19833,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Espleches" +msgstr "Aisinas" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20193,7 +20221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Lines..." -msgstr "Corbas de tendéncia de regression lineara..." +msgstr "Corbas de te~ndéncia..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20205,14 +20233,13 @@ msgid "Mean ~Value Lines" msgstr "Corbas de ~valor mejana" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "X Error ~Bars..." -msgstr "Barras d'error ~Y..." +msgstr "~Barras d'error X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20791,34 +20818,31 @@ msgid "Format Mean Value Line..." msgstr "Format de linha de valor mejana..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert X Error ~Bars..." -msgstr "Inserir de barras d'error ~Y..." +msgstr "Inserir de ~barras d'error X..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete X Error ~Bars" -msgstr "Suprimir las barras d'error ~Y" +msgstr "Suprimir las ~barras d'error X" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "Format de las errors de linhas sus Y..." +msgstr "Format de las barras d'error X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21061,7 +21085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Tool" -msgstr "Seleccionar un esplech" +msgstr "Seleccionar una aisina" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21943,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Escafar lo formatatge dirècte" +msgstr "Escafar lo formatatge ~dirècte" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22186,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Events..." -msgstr "Eveniments..." +msgstr "~Eveniments..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22585,7 +22609,6 @@ msgid "Select Row" msgstr "Seleccionar la linha" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n" @@ -22595,14 +22618,13 @@ msgid "C~onditional Formatting" msgstr "F~ormatatge condicional..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "Condicion" +msgstr "Condicion..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22611,7 +22633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "" +msgstr "Escala de color..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22620,7 +22642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgstr "Barra de donadas..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22629,7 +22651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage..." -msgstr "" +msgstr "Gerir..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22773,7 +22795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "Editar l'airal d'estampatge..." +msgstr "Editar l'ai~ral d'estampatge..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23160,7 +23182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~unction List" -msgstr "Ti~èra de las foncions" +msgstr "Li~sta de las foncions" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23187,7 +23209,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Collaborate..." -msgstr "" +msgstr "Collaborar..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23403,7 +23425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" -msgstr "Inserir de linhas" +msgstr "~Inserir de linhas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23469,14 +23491,13 @@ msgid "Shee~t From File..." msgstr "F~uèlh a partir d'un fichièr..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Name..." -msgstr "~Definir la plaja..." +msgstr "~Definir lo nom..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23485,17 +23506,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define..." -msgstr "" +msgstr "~Definir..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "~Crear de noms..." +msgstr "~Gerir de noms..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23504,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Gerir..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23666,7 +23686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "Largor de la colomna..." +msgstr "~Largor de la colomna..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23918,7 +23938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "Actualizar lo pivòt de las taulas" +msgstr "~Actualizar la taula del pilòt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24008,7 +24028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Source..." -msgstr "" +msgstr "Font ~XML..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24197,7 +24217,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Move/Copy..." -msgstr "Desplaçar/copiar..." +msgstr "Des~plaçar/copiar..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24404,7 +24424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Lin~ks..." -msgstr "Editar los ligams..." +msgstr "Editar los ~ligams..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24521,7 +24541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet Name Field" -msgstr "" +msgstr "Inserir un camp de nom de fuèlh" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24530,7 +24550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Document Title Field" -msgstr "" +msgstr "Inserir un camp de títol de document" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24539,7 +24559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "" +msgstr "Inserir un camp de data (variable)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24584,7 +24604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "Suprimir lo saut de pagina" +msgstr "Suprimir lo ~saut de pagina" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24775,6 +24795,87 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Inserir l'ora" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Export as graphic" +msgstr "Exportar coma imatge" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Hyperlink" +msgstr "Editar l'iperligam" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "Suprimir l'iperligam" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Color Scale..." +msgstr "Escala de color..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Data Bar..." +msgstr "Barra de donadas..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only" +msgstr "Pegar unicament" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only Formula" +msgstr "Pegar unicament la formula" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only Text" +msgstr "Pegar unicament lo tèxte" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only Value" +msgstr "Pegar unicament las valors" + #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" "DbRelationWindowState.xcu\n" @@ -24917,7 +25018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ne~xt Error" -msgstr "Error seguenta" +msgstr "~Error seguenta" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24935,7 +25036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Marker" -msgstr "Marca seguenta" +msgstr "Marcador ~seguent" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24974,7 +25075,6 @@ msgid "0.5" msgstr "0.5" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n" @@ -24999,7 +25099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Z~oom In" -msgstr "Augmentar lo zoom" +msgstr "~Agrandir lo zoom" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -25008,7 +25108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoo~m Out" -msgstr "Reduire lo zoom" +msgstr "~Reduire lo zoom" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -25026,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w All" -msgstr "Afichar tot" +msgstr "Afichar ~tot" #: MathCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/oc/padmin/source.po b/source/oc/padmin/source.po index da999731403..f7037ce7d84 100644 --- a/source/oc/padmin/source.po +++ b/source/oc/padmin/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:16+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:10+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357679412.0\n" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic : %s" -msgstr "" +msgstr "Automatic : %s" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "" +msgstr "PostScript (nivèl del pilòt)" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 1" -msgstr "" +msgstr "PostScript nivèl 1" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 2" -msgstr "" +msgstr "PostScript nivèl 2" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 3" -msgstr "" +msgstr "PostScript nivèl 3" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -553,7 +554,6 @@ msgid "Disable CUPS Support" msgstr "Desactivar lo supòrt CUPS" #: padialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "padialog.src\n" "RID_PADIALOG\n" @@ -696,7 +696,6 @@ msgid "Could not open printer %s." msgstr "Impossible de dobrir l'estampadoira %s." #: padialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "padialog.src\n" "RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n" @@ -1191,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." -msgstr "Picatz una linha de comanda que permet de contactar aqueste periferic." +msgstr "Picatz una linha de c~omanda que permet de contactar aqueste periferic." #: padialog.src msgctxt "" @@ -1248,7 +1247,6 @@ msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to impor msgstr "~Aquestas estampadoiras pòdon èsser importadas. Seleccionatz las que vos interèssan." #: padialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "padialog.src\n" "RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" diff --git a/source/oc/readlicense_oo/docs.po b/source/oc/readlicense_oo/docs.po index 0d494ca4d4a..720b53972d6 100644 --- a/source/oc/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/oc/readlicense_oo/docs.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358697836.0\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" -msgstr "Per las darrièras mesas a jorn d'aqueste fichièr Lisez-moi, veire<a href=\"http://fr.libreoffice.org/bienvenue/lisezmoi.html\">http://fr.libreoffice.org/bienvenue/lisezmoi.html</a>" +msgstr "Per las darrièras mesas a jorn d'aqueste fichièr Lisez-moi, veire <a href=\"http://fr.libreoffice.org/bienvenue/lisezmoi.html\">http://fr.libreoffice.org/bienvenue/lisezmoi.html</a>" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "javaneeded\n" "readmeitem.text" msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} necessita una version recenta de l'environament d'execucion java (JRE) per l'utilizacion completa de las foncionalitats. Lo JRE fa pas partida del paquet d'installacion ${PRODUCTNAME}, deu èsser installat separadament." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -192,13 +193,12 @@ msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors" msgstr "Resolucion de 1024 x 768 (mai s'es possible), al mens 256 colors" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "edssc3d\n" "readmeitem.text" msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process." -msgstr "Remarca : notatz que los dreches d'administrator son necessaris pel procèssus d'installacion." +msgstr "Remarcatz que los dreches d'administrator son necessaris pel processus d'installacion." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "MSOReg2\n" "readmeitem.text" msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "" +msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> forçarà l'enregistrament de ${PRODUCTNAME} coma aplicacion per defaut pels formats Microsoft Office." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "MSOReg3\n" "readmeitem.text" msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "" +msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> suprimirà l'enregistrament de ${PRODUCTNAME} coma aplicacion per defaut pels formats Microsoft Office." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." -msgstr "Gnome 2.6 o superior, amb los paquets gail 1.8.6 e at-spi 1.7, requesits per lo supòrt dels espleches de tecnologia d'assisténcia (esplech AT) o un autre GUI (coma KDE, per exemple)." +msgstr "Gnome 2.6 o superior, amb los paquets gail 1.8.6 e at-spi 1.7, requesits per lo supòrt de las aisinas de tecnologia d'assisténcia (aisina AT) o un autre GUI (coma KDE, per exemple)." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "Precautions\n" "readmeitem.text" msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process." -msgstr "Asseguratz-vos que i pro d'espaci de memòria liura dins lo repertòri temporari del sistèma e que los dreits de lectura, d'escritura e d'execucion son acordats. Tampatz los autres programas abans de començar l'installacion." +msgstr "Asseguratz-vos que i pro d'espaci de memòria liura dins lo repertòri temporari del sistèma e que los dreches de lectura, d'escritura e d'execucion son acordats. Tampatz los autres programas abans de començar l'installacion." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "debianinstall1\n" "readmeitem.text" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "" +msgstr "Se una version precedenta de ${PRODUCTNAME} es ja installada, alara, primièr, la vos cal desinstallar abans d'anar mai luènh. Per saber cossí installar un paquet lingüistic (aprèp aver installat la version Anglés US de ${PRODUCTNAME}), legissètz la seccion çaijós intitolada Installar un paquet lingüistic." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "debianinstall4\n" "readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "Clicatz amb lo boton dreit dins lo repertòri e causissètz \"Dobrir un terminal\". Una fenèstra de terminal se dobrís. sasissètz las comandas seguentas (vos serà demandat de sasir vòstre mot de santa Clara root abans que la comanda s'execute) :" +msgstr "Clicatz amb lo boton drech dins lo repertòri e causissètz \"Dobrir un terminal\". Una fenèstra de terminal se dobrís. picatz las comandas seguentas (vos serà demandat de picar vòstre senhal root abans que la comanda s'execute) :" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "debianinstallA\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "Lo processús d'installacion es ara acabat e avètz normalament las icònas de las aplicacions totas de ${PRODUCTNAME} dins lo menut de las aplicacions del ròdol Burotic." +msgstr "Lo processús d'installacion es ara acabat e avètz normalament las icònas de las aplicacions totas de ${PRODUCTNAME} dins lo menú de las aplicacions de l'environament de burèu." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42t\n" "readmeitem.text" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" -msgstr "Installacion de ${PRODUCTNAME} sus los sistèmas Linux Fedora, Suse, Mandriva e autres utilisant los paquets RPM" +msgstr "Installacion de ${PRODUCTNAME} suls sistèmas Linux Fedora, Suse, Mandriva e autres qu'utilizan los paquets RPM" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "rpminstall1\n" "readmeitem.text" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "" +msgstr "Se una version precedenta de ${PRODUCTNAME} es ja installada, alara, primièr, la vos cal desinstallar abans d'anar mai luènh. Per saber cossí installar un paquet lingüistic (aprèp aver installat la version Anglés US de ${PRODUCTNAME}), legissètz la seccion çaijós intitolada Installar un paquet lingüistic." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "rpminstall4\n" "readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "Clicatz amb lo boton dreit dins lo repertòri e causissètz \"Dobrir un terminal\". Dins la fenèstra del terminal, sasissètz la comanda seguenta (i aurà una demanda de mot de santa Clara abans que la comanda siá executada) :" +msgstr "Clicatz amb lo boton drech dins lo repertòri e causissètz \"Dobrir un terminal\". Dins la fenèstra del terminal, picatz la comanda seguenta (i aurà una demanda de senhal abans que la comanda siá executada) :" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "rpminstallF\n" "readmeitem.text" msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm" -msgstr "" +msgstr "Pels sistèmas basats sus SUSE : rpm -Uvh *suse*.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "rpminstallD\n" "readmeitem.text" msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" -msgstr "" +msgstr "Pels autres sistèmas basats sus RPM : rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "rpminstallE\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "Lo processús d'installacion es ara acabat e devètz aver las icònas de las aplicacions de ${PRODUCTNAME} dins lo menut Burotica de las aplicacions del burèu." +msgstr "Lo processús d'installacion es ara acabat e devètz aver las icònas de las aplicacions de ${PRODUCTNAME} dins lo menú Burotica de las aplicacions del burèu." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "otherinstall1\n" "readmeitem.text" msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration." -msgstr "Normalament, es possible d'installar ${PRODUCTNAME} facilament sus d'autras distribucions Linus non especificadas. Lo principal aspècte que pòt faire problèma es l'integracion dins lo burèu. " +msgstr "Normalament, es possible d'installar ${PRODUCTNAME} facilament sus d'autras distribucions Linus non especificadas. Lo principal aspècte que pòt faire problèma es l'integracion dins lo burèu. " #: readme.xrm msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack1\n" "readmeitem.text" msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." -msgstr "Telecargatz lo paquet de lenga e de la plataforma que volètz.Son disponibles al meteis endrech que las archius d'installacion principala. Del gestionari de fichièr Nautilus, descomprimissètz l'archiu telecargada dins un repertòri (lo vòstre burèu, per exemple). Asseguratz vos qu'avètz plan quitat totas las aplicacions ${PRODUCTNAME} (amb l'aviada rapida, s'es activada)." +msgstr "Telecargatz lo paquet de lenga e de la plataforma que volètz.Son disponibles al meteis endrech que las archius d'installacion principala. Del gestionari de fichièr Nautilus, descomprimissètz l'archiu telecargada dins un repertòri (lo vòstre burèu, per exemple). Asseguratz vos qu'avètz plan quitat totas las aplicacions ${PRODUCTNAME} (amb l'aviada rapida, s'es activada)." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack5\n" "readmeitem.text" msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" -msgstr "Del gestionari de fichièr Nautilus, vos cal clicar amb lo boton dreit dins lo repertòri e vos cal causir la comanda \"Dobrir un terminal\". Dins la fenèstra del terminal, cal executar la comanda per installar lo paquet de lenga (vos serà demandat de sasir lo vòstre senhal, mot de santa Clara)" +msgstr "Del gestionari de fichièr Nautilus, vos cal clicar amb lo boton drech dins lo repertòri e vos cal causir la comanda \"Dobrir un terminal\". Dins la fenèstra del terminal, cal executar la comanda per installar lo paquet de lenga (vos serà demandat de picar lo vòstre senhal)" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack9\n" "readmeitem.text" msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -msgstr "Per los autres sistèmas utilisant RPM (Suse, etc.) : rpm -Uvh *.rpm" +msgstr "Pels autres sistèmas qu'utilizan RPM (Suse, etc.) : rpm -Uvh *.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "Ara vos cal aviar una de las aplicacions de ${PRODUCTNAME} - Writer, per exemple. Anatz dins lo menut Espleches, e causissètz Opcions. Dins la brústia de dialòg Opcions, vos cal clicar sus \"Paramètres linguistics\", puèi causir \"Lengas\". Dins la lista desrotlanta de \"Interfàcia utilizaire\" seleccionatz la lenga que venètz d'installar. Podètz faire parièr amb la \"Tòca de separacion de decimalas\", la \"moneda per defaut\" e la \" lenga per defaut del document\". " +msgstr "Ara vos cal aviar una de las aplicacions de ${PRODUCTNAME} - Writer, per exemple. Anatz dins lo menut Aisinas, e causissètz Opcions. Dins la bóstia de dialòg Opcions, vos cal clicar sus \"Paramètres lingüistics\", puèi causir \"Lengas\". Dins la lista desrotlanta de \"Interfàcia utilizaire\" seleccionatz la lenga que venètz d'installar. Podètz faire parièr amb la \"Tòca de separacion de decimalas\", la \"moneda per defaut\" e la \" lenga per defaut del document\". " #: readme.xrm msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "abcdef\n" "readmeitem.text" msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." -msgstr "Las dificultats amb ${PRODUCTNAME} ven benlèu de problèmas amb l'afichatge (problèmas amb lo pilòt de la carta grafica) . Se aquestes problèmas arriban, vos cal actualizar lo pilòt de la carta grafica o assajar d'emplegar lo pilòt prepausat amb vòstre sistèma. Las dificultats d'afichatge d'objèctes 3D se pòdon resòlvre per la desactivacion de l'opcion \" Utilizar OpenGL\" dins 'Espleches - Opcions - ${PRODUCTNAME} - Vista - Vista 3D'." +msgstr "Las dificultats amb ${PRODUCTNAME} ven benlèu de problèmas amb l'afichatge (problèmas amb lo pilòt de la carta grafica) . Se aquestes problèmas arriban, vos cal actualizar lo pilòt de la carta grafica o assajar d'emplegar lo pilòt prepausat amb vòstre sistèma. Las dificultats d'afichatge d'objèctes 3D se pòdon resòlvre per la desactivacion de l'opcion \" Utilizar OpenGL\" dins 'Aisinas - Opcions - ${PRODUCTNAME} - Vista - Vista 3D'." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "pji76w0\n" "readmeitem.text" msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." -msgstr "Per defaut, ${PRODUCTNAME} l'aparéncia de las imatges sus la velocitat. Se i a un ralentiment del fach de las imatges, vos cal desactivar \"Espleches - Opcions - ${PRODUCTNAME} - Afichatge - utilizar l'alisada\" vos ajudarà." +msgstr "Per defaut, ${PRODUCTNAME} l'aparéncia de las imatges sus la velocitat. Se i a un ralentiment del fach de las imatges, vos cal desactivar \"Aisinas - Opcions - ${PRODUCTNAME} - Afichatge - utilizar l'alisada\" vos ajudarà." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "howtostart1\n" "readmeitem.text" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>." -msgstr "Lo biais melhor de començar de contribuir es de s'inscriure a una lista de charradissa, utilisar las archius per vos familiarizar amb lo subjèctes doberts dempuèi la sortida en octòbre 2010 de ${PRODUCTNAME}. Se sètz alara interessat, avètz sonque de mandar un corriel de presentacion per vos jónher a la còla. Podètz verificar sus la lista los besonhs del projècte aicí <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>." +msgstr "Lo biais melhor de començar de contribuir es de s'inscriure a una lista de charradissa, utilizar las archius per vos familiarizar amb lo subjèctes doberts dempuèi la sortida en octobre de 2010 de ${PRODUCTNAME}. Se sètz alara interessat, avètz sonque de mandar un corriel de presentacion per vos jónher a la còla. Podètz verificar sus la lista los besonhs del projècte aicí <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "subscribelist2\n" "readmeitem.text" msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)" -msgstr "" +msgstr "Lista principala d'utilizaires : users@fr.libreoffice.org *un biais aisit de seguir las discussions* (trafic mejan)" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "subscribelist3\n" "readmeitem.text" msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)" -msgstr "" +msgstr "Projècte Marketing : marketing@global.libreoffice.org *de delà del desvolopament* (en anglés, trafic elevat)" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/oc/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/source/oc/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po index 90bce091e75..9998815472e 100644 --- a/source/oc/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po +++ b/source/oc/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 15:18+0000\n" +"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357571909.0\n" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "AUTHOR" -msgstr "" +msgstr "AUTOR" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "description\n" "property.text" msgid "Returns the author of the report." -msgstr "" +msgstr "Tòrna l'autor del rapòrt." #: category_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "MetaData" -msgstr "" +msgstr "MetaDonadas" #: category_en_US.properties msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "description\n" "property.text" msgid "Contains functions about meta data" -msgstr "" +msgstr "Conten de foncions rapòrt a las metadonadas" #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "TITLE" -msgstr "" +msgstr "TĺTOL" #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt "" "description\n" "property.text" msgid "Returns the title of the report." -msgstr "" +msgstr "Tòrna lo títol del rapòrt." diff --git a/source/oc/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5524a61b7ac..d7c5dad05e4 100644 --- a/source/oc/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/oc/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-28 08:53+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:10+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357679418.0\n" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "Escafar lo formatatge dirècte " +msgstr "Esca~far lo formatatge dirècte " #: ReportCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/oc/reportbuilder/util.po b/source/oc/reportbuilder/util.po index 133d3d33813..e7cf38b204d 100644 --- a/source/oc/reportbuilder/util.po +++ b/source/oc/reportbuilder/util.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 15:29+0000\n" +"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357572569.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -28,4 +30,4 @@ msgctxt "" "extdesc\n" "description.text" msgid "Use the Report Builder to create stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers. Additionally, calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n" -msgstr "" +msgstr "Utilisatz lo Report Builder per crear de rapòrts de basa de donadas polits e d'aparència agradiva. L'editor pòt definir un pè de pagina, de grops e d'entèsta de pagina. Amai, es possible de calcular los camps afin de realizar de rapòrts de basa de donadas complexes.\n" diff --git a/source/oc/sc/source/ui/cctrl.po b/source/oc/sc/source/ui/cctrl.po index 2c92084ec0e..2b8b7c204f6 100644 --- a/source/oc/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/oc/sc/source/ui/cctrl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 20:18+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357676291.0\n" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -34,42 +35,22 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "Triada descreissenta" #: checklistmenu.src -#, fuzzy msgctxt "" "checklistmenu.src\n" "RID_POPUP_FILTER\n" "STR_MENU_SORT_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Custom Sort" -msgstr "Format personalizat" +msgstr "Triada personalizada" #: checklistmenu.src -#, fuzzy msgctxt "" "checklistmenu.src\n" "RID_POPUP_FILTER\n" "STR_BTN_TOGGLE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" -"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Totes\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Totes\n" -"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Totas\n" -"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Totes\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tot\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Totas\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tot\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tot\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Totas las paginas" +msgstr "Tot" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -78,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_SELECT_CURRENT\n" "string.text" msgid "Show only the current item." -msgstr "" +msgstr "Afichar unicament l'element actiu." #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -87,4 +68,4 @@ msgctxt "" "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT\n" "string.text" msgid "Hide only the current item." -msgstr "" +msgstr "Escondre unicament l'element actiu." diff --git a/source/oc/sc/source/ui/dbgui.po b/source/oc/sc/source/ui/dbgui.po index f60804ceada..5fa8d97d6f6 100644 --- a/source/oc/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/oc/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:27+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358369449.0\n" #: validate.src msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "valid range" -msgstr "" +msgstr "plaja corrècta" #: validate.src msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "invalid range" -msgstr "" +msgstr "plaja incorrècta" #: validate.src msgctxt "" @@ -517,14 +518,13 @@ msgid "on" msgstr "sus" #: scendlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "STR_COLOR\n" "string.text" msgid "Display border in" -msgstr "~Afichar la bordadura" +msgstr "Afichar la bordadura dins" #: scendlg.src msgctxt "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "BTN_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: consdlg.src msgctxt "" @@ -822,24 +822,13 @@ msgid "Ch~aracter set" msgstr "~Jòc de caractèrs" #: asciiopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "asciiopt.src\n" "RID_SCDLG_ASCII\n" "FT_CUSTOMLANG\n" "fixedtext.text" msgid "Language" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Lenga\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Lenga\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Lengatge\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Lenga\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Lenga" +msgstr "Lenga" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -857,7 +846,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPOPT\n" "fixedline.text" msgid "Separator options" -msgstr "Opcions de separador" +msgstr "Opcions del separador" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -911,7 +900,7 @@ msgctxt "" "CKB_SEMICOLON\n" "checkbox.text" msgid "S~emicolon" -msgstr "~Ponch virgula" +msgstr "~Punt virgula" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -947,7 +936,7 @@ msgctxt "" "FL_OTHER_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Autras opcions" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -956,7 +945,7 @@ msgctxt "" "CB_QUOTED_AS_TEXT\n" "checkbox.text" msgid "~Quoted field as text" -msgstr "" +msgstr "Camp entre ~verguetas coma tèxte" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -965,7 +954,7 @@ msgctxt "" "CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER\n" "checkbox.text" msgid "Detect special numbers" -msgstr "" +msgstr "Detectar los nombres especials" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -1021,14 +1010,13 @@ msgid "~Current selection" msgstr "Sele~ccion activa" #: dapitype.src -#, fuzzy msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPITYPE\n" "BTN_NAMED_RANGE\n" "radiobutton.text" msgid "~Named range" -msgstr "Sequéncia" +msgstr "~Plaja nomenada" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "BTN_DATABASE\n" "radiobutton.text" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" -msgstr "Font de donadas enregistrada jos %PRODUCTNAME" +msgstr "~Font de donadas enregistrada jos %PRODUCTNAME" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "FT_SOURCE\n" "fixedtext.text" msgid "So~urce" -msgstr "Font" +msgstr "~Font" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "FT_USER\n" "fixedtext.text" msgid "Us~er" -msgstr "Utilizaire" +msgstr "~Utilizaire" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWD\n" "fixedtext.text" msgid "~Password" -msgstr "Senhal" +msgstr "~Senhal" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "FT_OBJECT\n" "fixedtext.text" msgid "Data so~urce" -msgstr "Font de donadas" +msgstr "~Font de donadas" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "FT_FIELDSEP\n" "fixedtext.text" msgid "~Field delimiter" -msgstr "Separador de camp" +msgstr "~Separador de camp" #: imoptdlg.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "FT_FONT\n" "fixedtext.text" msgid "~Character set" -msgstr "Jòc de caractèrs" +msgstr "~Jòc de caractèrs" #: imoptdlg.src msgctxt "" @@ -1250,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "CB_FORMULAS\n" "checkbox.text" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" -msgstr "" +msgstr "Enregistrar las ~formulas de cellula al luòc de las valors calculadas" #: imoptdlg.src msgctxt "" @@ -1259,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "CB_QUOTEALL\n" "checkbox.text" msgid "~Quote all text cells" -msgstr "" +msgstr "~Citar totas las cellulas de tèxte" #: imoptdlg.src msgctxt "" @@ -1268,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "CB_FIXEDWIDTH\n" "checkbox.text" msgid "Fixed column ~width" -msgstr "Largor de colomna fixa" +msgstr "Largor de colomna f~ixa" #: imoptdlg.src msgctxt "" @@ -1334,7 +1322,7 @@ msgctxt "" "FT_INFO\n" "fixedtext.text" msgid "Drag the fields into the desired position." -msgstr "" +msgstr "Lisatz los camps a la posicion desirada." #: pivot.src msgctxt "" @@ -1379,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "FT_INAREA\n" "fixedtext.text" msgid "Selection from" -msgstr "Seleccion de " +msgstr "Seleccion a partir de" #: pivot.src msgctxt "" @@ -1580,13 +1568,12 @@ msgid "VarP - " msgstr "VarP - " #: pivot.src -#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "modelessdialog.text" msgid "Pivot table" -msgstr "~Pivòt de taula" +msgstr "Taula de pilòt" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" @@ -1649,7 +1636,7 @@ msgctxt "" "FL_BY\n" "fixedline.text" msgid "~Group by" -msgstr "Acampar per" +msgstr "A~gropar per" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sc/source/ui/docshell.po b/source/oc/sc/source/ui/docshell.po index af77461c23b..440c20a6454 100644 --- a/source/oc/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/oc/sc/source/ui/docshell.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 20:20+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357676420.0\n" #: tpstat.src msgctxt "" @@ -43,11 +44,10 @@ msgid "Number of pages:" msgstr "Nombre de paginas :" #: tpstat.src -#, fuzzy msgctxt "" "tpstat.src\n" "RID_SCPAGE_STAT\n" "FL_INFO\n" "fixedline.text" msgid "Document: " -msgstr "Documents " +msgstr "Document : " diff --git a/source/oc/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/oc/sc/source/ui/drawfunc.po index 25fd4986877..2117991f07d 100644 --- a/source/oc/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/oc/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:10+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358493009.0\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_DRAWFORM\n" "string.text" msgid "Popup menu for form objects" -msgstr "Menut Pop-up pels objèctes de formulari" +msgstr "Menú Pop-up pels objèctes de formulari" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "SID_DRAW_HLINK_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "~Hyperlink..." -msgstr "Iperligam..." +msgstr "~Iperligam..." #: objdraw.src msgctxt "" @@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_DRAW\n" "string.text" msgid "Pop-up menu for drawing objects" -msgstr "Menut Pop-up pels objèctes de dessenh" +msgstr "Menú Pop-up pels objèctes de dessenh" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt "" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as graphic.." -msgstr "" +msgstr "Exportar coma imatge..." #: objdraw.src msgctxt "" @@ -395,4 +396,4 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_DRAWTEXT\n" "string.text" msgid "Pop-up menu for text objects" -msgstr "Menut contextual dels objèctes de tèxte" +msgstr "Menú contextual dels objèctes de tèxte" diff --git a/source/oc/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/oc/sc/source/ui/miscdlgs.po index 6986a1bea71..2c6427fe01c 100644 --- a/source/oc/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/oc/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:27+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:43+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358243010.0\n" #: highred.src msgctxt "" @@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt "" "FL_LOCATION\n" "fixedline.text" msgid "URL of ~external data source" -msgstr "URL de la font de donadas extèrna" +msgstr "~URL de la font de donadas extèrna" #: linkarea.src msgctxt "" @@ -344,7 +345,7 @@ msgctxt "" "FT_RANGES\n" "fixedtext.text" msgid "~Available tables/ranges" -msgstr "Fuèlhs/plajas disponibles" +msgstr "Fuèlhs/plajas dis~ponibles" #: linkarea.src msgctxt "" @@ -379,7 +380,7 @@ msgctxt "" "FT_DESC\n" "fixedtext.text" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "" +msgstr "Lo document que sètz a mand d'exportar a un ou mantun elements protegits per un senhal que pòdon pas èsser exportats. Picatz lo senhal tornarmai per poder exportar vòstre document." #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -745,7 +746,7 @@ msgctxt "" "BTN_KEEPALLMINE\n" "pushbutton.text" msgid "~Keep All Mine" -msgstr "Conservar totes los meus" +msgstr "~Conservar totes las meunas" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -754,7 +755,7 @@ msgctxt "" "BTN_KEEPALLOTHERS\n" "pushbutton.text" msgid "Keep ~All Others" -msgstr "Conservar totes los autres" +msgstr "Conservar ~totas las autras" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -870,7 +871,7 @@ msgctxt "" "RB_FROMFILE\n" "radiobutton.text" msgid "~From file" -msgstr "A partir d'un fichièr" +msgstr "A ~partir d'un fichièr" #: instbdlg.src msgctxt "" @@ -879,7 +880,7 @@ msgctxt "" "BTN_BROWSE\n" "pushbutton.text" msgid "~Browse..." -msgstr "Percórrer..." +msgstr "~Percórrer..." #: instbdlg.src msgctxt "" @@ -888,7 +889,7 @@ msgctxt "" "CB_LINK\n" "checkbox.text" msgid "Lin~k" -msgstr "Ligar" +msgstr "~Ligar" #: instbdlg.src msgctxt "" @@ -899,7 +900,6 @@ msgid "Insert Sheet" msgstr "Inserir un fuèlh" #: protectiondlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "protectiondlg.src\n" "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" @@ -945,24 +945,22 @@ msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "Autorizar totes los utilizaires d'aqueste fuèlha a :" #: protectiondlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "protectiondlg.src\n" "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" "ST_SELECT_PROTECTED_CELLS\n" "string.text" msgid "Select protected cells" -msgstr "Seleccionar las cellulas varrolhadas" +msgstr "Seleccionar las cellulas protegidas" #: protectiondlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "protectiondlg.src\n" "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" "ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS\n" "string.text" msgid "Select unprotected cells" -msgstr "Seleccionar las cellulas pas varrolhadas" +msgstr "Seleccionar las cellulas pas protegidas" #: protectiondlg.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sc/source/ui/navipi.po b/source/oc/sc/source/ui/navipi.po index 628f380893e..1e02deba115 100644 --- a/source/oc/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/oc/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:53+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 06:55+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357800931.0\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -255,7 +256,6 @@ msgid "Range names" msgstr "Noms de plaja" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" diff --git a/source/oc/sc/source/ui/optdlg.po b/source/oc/sc/source/ui/optdlg.po index e417228554e..587687aed01 100644 --- a/source/oc/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/oc/sc/source/ui/optdlg.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358243366.0\n" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_STRING_REF_SYNTAX_CAPTION\n" "string.text" msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "" +msgstr "Sintaxi de referéncia per la referéncia de la cadena" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC\n" "string.text" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "" +msgstr "Sintaxi de formula d'utilizar al moment de l'analisi de las referéncias donadas dins los paramètres de cadena. Aquò afècta las foncions intèrnas talas coma INDIRECT que pren una referéncia coma valor de cadena." #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_USE_FORMULA_SYNTAX\n" "string.text" msgid "Use formula syntax" -msgstr "" +msgstr "Utilizar la sintaxi de formula" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n" "string.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Tractar la cadena voida coma zèro" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n" "string.text" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." -msgstr "" +msgstr "Aquesta opcion determina se una cadena voida deu èsser tractada coma s'a o pas una valor zèro quand es utilizada en aritmetica." #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -92,4 +94,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n" "modaldialog.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de calcul detalhats" diff --git a/source/oc/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/oc/sc/source/ui/pagedlg.po index 7b047da816d..7daac64177d 100644 --- a/source/oc/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/oc/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 22:38+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357598286.0\n" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "BTN_CHARTS\n" "checkbox.text" msgid "Ch~arts" -msgstr "Diagramas" +msgstr "~Diagramas" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "BTN_TOPDOWN\n" "radiobutton.text" msgid "~Top to bottom, then right" -msgstr "D'amont cap aval, puèi a drecha" +msgstr "~D'amont cap aval, puèi cap a drecha" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "BTN_LEFTRIGHT\n" "radiobutton.text" msgid "~Left to right, then down" -msgstr "D'esquèrra cap a drecha, puèi aval" +msgstr "D'es~quèrra cap a drecha, puèi cap aval" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt "" "FT_SCALEPAGEWIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width in pages" -msgstr "Largor en paginas" +msgstr "~Largor en paginas" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt "" "FT_SCALEPAGEHEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight in pages" -msgstr "Nautor en paginas" +msgstr "~Nautor en paginas" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -480,7 +481,7 @@ msgctxt "" "FT_HF_DEFINED\n" "fixedtext.text" msgid "Hea~der" -msgstr "Entèsta" +msgstr "~Entèsta" #: hfedtdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sc/source/ui/src.po b/source/oc/sc/source/ui/src.po index d8fab62af0b..d0ad6aa5374 100644 --- a/source/oc/sc/source/ui/src.po +++ b/source/oc/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:53+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 18:17+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358705863.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "BTN_DELCOLS\n" "radiobutton.text" msgid "Delete entire ~column(s)" -msgstr "" +msgstr "Suprimir de ~colomnas entièras" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "BTN_DELROWS\n" "radiobutton.text" msgid "Delete entire ~row(s)" -msgstr "" +msgstr "Suprimir de ~linhas entièras" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "BTN_CELLSLEFT\n" "radiobutton.text" msgid "Shift cells ~left" -msgstr "" +msgstr "Desplaçar las cellulas cap a esquèrr~a" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -49,10 +50,9 @@ msgctxt "" "BTN_CELLSUP\n" "radiobutton.text" msgid "Shift cells ~up" -msgstr "" +msgstr "Desplaçar las cellulas cap am~ont" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_DELCELL\n" @@ -62,13 +62,12 @@ msgid "Selection" msgstr "Seleccion" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_DELCELL\n" "modaldialog.text" msgid "Delete Cells" -msgstr "Suprimir tot" +msgstr "Suprimir de cellulas" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt "" "BTN_INSCOLS\n" "radiobutton.text" msgid "Entire ~column" -msgstr "" +msgstr "~Colomna entièra" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "BTN_INSROWS\n" "radiobutton.text" msgid "Entire ro~w" -msgstr "" +msgstr "~Linha entièra" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt "" "BTN_CELLSRIGHT\n" "radiobutton.text" msgid "Shift cells ~right" -msgstr "" +msgstr "Desplaçar las cellulas cap a ~drecha" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -104,10 +103,9 @@ msgctxt "" "BTN_CELLSDOWN\n" "radiobutton.text" msgid "Shift cells ~down" -msgstr "" +msgstr "Desplaçar las cellulas cap a~val" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCELL\n" @@ -125,49 +123,33 @@ msgid "Insert Cells" msgstr "Inserir de cellulas" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_DELCONT\n" "BTN_DELALL\n" "checkbox.text" msgid "Delete ~all" -msgstr "Suprimir tot" +msgstr "Suprimir ~tot" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_DELCONT\n" "BTN_DELSTRINGS\n" "checkbox.text" msgid "~Text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "~Tèxte" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_DELCONT\n" "BTN_DELNUMBERS\n" "checkbox.text" msgid "~Numbers" -msgstr "Nombres" +msgstr "~Nombres" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_DELCONT\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgid "~Date & time" msgstr "~Data e ora" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_DELCONT\n" @@ -187,17 +168,15 @@ msgid "~Formulas" msgstr "~Formulas" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_DELCONT\n" "BTN_DELATTRS\n" "checkbox.text" msgid "For~mats" -msgstr "Format" +msgstr "For~mats" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_DELCONT\n" @@ -207,17 +186,15 @@ msgid "~Comments" msgstr "~Comentaris" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_DELCONT\n" "BTN_DELOBJECTS\n" "checkbox.text" msgid "~Objects" -msgstr "Objèctes" +msgstr "~Objèctes" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_DELCONT\n" @@ -227,13 +204,12 @@ msgid "Selection" msgstr "Seleccion" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_DELCONT\n" "modaldialog.text" msgid "Delete Contents" -msgstr "Suprimir de c~ontengut..." +msgstr "Suprimir de contengut" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -242,7 +218,7 @@ msgctxt "" "BTN_INSALL\n" "checkbox.text" msgid "~Paste all" -msgstr "" +msgstr "~Inserir tot" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -254,27 +230,24 @@ msgid "Te~xt" msgstr "Tè~xt" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" "BTN_INSNUMBERS\n" "checkbox.text" msgid "~Numbers" -msgstr "Nombres" +msgstr "~Nombres" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" "BTN_INSDATETIME\n" "checkbox.text" msgid "~Date & time" -msgstr "~Data e ora" +msgstr "~Data & ora" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -284,27 +257,24 @@ msgid "~Formulas" msgstr "~Formulas" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" "BTN_INSATTRS\n" "checkbox.text" msgid "For~mats" -msgstr "Format" +msgstr "For~mats" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" "BTN_INSOBJECTS\n" "checkbox.text" msgid "~Objects" -msgstr "Objèctes" +msgstr "~Objèctes" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgid "~Comments" msgstr "~Comentaris" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -330,17 +299,16 @@ msgctxt "" "BTN_OP_NOOP\n" "radiobutton.text" msgid "Non~e" -msgstr "Pas cap" +msgstr "Pas ca~p" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" "BTN_OP_ADD\n" "radiobutton.text" msgid "~Add" -msgstr "~Apondre" +msgstr "~Addicion" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -352,14 +320,13 @@ msgid "~Subtract" msgstr "~Sostraire" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" "BTN_OP_MUL\n" "radiobutton.text" msgid "Multipl~y" -msgstr "Multiple" +msgstr "~Multiplicacion" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -368,17 +335,16 @@ msgctxt "" "BTN_OP_DIV\n" "radiobutton.text" msgid "Di~vide" -msgstr "" +msgstr "~Division" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" "FL_OPERATION\n" "fixedline.text" msgid "Operations" -msgstr "Operadors" +msgstr "Operacions" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -387,7 +353,7 @@ msgctxt "" "BTN_SKIP_EMPTY\n" "checkbox.text" msgid "S~kip empty cells" -msgstr "" +msgstr "~Ignorar las cellulas voidas" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -396,30 +362,18 @@ msgctxt "" "BTN_TRANSPOSE\n" "checkbox.text" msgid "~Transpose" -msgstr "" +msgstr "~Transpausar" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" "BTN_LINK\n" "checkbox.text" msgid "~Link" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Ligar\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Ligam\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Ligam\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Ligam\n" -"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Ligam" +msgstr "~Ligam" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" @@ -435,49 +389,25 @@ msgctxt "" "BTN_MV_NONE\n" "radiobutton.text" msgid "Don't sh~ift" -msgstr "" +msgstr "Desplaçar ~pas" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" "BTN_MV_DOWN\n" "radiobutton.text" msgid "Do~wn" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Aval\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Bas" +msgstr "Cap a~val" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" "BTN_MV_RIGHT\n" "radiobutton.text" msgid "~Right" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha\n" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Drecha\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Drecha\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pagina de drecha\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha" +msgstr "Cap a ~drecha" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -486,20 +416,15 @@ msgctxt "" "FL_MOVE\n" "fixedline.text" msgid "Shift cells" -msgstr "" +msgstr "Desplaçar las cellulas" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_INSCONT\n" "modaldialog.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Empegament especial\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Empegar especial" +msgstr "Empegament especial" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -511,38 +436,22 @@ msgid "Action" msgstr "Accion" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" "BTN_MOVE\n" "radiobutton.text" msgid "~Move" -msgstr "Desplaçar" +msgstr "~Desplaçar" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" "BTN_COPY\n" "radiobutton.text" msgid "~Copy" -msgstr "" -"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Co~piar\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# annotations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar" +msgstr "~Copiar" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -554,14 +463,13 @@ msgid "Location" msgstr "Emplaçament" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" "FT_DEST\n" "fixedtext.text" msgid "To ~document" -msgstr "Anar al document" +msgstr "~Cap al document" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -570,10 +478,9 @@ msgctxt "" "FT_INSERT\n" "fixedtext.text" msgid "~Insert before" -msgstr "" +msgstr "I~nserir abans" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -583,14 +490,13 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" "FT_TABNAME\n" "fixedtext.text" msgid "New ~name" -msgstr "Nom novèl" +msgstr "~Nom novèl" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -602,14 +508,13 @@ msgid "..." msgstr "..." #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" "STR_CURRENTDOC\n" "string.text" msgid "(current document)" -msgstr "Document actual" +msgstr "(document actual)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -618,17 +523,16 @@ msgctxt "" "STR_NEWDOC\n" "string.text" msgid "- new document -" -msgstr "" +msgstr "- document novèl -" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" "STR_TABNAME_WARN_USED\n" "string.text" msgid "This name is already used." -msgstr "Aqueste nom ja es estat atribuit." +msgstr "Aqueste nom es ja utilizat." #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -637,43 +541,35 @@ msgctxt "" "STR_TABNAME_WARN_EMPTY\n" "string.text" msgid "Name is empty." -msgstr "" +msgstr "Lo nom es void." #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" "STR_TABNAME_WARN_INVALID\n" "string.text" msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "Lo nom de fichièr conten de caractèrs invalids." +msgstr "Lo nom de fichièr conten un o mantun caractèr invalid." #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" "modaldialog.text" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "~Desplaçar/copiar lo fuèlh..." +msgstr "Desplaçar/copiar lo fuèlh..." #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_COL_MAN\n" "FT_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Width" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Largor :\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Largor :" +msgstr "Largor" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_COL_MAN\n" @@ -683,7 +579,6 @@ msgid "~Default value" msgstr "Valor per ~defaut" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_COL_MAN\n" @@ -692,7 +587,6 @@ msgid "Column Width" msgstr "Largor de colomna" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_COL_OPT\n" @@ -702,7 +596,6 @@ msgid "Add" msgstr "Apondre" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_COL_OPT\n" @@ -712,7 +605,6 @@ msgid "~Default value" msgstr "Valor per ~defaut" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_COL_OPT\n" @@ -721,17 +613,15 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "Largor de colomna optimala" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_ROW_MAN\n" "FT_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Height" -msgstr "Nautor:" +msgstr "Nautor" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_ROW_MAN\n" @@ -741,7 +631,6 @@ msgid "~Default value" msgstr "Valor per ~defaut" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_ROW_MAN\n" @@ -750,7 +639,6 @@ msgid "Row Height" msgstr "Nautor de linha" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_ROW_OPT\n" @@ -760,7 +648,6 @@ msgid "Add" msgstr "Apondre" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_ROW_OPT\n" @@ -770,7 +657,6 @@ msgid "~Default value" msgstr "Valor per ~defaut" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_ROW_OPT\n" @@ -779,17 +665,12 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "Nautor de linha optimala" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_SELECTDB\n" "modaldialog.text" msgid "Select" -msgstr "" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Seleccion\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Seleccionar" +msgstr "Seleccionar" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -798,7 +679,7 @@ msgctxt "" "FT_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Hidden sheets" -msgstr "" +msgstr "Fuèlhs escondut" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -806,17 +687,16 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_SHOW_TAB\n" "modaldialog.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Afichar lo fuèlh" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" "BTN_DAY\n" "radiobutton.text" msgid "Da~y" -msgstr "Jorn" +msgstr "~Jorn" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -825,7 +705,7 @@ msgctxt "" "BTN_DAY_OF_WEEK\n" "radiobutton.text" msgid "~Weekday" -msgstr "" +msgstr "Jorn de la ~setmana" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -837,14 +717,13 @@ msgid "~Month" msgstr "~Mes" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" "BTN_YEAR\n" "radiobutton.text" msgid "Y~ear" -msgstr "Annada" +msgstr "~Annada" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -853,101 +732,61 @@ msgctxt "" "FL_TIME_UNIT\n" "fixedline.text" msgid "Time unit" -msgstr "" +msgstr "Unitat de temps" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" "BTN_RIGHT\n" "radiobutton.text" msgid "~Right" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha\n" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Drecha\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Drecha\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pagina de drecha\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha" +msgstr "A ~drecha" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" "BTN_LEFT\n" "radiobutton.text" msgid "~Left" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A ~esquèrra\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Esquèrra\n" -"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A ~esquèrra\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Esquèrra" +msgstr "A ~esquèrra" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" "BTN_TOP\n" "radiobutton.text" msgid "~Up" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Na~ut\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Naut" +msgstr "Cap a~mont" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" "BTN_BOTTOM\n" "radiobutton.text" msgid "~Down" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Aval\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Bas" +msgstr "Cap a~val" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" "FL_DIRECTION\n" "fixedline.text" msgid "Direction" -msgstr "Director" +msgstr "Direccion" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" "BTN_ARITHMETIC\n" "radiobutton.text" msgid "Li~near" -msgstr "Linear" +msgstr "~Linear" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -956,27 +795,25 @@ msgctxt "" "BTN_GEOMETRIC\n" "radiobutton.text" msgid "~Growth" -msgstr "" +msgstr "~Geometric" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" "BTN_DATE\n" "radiobutton.text" msgid "Da~te" -msgstr "Data" +msgstr "~Data" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" "BTN_AUTOFILL\n" "radiobutton.text" msgid "~AutoFill" -msgstr "Emplenament automatic" +msgstr "Em~plenament automatic" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -985,7 +822,7 @@ msgctxt "" "FL_TYPE\n" "fixedline.text" msgid "Series type" -msgstr "" +msgstr "Tipe de serias" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -997,7 +834,6 @@ msgid "~Start value" msgstr "Valor de de~spart" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" @@ -1007,24 +843,22 @@ msgid "End ~value" msgstr "Valor d~e fin" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" "FT_INCREMENT\n" "fixedtext.text" msgid "In~crement" -msgstr "Pas de progression" +msgstr "In~crement" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" "STR_VALERR\n" "string.text" msgid "Invalid value" -msgstr "Nom incorrècte" +msgstr "Valor invalida" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1032,39 +866,23 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_FILLSERIES\n" "modaldialog.text" msgid "Fill Series" -msgstr "" +msgstr "Emplenar la seria" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "TXT_COLS\n" "#define.text" msgid "~Columns" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Colomnas\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Colomnas\n" -"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Colomnas\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" Colomnas" +msgstr "~Colomnas" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "TXT_ROWS\n" "#define.text" msgid "~Rows" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Linhas\n" -"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Linhas\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Colomnas" +msgstr "~Linhas" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1082,16 +900,15 @@ msgctxt "" "STR_UNGROUP\n" "string.text" msgid "Deactivate for" -msgstr "" +msgstr "Desactivar per" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_GROUP\n" "modaldialog.text" msgid "Group" -msgstr "Grop" +msgstr "Agropar" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1100,17 +917,16 @@ msgctxt "" "BTN_TOP\n" "checkbox.text" msgid "~Top row" -msgstr "" +msgstr "Linha ~superiora" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n" "BTN_LEFT\n" "checkbox.text" msgid "~Left column" -msgstr "Darrièra colomna" +msgstr "Colomna es~quèrra" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1119,7 +935,7 @@ msgctxt "" "BTN_BOTTOM\n" "checkbox.text" msgid "~Bottom row" -msgstr "" +msgstr "Linha ~inferiora" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1128,7 +944,7 @@ msgctxt "" "BTN_RIGHT\n" "checkbox.text" msgid "~Right column" -msgstr "" +msgstr "Colomna de ~drecha" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1137,16 +953,15 @@ msgctxt "" "FL_FRAME\n" "fixedline.text" msgid "Create names from" -msgstr "" +msgstr "Crear de noms a partir de" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n" "modaldialog.text" msgid "Create Names" -msgstr "~Crear de noms..." +msgstr "Crear de noms" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1164,10 +979,9 @@ msgctxt "" "BTN_PASTE_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "Paste All" -msgstr "" +msgstr "Pegar tot" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n" @@ -1182,10 +996,9 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n" "modaldialog.text" msgid "Paste Names" -msgstr "" +msgstr "Pegar los noms" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" @@ -1195,7 +1008,6 @@ msgid "First ~column as label" msgstr "Pr~imièra colomna coma etiqueta" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" @@ -1219,17 +1031,16 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" "modaldialog.text" msgid "Change Source Data Range" -msgstr "" +msgstr "Modificar la plaja de donadas font" #: solvrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "solvrdlg.src\n" "RID_SCDLG_SOLVER\n" "FT_FORMULACELL\n" "fixedtext.text" msgid "~Formula cell" -msgstr "~Tèxte de la formula" +msgstr "~Cellula de formula" #: solvrdlg.src msgctxt "" @@ -1238,10 +1049,9 @@ msgctxt "" "RB_FORMULACELL\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: solvrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "solvrdlg.src\n" "RID_SCDLG_SOLVER\n" @@ -1257,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "FT_TARGETVAL\n" "fixedtext.text" msgid "Target ~value" -msgstr "" +msgstr "Valor ~cibla" #: solvrdlg.src msgctxt "" @@ -1266,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "FT_VARCELL\n" "fixedtext.text" msgid "Variable ~cell" -msgstr "" +msgstr "Cellula ~variabla" #: solvrdlg.src msgctxt "" @@ -1275,10 +1085,9 @@ msgctxt "" "RB_VARCELL\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: solvrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "solvrdlg.src\n" "RID_SCDLG_SOLVER\n" @@ -1288,7 +1097,6 @@ msgid "Shrink" msgstr "Reduire" #: solvrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "solvrdlg.src\n" "RID_SCDLG_SOLVER\n" @@ -1304,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALIDVAL\n" "string.text" msgid "Invalid target value." -msgstr "" +msgstr "La valor cibla es incorrècta." #: solvrdlg.src msgctxt "" @@ -1313,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALIDVAR\n" "string.text" msgid "Undefined name for variable cell." -msgstr "" +msgstr "Lo nom de la cellula variabla es pas estat definit." #: solvrdlg.src msgctxt "" @@ -1322,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALIDFORM\n" "string.text" msgid "Undefined name as formula cell." -msgstr "" +msgstr "Lo nom de la cellula de formula es pas estat definit." #: solvrdlg.src msgctxt "" @@ -1331,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFORMULA\n" "string.text" msgid "Cell must contain a formula." -msgstr "" +msgstr "La cellula deu conténer una formula." #: solvrdlg.src msgctxt "" @@ -1339,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_SOLVER\n" "modelessdialog.text" msgid "Goal Seek" -msgstr "" +msgstr "Recèrca de valor cibla" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1347,8 +1155,8 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FL_VALUES\n" "fixedline.text" -msgid "Bar Colors" -msgstr "" +msgid "Entry Values" +msgstr "Valors d'entrada" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "FL_BAR_COLORS\n" "fixedline.text" msgid "Bar Colors" -msgstr "" +msgstr "Colors de las barras" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1369,60 +1177,40 @@ msgid "Axis" msgstr "Axe" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FT_MINIMUM\n" "fixedtext.text" msgid "Minimum:" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Minimum\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Minim\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Minim\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Minimum" +msgstr "Minimum :" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FT_MAXIMUM\n" "fixedtext.text" msgid "Maximum:" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Maximum\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Maxim\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Maxim\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Maximum" +msgstr "Maximum :" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FT_POSITIVE\n" "fixedtext.text" msgid "Positive:" -msgstr "Positiu" +msgstr "Positiu :" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FT_NEGATIVE\n" "fixedtext.text" msgid "Negative:" -msgstr "Negatiu" +msgstr "Negatiu :" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1431,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "FT_POSITION\n" "fixedtext.text" msgid "Position of vertical axis" -msgstr "" +msgstr "Posicion de l'axe vertical" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1440,79 +1228,34 @@ msgctxt "" "FT_COLOR_AXIS\n" "fixedtext.text" msgid "Color of vertical axis" -msgstr "" +msgstr "Color de l'axe vertical" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Automatic\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic" +msgstr "Automatic" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Minimum\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Minim\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Minim\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Minimum" +msgstr "Minimum" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Maximum\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Maxim\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Maxim\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Maximum" +msgstr "Maximum" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1521,10 +1264,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Centil" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1540,10 +1282,9 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentatge" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1553,40 +1294,13 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Automatic\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic" +msgstr "Automatic" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1598,44 +1312,13 @@ msgid "Middle" msgstr "Al mitan" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ges\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas ges" +msgstr "Pas cap" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1644,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_SAME_VALUE\n" "string.text" msgid "Min value must be smaller than max value!" -msgstr "" +msgstr "La valor min. dau èsser inferiora a la valor max. !" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1652,10 +1335,9 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "modaldialog.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de donadas" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -1665,36 +1347,13 @@ msgid "Insert" msgstr "Inserir" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_DELETECELLS\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Escafar\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Suprimir\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir" +msgstr "Suprimir" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1706,7 +1365,6 @@ msgid "Cut" msgstr "Copar" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -1743,39 +1401,15 @@ msgid "Copy" msgstr "Còpia" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_DELETECONTENTS\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Escafar\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Suprimir\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir" +msgstr "Suprimir" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -1791,10 +1425,9 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SELATTRLINES\n" "string.text" msgid "Attributes/Lines" -msgstr "" +msgstr "Atributs/linhas" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -1804,7 +1437,6 @@ msgid "Column Width" msgstr "Largor de colomna" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -1823,7 +1455,6 @@ msgid "Row height" msgstr "Nautor de linha" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -1842,28 +1473,22 @@ msgid "Fill" msgstr "Emplenar" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_MERGE\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "~Fusionar" +msgstr "Fusionar" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_REMERGE\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Devesir\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dividir" +msgstr "Devesir" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1872,34 +1497,18 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_AUTOFORMAT\n" "string.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Autoformat" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Remplaçar\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Remplaçar\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Remplaçar\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Remplaçar\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Repausar\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Remplaçar\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Remplaçar" +msgstr "Remplaçar" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -1933,17 +1542,16 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELCOLBREAK\n" "string.text" msgid "Delete column break" -msgstr "" +msgstr "Suprimir lo saut de colomna" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_INSROWBREAK\n" "string.text" msgid "Insert Row Break" -msgstr "Inserir un ~retorn a la linha" +msgstr "Inserir un saut de linha" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1952,7 +1560,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELROWBREAK\n" "string.text" msgid "Delete row break" -msgstr "" +msgstr "Suprimir lo saut de linha" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1961,27 +1569,25 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DOOUTLINE\n" "string.text" msgid "View Details" -msgstr "" +msgstr "Afichar los detalhs" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_REDOOUTLINE\n" "string.text" msgid "Hide details" -msgstr "A~magar los detalhs" +msgstr "Amagar los detalhs" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_MAKEOUTLINE\n" "string.text" msgid "Group" -msgstr "Grop" +msgstr "Agropar" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1990,17 +1596,16 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE\n" "string.text" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Dissociar" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_OUTLINELEVEL\n" "string.text" msgid "Select outline level" -msgstr "Seten nivèl de plan" +msgstr "Seleccionar lo nivèl de plan" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2009,17 +1614,16 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK\n" "string.text" msgid "View Details" -msgstr "" +msgstr "Afichar los detalhs" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK\n" "string.text" msgid "Hide details" -msgstr "A~magar los detalhs" +msgstr "Amagar los detalhs" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2028,20 +1632,18 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS\n" "string.text" msgid "Clear Outline" -msgstr "" +msgstr "Suprimir lo plan" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_AUTOOUTLINE\n" "string.text" msgid "AutoOutline" -msgstr "Au~toPlan" +msgstr "AutoPlan" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2057,17 +1659,16 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SORT\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Triar" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_QUERY\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "~Filtre" +msgstr "Filtrar" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2076,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DBDATA\n" "string.text" msgid "Change Database Range" -msgstr "" +msgstr "Modificar la plaja de banca de donadas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2085,17 +1686,16 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_IMPORTDATA\n" "string.text" msgid "Importing" -msgstr "" +msgstr "Importar" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_REPEATDB\n" "string.text" msgid "Refresh range" -msgstr "~Actualizar la plaja" +msgstr "Actualizar la plaja" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2104,47 +1704,43 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_GRAFEDIT\n" "string.text" msgid "Edit graphics" -msgstr "" +msgstr "Modificar l'imatge" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_LISTNAMES\n" "string.text" msgid "List names" -msgstr "Nom" +msgstr "Far la lista dels noms" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_PIVOT_NEW\n" "string.text" msgid "Create pivot table" -msgstr "Crear un tablèu" +msgstr "Crear una taula de pilòt" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY\n" "string.text" msgid "Edit pivot table" -msgstr "Editable" +msgstr "Editar la taula del pilòt" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_PIVOT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete pivot table" -msgstr "Suprimir la pagina" +msgstr "Suprimir la taula del pilòt" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2162,10 +1758,9 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_USESCENARIO\n" "string.text" msgid "Use scenario" -msgstr "" +msgstr "Utilizar lo scenari" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2175,7 +1770,6 @@ msgid "Create scenario" msgstr "Crear un scenari" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2185,14 +1779,13 @@ msgid "Edit scenario" msgstr "Editar lo scenari" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE\n" "string.text" msgid "Apply Cell Style" -msgstr "Aplicar l'estil de pagina" +msgstr "Aplicar un estil de cellula" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2201,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE\n" "string.text" msgid "Edit Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Editar l'estil de cellula" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2213,94 +1806,85 @@ msgid "Apply Page Style" msgstr "Aplicar l'estil de pagina" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE\n" "string.text" msgid "Edit Page Style" -msgstr "Amb l'est~il de la pagina" +msgstr "Editar l'estil de pagina" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_DETADDPRED\n" "string.text" msgid "Trace Precedents" -msgstr "Reperar los ~antecedents" +msgstr "Reperar los antecedents" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_DETDELPRED\n" "string.text" msgid "Remove Precedent" -msgstr "~Suprimir lo reperatge dels antecedents" +msgstr "Suprimir lo reperatge dels antecedents" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_DETADDSUCC\n" "string.text" msgid "Trace Dependents" -msgstr "~Reperar los dependents" +msgstr "Reperar los dependents" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_DETDELSUCC\n" "string.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "S~uprimir lo reperatge dels dependents" +msgstr "Suprimir lo reperatge dels dependents" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_DETADDERROR\n" "string.text" msgid "Trace Error" -msgstr "R~eperar las errors" +msgstr "Reperar las errors" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_DETDELALL\n" "string.text" msgid "Remove all Traces" -msgstr "Su~primir totas las marcas" +msgstr "Suprimir totas las marcas" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_DETINVALID\n" "string.text" msgid "Mark invalid data" -msgstr "~Marcar las donadas incorrèctas" +msgstr "Marcar las donadas incorrèctas" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_DETREFRESH\n" "string.text" msgid "Refresh Traces" -msgstr "A~ctualizar las marcas" +msgstr "Actualizar las marcas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2309,7 +1893,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHARTDATA\n" "string.text" msgid "Modify chart data range" -msgstr "" +msgstr "Modificar la plaja de donadas del diagrama" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2327,7 +1911,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_UPDATELINK\n" "string.text" msgid "Update Link" -msgstr "" +msgstr "Actualizar lo ligam" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2336,20 +1920,18 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REMOVELINK\n" "string.text" msgid "Unlink" -msgstr "" +msgstr "Suprimir lo ligam" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_INSERTAREALINK\n" "string.text" msgid "Insert Link" -msgstr "Inserir coma ligam" +msgstr "Inserir un ligam" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2368,14 +1950,13 @@ msgid "Insert Comment" msgstr "Inserir un comentari" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_DELETENOTE\n" "string.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Suprimir de c~ontengut..." +msgstr "Suprimir lo comentari" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2387,28 +1968,22 @@ msgid "Show Comment" msgstr "Mostrar comentari" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_HIDENOTE\n" "string.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "Remenar comentari" +msgstr "Escondre lo comentari" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_EDITNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Editar lo comentari\n" -"#-#-#-#-# annotations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Editar comentari " +msgstr "Editar lo comentari" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2426,10 +2001,9 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INC_INDENT\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Augmentar l'alinèa" +msgstr "Aumentar l'alinèa" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2439,34 +2013,31 @@ msgid "Protect sheet" msgstr "Protegir lo fuèlh" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB\n" "string.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "Protegir lo fuèlh" +msgstr "Anullar la proteccion del fuèlh" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_PROTECT_DOC\n" "string.text" msgid "Protect document" -msgstr "~Protegir lo document" +msgstr "Protegir lo document" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC\n" "string.text" msgid "Unprotect document" -msgstr "~Protegir lo document" +msgstr "Anullar la proteccion del document" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2487,14 +2058,13 @@ msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Suprimir los sauts de pagina" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_PRINTSCALE\n" "string.text" msgid "Change Scale" -msgstr "Modificar la talha" +msgstr "Cambiar l'escala" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2503,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DRAG_BREAK\n" "string.text" msgid "Move Page Break" -msgstr "" +msgstr "Desplaçar lo saut de pagina" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2512,7 +2082,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_RANGENAMES\n" "string.text" msgid "Edit range names" -msgstr "" +msgstr "Editar los noms de plaja" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2520,8 +2090,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "~Cambiar la cassa" +msgid "Change Case" +msgstr "Modificar la cassa" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2533,24 +2103,22 @@ msgid "Import" msgstr "Importar" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1\n" "string.text" msgid "Delete data?" -msgstr "Escafar las donadas" +msgstr "Suprimir las donadas ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2559,7 +2127,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2\n" "string.text" msgid "Unable to insert rows" -msgstr "" +msgstr "Insercion de linhas impossibla" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2568,7 +2136,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_REPEATDB_0\n" "string.text" msgid "No operations to execute" -msgstr "" +msgstr "Pas cap d'operacion d'executar" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2580,6 +2148,8 @@ msgid "" "The range does not contain column headers.\n" "Do you want the first line to be used as column header?" msgstr "" +"Aquesta plaja conten pas cap d'entèsta de colomna.\n" +"Volètz utilizar lo contengut de la primièra linha coma entèsta ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2588,27 +2158,25 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_IMPORTDATA_0\n" "string.text" msgid "Error while importing data!" -msgstr "" +msgstr "Error al moment de l'impòrt de las donadas !" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_DATABASE_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "The database '#' could not be opened." -msgstr "Impossible de dobrir la banca de donadas." +msgstr "Impossible de dobrir la banca de donadas «#»." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_QUERY_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "The query '#' could not be opened." -msgstr "Impossible de dobrir lo modèl de document." +msgstr "La requèsta '#' a pas pogut èsser dobèrta." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2617,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_ABORTED\n" "string.text" msgid "Database import terminated." -msgstr "" +msgstr "L'impòrt de la banca de donadas es estada anullada." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2626,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "STR_PROGRESS_IMPORT\n" "string.text" msgid "# records imported..." -msgstr "" +msgstr "# enregistraments importats..." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2635,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0\n" "string.text" msgid "Grouping not possible" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'agropar" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2644,7 +2212,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0\n" "string.text" msgid "Ungrouping not possible" -msgstr "" +msgstr "Impossible de dissociar" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2653,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0\n" "string.text" msgid "Insert into multiple selection not possible" -msgstr "" +msgstr "Insercion impossibla dins la seleccion multipla" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2662,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1\n" "string.text" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'inserir de cellulas fusionadas dins d'autras cellulas fusianadas !" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2671,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0\n" "string.text" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'inserir de cellulas fusionadas dins d'autras cellulas fusianadas !" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2680,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_INSERTCELLS_0\n" "string.text" msgid "Inserting into merged ranges not possible" -msgstr "" +msgstr "Insercion impossibla dins de plajas que contenon de cellulas fusionadas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2689,7 +2257,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_DELETECELLS_0\n" "string.text" msgid "Deleting in merged ranges not possible" -msgstr "" +msgstr "Supression impossibla dins de plajas que contenon de cellulas fusionadas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2698,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_MERGECELLS_0\n" "string.text" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'inserir de cellulas dins de cellulas fusianadas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2707,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "STR_SORT_ERR_MERGED\n" "string.text" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." -msgstr "" +msgstr "Las plajas que contenon de cellulas fusionadas son pas triadas que s'an pas cap de formatatge." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2725,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_0\n" "string.text" msgid "Goal Seek successful.\n" -msgstr "" +msgstr "Recèrca de valor cibla capitada.\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2734,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_1\n" "string.text" msgid "Insert result (" -msgstr "" +msgstr "Inserir lo resultat (" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2743,7 +2311,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_2\n" "string.text" msgid ") into current cell?" -msgstr "" +msgstr ") dins la cellula correnta ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2752,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_3\n" "string.text" msgid "Goal Seek not successful.\n" -msgstr "" +msgstr "Fracàs de la recèrca de valor cibla.\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2761,7 +2329,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_4\n" "string.text" msgid "No exact value found. \n" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trobar una valor exacta. \n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2770,7 +2338,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_5\n" "string.text" msgid "Insert closest value (" -msgstr "" +msgstr "Inserir (" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2779,7 +2347,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_6\n" "string.text" msgid ")?" -msgstr "" +msgstr ") la valor la mai pròcha ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2788,10 +2356,9 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS\n" "string.text" msgid "Grand Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2801,23 +2368,15 @@ msgid "Result" msgstr "Resultat" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_SPELLING\n" "string.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Verificacion ortografica\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Verificacion ortografica\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ortografia" +msgstr "Verificacion ortografica" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2827,7 +2386,6 @@ msgid "AND" msgstr "E" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2837,14 +2395,13 @@ msgid "OR" msgstr "O" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_TABLE_DEF\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "Fuèlhs" +msgstr "Fuèlh" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2853,7 +2410,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVE_TO_END\n" "string.text" msgid "- move to end position -" -msgstr "" +msgstr "- plaçar en darrièra posicion -" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2862,7 +2419,7 @@ msgctxt "" "STR_BOX_YNI\n" "string.text" msgid "Not implemented in this build." -msgstr "" +msgstr "Pas disponible dins aquesta version." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2880,17 +2437,16 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_INVALID_DBAREA\n" "string.text" msgid "The data range must contain at least one row." -msgstr "" +msgstr "La plaja de donadas deu conténer al mens una linha." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_NODATA\n" "string.text" msgid "The pivot table must contain at least one entry." -msgstr "Cal que l'indèx contenga al mens un camp." +msgstr "La taula del pilòt deu conténer al mens una entrada." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2899,17 +2455,16 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED\n" "string.text" msgid "The data range can not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Impossible de suprimir aquesta plaja de donadas." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_ERROR\n" "string.text" msgid "Error creating the pivot table." -msgstr "Error a la creacion de l'objècte" +msgstr "Error al moment de la creacion de la taula del pilòt." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2918,7 +2473,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_OVERLAP\n" "string.text" msgid "Pivot tables can not overlap." -msgstr "" +msgstr "Las taulas del pilòt pòdon pas se cavalcar." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2927,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_NOTEMPTY\n" "string.text" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" -msgstr "" +msgstr "La plaja cibla es pas voida. Volètz remplaçar son contengut ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2936,17 +2491,16 @@ msgctxt "" "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL\n" "string.text" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" -msgstr "" +msgstr "La plaja font conten de sostotals que poirián faussar lo resultat. L'utilizar malgrat tot ?" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_PROGRESS\n" "string.text" msgid "Create Pivot Table" -msgstr "Crear un tablèu" +msgstr "Crear una taula del pilòt" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2955,27 +2509,25 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_DATA\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "Data" +msgstr "Donadas" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_GROUP\n" "string.text" msgid "Group" -msgstr "Grop" +msgstr "Agropar" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3041,14 +2593,13 @@ msgid "COUNTA" msgstr "NBRVAL" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOTFUNC_STDDEV\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "ESCARTIPEP" +msgstr "ESCARTTIPE" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3078,32 +2629,22 @@ msgid "VARP" msgstr "VAR.P" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_TABLE\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "Fuèlhs" +msgstr "Fuèlh" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Colomnas\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Colomnas\n" -"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Colomnas\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" Colomnas" +msgstr "Colomna" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3133,17 +2674,15 @@ msgid "Page %1" msgstr "Pagina %1" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_LOAD_DOC\n" "string.text" msgid "Load document" -msgstr "Documents Word" +msgstr "Cargar lo document" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3159,7 +2698,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_INVALID_TABREF\n" "string.text" msgid "<unknown table reference>" -msgstr "" +msgstr "<referéncia de taula desconeguda>" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3168,17 +2707,16 @@ msgctxt "" "STR_AREA_ALREADY_INSERTED\n" "string.text" msgid "This range has already been inserted." -msgstr "" +msgstr "Aquesta plaja es ja estada inserida." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_INVALID_TABREF\n" "string.text" msgid "Invalid sheet reference." -msgstr "Referéncia d'objècte invalida." +msgstr "Referéncia de fuèlh invalida." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3187,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_QUERYAREA\n" "string.text" msgid "This range does not contain a valid query." -msgstr "" +msgstr "Cap de requèsta corrècta a pas pogut èsser detectada dins aquesta plaja." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3196,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "STR_REIMPORT_EMPTY\n" "string.text" msgid "This range does not contain imported data." -msgstr "" +msgstr "Pas cap de donada importada dins aquesta plaja." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3205,7 +2743,7 @@ msgctxt "" "STR_NOMULTISELECT\n" "string.text" msgid "This function cannot be used with multiple selections." -msgstr "" +msgstr "Aquesta foncion es incompatibla amb la seleccion multipla." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3214,7 +2752,7 @@ msgctxt "" "STR_FILL_SERIES_PROGRESS\n" "string.text" msgid "Fill Row..." -msgstr "" +msgstr "Emplenar la linha..." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3223,7 +2761,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_FILTER\n" "string.text" msgid "Unknown filter: " -msgstr "" +msgstr "Filtre desconegut : " #: globstr.src msgctxt "" @@ -3241,7 +2779,7 @@ msgctxt "" "STR_FILL_TAB\n" "string.text" msgid "Fill Sheets" -msgstr "" +msgstr "Emplenar los fuèlhs" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3250,7 +2788,7 @@ msgctxt "" "STR_UPDATE_SCENARIO\n" "string.text" msgid "Add selected ranges to current scenario?" -msgstr "" +msgstr "Apondre las plajas seleccionadas al scenari actiu ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3259,7 +2797,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NEWSCENARIO\n" "string.text" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." -msgstr "" +msgstr "Per crear un scenari novèl, vos cal seleccionar las plajas del scenari." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3268,17 +2806,16 @@ msgctxt "" "STR_NOAREASELECTED\n" "string.text" msgid "A range has not been selected." -msgstr "" +msgstr "Cap de plaja es pas estada seleccionada." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE\n" "string.text" msgid "This name already exists." -msgstr "Lo nom \"#\" existís ja." +msgstr "Aqueste nom existís ja." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3291,29 +2828,29 @@ msgid "" "The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" "and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" msgstr "" +"Nom de fuèlh incorrècte.\n" +"Lo nom del fuèlh deu pas èsser lo meteis qu'un nom existent \n" +"e deu pas conténer los caractèrs [ ] * ? : / \\" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_SCENARIO\n" "string.text" msgid "Scenario" -msgstr "Scenaris" +msgstr "Scenari" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_TABLE\n" "string.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Pas de taula" +msgstr "Taulas del pilòt" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3323,14 +2860,13 @@ msgid "Sum" msgstr "Soma" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_FUN_TEXT_COUNT\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "NBVAL" +msgstr "NB" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3342,7 +2878,6 @@ msgid "CountA" msgstr "NBVAL" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3352,7 +2887,6 @@ msgid "Average" msgstr "Mejana" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3362,7 +2896,6 @@ msgid "Max" msgstr "Max" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3372,7 +2905,6 @@ msgid "Min" msgstr "Min" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3388,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_STDDEV\n" "string.text" msgid "StDev" -msgstr "" +msgstr "Escarttipe" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3397,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_VAR\n" "string.text" msgid "Var" -msgstr "" +msgstr "Var" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3406,17 +2938,16 @@ msgctxt "" "STR_NOCHARTATCURSOR\n" "string.text" msgid "No chart found at this position." -msgstr "" +msgstr "Cap de diagrama pas trobat a aqueste emplaçament." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "No pivot table found at this position." -msgstr "Cap de quadre cibla pòt pas èsser trobat a la posicion activa." +msgstr "Cap de taula del pilòt pòt pas èsser trobat a aqueste emplaçament." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3425,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTYDATA\n" "string.text" msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(void)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3434,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_INVALID_AREA\n" "string.text" msgid "Invalid print range" -msgstr "" +msgstr "Airal d'estampatge invalid" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3446,7 +2977,6 @@ msgid "Page Style" msgstr "Estil de pagina" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3456,14 +2986,13 @@ msgid "Header" msgstr "Entèsta" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "Pè" +msgstr "Pè de pagina" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3481,7 +3010,7 @@ msgctxt "" "STR_HFCMD_DELIMITER\n" "string.text" msgid "\\" -msgstr "" +msgstr "\\" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3490,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "STR_HFCMD_PAGE\n" "string.text" msgid "PAGE" -msgstr "" +msgstr "PAGINA" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3499,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "STR_HFCMD_PAGES\n" "string.text" msgid "PAGES" -msgstr "" +msgstr "PAGINAS" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3526,7 +3055,7 @@ msgctxt "" "STR_HFCMD_FILE\n" "string.text" msgid "FILE" -msgstr "" +msgstr "FICHIÈR" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3544,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "STR_PROTECTIONERR\n" "string.text" msgid "Protected cells can not be modified." -msgstr "" +msgstr "Impossible de modificar las cellulas protegidas." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3553,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLYERR\n" "string.text" msgid "Document opened in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Document dobèrt en lectura sola." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3562,10 +3091,9 @@ msgctxt "" "STR_MATRIXFRAGMENTERR\n" "string.text" msgid "You cannot change only part of an array." -msgstr "" +msgstr "Impossible de modificar unicament una partida de la matritz." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3575,14 +3103,13 @@ msgid "Header" msgstr "Entèsta" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PAGEFOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "Pè" +msgstr "Pè de pagina" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3591,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_STR\n" "string.text" msgid "Err:" -msgstr "" +msgstr "Err :" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3600,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_NULL\n" "string.text" msgid "Error: Ranges do not intersect" -msgstr "" +msgstr "Error : pas d'interseccion de plajas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3609,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO\n" "string.text" msgid "Error: Division by zero" -msgstr "" +msgstr "Error : division per zèro" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3618,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_NO_VALUE\n" "string.text" msgid "Error: Wrong data type" -msgstr "" +msgstr "Error : tipe de donada incorrècte" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3627,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_NO_REF\n" "string.text" msgid "Error: Not a valid reference" -msgstr "" +msgstr "Error : referéncia incorrècta" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3636,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_NO_NAME\n" "string.text" msgid "Error: Invalid name" -msgstr "" +msgstr "Error : nom incorrècte" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3645,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_ILL_FPO\n" "string.text" msgid "Error: Invalid numeric value" -msgstr "" +msgstr "Error : valor numerica incorrècta" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3654,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_NV\n" "string.text" msgid "Error: Value not available" -msgstr "" +msgstr "Error : valor indisponibla" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3663,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ADDIN\n" "string.text" msgid "#ADDIN?" -msgstr "" +msgstr "#ADDIN?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3672,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN\n" "string.text" msgid "Error: Add-in not found" -msgstr "" +msgstr "Error : Add-in pas detectat" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3681,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MACRO\n" "string.text" msgid "#MACRO?" -msgstr "" +msgstr "#MACRO?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3690,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_NO_MACRO\n" "string.text" msgid "Error: Macro not found" -msgstr "" +msgstr "Error : macro pas detectada" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3699,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_SYNTAX\n" "string.text" msgid "Internal syntactical error" -msgstr "" +msgstr "Error de sintaxi intèrna" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3708,7 +3235,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_ILL_ARG\n" "string.text" msgid "Error: Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Error : argument invalid" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3717,7 +3244,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_ILL_PAR\n" "string.text" msgid "Error in parameter list" -msgstr "" +msgstr "Error dins la lista dels paramètres" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3726,7 +3253,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR\n" "string.text" msgid "Error: Invalid character" -msgstr "" +msgstr "Error : caractèr invalid" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3735,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_ILL_SEP\n" "string.text" msgid "Error: Invalid semicolon" -msgstr "" +msgstr "Error : punt virgula invalid" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3744,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_PAIR\n" "string.text" msgid "Error: in bracketing" -msgstr "" +msgstr "Error : para mancanta" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3753,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_OP_EXP\n" "string.text" msgid "Error: Operator missing" -msgstr "" +msgstr "Error : operador mancant" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3762,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_VAR_EXP\n" "string.text" msgid "Error: Variable missing" -msgstr "" +msgstr "Error : variabla mancanta" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3771,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_CODE_OVF\n" "string.text" msgid "Error: Formula overflow" -msgstr "" +msgstr "Error : formula tròp longa" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3780,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_STR_OVF\n" "string.text" msgid "Error: String overflow" -msgstr "" +msgstr "Error : cadena de caractèrs tròp longa" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3789,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_STACK_OVF\n" "string.text" msgid "Error: Internal overflow" -msgstr "" +msgstr "Error : depassament de las capacitats intèrnas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3798,7 +3325,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_CIRC_REF\n" "string.text" msgid "Error: Circular reference" -msgstr "" +msgstr "Error : referéncia circulara" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3807,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_NO_CONV\n" "string.text" msgid "Error: Calculation does not converge" -msgstr "" +msgstr "Error : lo calcul convergís pas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3825,17 +3352,16 @@ msgctxt "" "STR_MERGE_NOTEMPTY\n" "string.text" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" -msgstr "" +msgstr "Desplaçar lo contengut de las cellulas amagadas dins la primièra cellula ?" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CELL_FILTER\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "~Filtre" +msgstr "Filtre" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3844,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "STR_TARGETNOTFOUND\n" "string.text" msgid "The target database range does not exist." -msgstr "" +msgstr "La plaja cibla de la banca de donadas existís pas." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3853,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_EPS\n" "string.text" msgid "Invalid increment" -msgstr "" +msgstr "Precision incorrècta" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3865,17 +3391,15 @@ msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "OPERACION.MULTIPLA" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_TABOP\n" "string.text" msgid "Multiple operations" -msgstr "~Operacions multiplas..." +msgstr "Operacions multiplas..." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3886,19 +3410,18 @@ msgid "" "AutoFormat could not be created. \n" "Try again using a different name." msgstr "" -"Avètz picat un nom invalid.\n" +"Avètz picat un nom incorrècte.\n" "L'AutoFormat a pas pogut èsser creat. \n" "Indicatz un autre nom." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_AREA\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "~Airal" +msgstr "Plaja" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3910,32 +3433,13 @@ msgid "Yes" msgstr "Òc" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Non\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Non\n" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Non\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"No\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Non\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Non\n" -"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Non\n" -"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Non\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Non" +msgstr "Non" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3944,10 +3448,9 @@ msgctxt "" "STR_PROTECTION\n" "string.text" msgid "Protection" -msgstr "" +msgstr "Proteccion" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3957,7 +3460,6 @@ msgid "Formulas" msgstr "Formulas" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3967,14 +3469,13 @@ msgid "Hide" msgstr "Amagar" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PRINT\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "Punt" +msgstr "Estampar" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3987,6 +3488,9 @@ msgid "" "a table range of at least\n" "3x3 cells must be selected." msgstr "" +"Una plaja de fuèlh necessita\n" +"al mens 3x3 cellulas seleccionadas\n" +"per aplicar l'AutoFormat." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3995,7 +3499,7 @@ msgctxt "" "STR_CASCADE\n" "string.text" msgid "(nested)" -msgstr "" +msgstr "(en cascada)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4022,20 +3526,18 @@ msgctxt "" "STR_INVALID\n" "string.text" msgid "invalid" -msgstr "" +msgstr "incorrèct" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_EDITFUNCTION\n" "string.text" msgid "Edit Function" -msgstr "Ajustar la durada" +msgstr "Editar una foncion" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4045,24 +3547,22 @@ msgid "Comments" msgstr "Comentaris" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_QUERY_DELTAB\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir las donadas seleccionadas ?" +msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo o los fuèlhs seleccionats ?" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_QUERY_DELSCENARIO\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir las donadas seleccionadas ?" +msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo scenari seleccionat ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4071,10 +3571,9 @@ msgctxt "" "STR_EXPORT_ASCII_WARNING\n" "string.text" msgid "Thesaurus is not available" -msgstr "" +msgstr "Lo diccionari dels sinonims es pas disponible" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4090,17 +3589,16 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_ASCII\n" "string.text" msgid "Import text files" -msgstr "" +msgstr "Impòrt de fichièrs tèxte" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_EXPORT_ASCII\n" "string.text" msgid "Export Text File" -msgstr "Filtre d'expòrt SVG" +msgstr "Expòrt de fichièrs tèxte" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4109,7 +3607,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_LOTUS\n" "string.text" msgid "Import Lotus files" -msgstr "" +msgstr "Impòrt de fichièrs Lotus" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4118,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_DBF\n" "string.text" msgid "Import DBase files" -msgstr "" +msgstr "Impòrt de fichièrs DBase" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4127,7 +3625,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORT_DBF\n" "string.text" msgid "DBase export" -msgstr "" +msgstr "Expòrt DBase" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4136,7 +3634,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORT_DIF\n" "string.text" msgid "Dif Export" -msgstr "" +msgstr "Expòrt Dif" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4145,7 +3643,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_DIF\n" "string.text" msgid "Dif Import" -msgstr "" +msgstr "Impòrt Dif" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4157,7 +3655,6 @@ msgid "Default" msgstr "Per defaut" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4167,14 +3664,13 @@ msgid "Result" msgstr "Resultat" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_STYLENAME_RESULT1\n" "string.text" msgid "Result2" -msgstr "Resultat" +msgstr "Resultat2" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4195,51 +3691,24 @@ msgid "Heading1" msgstr "Títol1" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_STYLENAME_REPORT\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Rapòrt\n" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Rapòrt\n" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Rapòrt\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Rapòrt\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Rapòrts\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Rapòrt" +msgstr "Rapòrt" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_STYLENAME_REPORT1\n" "string.text" msgid "Report1" -msgstr "" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Rapòrt\n" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Rapòrt\n" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Rapòrt\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Rapòrt\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Rapòrts\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Rapòrt" +msgstr "Compte rendut1" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4251,7 +3720,8 @@ msgid "" "the desired language if necessary" msgstr "" "es pas disponible per la verificacion\n" -"Verificatz l'installacion e installatz, se fa mestièr, la lenga desirada\n" +" Verificatz l'installacion e installatz,\n" +" se fa mestièr, la lenga desirada" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4260,7 +3730,7 @@ msgctxt "" "STR_THESAURUS_NO_STRING\n" "string.text" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" -msgstr "" +msgstr "Dicc. dels sinonims unicament dins cellulas de tèxte !" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4269,10 +3739,9 @@ msgctxt "" "STR_SPELLING_BEGIN_TAB\n" "string.text" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" -msgstr "" +msgstr "Contunhar la verificacion de l'ortografia al començament del fuèlh ?" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4284,7 +3753,8 @@ msgid "" "the desired language if necessary" msgstr "" "es pas disponible per la verificacion\n" -"Verificatz l'installacion e installatz, se fa mestièr, la lenga desirada\n" +" Verificatz l'installacion e installatz,\n" +" se fa mestièr, la lenga desirada" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4293,7 +3763,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELLING_STOP_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." -msgstr "" +msgstr "La verificacion de l'ortografia es acabada." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4302,10 +3772,9 @@ msgctxt "" "STR_NOLANGERR\n" "string.text" msgid "No language set" -msgstr "" +msgstr "Pas cap de lenga activada" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4315,24 +3784,22 @@ msgid "Insert Sheet" msgstr "Inserir un fuèlh" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_DELETE_TAB\n" "string.text" msgid "Delete Sheets" -msgstr "Fuèlhs seleccionats" +msgstr "Suprimir de fuèlhs" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_RENAME_TAB\n" "string.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "~Tornar nomenar lo fuèlh..." +msgstr "Tornar nomenar lo fuèlh..." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4341,7 +3808,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Color Tab" -msgstr "" +msgstr "Colorar l'onglet" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4350,7 +3817,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Color Tabs" -msgstr "" +msgstr "Colorar los onglets" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4359,7 +3826,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MOVE_TAB\n" "string.text" msgid "Move Sheets" -msgstr "" +msgstr "Desplaçar de fuèlhs" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4368,10 +3835,9 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_COPY_TAB\n" "string.text" msgid "Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "Copiar lo fuèlh" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4387,17 +3853,16 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SHOWTAB\n" "string.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Afichar lo fuèlh" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_HIDETAB\n" "string.text" msgid "Hide sheet" -msgstr "~Amagar los fuèlhs" +msgstr "Escondre lo fuèlh" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4406,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TAB_RTL\n" "string.text" msgid "Flip sheet" -msgstr "" +msgstr "Revirar lo fuèlh" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4415,7 +3880,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TAB_R1C1\n" "string.text" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" -msgstr "" +msgstr "Activar/desactivar l'utilizacion de la notacion R1C1" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4427,23 +3892,15 @@ msgid "Main Title" msgstr "Títol principal" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CHART_SUBTITLE\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Sostítol\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Sostitol\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Sostítol" +msgstr "Sostítol" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4453,7 +3910,6 @@ msgid "X axis title" msgstr "Títol de l'axe X" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4463,7 +3919,6 @@ msgid "Y axis title" msgstr "Títol de l'axe Y" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4479,7 +3934,7 @@ msgctxt "" "STR_ABSREFLOST\n" "string.text" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" -msgstr "" +msgstr "La novèla taula conten de referéncias absolutas que pòdon eventualament èsser incorrèctas !" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4497,27 +3952,25 @@ msgctxt "" "STR_ERR_AUTOFILTER\n" "string.text" msgid "AutoFilter not possible" -msgstr "" +msgstr "AutoFiltre impossible" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_1\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atench lo començament de la presentacion. Volètz tornar prene la recèrca a la fin de la presentacion ?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atench lo començament del classador. Volètz tornar prene la recèrca a la fin del classador ?" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_2\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atench la fin de la presentacion. Volètz tornar prene la recèrca al començament de la presentacion ?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atench la fin del classador. Volètz tornar prene la recèrca al començament del classador ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4529,24 +3982,22 @@ msgid "Find & Replace" msgstr "Recercar e remplaçar" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_4\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atench lo començament de la presentacion. Volètz tornar prene la recèrca a la fin de la presentacion ?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atench lo començament del classador. Volètz tornar prene la recèrca a la fin del classador ?" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_5\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atench la fin de la presentacion. Volètz tornar prene la recèrca al començament de la presentacion ?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atench la fin del classador. Volètz tornar prene la recèrca al començament del classador ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4555,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATENAME_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace existing definition of #?" -msgstr "" +msgstr "Remplaçar la definicion existenta de # ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4564,7 +4015,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATENAME_MARKERR\n" "string.text" msgid "Invalid selection for range names" -msgstr "" +msgstr "Seleccion incorrècta pels noms de plajas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4582,27 +4033,25 @@ msgctxt "" "STR_SCENARIO_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "Scenario not found" -msgstr "" +msgstr "Scenari pas trobat" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_QUERY_DELENTRY\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the entry #?" -msgstr "Sètz segur que volètz escafar l'utilizaire ?" +msgstr "Sètz segur que volètz suprimir l'utilizaire # ?" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_VOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Objects/graphics" -msgstr "~Objèctes/Imatges" +msgstr "Objèctes/Imatges" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4614,27 +4063,24 @@ msgid "Charts" msgstr "Diagramas" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_VOBJ_DRAWINGS\n" "string.text" msgid "Drawing Objects" -msgstr "Objèctes de ~dessenh" +msgstr "Objèctes de dessenh" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_VOBJ_MODE_SHOW\n" "string.text" msgid "Show" -msgstr "~Afichar" +msgstr "Afichar" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4650,28 +4096,18 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN\n" "string.text" msgid "Top to bottom" -msgstr "" +msgstr "D'amont cap aval" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT\n" "string.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Esquèrra-a-drecha\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"D'esquèrra cap a drecha\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"D'esquèrra cap a drecha\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"D'esquèrra cap a drecha" +msgstr "D'esquèrra cap a drecha" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4681,24 +4117,13 @@ msgid "Comments" msgstr "Comentaris" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_SCATTR_PAGE_GRID\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Grasilha\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Grasilha\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Grasilha\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Grasilha\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Carrat" +msgstr "Grasilha" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4707,10 +4132,9 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS\n" "string.text" msgid "Row & Column Headers" -msgstr "" +msgstr "Entèstas de colomnas/linhas" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4720,34 +4144,31 @@ msgid "Formulas" msgstr "Formulas" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS\n" "string.text" msgid "Zero Values" -msgstr "~Valors zèro" +msgstr "Valors zèro" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR\n" "string.text" msgid "Print direction" -msgstr "Direccion de sortida" +msgstr "Orientacion de l'estampatge" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO\n" "string.text" msgid "First page number" -msgstr "~Primièr numèro de pagina" +msgstr "Primièr numèro de pagina" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4777,28 +4198,22 @@ msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Adaptar los airals d'estampatge en largor e en nautor" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Largor :\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Largor :" +msgstr "Largor" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "Nautor:" +msgstr "Nautor" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4807,7 +4222,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES\n" "string.text" msgid "%1 page(s)" -msgstr "" +msgstr "%1 pagina(s)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4828,34 +4243,31 @@ msgid "Statistics" msgstr "Estatisticas" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_LINKERROR\n" "string.text" msgid "The link could not be updated." -msgstr "Impossible de crear lo ligam." +msgstr "Impossible d'actualizar lo ligam." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_LINKERRORFILE\n" "string.text" msgid "File:" -msgstr "Fichièr" +msgstr "Fichièr :" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_LINKERRORTAB\n" "string.text" msgid "Sheet:" -msgstr "Fuèlhs" +msgstr "Fuèlh :" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4867,14 +4279,13 @@ msgid "Overview" msgstr "Resumit" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_DOC_INFO\n" "string.text" msgid "Doc.Information" -msgstr "DocInformacion" +msgstr "Informacion del document" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4886,57 +4297,33 @@ msgid "Created" msgstr "Creat" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_DOC_MODIFIED\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Modificat\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Modificat\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Modificat lo" +msgstr "Modificat" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_DOC_PRINTED\n" "string.text" msgid "Printed" -msgstr "Estampadoira" +msgstr "Estampat" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_DOC_THEME\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Subjècte\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Subjècte\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Subjècte\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Subjècte\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Subjècte\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Subjècte\n" -"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Objècte" +msgstr "Subjècte" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4946,7 +4333,6 @@ msgid "Key words" msgstr "Mots claus" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4965,20 +4351,13 @@ msgid "by" msgstr "per" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_ON\n" "string.text" msgid "on" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"activada\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"sus\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"activat" +msgstr "lo" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5009,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_TOOMANY\n" "string.text" msgid "Too many conditions" -msgstr "" +msgstr "Tròp de condicions" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5021,16 +4400,17 @@ msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" "beyond the sheet." msgstr "" +"Las cellulas emplenadas pòdon pas\n" +"èsser decaladas de delà de la pagina." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_TABINSERT_ERROR\n" "string.text" msgid "The table could not be inserted." -msgstr "La taula pòt pas èsser modificada." +msgstr "La taula pòt pas èsser inserida." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5039,7 +4419,7 @@ msgctxt "" "STR_TABREMOVE_ERROR\n" "string.text" msgid "The sheets could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Impossible de suprimir los fuèlhs de calcul." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5048,7 +4428,7 @@ msgctxt "" "STR_PASTE_ERROR\n" "string.text" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'inserir lo contengut del quichapapièrs." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5057,7 +4437,7 @@ msgctxt "" "STR_PASTE_FULL\n" "string.text" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'inserir de delà de la pagina." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5069,6 +4449,8 @@ msgid "" "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" "Do you want to insert it anyway?" msgstr "" +"Lo contengut del quichapapièrs depassa l'espaci ofèrt per la seleccion.\n" +"Lo volètz inserir malgrat tot ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5077,7 +4459,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NOREF\n" "string.text" msgid "No references found." -msgstr "" +msgstr "Referéncias introbablas." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5086,10 +4468,9 @@ msgctxt "" "STR_ERR_LINKOVERLAP\n" "string.text" msgid "Source and destination must not overlap." -msgstr "" +msgstr "La plaja font e la plaja cibla se devon pas cavalcar." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5099,14 +4480,13 @@ msgid "Graphics" msgstr "Imatges" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_INVALIDNAME\n" "string.text" msgid "Invalid name." -msgstr "Nom incorrècte" +msgstr "Nom incorrècte." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5115,7 +4495,7 @@ msgctxt "" "STR_VALID_MACRONOTFOUND\n" "string.text" msgid "Selected macro not found." -msgstr "" +msgstr "Impossible de trobar la macro seleccionada." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5124,7 +4504,7 @@ msgctxt "" "STR_VALID_DEFERROR\n" "string.text" msgid "Invalid value." -msgstr "" +msgstr "Valor incorrècta." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5133,7 +4513,7 @@ msgctxt "" "STR_PROGRESS_CALCULATING\n" "string.text" msgid "calculating" -msgstr "" +msgstr "calcul" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5142,7 +4522,7 @@ msgctxt "" "STR_PROGRESS_SORTING\n" "string.text" msgid "sorting" -msgstr "" +msgstr "triada" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5151,17 +4531,16 @@ msgctxt "" "STR_PROGRESS_HEIGHTING\n" "string.text" msgid "Adapt row height" -msgstr "" +msgstr "Adaptar la nautor de linhas" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PROGRESS_COMPARING\n" "string.text" msgid "Compare #" -msgstr "Comparar" +msgstr "Comparar #" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5173,16 +4552,17 @@ msgid "" "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" "Not all invalid cells have been marked." msgstr "" +"Lo nombre maximal de cellulas invalidas es estat depassat.\n" +"Totas las cellulas invalidas son pas estadas marcadas." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_QUICKHELP_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete contents" -msgstr "Suprimir de c~ontengut..." +msgstr "Suprimir de contengut" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5191,7 +4571,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKHELP_REF\n" "string.text" msgid "%1 R x %2 C" -msgstr "" +msgstr "%1 R x %2 C" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5203,24 +4583,22 @@ msgid "More..." msgstr "Mai..." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_ERR_INVALID_AREA\n" "string.text" msgid "Invalid range" -msgstr "Nom incorrècte" +msgstr "Plaja invalida" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_STYLE_INNER\n" "string.text" msgid "Pivot Table Value" -msgstr "Pas de taula" +msgstr "Taula del pilòt - Valor" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5229,7 +4607,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_STYLE_RESULT\n" "string.text" msgid "Pivot Table Result" -msgstr "" +msgstr "Taula del pilòt - Resultat" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5238,47 +4616,43 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY\n" "string.text" msgid "Pivot Table Category" -msgstr "" +msgstr "Taula del pilòt - Categoria" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_STYLE_TITLE\n" "string.text" msgid "Pivot Table Title" -msgstr "Estil de tablèu" +msgstr "Taula del pilòt - Títol" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME\n" "string.text" msgid "Pivot Table Field" -msgstr "Camp de banca de donadas" +msgstr "Taula del pilòt - Camp" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_STYLE_TOP\n" "string.text" msgid "Pivot Table Corner" -msgstr "Contraròtle de taula" +msgstr "Taula del pilòt - Caire" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_OPERATION_FILTER\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "~Filtre" +msgstr "Filtre" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5287,10 +4661,9 @@ msgctxt "" "STR_OPERATION_SORT\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Triada" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5300,44 +4673,13 @@ msgid "Subtotals" msgstr "Sostotals" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_OPERATION_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ges\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas cap\n" -"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pas ges" +msgstr "Pas cap" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5346,21 +4688,16 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_REPLACE\n" "string.text" msgid "Do you want to replace the contents of #?" -msgstr "" +msgstr "Volètz remplaçar lo contengut de # ?" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_TIP_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Largor :\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Largor :" +msgstr "Largor :" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5372,7 +4709,6 @@ msgid "Height:" msgstr "Nautor:" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5382,14 +4718,13 @@ msgid "Hide" msgstr "Amagar" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_ERR_INSERTOBJ\n" "string.text" msgid "The object could not be inserted." -msgstr "Pas possible de crear l'objècte." +msgstr "Pas possible d'inserir l'objècte." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5407,7 +4742,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGED_CELL\n" "string.text" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" -msgstr "" +msgstr "Cellula #1 modificada de '#2' en '#3'" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5416,7 +4751,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGED_INSERT\n" "string.text" msgid "#1 inserted" -msgstr "" +msgstr "#1 inserit" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5425,7 +4760,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" msgid "#1deleted" -msgstr "" +msgstr "#1suprimit" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5434,7 +4769,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGED_MOVE\n" "string.text" msgid "Range moved from #1 to #2" -msgstr "" +msgstr "Plaja desplaçada de #1 cap a #2" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5443,7 +4778,7 @@ msgctxt "" "STR_END_REDLINING_TITLE\n" "string.text" msgid "Exit Recording" -msgstr "" +msgstr "Quitar l'enregistrament" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5471,7 +4806,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSE_ERROR_LINK\n" "string.text" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." -msgstr "" +msgstr "Impossible de tampar lo document pendent l'actualizacion d'un ligam." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5480,7 +4815,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_RESIZEMATRIX\n" "string.text" msgid "Adapt array area" -msgstr "" +msgstr "Adaptar la plaja de la matritz" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5489,7 +4824,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_RESIZEMATRIX\n" "string.text" msgid "Array formula %1 R x %2 C" -msgstr "" +msgstr "Formula matriciala %1 L x %2 C" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5501,6 +4836,8 @@ msgid "" "This document contains macro function calls.\n" "Do you want to run them?" msgstr "" +"Aqueste document conten d'apèls de macros.\n" +"Los volètz executar ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5512,24 +4849,22 @@ msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Conversion Hangul/Hanja" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_NAME_INPUT_CELL\n" "string.text" msgid "Select Cell" -msgstr "Seleccionar tot" +msgstr "Seleccionar una cellula" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_NAME_INPUT_RANGE\n" "string.text" msgid "Select Range" -msgstr "Seleccionar lo tablèu" +msgstr "Seleccionar una plaja" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5538,7 +4873,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_INPUT_DBRANGE\n" "string.text" msgid "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar una plaja de banca de donadas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5547,7 +4882,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_INPUT_ROW\n" "string.text" msgid "Go To Row" -msgstr "" +msgstr "Anar a la linha" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5556,7 +4891,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_INPUT_SHEET\n" "string.text" msgid "Go To Sheet" -msgstr "" +msgstr "Anar al fuèlh" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5565,7 +4900,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_INPUT_DEFINE\n" "string.text" msgid "Define Name for Range" -msgstr "" +msgstr "Definir un nom per la plaja" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5604,40 +4939,22 @@ msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area msgstr "" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n" "string.text" msgid "(none)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"(pas cap)\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"(pas cap)\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"(pas cap)\n" -"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"(ges)\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"(pas cap)" +msgstr "(pas cap)" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_HF_OF\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"de\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"de\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"sus" +msgstr "de" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5646,7 +4963,7 @@ msgctxt "" "STR_HF_OF_QUESTION\n" "string.text" msgid "of ?" -msgstr "" +msgstr "de ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5664,30 +4981,27 @@ msgctxt "" "STR_HF_CONFIDENTIAL\n" "string.text" msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Confidencial" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_HF_CUSTOMIZED\n" "string.text" msgid "Customized" -msgstr "Personalizar" +msgstr "Personalizat" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_HF_CUSTOM_FOOTER\n" "string.text" msgid "Custom footer" -msgstr "Poliças personalizadas" +msgstr "Pè de pagina personalizat" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5715,40 +5029,13 @@ msgid "Manual" msgstr "Manual" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_RECALC_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Automatic\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic" +msgstr "Automatic" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5757,7 +5044,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY\n" "string.text" msgid "Nested arrays are not supported." -msgstr "" +msgstr "Las matrises imbricadas son pas presas en carga." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5812,6 +5099,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" +"La desactivacion del mòde partejat d'un fuèlh de calcul empacha los autres utilizaires d'aqueste fuèlh partejat de fusionar lo trabalh qu'an efectuat.\n" +"\n" +"Volètz contunhar ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5976,7 +5266,7 @@ msgctxt "" "STR_FORM_DROPDOWN\n" "string.text" msgid "Drop Down" -msgstr "Menut desrotlant" +msgstr "Menú desenrotlant" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6015,14 +5305,13 @@ msgid "Page Styles" msgstr "Estils de pagina" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE\n" "string.text" msgid "Pivot table source data is invalid." -msgstr "Lo flus donat es invalid." +msgstr "La font del pilòt es invalida." #: globstr.src msgctxt "" @@ -6076,10 +5365,9 @@ msgctxt "" "STR_MANAGE_NAMES\n" "string.text" msgid "Manage Names..." -msgstr "" +msgstr "Gerir los noms..." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6089,17 +5377,15 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_HEADER_RANGE\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "~Airal" +msgstr "Plaja" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6109,14 +5395,13 @@ msgid "Scope" msgstr "Espandida" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_GLOBAL_SCOPE\n" "string.text" msgid "Document (Global)" -msgstr "Document tampat" +msgstr "Document (global)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6164,7 +5449,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_COND\n" "string.text" msgid "First Condition" -msgstr "" +msgstr "Primièra condicion" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6173,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_CONDITION\n" "string.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "La valor de la cellula es" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6182,7 +5467,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_COLORSCALE\n" "string.text" msgid "ColorScale" -msgstr "" +msgstr "Escala de color" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6191,7 +5476,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_DATABAR\n" "string.text" msgid "DataBar" -msgstr "" +msgstr "Barra de donadas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6200,7 +5485,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ICONSET\n" "string.text" msgid "IconSet" -msgstr "" +msgstr "Jòc d'icònas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6209,7 +5494,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BETWEEN\n" "string.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "entre" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6218,7 +5503,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOTBETWEEN\n" "string.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "pas entre" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6227,27 +5512,25 @@ msgctxt "" "STR_COND_UNIQUE\n" "string.text" msgid "unique" -msgstr "" +msgstr "unic" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "duplicate" -msgstr "Duplicar" +msgstr "duplicat" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_FORMULA\n" "string.text" msgid "Formula is" -msgstr "Formulas" +msgstr "La formula es" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6256,7 +5539,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "" +msgstr "Elements superiors" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6265,7 +5548,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM10\n" "string.text" msgid "Bottom Elements" -msgstr "" +msgstr "Elements inferiors" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6274,7 +5557,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP_PERCENT\n" "string.text" msgid "Top Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentatge superior" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6283,7 +5566,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_DATE\n" "string.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "La data es" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6292,7 +5575,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n" "string.text" msgid "Bottom Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentatge inferior" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6301,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above Average" -msgstr "" +msgstr "Mejana superiora" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6310,17 +5593,16 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below Average" -msgstr "" +msgstr "Mejana inferiora" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_ERROR\n" "string.text" msgid "an Error code" -msgstr "Còde d'error" +msgstr "un còde d'error" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6329,7 +5611,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOERROR\n" "string.text" msgid "not an Error code" -msgstr "" +msgstr "pas un còde d'error" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6338,7 +5620,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BEGINS_WITH\n" "string.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Comença per" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6347,10 +5629,9 @@ msgctxt "" "STR_COND_ENDS_WITH\n" "string.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Finís per" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6366,7 +5647,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOT_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Conten pas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6423,7 +5704,6 @@ msgid "Always perform this without prompt in the future." msgstr "" #: condformatmgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatmgr.src\n" "RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" @@ -6433,7 +5713,6 @@ msgid "Add" msgstr "Apondre" #: condformatmgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatmgr.src\n" "RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" @@ -6443,7 +5722,6 @@ msgid "Remove" msgstr "Suprimir" #: condformatmgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatmgr.src\n" "RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" @@ -6453,13 +5731,12 @@ msgid "Edit..." msgstr "Editar..." #: condformatmgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatmgr.src\n" "RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" "modaldialog.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "Formatatge condicional" +msgstr "Gerir lo formatatge condicional" #: opredlin.src msgctxt "" @@ -6468,27 +5745,25 @@ msgctxt "" "FT_CONTENT\n" "fixedtext.text" msgid "Chan~ges" -msgstr "Cambiaments" +msgstr "~Cambiaments" #: opredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "opredlin.src\n" "RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" "FT_REMOVE\n" "fixedtext.text" msgid "~Deletions" -msgstr "Supressions" +msgstr "~Supressions" #: opredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "opredlin.src\n" "RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" "FT_INSERT\n" "fixedtext.text" msgid "~Insertions" -msgstr "Insercions" +msgstr "~Insercions" #: opredlin.src msgctxt "" @@ -6497,7 +5772,7 @@ msgctxt "" "FT_MOVE\n" "fixedtext.text" msgid "~Moved entries" -msgstr "" +msgstr "~Desplaçar las entradas" #: opredlin.src msgctxt "" @@ -6506,7 +5781,7 @@ msgctxt "" "GB_COLORCHGS\n" "fixedline.text" msgid "Colors for changes" -msgstr "" +msgstr "Colors per las modificacions" #: opredlin.src msgctxt "" @@ -6527,14 +5802,13 @@ msgid "F~ormat" msgstr "F~ormat" #: autofmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" "BTN_ADJUST\n" "checkbox.text" msgid "A~utoFit width and height" -msgstr "Adaptar la largor e la nautor" +msgstr "~Adaptar la largor e la nautor" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -6591,88 +5865,31 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatatge" #: autofmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" "BTN_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Apondre...\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Apondre\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Apondre...\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Apondre...\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Apondre...\n" -"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Apondre...\n" -"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Apondre..." +msgstr "~Apondre..." #: autofmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" "BTN_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Escafar\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Suprimir\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: autofmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" "BTN_RENAME\n" "pushbutton.text" msgid "~Rename" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tornar nomenar\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tornar nomenar\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tornar nomenar\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tornar nomenar\n" -"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tornar nomenar\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tornar nomenar\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tornar nomenar\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Renomenar\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tornar nomenar" +msgstr "~Tornar nomenar" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -6693,7 +5910,6 @@ msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Tornar nomenar le format automatic" #: autofmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" @@ -6712,24 +5928,22 @@ msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Suprimir lo format automatic" #: autofmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" "STR_DEL_MSG\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" -msgstr "Sètz segur que volètz escafar l'utilizaire ?" +msgstr "Sètz segur que volètz suprimir l'AutoFormat # ?" #: autofmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" "STR_BTN_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "Tampar" +msgstr "~Tampar" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -6792,7 +6006,7 @@ msgctxt "" "STR_SUM\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -6800,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" "modaldialog.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Autoformat" #: subtdlg.src msgctxt "" @@ -6818,17 +6032,16 @@ msgctxt "" "BTN_PAGEBREAK\n" "checkbox.text" msgid "~Page break between groups" -msgstr "" +msgstr "Saut de pagina entre los gro~pes" #: subtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" "BTN_CASE\n" "checkbox.text" msgid "~Case sensitive" -msgstr "Respectar la cassa" +msgstr "~Respectar la cassa" #: subtdlg.src msgctxt "" @@ -6837,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "BTN_SORT\n" "checkbox.text" msgid "Pre-~sort area according to groups" -msgstr "" +msgstr "~Triar de per abans la plaja segon los gropes" #: subtdlg.src msgctxt "" @@ -6846,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "BTN_FORMATS\n" "checkbox.text" msgid "I~nclude formats" -msgstr "" +msgstr "Inclure los ~formats" #: subtdlg.src msgctxt "" @@ -6855,20 +6068,18 @@ msgctxt "" "BTN_USERDEF\n" "checkbox.text" msgid "C~ustom sort order" -msgstr "" +msgstr "Òrdre de triada ~personalizat" #: subtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" "BTN_ASCENDING\n" "radiobutton.text" msgid "~Ascending" -msgstr "~Descreissent" +msgstr "~Creissent" #: subtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" @@ -6884,21 +6095,16 @@ msgctxt "" "FL_SORT\n" "fixedline.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Triar" #: subtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SUBTBASE\n" "FT_GROUP\n" "fixedtext.text" msgid "~Group by" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Acampar per\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A~gropar per" +msgstr "A~gropar per" #: subtdlg.src msgctxt "" @@ -6907,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "FT_COLUMNS\n" "fixedtext.text" msgid "~Calculate subtotals for" -msgstr "" +msgstr "~Calcular los sostotals per" #: subtdlg.src msgctxt "" @@ -6916,10 +6122,9 @@ msgctxt "" "FT_FUNCTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "Use ~function" -msgstr "" +msgstr "~Utilizar la foncion" #: subtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" @@ -6929,17 +6134,15 @@ msgid "Sum" msgstr "Soma" #: subtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "NBVAL" +msgstr "Nombre" #: subtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" @@ -6949,7 +6152,6 @@ msgid "Average" msgstr "Mejana" #: subtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" @@ -6959,7 +6161,6 @@ msgid "Max" msgstr "Max" #: subtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" @@ -6969,7 +6170,6 @@ msgid "Min" msgstr "Min" #: subtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" @@ -7030,30 +6230,27 @@ msgctxt "" "PAGE_GROUP1\n" "pageitem.text" msgid "1st Group" -msgstr "" +msgstr "1èr grop" #: subtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" "PAGE_GROUP2\n" "pageitem.text" msgid "2nd Group" -msgstr "Apondre un grop" +msgstr "2nd grop" #: subtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" "PAGE_GROUP3\n" "pageitem.text" msgid "3rd Group" -msgstr "Apondre un grop" +msgstr "3en grop" #: subtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" @@ -7063,39 +6260,15 @@ msgid "Options" msgstr "Opcions" #: subtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCDLG_SUBTOTALS\n" "BTN_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Escafar\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Suprimir\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: subtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCDLG_SUBTOTALS\n" @@ -7110,7 +6283,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n" "string.text" msgid "Only the active sheet could be saved." -msgstr "" +msgstr "Sol lo fuèlh actiu es estat enregistrat." #: scwarngs.src msgctxt "" @@ -7122,7 +6295,6 @@ msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not importe msgstr "" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER\n" @@ -7132,7 +6304,6 @@ msgid "Operator" msgstr "Operator" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER\n" @@ -7142,7 +6313,6 @@ msgid "Field name" msgstr "Nom del camp" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER\n" @@ -7152,7 +6322,6 @@ msgid "Condition" msgstr "Condicion" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER\n" @@ -7162,7 +6331,6 @@ msgid "Value" msgstr "Valor" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n" @@ -7172,7 +6340,6 @@ msgid "AND" msgstr "E" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n" @@ -7182,7 +6349,6 @@ msgid "OR" msgstr "O" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n" @@ -7192,7 +6358,6 @@ msgid "AND" msgstr "E" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n" @@ -7202,7 +6367,6 @@ msgid "OR" msgstr "O" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n" @@ -7212,7 +6376,6 @@ msgid "AND" msgstr "E" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n" @@ -7222,7 +6385,6 @@ msgid "OR" msgstr "O" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n" @@ -7232,7 +6394,6 @@ msgid "AND" msgstr "E" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n" @@ -7248,7 +6409,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -7257,7 +6418,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -7266,7 +6427,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -7275,7 +6436,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: filter.src msgctxt "" @@ -7284,7 +6445,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: filter.src msgctxt "" @@ -7293,7 +6454,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: filter.src msgctxt "" @@ -7302,17 +6463,16 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Lo mai grand" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "Mai pichon" +msgstr "Lo mai pichon" #: filter.src msgctxt "" @@ -7321,7 +6481,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Lo mai grand %" #: filter.src msgctxt "" @@ -7330,10 +6490,9 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Lo mai pichon %" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" @@ -7349,7 +6508,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Conten pas" #: filter.src msgctxt "" @@ -7358,7 +6517,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Comença per" #: filter.src msgctxt "" @@ -7367,7 +6526,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Comença pas per" #: filter.src msgctxt "" @@ -7376,7 +6535,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Finís per" #: filter.src msgctxt "" @@ -7385,7 +6544,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "S'acaba pas per" #: filter.src msgctxt "" @@ -7394,7 +6553,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -7403,7 +6562,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -7412,7 +6571,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -7421,7 +6580,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: filter.src msgctxt "" @@ -7430,7 +6589,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: filter.src msgctxt "" @@ -7439,7 +6598,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: filter.src msgctxt "" @@ -7448,17 +6607,16 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Lo mai grand" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "Mai pichon" +msgstr "Lo mai pichon" #: filter.src msgctxt "" @@ -7467,7 +6625,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Lo mai grand %" #: filter.src msgctxt "" @@ -7476,10 +6634,9 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Lo mai pichon %" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" @@ -7495,7 +6652,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Conten pas" #: filter.src msgctxt "" @@ -7504,7 +6661,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Comença per" #: filter.src msgctxt "" @@ -7513,7 +6670,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Comença pas per" #: filter.src msgctxt "" @@ -7522,7 +6679,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Finís per" #: filter.src msgctxt "" @@ -7531,7 +6688,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "S'acaba pas per" #: filter.src msgctxt "" @@ -7540,7 +6697,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -7549,7 +6706,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -7558,7 +6715,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -7567,7 +6724,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: filter.src msgctxt "" @@ -7576,7 +6733,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: filter.src msgctxt "" @@ -7585,7 +6742,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: filter.src msgctxt "" @@ -7594,17 +6751,16 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Lo mai grand" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "Mai pichon" +msgstr "Lo mai pichon" #: filter.src msgctxt "" @@ -7613,7 +6769,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Lo mai grand %" #: filter.src msgctxt "" @@ -7622,10 +6778,9 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Lo mai pichon %" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" @@ -7641,7 +6796,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Conten pas" #: filter.src msgctxt "" @@ -7650,7 +6805,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Comença per" #: filter.src msgctxt "" @@ -7659,7 +6814,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Comença pas per" #: filter.src msgctxt "" @@ -7668,7 +6823,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Finís per" #: filter.src msgctxt "" @@ -7677,7 +6832,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "S'acaba pas per" #: filter.src msgctxt "" @@ -7686,7 +6841,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -7695,7 +6850,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -7704,7 +6859,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -7713,7 +6868,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: filter.src msgctxt "" @@ -7722,7 +6877,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: filter.src msgctxt "" @@ -7731,7 +6886,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: filter.src msgctxt "" @@ -7740,17 +6895,16 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Lo mai grand" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "Mai pichon" +msgstr "Lo mai pichon" #: filter.src msgctxt "" @@ -7759,7 +6913,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Lo mai grand %" #: filter.src msgctxt "" @@ -7768,10 +6922,9 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Lo mai pichon %" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" @@ -7787,7 +6940,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Conten pas" #: filter.src msgctxt "" @@ -7796,7 +6949,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Comença per" #: filter.src msgctxt "" @@ -7805,7 +6958,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Comença pas per" #: filter.src msgctxt "" @@ -7814,7 +6967,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Finís per" #: filter.src msgctxt "" @@ -7823,7 +6976,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "S'acaba pas amb" #: filter.src msgctxt "" @@ -7832,27 +6985,25 @@ msgctxt "" "FL_CRITERIA\n" "fixedline.text" msgid "Filter criteria" -msgstr "" +msgstr "Critèris de filtre" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER\n" "BTN_CASE\n" "checkbox.text" msgid "Case ~sensitive" -msgstr "Respectar la cassa" +msgstr "~Respectar la cassa" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER\n" "BTN_REGEXP\n" "checkbox.text" msgid "Regular ~expression" -msgstr "Expression regulara" +msgstr "Caractèr ~generic" #: filter.src msgctxt "" @@ -7861,7 +7012,7 @@ msgctxt "" "BTN_HEADER\n" "checkbox.text" msgid "Range contains ~column labels" -msgstr "" +msgstr "La ~plaja conten d'etiquetas de colomna" #: filter.src msgctxt "" @@ -7870,17 +7021,16 @@ msgctxt "" "BTN_UNIQUE\n" "checkbox.text" msgid "~No duplication" -msgstr "" +msgstr "~Sens doblons" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER\n" "BTN_COPY_RESULT\n" "checkbox.text" msgid "Copy ~results to..." -msgstr "Copiar lo resultat ~cap a" +msgstr "Copiar lo resultat ~cap a..." #: filter.src msgctxt "" @@ -7889,7 +7039,7 @@ msgctxt "" "BTN_DEST_PERS\n" "checkbox.text" msgid "~Keep filter criteria" -msgstr "" +msgstr "Conservar los critèris de ~filtre" #: filter.src msgctxt "" @@ -7898,10 +7048,9 @@ msgctxt "" "RB_COPY_AREA\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER\n" @@ -7917,17 +7066,16 @@ msgctxt "" "FT_DBAREA\n" "fixedtext.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "factici" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER\n" "FT_DBAREA_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Data range:" -msgstr "Plajas de ~donadas" +msgstr "Plajas de donadas :" #: filter.src msgctxt "" @@ -7944,7 +7092,7 @@ msgctxt "" "FT_CRITERIA_AREA\n" "fixedtext.text" msgid "Read ~filter criteria from" -msgstr "" +msgstr "Legir los critèris de ~filtre dins" #: filter.src msgctxt "" @@ -7953,10 +7101,9 @@ msgctxt "" "RB_CRITERIA_AREA\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" @@ -7966,24 +7113,22 @@ msgid "Shrink" msgstr "Reduire" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" "BTN_CASE\n" "checkbox.text" msgid "~Case sensitive" -msgstr "Respectar la cassa" +msgstr "~Respectar la cassa" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" "BTN_REGEXP\n" "checkbox.text" msgid "Regular ~expressions" -msgstr "Expression regulara" +msgstr "Caractèr ~generic" #: filter.src msgctxt "" @@ -7992,7 +7137,7 @@ msgctxt "" "BTN_HEADER\n" "checkbox.text" msgid "Range c~ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "La plaja c~onten d'etiquetas de colomna" #: filter.src msgctxt "" @@ -8001,10 +7146,9 @@ msgctxt "" "BTN_UNIQUE\n" "checkbox.text" msgid "~No duplication" -msgstr "" +msgstr "~Sens doblons" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" @@ -8020,7 +7164,7 @@ msgctxt "" "BTN_DEST_PERS\n" "checkbox.text" msgid "~Keep filter criteria" -msgstr "" +msgstr "Conservar los critèris de ~filtre" #: filter.src msgctxt "" @@ -8029,10 +7173,9 @@ msgctxt "" "RB_COPY_AREA\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" @@ -8042,7 +7185,6 @@ msgid "Shrink" msgstr "Reduire" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" @@ -8058,39 +7200,35 @@ msgctxt "" "FT_DBAREA\n" "fixedtext.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "factici" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" "FT_DBAREA_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Data range:" -msgstr "Plajas de ~donadas" +msgstr "Plajas de donadas :" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" "modelessdialog.text" msgid "Advanced Filter" -msgstr "~Filtre especial..." +msgstr "Filtre especial" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" "FT_OP\n" "fixedtext.text" msgid "Operator" -msgstr "Operator" +msgstr "Operador" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" @@ -8100,7 +7238,6 @@ msgid "Field name" msgstr "Nom del camp" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" @@ -8110,7 +7247,6 @@ msgid "Condition" msgstr "Condicion" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" @@ -8120,7 +7256,6 @@ msgid "Value" msgstr "Valor" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n" @@ -8130,7 +7265,6 @@ msgid "AND" msgstr "E" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n" @@ -8140,7 +7274,6 @@ msgid "OR" msgstr "O" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n" @@ -8150,7 +7283,6 @@ msgid "AND" msgstr "E" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n" @@ -8166,7 +7298,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -8175,7 +7307,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -8184,7 +7316,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -8193,7 +7325,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: filter.src msgctxt "" @@ -8202,7 +7334,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: filter.src msgctxt "" @@ -8211,7 +7343,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: filter.src msgctxt "" @@ -8220,7 +7352,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -8229,7 +7361,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -8238,7 +7370,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -8247,7 +7379,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: filter.src msgctxt "" @@ -8256,7 +7388,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: filter.src msgctxt "" @@ -8265,7 +7397,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: filter.src msgctxt "" @@ -8274,7 +7406,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -8283,7 +7415,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -8292,7 +7424,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -8301,7 +7433,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: filter.src msgctxt "" @@ -8310,7 +7442,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: filter.src msgctxt "" @@ -8319,7 +7451,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: filter.src msgctxt "" @@ -8328,27 +7460,25 @@ msgctxt "" "FL_CRITERIA\n" "fixedline.text" msgid "Filter criteria" -msgstr "" +msgstr "Critèris de filtre" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" "BTN_CASE\n" "checkbox.text" msgid "~Case sensitive" -msgstr "Respectar la cassa" +msgstr "~Respectar la cassa" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" "BTN_REGEXP\n" "checkbox.text" msgid "~Regular expression" -msgstr "Expression regulara" +msgstr "Caractèr ~generic" #: filter.src msgctxt "" @@ -8357,10 +7487,9 @@ msgctxt "" "BTN_UNIQUE\n" "checkbox.text" msgid "~No duplication" -msgstr "" +msgstr "~Sens doblons" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" @@ -8376,38 +7505,34 @@ msgctxt "" "FT_DBAREA\n" "fixedtext.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "factici" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" "FT_DBAREA_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Data range:" -msgstr "Plajas de ~donadas" +msgstr "Plajas de donadas :" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" "modaldialog.text" msgid "Filter" -msgstr "~Filtre" +msgstr "Filtre" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "STR_COPY_AREA_TO\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "Copiar lo resultat ~cap a" +msgstr "Copiar lo resultat cap a" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_FILTER_OPERATOR\n" @@ -8424,7 +7549,6 @@ msgid "Field Name" msgstr "Nom del camp" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_FILTER_CONDITION\n" @@ -8433,7 +7557,6 @@ msgid "Condition" msgstr "Condicion" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_FILTER_VALUE\n" @@ -8442,16 +7565,14 @@ msgid "Value" msgstr "Valor" #: sc.src -#, fuzzy msgctxt "" "sc.src\n" "RID_APPTITLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: sortdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "sortdlg.src\n" "RID_SCDLG_SORT.1\n" @@ -8461,7 +7582,6 @@ msgid "Sort Criteria" msgstr "Critèri de triada" #: sortdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "sortdlg.src\n" "RID_SCDLG_SORT.1\n" @@ -8476,7 +7596,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_SORT\n" "tabdialog.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Triada" #: sortdlg.src msgctxt "" @@ -8497,14 +7617,13 @@ msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor msgstr "" #: sortdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "sortdlg.src\n" "RID_SCDLG_SORT_WARNING\n" "BTN_EXTSORT\n" "pushbutton.text" msgid "Extend selection" -msgstr "Seleccion de camp" +msgstr "Espandir la seleccion" #: sortdlg.src msgctxt "" @@ -8521,10 +7640,9 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_SORT_WARNING\n" "modaldialog.text" msgid "Sort Range" -msgstr "" +msgstr "Triar la plaja" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" @@ -8534,7 +7652,6 @@ msgid "Add" msgstr "Apondre" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" @@ -8544,14 +7661,13 @@ msgid "Remove" msgstr "Suprimir" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" "FT_RANGE\n" "fixedtext.text" msgid "Range:" -msgstr "~Airal" +msgstr "Plaja :" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8559,17 +7675,16 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" "modaldialog.text" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "Formatatge condicional per" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" "STR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "Condicion" +msgstr "Condicion " #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8578,7 +7693,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Totas las cellulas" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8587,17 +7702,16 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "La valor de la cellula es" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "Formulas" +msgstr "La formula es" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8606,7 +7720,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "La data es" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8654,14 +7768,13 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "superior o egal a" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "es pas egal a" +msgstr "diferent de" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8670,7 +7783,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "entre" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8679,17 +7792,16 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "pas entre" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "Duplicar" +msgstr "duplicar" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8698,7 +7810,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "pas duplicat" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8707,7 +7819,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "10 elements superiors" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8716,7 +7828,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "10 elements inferiors" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8725,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "10 percentatges superiors" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8734,7 +7846,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "10 percentatges inferiors" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8743,7 +7855,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "mejana superiora" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8752,7 +7864,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "mejana inferiora" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8770,7 +7882,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Pas cap d'error" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8779,7 +7891,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Comença per" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8788,10 +7900,9 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Finís per" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -8807,7 +7918,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Conten pas" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8816,7 +7927,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Escala de color (2 entradas)" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8825,7 +7936,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Escala de color (3 entradas)" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8834,7 +7945,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de donadas" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8843,7 +7954,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Jòc d'icònas" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8861,46 +7972,18 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Estil novèl..." #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Automatic\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic" +msgstr "Automatic" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8910,7 +7993,6 @@ msgid "Min" msgstr "Min" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8926,10 +8008,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Centil" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8945,10 +8026,9 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentatge" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8958,43 +8038,15 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Automatic\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic" +msgstr "Automatic" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9004,7 +8056,6 @@ msgid "Min" msgstr "Min" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9020,10 +8071,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Centil" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9039,10 +8089,9 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentatge" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9052,43 +8101,15 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Automatic\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic\n" -"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Automatic" +msgstr "Automatic" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9098,7 +8119,6 @@ msgid "Min" msgstr "Min" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9114,10 +8134,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Centil" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9133,10 +8152,9 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentatge" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9161,7 +8179,7 @@ msgctxt "" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "More options ..." -msgstr "" +msgstr "Mai d'opcions..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9173,7 +8191,6 @@ msgid "Today" msgstr "Uèi" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" @@ -9189,7 +8206,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Deman" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9198,7 +8215,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "7 darrièrs jorns" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9207,7 +8224,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Aquesta setmana" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9216,7 +8233,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "La setmana passada" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9225,7 +8242,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "La setmana que ven" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9234,7 +8251,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Aqueste mes" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9243,7 +8260,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Lo mes passat" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9252,7 +8269,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Lo mes que ven" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9261,7 +8278,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Ongan" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9270,7 +8287,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "L'an passat" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9279,7 +8296,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "L'an que ven" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9288,7 +8305,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 flèchas" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9297,7 +8314,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 flèchas grisas" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9306,7 +8323,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 bandièras" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9315,7 +8332,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "4 fuòcs de senhalizacion 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9324,7 +8341,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 fuòcs de senhalizacion 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9333,7 +8350,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 signes" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9342,7 +8359,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 simbòls 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9351,7 +8368,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 simbòls 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9360,7 +8377,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 flèchas" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9369,7 +8386,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 flèchas grisas" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9378,7 +8395,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 cercles roge a negre" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9387,7 +8404,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 nòtas" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9396,7 +8413,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 fuòcs de senhalizacion" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9405,7 +8422,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 flèchas" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9414,7 +8431,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 flèchas grisas" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9423,7 +8440,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 nòtas" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9432,7 +8449,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 quartièrs" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9440,8 +8457,8 @@ msgctxt "" "RID_ICON_SET_ENTRY\n" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" -msgid " <= " -msgstr "" +msgid " >= " +msgstr " >= " #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9450,7 +8467,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9459,7 +8476,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentatge" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9468,7 +8485,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Centil" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -9477,7 +8494,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9496,13 +8513,12 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "Fuèlh de calcul" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DOCSHELL\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "Fuèlhs" +msgstr "Fuèlh" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9518,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CELLSHELL\n" "string.text" msgid "Functions for Cells" -msgstr "" +msgstr "Foncions de cellulas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9526,16 +8542,15 @@ msgctxt "" "SCSTR_FORMATSHELL\n" "string.text" msgid "Formats for Cells" -msgstr "" +msgstr "Formats de cellulas" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DRAWSHELL\n" "string.text" msgid "Graphics objects" -msgstr "Objècte grafic" +msgstr "Objèctes grafics" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9546,22 +8561,20 @@ msgid "Text objects" msgstr "Objèctes de tèxte" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" "string.text" msgid "Form objects" -msgstr "Seleccionar d'objèctes" +msgstr "Objèctes de formulari" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CHARTSHELL\n" "string.text" msgid "Chart objects" -msgstr "Seleccionar d'objèctes" +msgstr "Objèctes de diagrama" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9572,7 +8585,6 @@ msgid "OLE objects" msgstr "Objèctes OLE" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRAPHICSHELL\n" @@ -9581,13 +8593,12 @@ msgid "Graphics" msgstr "Imatges" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n" "string.text" msgid "Pagebreak" -msgstr "Saut de ~pagina" +msgstr "Saut de pagina" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9595,25 +8606,23 @@ msgctxt "" "SCSTR_EDITSHELL\n" "string.text" msgid "Text editing" -msgstr "" +msgstr "Edicion de tèxte" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PREVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Estampar la previsualizacion" +msgstr "Apercebut abans estampatge" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PIVOTSHELL\n" "string.text" msgid "Pivot Tables" -msgstr "Pas de taula" +msgstr "Taulas del pilòt" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9621,19 +8630,17 @@ msgctxt "" "SCSTR_AUDITSHELL\n" "string.text" msgid "Detective Fill Mode" -msgstr "" +msgstr "Mòde d'Emplenatge d'audit" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ROWHEIGHT\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "Nautor:" +msgstr "Nautor" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_OPT_ROWHEIGHT\n" @@ -9642,7 +8649,6 @@ msgid "Add" msgstr "Apondre" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ROWHEIGHT_TITLE\n" @@ -9651,7 +8657,6 @@ msgid "Row Height" msgstr "Nautor de linha" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n" @@ -9660,20 +8665,14 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "Nautor de linha optimala" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_COLWIDTH\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Largor :\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Largor :" +msgstr "Largor" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_OPT_COLWIDTH\n" @@ -9682,7 +8681,6 @@ msgid "Add" msgstr "Apondre" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_COLWIDTH_TITLE\n" @@ -9691,7 +8689,6 @@ msgid "Column Width" msgstr "Largor de colomna" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n" @@ -9708,19 +8705,12 @@ msgid "- undefined -" msgstr "- pas definit -" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_NONE\n" "string.text" msgid "- none -" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"- pas cap -\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"- none -\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"- pas cap -" +msgstr "- pas cap -" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9728,7 +8718,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NEWTABLE\n" "string.text" msgid "- new sheet -" -msgstr "" +msgstr "- fuèlh novèl -" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9736,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ALL\n" "string.text" msgid "- all -" -msgstr "" +msgstr "- tot -" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9744,16 +8734,15 @@ msgctxt "" "SCSTR_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "- multiple -" -msgstr "" +msgstr "- multiple -" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "~Standard Filter..." -msgstr "Filtre estandard..." +msgstr "~Filtre estandard..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -9761,7 +8750,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_TOP10FILTER\n" "string.text" msgid "Top 10" -msgstr "" +msgstr "Los 10 primièrs" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9769,7 +8758,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FILTER_EMPTY\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Void" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9777,7 +8766,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n" "string.text" msgid "Not Empty" -msgstr "" +msgstr "Pas void" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9785,17 +8774,16 @@ msgctxt "" "SCSTR_NONAME\n" "string.text" msgid "unnamed" -msgstr "" +msgstr "sens nom" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column %1" -msgstr "Colomna " +msgstr "Colomna %1" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' #: scstring.src @@ -9804,19 +8792,17 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "Linha %1" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_NEW\n" "string.text" msgid "~New" -msgstr "Nòu" +msgstr "~Novèl" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ADD\n" @@ -9825,73 +8811,28 @@ msgid "~Add" msgstr "~Apondre" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_REMOVE\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Escafar\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Suprimir\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cance~l" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Anular\n" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# Localization.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar" +msgstr "~Anullar" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_MODIFY\n" "string.text" msgid "Modif~y" -msgstr "Modificar" +msgstr "~Modificar" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9899,16 +8840,15 @@ msgctxt "" "SCSTR_SHOWTABLE\n" "string.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Afichar lo fuèlh" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_HIDDENTABLES\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "~Amagar los fuèlhs" +msgstr "Fuèlhs amagats" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9916,28 +8856,25 @@ msgctxt "" "SCSTR_SELECTDB\n" "string.text" msgid "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar una plaja de banca de donadas" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_AREAS\n" "string.text" msgid "Ranges" -msgstr "~Airal" +msgstr "Plajas" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_TABLE\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "Fuèlhs" +msgstr "Fuèlh" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_NAME\n" @@ -9946,7 +8883,6 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_INSTABLE\n" @@ -9963,13 +8899,12 @@ msgid "Append Sheet" msgstr "Apondre un fuèlh" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_RENAMETAB\n" "string.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "~Tornar nomenar lo fuèlh..." +msgstr "Tornar nomenar lo fuèlh..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -10004,17 +8939,12 @@ msgid "Insert Picture" msgstr "Inserir un imatge" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n" "string.text" msgid "Align left" -msgstr "" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Alinhar a esquèrra\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Alinhar a l'esquèrra" +msgstr "Alinhar a esquèrra" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10025,19 +8955,12 @@ msgid "Centered horizontally" msgstr "Centrat orizontalament" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Alinhar a drecha\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Alinhar a drecha\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Alinhar de dreita" +msgstr "Alinhar a drecha" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10072,19 +8995,12 @@ msgid "Align to top" msgstr "Alinhar sus l'ennaut" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Centrat verticalament\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Verticalament centrat\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Verticalament centrat" +msgstr "Centrat verticalament" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10092,7 +9008,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Align to bottom" -msgstr "Alinhar enbàs " +msgstr "Alinhar al bòrd inferior" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10108,7 +9024,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n" "string.text" msgid "Top to bottom" -msgstr "" +msgstr "D'amont cap aval" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10127,22 +9043,20 @@ msgid "Default orientation" msgstr "Orientacion per defaut" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PROTECTDOC\n" "string.text" msgid "Protect Document" -msgstr "~Protegir lo document" +msgstr "Protegir lo document" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNPROTECTDOC\n" "string.text" msgid "Unprotect document" -msgstr "~Protegir lo document" +msgstr "Anullar la proteccion del document" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10153,22 +9067,20 @@ msgid "Protect Sheet" msgstr "Protegir lo fuèlh" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNPROTECTTAB\n" "string.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "Protegir lo fuèlh" +msgstr "Anullar la proteccion del fuèlh" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CHG_PROTECT\n" "string.text" msgid "Protect Records" -msgstr "~Protegir l'istoric..." +msgstr "Protegir l'istoric" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10176,7 +9088,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CHG_UNPROTECT\n" "string.text" msgid "Unprotect Records" -msgstr "" +msgstr "Anullar la proteccion de l'istoric" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10192,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PASSWORDOPT\n" "string.text" msgid "Password (optional):" -msgstr "" +msgstr "Senhal (facultatiu) :" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10227,16 +9139,14 @@ msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CHAR_ATTRS\n" "string.text" msgid "Font Attributes" -msgstr "Atributs de tèxte" +msgstr "Atributs de caractèr" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CLPBRD_CLEAR\n" @@ -10245,8 +9155,8 @@ msgid "" "You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" "Do you want the clipboard contents to be available in other applications?" msgstr "" -"Avètz dins lo quichapapièr, una talha importanta de donadas.\n" -"Lo contengut del quichapapièr es previst per las autras aplicacions?" +"Avètz depausat un grand nombre de donadas dins lo quichapapièrs.\n" +"Ne volètz conservar lo contengut per una utilizacion jos una autra aplicacion ?" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10254,16 +9164,15 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_APP\n" "string.text" msgid "System Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions del sistèma" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CFG_DOC\n" "string.text" msgid "Document Options" -msgstr "Documentacions" +msgstr "Opcions del document" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10271,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_VIEW\n" "string.text" msgid "View Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions d'afichatge" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10279,7 +9188,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_INPUT\n" "string.text" msgid "Input Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de picada" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10287,10 +9196,9 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_SPELLCHECK\n" "string.text" msgid "Spelling Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions d'ortografia" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CFG_PRINT\n" @@ -10304,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_NAVIPI\n" "string.text" msgid "Navigator Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres del navegador" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10315,21 +9223,12 @@ msgid "~Minimum" msgstr "~Minimum" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_VALID_MAXIMUM\n" "string.text" msgid "~Maximum" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Maximum\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Maxim\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Maxim\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Maximum" +msgstr "~Maximum" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10340,22 +9239,20 @@ msgid "~Value" msgstr "~Valor" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_VALID_RANGE\n" "string.text" msgid "~Source" -msgstr "Font" +msgstr "~Font" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_VALID_LIST\n" "string.text" msgid "~Entries" -msgstr "Entradas" +msgstr "~Entradas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10371,16 +9268,15 @@ msgctxt "" "SCSTR_COLUMN_USER\n" "string.text" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" -msgstr "" +msgstr "Estandard;Tèxte;Data (JMA);Data (MJA);Data (AMJ);Anglés US;Amagar" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_FIELDSEP\n" "string.text" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " -msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" +msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Espace}\t32 " #: scstring.src msgctxt "" @@ -10392,15 +9288,17 @@ msgid "" "Do you want to accept the correction proposed below?\n" "\n" msgstr "" +"%PRODUCTNAME Calc a detectat una error dins la formula.\n" +"Acceptatz la correccion prepausada çaijós ?\n" +"\n" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Graphics file can not be opened" -msgstr "Impossible de dobrir aqueste fichièr !" +msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr grafic" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10408,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Graphics file can not be read" -msgstr "" +msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr grafic" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10427,19 +9325,12 @@ msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "Version del fichièr grafic pas suportada" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Graphics filter not found" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Filtre grafic introbable\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Lo filtre d'imatges es pas trapat\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Filtre grafic introbable" +msgstr "Filtre grafic introbable" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10447,55 +9338,39 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory available to insert graphics." -msgstr "" +msgstr "Memòria disponibla insufisenta per inserir los imatges." #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n" "string.text" msgid "Graphics Filter" -msgstr "Filtres d'imatges" +msgstr "Filtre grafic" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "Tèxte" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Sheets" -msgstr "Fuèlhs seleccionats" +msgstr "Seleccionar de fuèlhs" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "Fuèlhs seleccionats" +msgstr "~Fuèlhs seleccionats" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10508,34 +9383,14 @@ msgid "" msgstr "" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ALLFILTER\n" "string.text" msgid "~All" -msgstr "" -"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Totes\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Totes\n" -"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Totas\n" -"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Totes\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tot\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Totas\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tot\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tot\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Totas las paginas" +msgstr "~Tot" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_CSVRULER_NAME\n" @@ -10549,38 +9404,15 @@ msgctxt "" "STR_ACC_CSVRULER_DESCR\n" "string.text" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." -msgstr "" +msgstr "Aquesta règla gerís los objèctes a de posicions fixas." #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_CSVGRID_NAME\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Apercebut\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Apercebut\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Previsualisacion\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Previsualizacion\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Previsualizacion\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Apercebut\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Previsualizacion\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Apercebut\n" -"#-#-#-#-# scanner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Apercebut\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Apercebut\n" -"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Previsualizacion" +msgstr "Apercebut" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10588,7 +9420,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n" "string.text" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." -msgstr "" +msgstr "Aqueste fuèlh mòstra la disposicion de las donadas dins lo document." #: scstring.src msgctxt "" @@ -10604,7 +9436,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_TABLE_NAME\n" "string.text" msgid "Sheet %1" -msgstr "" +msgstr "Fuèlh %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10612,43 +9444,39 @@ msgctxt "" "STR_ACC_CELL_NAME\n" "string.text" msgid "Cell %1" -msgstr "" +msgstr "Cellula %1" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n" "string.text" msgid "Page preview" -msgstr "Previsualizacion" +msgstr "Apercebut de la pagina" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n" "string.text" msgid "Left area" -msgstr "Airal d'es~quèrra" +msgstr "Airal d'esquèrra" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n" "string.text" msgid "Center area" -msgstr "Airal ~central" +msgstr "Airal central" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n" "string.text" msgid "Right area" -msgstr "Airal de ~drecha" +msgstr "Airal de drecha" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10656,7 +9484,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_HEADER_NAME\n" "string.text" msgid "Header of page %1" -msgstr "" +msgstr "Entèsta de la pagina %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10664,10 +9492,9 @@ msgctxt "" "STR_ACC_FOOTER_NAME\n" "string.text" msgid "Footer of page %1" -msgstr "" +msgstr "Pè de pagina de la pagina %1" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_EDITLINE_NAME\n" @@ -10681,7 +9508,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n" "string.text" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." -msgstr "" +msgstr "Picada e edicion dels tèxtes, nombres e formulas." #: scstring.src msgctxt "" @@ -10689,7 +9516,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_EDITCELL_NAME\n" "string.text" msgid "Cell %1" -msgstr "" +msgstr "Cellula %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10697,7 +9524,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." -msgstr "" +msgstr "Los camps que posicionatz a aqueste endrech seràn afichats coma linhas dins la taula finala del pilòt." #: scstring.src msgctxt "" @@ -10705,7 +9532,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." -msgstr "" +msgstr "Los camps que posicionatz a aqueste endrech seràn afichats coma colomnas dins la taula finala del pilòt." #: scstring.src msgctxt "" @@ -10740,67 +9567,44 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Lectura de mèdia" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "RID_SCSTR_ONCLICK\n" "string.text" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Boton de mirga quichat\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Boton de la mirga quichat" +msgstr "Boton de mirga quichat" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "~Barra de formula" +msgstr "Barra d'aisinas Formula" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "" -"#-#-#-#-# share.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Classador %PRODUCTNAME\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fuèlh de calcul %PRODUCTNAME" +msgstr "Classadors %PRODUCTNAME" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (lectura sola)\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (en lectura sonque)\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (lectura sola)" +msgstr "(lectura sola)" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n" "string.text" msgid "(Preview mode)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Mòde Apercebut\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Qualitat de l'apercebut" +msgstr "(Mòde apercebut)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10819,14 +9623,13 @@ msgid "Fewer ~Options" msgstr "Mens d'~opcions" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "Pages" -msgstr "Pa~ginas" +msgstr "Paginas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10835,7 +9638,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "~Include output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "~Inclure la sortida de las paginas voidas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10853,17 +9656,16 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "~Totes los fuèlhs" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "Fuèlhs seleccionats" +msgstr "~Fuèlhs seleccionats" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10881,17 +9683,16 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "Dont estampar" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" "8\n" "itemlist.text" msgid "All ~pages" -msgstr "Las paginas totas" +msgstr "Totas las ~paginas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10965,7 +9766,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_COL_LABEL\n" "string.text" msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "" +msgstr "La plaja conten d'etiquetas de ~colomna" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10973,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW_LABEL\n" "string.text" msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "" +msgstr "La plaja conten d'etiquetas de ~linha" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -10982,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "FT_OBJECTIVECELL\n" "fixedtext.text" msgid "Target cell" -msgstr "" +msgstr "Cellula cibla" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -10991,10 +9792,9 @@ msgctxt "" "IB_OBJECTIVECELL\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" @@ -11010,43 +9810,25 @@ msgctxt "" "FT_DIRECTION\n" "fixedtext.text" msgid "Optimize result to" -msgstr "" +msgstr "Optimizar lo resultat a" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" "RB_MAX\n" "radiobutton.text" msgid "Maximum" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Maximum\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Maxim\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Maxim\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Maximum" +msgstr "Maximum" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" "RB_MIN\n" "radiobutton.text" msgid "Minimum" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Minimum\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Minim\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Minim\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Minimum" +msgstr "Minimum" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11055,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "RB_VALUE\n" "radiobutton.text" msgid "Value of" -msgstr "" +msgstr "Valor de" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11064,10 +9846,9 @@ msgctxt "" "IB_TARGET\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" @@ -11083,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "FT_VARIABLECELLS\n" "fixedtext.text" msgid "By changing cells" -msgstr "" +msgstr "Per modificacion de cellulas" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11092,10 +9873,9 @@ msgctxt "" "IB_VARIABLECELLS\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" @@ -11111,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "FL_CONDITIONS\n" "fixedline.text" msgid "Limiting conditions" -msgstr "" +msgstr "Condicions de limitacion" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11120,20 +9900,18 @@ msgctxt "" "FT_CELLREF\n" "fixedtext.text" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Referéncia de cellula" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" "FT_OPERATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Operator" -msgstr "Operator" +msgstr "Operador" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" @@ -11149,10 +9927,9 @@ msgctxt "" "IB_LEFT1\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" @@ -11168,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11177,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11186,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11195,10 +9972,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Nombre entièr" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n" @@ -11214,10 +9990,9 @@ msgctxt "" "IB_RIGHT1\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" @@ -11233,10 +10008,9 @@ msgctxt "" "IB_DELETE1\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" @@ -11252,10 +10026,9 @@ msgctxt "" "IB_LEFT2\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" @@ -11271,7 +10044,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11280,7 +10053,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11289,7 +10062,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11298,10 +10071,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Nombre entièr" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n" @@ -11317,10 +10089,9 @@ msgctxt "" "IB_RIGHT2\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" @@ -11336,10 +10107,9 @@ msgctxt "" "IB_DELETE2\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" @@ -11355,10 +10125,9 @@ msgctxt "" "IB_LEFT3\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" @@ -11374,7 +10143,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11383,7 +10152,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11392,7 +10161,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11401,10 +10170,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Nombre entièr" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n" @@ -11420,10 +10188,9 @@ msgctxt "" "IB_RIGHT3\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" @@ -11439,10 +10206,9 @@ msgctxt "" "IB_DELETE3\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" @@ -11458,10 +10224,9 @@ msgctxt "" "IB_LEFT4\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" @@ -11477,7 +10242,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11486,7 +10251,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11495,7 +10260,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11504,10 +10269,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Nombre entièr" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n" @@ -11523,10 +10287,9 @@ msgctxt "" "IB_RIGHT4\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" @@ -11542,10 +10305,9 @@ msgctxt "" "IB_DELETE4\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" @@ -11579,17 +10341,16 @@ msgctxt "" "BTN_SOLVE\n" "pushbutton.text" msgid "Solve" -msgstr "" +msgstr "Resòlvre" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" "STR_INVALIDINPUT\n" "string.text" msgid "Invalid input." -msgstr "Indèx non valid." +msgstr "Picada incorrècta." #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11598,7 +10359,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALIDCONDITION\n" "string.text" msgid "Invalid condition." -msgstr "" +msgstr "Condicion incorrècta." #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11606,7 +10367,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" "modelessdialog.text" msgid "Solver" -msgstr "" +msgstr "Solvador" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11615,7 +10376,7 @@ msgctxt "" "FT_PROGRESS\n" "fixedtext.text" msgid "Solving in progress..." -msgstr "" +msgstr "Resolucion en progrès..." #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11624,7 +10385,7 @@ msgctxt "" "FT_TIMELIMIT\n" "fixedtext.text" msgid "(time limit # seconds)" -msgstr "" +msgstr "(limit de temps # segondas)" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11632,7 +10393,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n" "modelessdialog.text" msgid "Solving..." -msgstr "" +msgstr "Resolucion..." #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11641,7 +10402,7 @@ msgctxt "" "FT_NOSOLUTION\n" "fixedtext.text" msgid "No solution was found." -msgstr "" +msgstr "Cap de solucion es pas estada trobada." #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11649,7 +10410,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n" "modaldialog.text" msgid "No Solution" -msgstr "" +msgstr "Pas cap de solucion" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11658,17 +10419,16 @@ msgctxt "" "FT_SUCCESS\n" "fixedtext.text" msgid "Solving successfully finished." -msgstr "" +msgstr "La resolucion s'es acabada amb succès." #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" "FT_RESULT\n" "fixedtext.text" msgid "Result:" -msgstr "Resultat" +msgstr "Resultat :" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11677,7 +10437,7 @@ msgctxt "" "FT_QUESTION\n" "fixedtext.text" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" -msgstr "" +msgstr "Volètz conservar lo resultat o volètz restablir las valors precedentas ?" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11686,7 +10446,7 @@ msgctxt "" "BTN_OK\n" "okbutton.text" msgid "Keep Result" -msgstr "" +msgstr "Conservar lo resultat" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11695,7 +10455,7 @@ msgctxt "" "BTN_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "Restore Previous" -msgstr "" +msgstr "Restablir las precedentas" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -11703,74 +10463,54 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" "modaldialog.text" msgid "Solving Result" -msgstr "" +msgstr "Resultat de la resolucion" #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "PART1\n" "FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "Atributs de la cellula" +msgstr "Formatar las cellula~s..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "PART2\n" "SID_CUT\n" "menuitem.text" msgid "Cu~t" -msgstr "Copar" +msgstr "Co~par" #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "PART2\n" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" -"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Co~piar\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# annotations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar" +msgstr "~Copiar" #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "PART2\n" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "Empegar" +msgstr "P~egar" #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "FID_ROW_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Row Hei~ght..." -msgstr "Nautor de la linha..." +msgstr "Nautor ~de la linha..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" @@ -11780,27 +10520,24 @@ msgid "Optimal ~Row Height..." msgstr "~Nautor de linha optimala..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "FID_INS_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Rows" -msgstr "Inserir de linhas" +msgstr "~Inserir de linhas" #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "SID_DEL_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Rows" -msgstr "Suprimir de linhas" +msgstr "~Suprimir de linhas" #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" @@ -11810,7 +10547,6 @@ msgid "De~lete Contents..." msgstr "Suprimir de c~ontengut..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" @@ -11820,7 +10556,6 @@ msgid "~Hide" msgstr "~Amagar" #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" @@ -11830,7 +10565,6 @@ msgid "~Show" msgstr "~Afichar" #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" @@ -11840,7 +10574,6 @@ msgid "P~aste Special..." msgstr "Empe~gament especial..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" @@ -11850,7 +10583,6 @@ msgid "Col~umn Width..." msgstr "Largor de la ~colomna..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" @@ -11860,27 +10592,24 @@ msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "~Largor de colomna optimala..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "FID_INS_COLUMN\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Columns" -msgstr "Inserir una colomna" +msgstr "I~nserir de colomnas" #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "SID_DEL_COLS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Columns" -msgstr "Suprimir de colomnas" +msgstr "S~uprimir de colomnas" #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" @@ -11890,7 +10619,6 @@ msgid "D~elete Contents..." msgstr "Suprimir de c~ontengut..." #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" @@ -11900,7 +10628,6 @@ msgid "~Hide" msgstr "~Amagar" #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" @@ -11924,27 +10651,25 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_CELLS\n" "string.text" msgid "Cell pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Menut Pop-up de las cellulas" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Escafar lo formatatge" +msgstr "~Escafar lo formatatge dirècte" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "Atributs de la cellula" +msgstr "~Formatar las cellulas..." #: popup.src msgctxt "" @@ -11956,14 +10681,13 @@ msgid "~Insert..." msgstr "~Inserir..." #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "FID_DELETE_CELL\n" "menuitem.text" msgid "De~lete..." -msgstr "Suprimir..." +msgstr "~Suprimir..." #: popup.src msgctxt "" @@ -11981,7 +10705,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_ON\n" "menuitem.text" msgid "~Merge Cells..." -msgstr "" +msgstr "~Fusionar las cellulas..." #: popup.src msgctxt "" @@ -11990,84 +10714,63 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "Devesir las cellulas..." #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "SID_INSERT_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Insert Co~mment" -msgstr "Inserir un comentari" +msgstr "Inserir un co~mentari" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "SID_DELETE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Comment" -msgstr "Suprimir de c~ontengut..." +msgstr "~Suprimir lo comentari" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "FID_NOTE_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "Sho~w Comment" -msgstr "Mostrar comentari" +msgstr "~Afichar lo comentari" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "SID_CUT\n" "menuitem.text" msgid "Cu~t" -msgstr "Copar" +msgstr "~Copar" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" -"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Co~piar\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# annotations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar" +msgstr "C~opiar" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "Empegar" +msgstr "Em~pegar" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -12077,36 +10780,22 @@ msgid "P~aste Special..." msgstr "Empe~gament especial..." #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" "SID_PASTE_ONLY_TEXT\n" "menuitem.text" msgid "~Text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "~Tèxte" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" "SID_PASTE_ONLY_VALUE\n" "menuitem.text" msgid "~Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "~Nombre" #: popup.src msgctxt "" @@ -12124,17 +10813,16 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_ONLY\n" "menuitem.text" msgid "Paste O~nly" -msgstr "" +msgstr "Pagar ~solament" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "SID_DATA_SELECT\n" "menuitem.text" msgid "~Selection List..." -msgstr "Tièra de seleccion" +msgstr "~Lista de seleccion" #: popup.src msgctxt "" @@ -12142,10 +10830,9 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_TAB\n" "string.text" msgid "Sheet bar pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Menut Pop-up per la barra dels fuèlhs" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -12155,7 +10842,6 @@ msgid "~Insert Sheet..." msgstr "Inserir un ~fuèlh..." #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -12192,17 +10878,15 @@ msgid "~Tab Color..." msgstr "~Tabulator color" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" "FID_PROTECT_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Protect Sheet..." -msgstr "Protegir lo fuèlh" +msgstr "~Protegir lo fuèlh..." #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -12212,17 +10896,15 @@ msgid "S~heet Right-To-Left" msgstr "Fuèlh de dre~cha a esquèrra" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" "FID_TAB_EVENTS\n" "menuitem.text" msgid "Sheet E~vents..." -msgstr "Fuèlh ~eveniments..." +msgstr "E~veniments del fuèlh..." #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -12241,24 +10923,22 @@ msgid "~Show..." msgstr "~Afichar..." #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" "FID_TAB_SELECTALL\n" "menuitem.text" msgid "Select All S~heets" -msgstr "Seleccionar totes los fuèlhs" +msgstr "Selecciona~r totes los fuèlhs" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" "FID_TAB_DESELECTALL\n" "menuitem.text" msgid "D~eselect All Sheets" -msgstr "Seleccionar totes los fuèlhs" +msgstr "De~seleccionar totes los fuèlhs" #: popup.src msgctxt "" @@ -12297,36 +10977,13 @@ msgid "~Filter..." msgstr "~Filtrar..." #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PIVOT\n" "SID_PIVOT_KILL\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Escafar\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Suprimir\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: popup.src msgctxt "" @@ -12334,27 +10991,25 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Page Preview pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Pop-up per l'apercebut de pagina" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "SID_PREVIEW_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "~Previous Page" -msgstr "Pagina precedenta" +msgstr "~Pagina precedenta" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "SID_PREVIEW_NEXT\n" "menuitem.text" msgid "~Next Page" -msgstr "Pagina seguenta" +msgstr "Pagina ~seguenta" #: popup.src msgctxt "" @@ -12363,27 +11018,25 @@ msgctxt "" "SID_FORMATPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Pa~ge Layout..." -msgstr "" +msgstr "~Mesa en pagina..." #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "SID_CLOSEWIN\n" "menuitem.text" msgid "~Close" -msgstr "Tampar" +msgstr "~Tampar" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "SID_PREVIEW_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close Pre~view" -msgstr "Tampar la previsualizacion" +msgstr "Tampar l'~apercebut" #: popup.src msgctxt "" @@ -12391,27 +11044,25 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_EDIT\n" "string.text" msgid "Text Input pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Pop-up per la picada de tèxte" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT\n" "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "Per defaut" +msgstr "~Per defaut" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" "SID_ULINE_VAL_DOUBLE\n" "menuitem.text" msgid "Do~uble Underline" -msgstr "Soslinhament doble" +msgstr "S~oslinhament doble" #: popup.src msgctxt "" @@ -12432,7 +11083,6 @@ msgid "Su~bscript" msgstr "In~dici" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT\n" @@ -12442,7 +11092,6 @@ msgid "Style" msgstr "Estil" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n" @@ -12470,14 +11119,13 @@ msgid "Title" msgstr "Títol" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT\n" "RID_MN_INSERT_FIELDS\n" "menuitem.text" msgid "Insert Fields" -msgstr "Inserir de cellulas" +msgstr "Inserir de camps" #: popup.src msgctxt "" @@ -12485,10 +11133,9 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_AUDIT\n" "string.text" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Pop-up del mòde Emplenatge d'audit" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_AUDIT\n" @@ -12498,7 +11145,6 @@ msgid "Trace ~Precedent" msgstr "Reperar los ~antecedents" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_AUDIT\n" @@ -12508,7 +11154,6 @@ msgid "~Remove Precedent" msgstr "~Suprimir lo reperatge dels antecedents" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_AUDIT\n" @@ -12518,14 +11163,13 @@ msgid "~Trace Dependent" msgstr "~Reperar los dependents" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_AUDIT\n" "SID_FILL_DEL_SUCC\n" "menuitem.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "S~uprimir lo reperatge dels dependents" +msgstr "Suprimir lo reperatge dels dependents" #: popup.src msgctxt "" @@ -12543,7 +11187,7 @@ msgctxt "" "SID_FILL_NONE\n" "menuitem.text" msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "" +msgstr "Quitar lo mòde Emplenar" #: popup.src msgctxt "" @@ -12551,27 +11195,25 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" "string.text" msgid "Page Break Preview pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Pop-up per l'apercebut dels sauts de pagina" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "Per defaut" +msgstr "~Per defaut" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" "FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "Atributs de la cellula" +msgstr "~Formatar las cellulas..." #: popup.src msgctxt "" @@ -12598,7 +11240,7 @@ msgctxt "" "FID_DEL_MANUALBREAKS\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Manual Breaks" -msgstr "" +msgstr "Suprimir totes los sauts manuals" #: popup.src msgctxt "" @@ -12616,17 +11258,16 @@ msgctxt "" "SID_DEFINE_PRINTAREA\n" "menuitem.text" msgid "Define Print Range" -msgstr "" +msgstr "Definir la zòna d'estampatge" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" "SID_ADD_PRINTAREA\n" "menuitem.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "Editar los airals d'estampatge" +msgstr "Apondre una zòna d'estampatge" #: popup.src msgctxt "" @@ -12635,27 +11276,25 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_PRINTAREA\n" "menuitem.text" msgid "Undo Print Range" -msgstr "" +msgstr "Editar la zòna d'estampatge" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" "SID_FORMATPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Page Format..." -msgstr "Format de taula..." +msgstr "Format de pagina..." #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" "FID_NOTE_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "Sho~w Comment" -msgstr "Mostrar comentari" +msgstr "~Afichar lo comentari" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12664,17 +11303,16 @@ msgctxt "" "BTN_ITERATE\n" "checkbox.text" msgid "~Iterations" -msgstr "" +msgstr "~Iteracions" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CALC\n" "FT_STEPS\n" "fixedtext.text" msgid "~Steps" -msgstr "Etapas" +msgstr "P~asses" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12683,7 +11321,7 @@ msgctxt "" "FT_EPS\n" "fixedtext.text" msgid "~Minimum Change" -msgstr "" +msgstr "~Valor de cambiament minimum" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12692,7 +11330,7 @@ msgctxt "" "GB_ZREFS\n" "fixedline.text" msgid "Iterative references" -msgstr "" +msgstr "Referéncias circularas" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12701,7 +11339,7 @@ msgctxt "" "BTN_DATESTD\n" "radiobutton.text" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" -msgstr "" +msgstr "30.12.1899 (per ~defaut)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12710,7 +11348,7 @@ msgctxt "" "BTN_DATESTD\n" "radiobutton.quickhelptext" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "La valor zèro correspond al 30.12.1899" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12719,7 +11357,7 @@ msgctxt "" "BTN_DATESC10\n" "radiobutton.text" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" -msgstr "" +msgstr "01.01.1900 (Star~Calc 1.0)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12728,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "BTN_DATESC10\n" "radiobutton.quickhelptext" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "La valor zèro correspond al 01.01.1900" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12737,7 +11375,7 @@ msgctxt "" "BTN_DATE1904\n" "radiobutton.text" msgid "~01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "~01.01.1904" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12746,10 +11384,9 @@ msgctxt "" "BTN_DATE1904\n" "radiobutton.quickhelptext" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "La valor zèro correspond al 01.01.1904" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CALC\n" @@ -12759,14 +11396,13 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CALC\n" "BTN_CASE\n" "checkbox.text" msgid "Case se~nsitive" -msgstr "Respectar la cassa" +msgstr "Respectar la ~cassa" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12775,7 +11411,7 @@ msgctxt "" "BTN_CALC\n" "checkbox.text" msgid "~Precision as shown" -msgstr "" +msgstr "~Exactitud coma afichat" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12793,7 +11429,7 @@ msgctxt "" "BTN_REGEX\n" "checkbox.text" msgid "~Enable regular expressions in formulas" -msgstr "" +msgstr "Autorizar los caractèrs generics dins las ~formulas" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12847,7 +11483,7 @@ msgctxt "" "CB_ENGLISH_FUNC_NAME\n" "checkbox.text" msgid "Use English function names" -msgstr "Utilisar los noms angleses de las foncions " +msgstr "Utilizar los noms angleses de las foncions" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12856,7 +11492,7 @@ msgctxt "" "FL_CUSTOM_CALC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Detailed calculation settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de calcul detalhats" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12868,14 +11504,13 @@ msgid "Default" msgstr "Per defaut" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_FORMULA\n" "BTN_CUSTOM_CALC_CUSTOM\n" "radiobutton.text" msgid "Custom" -msgstr "Personalizat :" +msgstr "Personalizat" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12884,7 +11519,7 @@ msgctxt "" "BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS\n" "pushbutton.text" msgid "Details..." -msgstr "" +msgstr "Detalhs..." #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12929,7 +11564,7 @@ msgctxt "" "BTN_FORMULA_SEP_RESET\n" "pushbutton.text" msgid "Rese~t" -msgstr "Relançar" +msgstr "Res~tablir" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12938,7 +11573,7 @@ msgctxt "" "FL_RECALC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Recalculation on file load" -msgstr "" +msgstr "Recalcul al cargament del fichièr" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12947,7 +11582,7 @@ msgctxt "" "FT_OOXML_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "Excel 2007 and newer" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 e superioras" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12956,7 +11591,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "Recalcular totjorn" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12965,7 +11600,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "Recalcular pas jamai" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12974,7 +11609,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "A la demanda" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12983,7 +11618,7 @@ msgctxt "" "FT_ODF_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)" -msgstr "" +msgstr "Classador ODF (pas enregistrat per LibreOffice)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12992,7 +11627,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "Tornar calcular totjorn" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13001,7 +11636,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "Tornar calcular pas jamai" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13010,7 +11645,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "A la demanda" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13049,24 +11684,22 @@ msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "Eretatge OpenOffice.org" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_USERLISTS\n" "FT_LISTS\n" "fixedtext.text" msgid "~Lists" -msgstr "Listas" +msgstr "L~istas" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_USERLISTS\n" "FT_ENTRIES\n" "fixedtext.text" msgid "~Entries" -msgstr "Entradas" +msgstr "En~tradas" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13075,20 +11708,18 @@ msgctxt "" "FT_COPYFROM\n" "fixedtext.text" msgid "Copy list ~from" -msgstr "" +msgstr "Copiar la lista ~dempuèi" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_USERLISTS\n" "BTN_NEW\n" "pushbutton.text" msgid "~New" -msgstr "Nòu" +msgstr "~Novèl" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_USERLISTS\n" @@ -13098,60 +11729,22 @@ msgid "~Add" msgstr "~Apondre" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_USERLISTS\n" "BTN_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Escafar\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Suprimir\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_USERLISTS\n" "BTN_COPY\n" "pushbutton.text" msgid "~Copy" -msgstr "" -"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Co~piar\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# annotations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Copiar" +msgstr "~Copiar" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13173,6 +11766,9 @@ msgid "" "#\n" "be deleted?" msgstr "" +"Sètz segur que volètz suprimir\n" +"l'entrada \n" +"# ?" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13181,7 +11777,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYLIST\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "Copiar la lista" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13190,7 +11786,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYFROM\n" "string.text" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "Lista a partir de" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13199,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYERR\n" "string.text" msgid "Cells without text have been ignored." -msgstr "" +msgstr "Las cellulas sens tèxte son estadas ignoradas." #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13208,27 +11804,25 @@ msgctxt "" "GB_LINES\n" "fixedline.text" msgid "Visual aids" -msgstr "" +msgstr "Ajudas visualas" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" "FT_GRID\n" "fixedtext.text" msgid "~Grid lines" -msgstr "Linhas de la grasilha" +msgstr "Linhas de la ~grasilha" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "~Afichar" +msgstr "Afichar" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13237,10 +11831,9 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show on colored cells" -msgstr "" +msgstr "Afichar dins las cellulas coloradas" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n" @@ -13259,14 +11852,13 @@ msgid "~Color" msgstr "~Color" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" "CB_PAGEBREAKS\n" "checkbox.text" msgid "~Page breaks" -msgstr "Saut de ~pagina" +msgstr "Sauts de ~pagina" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13278,29 +11870,15 @@ msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" "GB_DISPLAY\n" "fixedline.text" msgid "Display" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Afichatge\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Visualizar\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Afichatge\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Afichatge\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Afichar\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Afichar" +msgstr "Afichatge" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -13310,14 +11888,13 @@ msgid "~Formulas" msgstr "~Formulas" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" "CB_NIL\n" "checkbox.text" msgid "Zero val~ues" -msgstr "~Valors zèro" +msgstr "Valors ~zèro" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13326,10 +11903,9 @@ msgctxt "" "CB_ANNOT\n" "checkbox.text" msgid "~Comment indicator" -msgstr "" +msgstr "Indicador de ~comentari" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -13354,7 +11930,7 @@ msgctxt "" "CB_CLIP\n" "checkbox.text" msgid "Te~xt overflow" -msgstr "" +msgstr "~Desbordament de tèxte" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13375,7 +11951,6 @@ msgid "Objects" msgstr "Objèctes" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" @@ -13385,17 +11960,15 @@ msgid "Ob~jects/Graphics" msgstr "~Objèctes/Imatges" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "~Afichar" +msgstr "Afichar" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF\n" @@ -13405,27 +11978,24 @@ msgid "Hide" msgstr "Amagar" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" "FT_DIAGRAM\n" "fixedtext.text" msgid "Cha~rts" -msgstr "Diagramas" +msgstr "~Diagramas" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "~Afichar" +msgstr "Afichar" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM\n" @@ -13444,17 +12014,15 @@ msgid "~Drawing objects" msgstr "Objèctes de ~dessenh" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "~Afichar" +msgstr "Afichar" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW\n" @@ -13479,17 +12047,16 @@ msgctxt "" "CB_SYNCZOOM\n" "checkbox.text" msgid "S~ynchronize sheets" -msgstr "" +msgstr "~Sincronizar los fuèlhs" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" "GB_WINDOW\n" "fixedline.text" msgid "Window" -msgstr "~Fenèstra" +msgstr "Fenèstra" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13501,24 +12068,22 @@ msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" "CB_HSCROLL\n" "checkbox.text" msgid "Hori~zontal scroll bar" -msgstr "Barra de desfilament orizontal" +msgstr "Barra de desfilament ~orizontal" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT\n" "CB_VSCROLL\n" "checkbox.text" msgid "~Vertical scroll bar" -msgstr "Barra de desfilada verticala" +msgstr "Barra de desfilament ~vertical" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13527,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "CB_TBLREG\n" "checkbox.text" msgid "Sh~eet tabs" -msgstr "" +msgstr "~Onglets dels fuèlhs" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13536,27 +12101,25 @@ msgctxt "" "CB_OUTLINE\n" "checkbox.text" msgid "~Outline symbols" -msgstr "" +msgstr "~Simbòls del plan" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" "GB_UNIT\n" "fixedline.text" msgid "Metrics" -msgstr "Matrises" +msgstr "Metricas" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" "FT_UNIT\n" "fixedtext.text" msgid "Measurement ~unit" -msgstr "Unitat de mesura" +msgstr "~Unitat de mesura" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13640,14 +12203,13 @@ msgid "Point" msgstr "Punt" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" "FT_TAB\n" "fixedtext.text" msgid "~Tab stops" -msgstr "Tabulacions" +msgstr "~Tabulacions" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13656,17 +12218,16 @@ msgctxt "" "GB_LINK\n" "fixedline.text" msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Actualizacion" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" "FT_UPDATE_LINKS\n" "fixedtext.text" msgid "Update links when opening" -msgstr "Actualizar los ligams quand cargatz lo document" +msgstr "Actualizar los ligams al cargament" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13675,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "RB_ALWAYS\n" "radiobutton.text" msgid "~Always" -msgstr "Totjorn" +msgstr "~Totjorn" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13684,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "RB_REQUEST\n" "radiobutton.text" msgid "~On request" -msgstr "Sus la demanda" +msgstr "~Sus demanda" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13693,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "RB_NEVER\n" "radiobutton.text" msgid "~Never" -msgstr "Jamai" +msgstr "Pas ~jamai" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13702,7 +12263,7 @@ msgctxt "" "GB_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Input settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de picada" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13714,46 +12275,22 @@ msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Down" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Aval\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Bas" +msgstr "Aval" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha\n" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Drecha\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Drecha\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pagina de drecha\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A drecha" +msgstr "A drecha" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13765,32 +12302,13 @@ msgid "Up" msgstr "Naut" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A esquèrra\n" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Esquèrra\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A esquèrra\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A esquèrra\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A esquèrra\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Esquèrra\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pagina d'esquèrra\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A esquèrra\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"A esquèrra" +msgstr "A esquèrra" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13829,14 +12347,13 @@ msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_LAYOUT\n" "CB_TEXTFMT\n" "checkbox.text" msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "Utilizar las mesuras de l'estampadoira pel formatatge del document" +msgstr "Utilizar las mesuras de l'estampadoira pel formatatge del tèxte" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13848,14 +12365,13 @@ msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" msgstr "" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_PRINT\n" "FL_PAGES\n" "fixedline.text" msgid "Pages" -msgstr "Pa~ginas" +msgstr "Paginas" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13885,14 +12401,13 @@ msgid "~Print only selected sheets" msgstr "" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_DEFAULTS\n" "FL_INIT_SPREADSHEET\n" "fixedline.text" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "Classador ODF" +msgstr "Classador novèl" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13918,10 +12433,9 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_POSWND\n" "string.text" msgid "Name Box" -msgstr "" +msgstr "Zòna de nom" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "SCSTR_QHELP_INPUTWND\n" @@ -13946,36 +12460,14 @@ msgid "Accept" msgstr "Acceptar" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Anular\n" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# Localization.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar" +msgstr "Anullar" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "SCSTR_QHELP_BTNSUM\n" @@ -13984,13 +12476,12 @@ msgid "Sum" msgstr "Soma" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "~Foncion" +msgstr "Foncion" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -13998,7 +12489,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n" "string.text" msgid "Expand Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Espandir la barra Formula" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -14006,10 +12497,9 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Collapse Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Reduire la barra Formula" #: namedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES\n" @@ -14019,36 +12509,13 @@ msgid "Add" msgstr "Apondre" #: namedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES\n" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Escafar\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Suprimir\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: namedlg.src msgctxt "" @@ -14060,37 +12527,15 @@ msgid "OK" msgstr "ÒC" #: namedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES\n" "BTN_NAME_CANCEL\n" "pushbutton.text" msgid "Cancel" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Anular\n" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# Localization.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar" +msgstr "Anullar" #: namedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES\n" @@ -14100,17 +12545,15 @@ msgid "Scope" msgstr "Espandida" #: namedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES\n" "FT_RANGE\n" "fixedtext.text" msgid "Range" -msgstr "~Airal" +msgstr "Plaja" #: namedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES\n" @@ -14126,10 +12569,9 @@ msgctxt "" "RB_ASSIGN\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: namedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES\n" @@ -14139,27 +12581,24 @@ msgid "Shrink" msgstr "Reduire" #: namedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES\n" "BTN_MORE\n" "checkbox.text" msgid "Range Options" -msgstr "Opcions de la pagina" +msgstr "Opcions d'interval" #: namedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES\n" "BTN_PRINTAREA\n" "checkbox.text" msgid "~Print range" -msgstr "Airal d'estampatge" +msgstr "~Zòna d'estampatge" #: namedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES\n" @@ -14175,7 +12614,7 @@ msgctxt "" "BTN_ROWHEADER\n" "checkbox.text" msgid "Repeat ~row" -msgstr "" +msgstr "Repetir la ~linha" #: namedlg.src msgctxt "" @@ -14184,7 +12623,7 @@ msgctxt "" "BTN_COLHEADER\n" "checkbox.text" msgid "Repeat ~column" -msgstr "" +msgstr "Repetir la ~colomna" #: namedlg.src msgctxt "" @@ -14202,16 +12641,15 @@ msgctxt "" "STR_MULTI_SELECT\n" "string.text" msgid "(multiple)" -msgstr "" +msgstr "(multiple)" #: namedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES\n" "modelessdialog.text" msgid "Manage Names" -msgstr "Noms de plaja" +msgstr "Gerir los noms" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -14220,27 +12658,25 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Impossible to connect to the file." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'establir un ligam amb lo fichièr." #: scerrors.src -#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" "SCERR_IMPORT_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "File could not be opened." -msgstr "Impossible de dobrir la banca de donadas." +msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr." #: scerrors.src -#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" "SCERR_IMPORT_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "Una error d'E/S desconeguda s'es producha." +msgstr "Una error desconeguda s'es producha." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -14294,7 +12730,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_NI_BIFF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Excel file format not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "Format de fichièr Excel pas encara implementat." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -14312,7 +12748,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_INTERNAL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Internal import error." -msgstr "" +msgstr "Erreur d'impòrt intèrne." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -14324,28 +12760,22 @@ msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "" #: scerrors.src -#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" "SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Error de format descobrida dins lo fichièr del sosdocument $(ARG1) a $(ARG2)(row,col)." +msgstr "Error de format dins lo fichièr del sosdocument $(ARG1) a la posicion $(ARG2)(row,col)." #: scerrors.src -#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" "SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Error de format de fichièr trapada a $(ARG1)(row,col).\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Error de format de fichièr a la posicion $(ARG1)(row,col)." +msgstr "Error de format de fichièr trobada a $(ARG1)(row,col)." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -14354,7 +12784,7 @@ msgctxt "" "SCERR_EXPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Connection to the file could not be established." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'establir un ligam amb lo fichièr." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -14363,7 +12793,7 @@ msgctxt "" "SCERR_EXPORT_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Data could not be written." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'escriure las donadas." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -14543,14 +12973,13 @@ msgid "" msgstr "" #: scerrors.src -#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" "SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Error de format descobrida dins lo fichièr del sosdocument $(ARG1) a $(ARG2)(row,col)." +msgstr "Error de format dins lo fichièr del sosdocument $(ARG1) a $(ARG2)(row,col)." #: datafdlg.src msgctxt "" @@ -14562,36 +12991,13 @@ msgid "New" msgstr "Nòu" #: datafdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "datafdlg.src\n" "RID_SCDLG_DATAFORM\n" "BTN_DATAFORM_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Escafar\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Suprimir\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir" +msgstr "Suprimir" #: datafdlg.src msgctxt "" @@ -14653,7 +13059,7 @@ msgctxt "" "FT_ENGINE\n" "fixedtext.text" msgid "Solver engine" -msgstr "" +msgstr "Motor del solucionador" #: solveroptions.src msgctxt "" @@ -14665,7 +13071,6 @@ msgid "Settings:" msgstr "Paramètres:" #: solveroptions.src -#, fuzzy msgctxt "" "solveroptions.src\n" "RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" @@ -14675,7 +13080,6 @@ msgid "Edit..." msgstr "Editar..." #: solveroptions.src -#, fuzzy msgctxt "" "solveroptions.src\n" "RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" @@ -14684,32 +13088,29 @@ msgid "Options" msgstr "Opcions" #: solveroptions.src -#, fuzzy msgctxt "" "solveroptions.src\n" "RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER\n" "modaldialog.text" msgid "Edit Setting" -msgstr "Editar las seccions" +msgstr "Editar lo parametratge" #: solveroptions.src -#, fuzzy msgctxt "" "solveroptions.src\n" "RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n" "modaldialog.text" msgid "Edit Setting" -msgstr "Editar las seccions" +msgstr "Editar lo parametratge" #: crnrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "crnrdlg.src\n" "RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" "FL_ASSIGN\n" "fixedline.text" msgid "Range" -msgstr "~Airal" +msgstr "Plaja" #: crnrdlg.src msgctxt "" @@ -14718,10 +13119,9 @@ msgctxt "" "RB_AREA\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: crnrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "crnrdlg.src\n" "RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" @@ -14737,7 +13137,7 @@ msgctxt "" "BTN_COLHEAD\n" "radiobutton.text" msgid "Contains ~column labels" -msgstr "" +msgstr "Conten d'etiquetas de ~colomna" #: crnrdlg.src msgctxt "" @@ -14746,7 +13146,7 @@ msgctxt "" "BTN_ROWHEAD\n" "radiobutton.text" msgid "Contains ~row labels" -msgstr "" +msgstr "Conten d'etiquetas de ~linha" #: crnrdlg.src msgctxt "" @@ -14755,7 +13155,7 @@ msgctxt "" "FT_DATA_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "For ~data range" -msgstr "" +msgstr "Per la plaja de ~donadas" #: crnrdlg.src msgctxt "" @@ -14764,10 +13164,9 @@ msgctxt "" "RB_DATA\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: crnrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "crnrdlg.src\n" "RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" @@ -14777,7 +13176,6 @@ msgid "Shrink" msgstr "Reduire" #: crnrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "crnrdlg.src\n" "RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" @@ -14787,36 +13185,13 @@ msgid "~Add" msgstr "~Apondre" #: crnrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "crnrdlg.src\n" "RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" "BTN_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Escafar\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Suprimir\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: crnrdlg.src msgctxt "" @@ -14824,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" "modelessdialog.text" msgid "Define Label Range" -msgstr "" +msgstr "Definir la plaja de l'etiqueta" #: dbnamdlg.src msgctxt "" @@ -14851,10 +13226,9 @@ msgctxt "" "RB_DBAREA\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: dbnamdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" @@ -14864,7 +13238,6 @@ msgid "Shrink" msgstr "Reduire" #: dbnamdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" @@ -14880,7 +13253,7 @@ msgctxt "" "BTN_HEADER\n" "checkbox.text" msgid "Co~ntains column labels" -msgstr "" +msgstr "~Conten d'etiquetas de colomna" #: dbnamdlg.src msgctxt "" @@ -14889,7 +13262,7 @@ msgctxt "" "BTN_SIZE\n" "checkbox.text" msgid "Insert or delete ~cells" -msgstr "" +msgstr "~Inserir o suprimir de cellulas" #: dbnamdlg.src msgctxt "" @@ -14898,7 +13271,7 @@ msgctxt "" "BTN_FORMAT\n" "checkbox.text" msgid "Keep ~formatting" -msgstr "" +msgstr "Conservar lo ~formatatge" #: dbnamdlg.src msgctxt "" @@ -14907,7 +13280,7 @@ msgctxt "" "BTN_STRIPDATA\n" "checkbox.text" msgid "Don't save ~imported data" -msgstr "" +msgstr "E~nregistrar pas las donadas importadas" #: dbnamdlg.src msgctxt "" @@ -14916,7 +13289,7 @@ msgctxt "" "FT_SOURCE\n" "fixedtext.text" msgid "Source:" -msgstr "Sorga :" +msgstr "Font :" #: dbnamdlg.src msgctxt "" @@ -14925,10 +13298,9 @@ msgctxt "" "FT_OPERATIONS\n" "fixedtext.text" msgid "Operations:" -msgstr "" +msgstr "Operacions :" #: dbnamdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" @@ -14938,39 +13310,15 @@ msgid "~Add" msgstr "~Apondre" #: dbnamdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" "BTN_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Escafar\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Suprimir\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir\n" -"#-#-#-#-# oc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: dbnamdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" @@ -14980,24 +13328,22 @@ msgid "~Add" msgstr "~Apondre" #: dbnamdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" "STR_MODIFY\n" "string.text" msgid "M~odify" -msgstr "Modificar" +msgstr "~Modificar" #: dbnamdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" "STR_DB_INVALID\n" "string.text" msgid "Invalid range" -msgstr "Nom incorrècte" +msgstr "Plaja invalida" #: dbnamdlg.src msgctxt "" @@ -15005,7 +13351,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DBNAMES\n" "modelessdialog.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "" +msgstr "Definir una plaja de banca de donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15014,17 +13360,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Compta totas las cellulas d'una plaja de donadas que lo contengut correspond als critèris de recèrca." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Donadas" +msgstr "Banca de donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15033,10 +13378,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "La plaja de cellulas que contenon las donadas." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" @@ -15052,7 +13396,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica lo camp de banca de donadas (colomna) utilizat pels critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15061,7 +13405,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Critèris de recèrca" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15070,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica la plaja de cellulas que conten los critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15079,17 +13423,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Compta totas las cellulas pas voidas d'una plaja de donadas que lo contengut correspond als critèris de recèrca." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Donadas" +msgstr "Banca de donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15098,10 +13441,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "La plaja de cellulas que conten las donadas." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" @@ -15117,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica lo camp de banca de donadas (colomna) utilizat pels critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15126,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Critèris de recèrca" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15135,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica la plaja de cellulas que conten los critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15147,14 +13489,13 @@ msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Donadas" +msgstr "Banca de donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15163,10 +13504,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "La plaja de cellulas que conten las donadas." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" @@ -15182,7 +13522,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica lo camp de banca de donadas (colomna) utilizat pels critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15191,7 +13531,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Critèris de recèrca" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15200,7 +13540,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica la plaja de cellulas que conten los critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15209,17 +13549,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Determina lo contengut de la cellula d'una plaja de donadas que correspond als critèris de recèrca." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Donadas" +msgstr "Banca de donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15228,10 +13567,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "La plaja de cellulas que conten las donadas." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" @@ -15247,7 +13585,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica lo camp de banca de donadas (colomna) utilizat pels critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15256,7 +13594,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Critèris de recèrca" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15265,7 +13603,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica la plaja de cellulas que conten los critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15277,14 +13615,13 @@ msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which cor msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Donadas" +msgstr "Banca de donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15293,10 +13630,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "La plaja de cellulas que contenon las donadas." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" @@ -15321,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Critèris de recèrca" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15342,14 +13678,13 @@ msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents corre msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Donadas" +msgstr "Banca de donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15358,10 +13693,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "La plaja de cellulas que conten las donadas." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" @@ -15377,7 +13711,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica lo camp de banca de donadas (colomna) utilizat pels critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15386,7 +13720,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Critèris de recèrca" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15395,7 +13729,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica la plaja de cellulas que conten los critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15407,14 +13741,13 @@ msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Donadas" +msgstr "Banca de donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15423,10 +13756,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "La plaja de cellulas que conten las donadas." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" @@ -15442,7 +13774,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica lo camp de banca de donadas (colomna) utilizat pels critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15451,7 +13783,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Critèris de recèrca" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15460,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica la plaja de cellulas que conten los critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15472,14 +13804,13 @@ msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose cont msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Donadas" +msgstr "Banca de donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15488,10 +13819,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "La plaja de cellulas que contenon las donadas." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" @@ -15516,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Critèris de recèrca" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15525,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica la plaja de cellulas que conten los critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15537,14 +13867,13 @@ msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cell msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Donadas" +msgstr "Banca de donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15553,10 +13882,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "La plaja de cellulas que conten las donadas." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" @@ -15572,7 +13900,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica lo camp de banca de donadas (colomna) utilizat pels critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15581,7 +13909,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Critèris de recèrca" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15590,7 +13918,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica la plaja de cellulas que conten los critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15602,14 +13930,13 @@ msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search cr msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Donadas" +msgstr "Banca de donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15618,10 +13945,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "La plaja de cellulas que conten las donadas." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" @@ -15637,7 +13963,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica lo camp de banca de donadas (colomna) utilizat pels critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15646,7 +13972,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Critèris de recèrca" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15655,7 +13981,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica la plaja de cellulas que conten los critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15667,14 +13993,13 @@ msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the conten msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Donadas" +msgstr "Banca de donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15683,10 +14008,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "La plaja de cellulas que conten las donadas." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" @@ -15702,7 +14026,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica lo camp de banca de donadas (colomna) utilizat pels critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15711,7 +14035,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Critèris de recèrca" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15720,7 +14044,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica la plaja de cellulas que conten los critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15732,14 +14056,13 @@ msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range wh msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Donadas" +msgstr "Banca de donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15748,10 +14071,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "La plaja de cellulas que conten las donadas." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" @@ -15767,7 +14089,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica lo camp de banca de donadas (colomna) utilizat pels critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15776,7 +14098,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "" +msgstr "Critèris de recèrca" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15785,7 +14107,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Indica la plaja de cellulas que conten los critèris de recèrca." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15797,14 +14119,13 @@ msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" "2\n" "string.text" msgid "year" -msgstr "Annada" +msgstr "annada" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15816,14 +14137,13 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" "4\n" "string.text" msgid "month" -msgstr "Mes" +msgstr "mes" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15841,7 +14161,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "day" -msgstr "" +msgstr "jorn" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15862,26 +14182,13 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15902,14 +14209,13 @@ msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Numèro_seria" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15918,7 +14224,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The internal number for the date." -msgstr "" +msgstr "Lo numèro intèrne de la data." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15936,7 +14242,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date_1" -msgstr "" +msgstr "Data_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15954,7 +14260,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Date_2" -msgstr "" +msgstr "Data_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15966,14 +14272,13 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "Tipe" +msgstr "Mòde" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15994,14 +14299,13 @@ msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the ti msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Numèro seria" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16010,7 +14314,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Internal time value" -msgstr "" +msgstr "Valor intèrna de l'ora" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16022,14 +14326,13 @@ msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for th msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Numèro seria" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16038,7 +14341,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Internal time value." -msgstr "" +msgstr "La valor intèrna de l'ora." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16050,14 +14353,13 @@ msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the da msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Numèro seria" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16066,7 +14368,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The internal number of the date." -msgstr "" +msgstr "Lo numèro intèrne de la data." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16087,14 +14389,13 @@ msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Numèro seria" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16103,7 +14404,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The internal time value." -msgstr "" +msgstr "La valor intèrna de l'ora." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16115,14 +14416,13 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" "2\n" "string.text" msgid "hour" -msgstr "Ora" +msgstr "ora" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16131,17 +14431,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The integer for the hour." -msgstr "" +msgstr "Nombre entièr per l'ora." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" "4\n" "string.text" msgid "minute" -msgstr "Minuta" +msgstr "minuta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16150,17 +14449,16 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The integer for the minute." -msgstr "" +msgstr "Nombre entièr per las minutas." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" "6\n" "string.text" msgid "second" -msgstr "segondas" +msgstr "segonda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16181,26 +14479,13 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "Tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16230,14 +14515,13 @@ msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Numèro_seria" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16246,10 +14530,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The internal number for the date." -msgstr "" +msgstr "Lo numèro intèrne de la data." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" @@ -16277,14 +14560,13 @@ msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Numèro_seria" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16293,7 +14575,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Internal number of the date." -msgstr "" +msgstr "Lo numèro intèrne de la data." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16311,7 +14593,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date_2" -msgstr "" +msgstr "Data_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16329,7 +14611,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Date_1" -msgstr "" +msgstr "Data_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16359,7 +14641,6 @@ msgid "Start date" msgstr "Data de començament" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" @@ -16378,7 +14659,6 @@ msgid "End date" msgstr "Data de fin" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" @@ -16415,14 +14695,13 @@ msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Numèro_seria" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16431,17 +14710,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The internal number of the date." -msgstr "" +msgstr "Lo numèro intèrne de la data." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" "4\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "Desplaçar" +msgstr "mòde" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16462,14 +14740,13 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n" "2\n" "string.text" msgid "year" -msgstr "Annada" +msgstr "annada" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16490,14 +14767,13 @@ msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Data" +msgstr "Taus" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16506,17 +14782,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest for the period given." -msgstr "" +msgstr "Lo taus d'interès per periòde." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPM" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16528,7 +14803,6 @@ msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is p msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" @@ -16547,7 +14821,6 @@ msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each per msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" @@ -16566,7 +14839,6 @@ msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payme msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" @@ -16594,14 +14866,13 @@ msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Data" +msgstr "Taus" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16610,17 +14881,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "" +msgstr "Lo taus d'interès per periòde." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPM" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16632,7 +14902,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" @@ -16651,7 +14920,6 @@ msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" @@ -16670,7 +14938,6 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" @@ -16698,14 +14965,13 @@ msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investmen msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Data" +msgstr "Taus" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16714,10 +14980,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "" +msgstr "Lo taus d'interès per periòde." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" @@ -16736,7 +15001,6 @@ msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" @@ -16755,7 +15019,6 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" @@ -16774,7 +15037,6 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" @@ -16802,14 +15064,13 @@ msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on re msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Data" +msgstr "Taus" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16818,10 +15079,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "" +msgstr "Lo taus d'interès per periòde." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" @@ -16840,7 +15100,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" @@ -16859,7 +15118,6 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" @@ -16878,7 +15136,6 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" @@ -16906,7 +15163,6 @@ msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payme msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" @@ -16925,7 +15181,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" @@ -16944,7 +15199,6 @@ msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" @@ -16963,7 +15217,6 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" @@ -16982,7 +15235,6 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" @@ -17001,14 +15253,13 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" "12\n" "string.text" msgid "Guess" -msgstr "Suposicion" +msgstr "Estimacion" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17029,14 +15280,13 @@ msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Data" +msgstr "Taus" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17045,10 +15295,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "" +msgstr "Lo taus d'interès per periòde." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" @@ -17067,7 +15316,6 @@ msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculate msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" @@ -17092,7 +15340,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "VA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17104,7 +15352,6 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" @@ -17123,7 +15370,6 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" @@ -17151,14 +15397,13 @@ msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Data" +msgstr "Taus" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17170,7 +15415,6 @@ msgid "The interest rate per period." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" @@ -17189,7 +15433,6 @@ msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" @@ -17208,7 +15451,6 @@ msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pen msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" @@ -17227,7 +15469,6 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" @@ -17246,7 +15487,6 @@ msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has b msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" @@ -17274,14 +15514,13 @@ msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Data" +msgstr "Taus" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17290,10 +15529,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "" +msgstr "Lo taus d'interès per periòde." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" @@ -17312,7 +15550,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" @@ -17337,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "Periòde_començament" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17346,7 +15583,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." -msgstr "" +msgstr "Lo primièr periòde inclús dins lo calcul. Aqueles periòdes son numerotats a partir de 1." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17355,7 +15592,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "Periòde_fin" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17367,7 +15604,6 @@ msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" @@ -17395,14 +15631,13 @@ msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the intere msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "Data" +msgstr "Taus" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17411,10 +15646,9 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "" +msgstr "Lo taus d'interès per periòde." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" @@ -17439,7 +15673,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "VA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17457,7 +15691,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "Periòde_començament" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17466,7 +15700,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." -msgstr "" +msgstr "Lo primièr periòde inclús dins lo calcul. Aqueles periòdes son numerotats a partir de 1." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17475,7 +15709,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "Periòde_fin" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17487,7 +15721,6 @@ msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" @@ -17515,7 +15748,6 @@ msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" @@ -17534,7 +15766,6 @@ msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" @@ -17550,17 +15781,16 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "" +msgstr "La valor residuala del dequé al tèrme de l'amortiment." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "Linha" +msgstr "Durada" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17572,7 +15802,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" @@ -17600,7 +15829,6 @@ msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" @@ -17619,7 +15847,6 @@ msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" @@ -17635,17 +15862,16 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "" +msgstr "La valor residuala del dequé al tèrme de l'amortiment." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "Linha" +msgstr "Durada" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17666,7 +15892,6 @@ msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the d msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" @@ -17685,7 +15910,6 @@ msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" @@ -17701,17 +15925,16 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "" +msgstr "La valor residuala del dequé al tèrme de l'amortiment." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "Linha" +msgstr "Durada" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17723,7 +15946,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" @@ -17748,7 +15970,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "Factor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17769,7 +15991,6 @@ msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using th msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" @@ -17788,7 +16009,6 @@ msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" @@ -17804,17 +16024,16 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "" +msgstr "La valor residuala del dequé al tèrme de l'amortiment." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "Linha" +msgstr "Durada" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17826,7 +16045,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" @@ -17845,14 +16063,13 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" "10\n" "string.text" msgid "month" -msgstr "Mes" +msgstr "mes" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17873,7 +16090,6 @@ msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation fo msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" @@ -17892,7 +16108,6 @@ msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" @@ -17902,24 +16117,22 @@ msgid "Salvage" msgstr "Valor residuala" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" "5\n" "string.text" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." -msgstr "Valor residuala del dequé al tèrme de l'amortiment" +msgstr "Valor residuala del dequé al tèrme de l'amortiment." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "Linha" +msgstr "Durada" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17937,7 +16150,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "Periòde_començament" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17949,14 +16162,13 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" "10\n" "string.text" msgid "end" -msgstr "Mandar" +msgstr "periòde_fin" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17974,7 +16186,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "Factor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17986,7 +16198,6 @@ msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes d msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" @@ -18020,7 +16231,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "Taus_nominal" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18029,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "Lo taus d'interès nominal" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18038,7 +16249,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18065,7 +16276,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "effect_rate" -msgstr "" +msgstr "taus_efectiu" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18077,14 +16288,13 @@ msgid "The effective interest rate" msgstr "Lo taus d'interès efectiu" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" "4\n" "string.text" msgid "npery" -msgstr "Periòdes" +msgstr "Npery o taus d'interès annadièr" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18105,14 +16315,13 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "DATA" +msgstr "TAUS" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18124,14 +16333,13 @@ msgid "The rate of discount for one period." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "Valor" +msgstr "Valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18152,14 +16360,13 @@ msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs o msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" "2\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "Valor" +msgstr "Valors" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18171,14 +16378,13 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" "4\n" "string.text" msgid "Guess" -msgstr "Suposicion" +msgstr "Estimacion" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18218,7 +16424,6 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" @@ -18264,14 +16469,13 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" "2\n" "string.text" msgid "rate" -msgstr "Data" +msgstr "taus" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18283,7 +16487,6 @@ msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" @@ -18347,14 +16550,13 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "DATA" +msgstr "TAUS" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18372,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "VA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18381,10 +16583,9 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Valor actuala de l'investiment." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" @@ -18400,7 +16601,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Representa la valor futura d'un investiment." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18436,19 +16637,19 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "VA" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" "5\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Valor actuala de l'investiment." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" @@ -18464,19 +16665,19 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Representa la valor futura d'un investiment." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is a reference." -msgstr "" +msgstr "Renvia VERAI se la valor es un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n" @@ -18492,7 +16693,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "La valor d'examinar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18514,13 +16715,14 @@ msgid "value" msgstr "Valor" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "Valor de convertir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18542,13 +16744,14 @@ msgid "value" msgstr "Valor" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "Valor de convertir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18560,7 +16763,6 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n" @@ -18576,7 +16778,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "La valor d'examinar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18588,14 +16790,13 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Valor" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18604,7 +16805,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "La valor d'examinar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18616,14 +16817,13 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Valor" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18632,7 +16832,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "La valor d'examinar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18654,22 +16854,24 @@ msgid "value" msgstr "Valor" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "Valor de convertir." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is text." -msgstr "" +msgstr "Renvia VERAI se la valor es un nombre." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -18688,7 +16890,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "La valor d'examinar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18697,17 +16899,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is a number." -msgstr "" +msgstr "Renvia VERAI se la valor es un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Valor" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18716,7 +16917,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "La valor d'examinar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18728,14 +16929,13 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA\n" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "~Referéncias" +msgstr "referéncia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18744,7 +16944,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The cell to be checked." -msgstr "" +msgstr "La cellula d'examinar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18756,14 +16956,13 @@ msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA\n" "2\n" "string.text" msgid "Reference" -msgstr "~Referéncias" +msgstr "Referéncia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18772,7 +16971,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The formula cell." -msgstr "" +msgstr "La cellula de formula." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18781,7 +16980,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value to a number." -msgstr "" +msgstr "Convertís una valor en nombre." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -18831,13 +17030,14 @@ msgid "value" msgstr "Valor" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the data type is to be determined." -msgstr "" +msgstr "La valor a la quala la foncion es d'evaluar" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18855,7 +17055,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "info_type" -msgstr "" +msgstr "tipe_info" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18867,14 +17067,13 @@ msgid "String that specifies the type of information." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" "4\n" "string.text" msgid "Reference" -msgstr "~Referéncias" +msgstr "Referéncia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18883,7 +17082,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position of the cell you want to examine." -msgstr "" +msgstr "La posicion de la cellula d'examinar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18919,7 +17118,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Logical value" -msgstr "" +msgstr "Valor_logica" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18949,26 +17148,13 @@ msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" "2\n" "string.text" msgid "Test" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "Tèst" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18995,7 +17181,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." -msgstr "" +msgstr "La valor renviada se lo tèst logic es VERAI." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19018,6 +17204,97 @@ msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns value if not an error value, else alternative." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "valor" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "Valor de calcular." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "alternative value" +msgstr "valor alternativa" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "valor" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "Valor de convertir." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "alternative value" +msgstr "valor alternativa" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" "1\n" "string.text" @@ -19031,7 +17308,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "" +msgstr "Valor_logica " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19058,7 +17335,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "" +msgstr "Valor_logica " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19085,7 +17362,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "" +msgstr "Valor logica " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19140,7 +17417,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Basa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19158,7 +17435,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Exponent" -msgstr "" +msgstr "Exponent" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19179,14 +17456,13 @@ msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n" "2\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "~Airal" +msgstr "plaja" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19216,14 +17492,13 @@ msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19244,14 +17519,13 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19269,17 +17543,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Multiplies the arguments." -msgstr "" +msgstr "Multiplica los arguments." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n" "2\n" "string.text" msgid "Number " -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19297,17 +17570,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "" +msgstr "Addiciona de cellulas especificadas se respondon als critèris." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "2\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "~Airal" +msgstr "plaja" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19325,7 +17597,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria" -msgstr "" +msgstr "critèris" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19343,7 +17615,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "sum_range" -msgstr "" +msgstr "plaja_soma" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19370,7 +17642,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "" +msgstr "plaja" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19388,7 +17660,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria" -msgstr "" +msgstr "critèris" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19406,7 +17678,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "plaja_mejana" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19433,7 +17705,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "sum_range" -msgstr "" +msgstr "plaja_soma" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19451,7 +17723,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "plaja " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19469,7 +17741,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "critèris " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19496,7 +17768,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "plaja_mejana" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19514,7 +17786,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "plaja " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19532,7 +17804,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "critèris " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19559,7 +17831,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "plaja " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19577,7 +17849,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "critèris " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19598,14 +17870,13 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "2\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "~Airal" +msgstr "plaja" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19623,7 +17894,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria" -msgstr "" +msgstr "critèris" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19645,14 +17916,13 @@ msgid "Returns the square root of a number." msgstr "Torna la raiç carrada d'un nombre complèxe" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19673,16 +17943,16 @@ msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." -msgstr "" +msgstr "Renvia VERAI se la valor es un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n" @@ -19698,19 +17968,19 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "La valor d'examinar." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." -msgstr "" +msgstr "Renvia VERAI se la valor es un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n" @@ -19726,7 +17996,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be tested." -msgstr "" +msgstr "La valor d'examinar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19738,14 +18008,13 @@ msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" "2\n" "string.text" msgid "number_1" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19754,17 +18023,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." -msgstr "" +msgstr "Lo nombre total d'elements." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" "4\n" "string.text" msgid "number_2" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19785,14 +18053,13 @@ msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" "2\n" "string.text" msgid "number_1" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19801,17 +18068,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." -msgstr "" +msgstr "Lo nombre total d'elements." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" "4\n" "string.text" msgid "number_2" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19829,17 +18095,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arccosine of a number." -msgstr "" +msgstr "Renvia l'arc cosinus d'un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19857,17 +18122,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arcsine of a number." -msgstr "" +msgstr "Renvia l'arc sinus d'un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19885,17 +18149,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." -msgstr "" +msgstr "Renvia lo cosinus iperbolic invèrse d'un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19913,17 +18176,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." -msgstr "" +msgstr "Renvia lo sinus iperbolic invèrse d'un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19932,7 +18194,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." -msgstr "" +msgstr "La valeur que lo sinus iperbolic invèrse ne deu èsser calculat." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19941,26 +18203,26 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Calcula l'arc cotangenta d'un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." -msgstr "" +msgstr "La valor a la quala la foncion es d'evaluar" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19969,7 +18231,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arctangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Renvia l'arc tangenta d'un nombre." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -19982,22 +18244,24 @@ msgid "Number" msgstr "Nombres" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." -msgstr "" +msgstr "La valor a la quala la foncion es d'evaluar" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Renvia lo cosinus d'un nombre complèxe" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -20025,17 +18289,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Renvia la tangenta iperbolica invèrsa d'un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20047,24 +18310,22 @@ msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to b msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cosine of a number." -msgstr "Renvia lo cosinus d'un nombre complèxe" +msgstr "Renvia lo cosinus d'un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20076,24 +18337,22 @@ msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sine of a number." -msgstr "Renvia lo sinus d'un nombre complèxe" +msgstr "Renvia lo sinus d'un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20111,17 +18370,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cotangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Renvia la cotangenta d'un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20139,17 +18397,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the tangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Renvia la tangenta d'un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20161,23 +18418,23 @@ msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." -msgstr "" +msgstr "Renvia lo cosinus d'un nombre complèxe" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20186,7 +18443,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "" +msgstr "La valor que ne volètz obténer lo cosinus iperbolic." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20195,17 +18452,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." -msgstr "" +msgstr "Renvia lo cosinus iperbolic d'un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20214,7 +18470,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "La valor que ne volètz obténer lo cosinus iperbolic." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20223,17 +18479,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Renvia la cotangenta iperbolica d'un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20251,26 +18506,26 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Renvia la tangenta iperbolica d'un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "La valor a la quala la foncion es d'evaluar" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20282,14 +18537,13 @@ msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" "2\n" "string.text" msgid "number_x" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20298,17 +18552,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for the x coordinate." -msgstr "" +msgstr "Valor de la coordenada x." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" "4\n" "string.text" msgid "number_y" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre_y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20317,7 +18570,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for the y coordinate." -msgstr "" +msgstr "Valor de la coordenada y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20329,7 +18582,6 @@ msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" @@ -20357,7 +18609,6 @@ msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" @@ -20385,7 +18636,6 @@ msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" @@ -20441,14 +18691,13 @@ msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20469,14 +18718,13 @@ msgid "Converts degrees to radians" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20497,14 +18745,13 @@ msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20513,7 +18760,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The exponent applied to base e." -msgstr "" +msgstr "L'exponent de la basa e." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20525,14 +18772,13 @@ msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20550,7 +18796,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Basa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20599,14 +18845,13 @@ msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20627,14 +18872,13 @@ msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20655,14 +18899,13 @@ msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" "2\n" "string.text" msgid "Dividend" -msgstr "Devesís" +msgstr "Dividenda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20671,17 +18914,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be divided." -msgstr "" +msgstr "Lo nombre de devesir." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" "4\n" "string.text" msgid "Divisor" -msgstr "Division" +msgstr "Divisor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20699,17 +18941,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the algebraic sign of a number." -msgstr "" +msgstr "Renvia lo signe d'un nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20730,14 +18971,13 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" "2\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "~Foncion" +msgstr "Foncion" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20749,14 +18989,13 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "~Airal" +msgstr "plaja " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20777,14 +19016,13 @@ msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20793,7 +19031,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "La valor d'arredondir en tendent cap a zèro." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20805,23 +19043,23 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be truncated." -msgstr "" +msgstr "Valor de convertir." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -20852,14 +19090,13 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20868,17 +19105,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded." -msgstr "" +msgstr "Lo nombre d'arredondir" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" "4\n" "string.text" msgid "count" -msgstr "NBVAL" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20899,14 +19135,13 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20915,17 +19150,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "La valor d'arredondir en s'alunhant de zèro." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" "4\n" "string.text" msgid "count" -msgstr "NBVAL" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20946,14 +19180,13 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20962,17 +19195,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "La valor d'arredondir en tendent cap a zèro." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" "4\n" "string.text" msgid "count" -msgstr "NBVAL" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20993,14 +19225,13 @@ msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21009,7 +19240,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "La valor d'arredondir en s'alunhant de zèro." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21021,14 +19252,13 @@ msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd i msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21037,7 +19267,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "La valor d'arredondir en s'alunhant de zèro." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21049,14 +19279,13 @@ msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21065,7 +19294,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "La valor d'arredondir en s'alunhant de zèro." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21074,7 +19303,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Precision" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21083,17 +19312,16 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "Lo multiple al qual cal arredondir lo nombre." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" "6\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "Desplaçar" +msgstr "Mòde" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21114,14 +19342,13 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21130,7 +19357,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Lo nombre d'arredondir en tendent cap a zèro." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21139,7 +19366,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Precision" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21151,14 +19378,13 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "6\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "Desplaçar" +msgstr "Mòde" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21176,7 +19402,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Greatest Common Divisor" -msgstr "" +msgstr "Mai grand devesidor comun" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21185,7 +19411,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Integer " -msgstr "" +msgstr "Nombre entièr " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21203,7 +19429,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Lowest common multiple" -msgstr "" +msgstr "Mai pichon devesidor comun" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21212,7 +19438,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Integer " -msgstr "" +msgstr "Nombre entièr " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21233,14 +19459,13 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" "2\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "Matritz" +msgstr "matritz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21261,14 +19486,13 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "2\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "Matritz" +msgstr "matritz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21280,14 +19504,13 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "4\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "Matritz" +msgstr "matritz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21308,23 +19531,23 @@ msgid "Returns the array determinant." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n" "2\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "Matritz" +msgstr "matritz" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n" "3\n" "string.text" msgid "The array for which the determinant is to be determined." -msgstr "" +msgstr "La valor a la quala la foncion es d'evaluar" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21336,14 +19559,13 @@ msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n" "2\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "Matritz" +msgstr "matritz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21352,7 +19574,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array to be inverted." -msgstr "" +msgstr "La matritz d'inversar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21364,14 +19586,13 @@ msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n" "2\n" "string.text" msgid "Dimensions" -msgstr "Cotacion" +msgstr "Dimensions" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21392,14 +19613,13 @@ msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n" "2\n" "string.text" msgid "Array " -msgstr "Matritz" +msgstr "Matritz " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21426,7 +19646,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "array_x" -msgstr "" +msgstr "matritz_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21444,7 +19664,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "array_y" -msgstr "" +msgstr "matritz_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21471,7 +19691,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "array_x" -msgstr "" +msgstr "matritz_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21489,7 +19709,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "array_y" -msgstr "" +msgstr "matritz_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21516,7 +19736,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "array_x" -msgstr "" +msgstr "matritz_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21534,7 +19754,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "array_y" -msgstr "" +msgstr "matritz_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21555,14 +19775,13 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "Data" +msgstr "donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21580,7 +19799,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "classes" -msgstr "" +msgstr "classas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21607,7 +19826,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "donadas_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21616,7 +19835,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21625,7 +19844,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "donadas_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21634,7 +19853,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21643,7 +19862,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Linear_type" -msgstr "" +msgstr "Tipe_de_drecha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21661,7 +19880,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "stats" -msgstr "" +msgstr "estatisticas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21688,7 +19907,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "donadas_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21697,7 +19916,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21706,7 +19925,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "donadas_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21715,7 +19934,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21724,7 +19943,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Function_type" -msgstr "" +msgstr "Tipe_de_foncion" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21742,7 +19961,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "stats" -msgstr "" +msgstr "estatisticas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21769,7 +19988,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "donadas_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21778,7 +19997,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21787,7 +20006,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "donadas_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21823,7 +20042,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Linear_type" -msgstr "" +msgstr "Tipe_de_drecha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21850,7 +20069,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "donadas_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21859,7 +20078,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21868,7 +20087,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "donadas_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21904,7 +20123,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Function_type" -msgstr "" +msgstr "Tipe_de_foncion" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21925,14 +20144,13 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "Valor" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21953,14 +20171,13 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "Valor" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21981,14 +20198,13 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22037,14 +20253,13 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22065,14 +20280,13 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "Valor" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22093,14 +20307,13 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22149,14 +20362,13 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22177,14 +20389,13 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "Valor" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22205,14 +20416,13 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22233,14 +20443,13 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "Valor" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22261,14 +20470,13 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22289,14 +20497,13 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "Valor" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22317,14 +20524,13 @@ msgid "Returns the average of a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22345,14 +20551,13 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "Valor" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22373,14 +20578,13 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22401,14 +20605,13 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean. msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22429,14 +20632,13 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22457,14 +20659,13 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22485,14 +20686,13 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22541,14 +20741,13 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22569,14 +20768,13 @@ msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22597,14 +20795,13 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "Data" +msgstr "donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22616,14 +20813,13 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "alfà" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22644,14 +20840,13 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "Data" +msgstr "donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22663,7 +20858,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" @@ -22691,14 +20885,13 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "Data" +msgstr "donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22716,7 +20909,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Rank_c" -msgstr "" +msgstr "Reng_K" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22737,14 +20930,13 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "Data" +msgstr "donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22762,7 +20954,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Rank_c" -msgstr "" +msgstr "Reng_K" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22783,14 +20975,13 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "Data" +msgstr "donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22802,14 +20993,13 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Valor" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22818,7 +21008,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "La valor que ne volètz determinar lo reng en percentatge." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22830,33 +21020,32 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Valor" +msgstr "valor" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "La valor a la quala la foncion es d'evaluar" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "Data" +msgstr "Donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22868,7 +21057,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" @@ -22896,14 +21084,13 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "Data" +msgstr "donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22915,14 +21102,13 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "alfà" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22943,14 +21129,13 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "Data" +msgstr "donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22962,13 +21147,14 @@ msgid "The sample data array." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" "4\n" "string.text" msgid "probability" -msgstr "" +msgstr "Probabilitat" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22980,14 +21166,13 @@ msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" "6\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "Aviar" +msgstr "Començament" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22999,14 +21184,13 @@ msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" "8\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "~Fin" +msgstr "Fin" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23033,16 +21217,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "temptativas" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" "3\n" "string.text" msgid "The number of trials." -msgstr "" +msgstr "Lo nombre total de temptativas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23051,7 +21236,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "Probabilitat" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23069,7 +21254,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "T_1" -msgstr "" +msgstr "L_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23087,7 +21272,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T_2" -msgstr "" +msgstr "L_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23108,23 +21293,23 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "La valor a la quala la foncion es d'evaluar" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23164,14 +21349,13 @@ msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23192,14 +21376,13 @@ msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23226,7 +21409,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23244,7 +21427,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "temptativas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23253,7 +21436,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Lo nombre total de temptativas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23262,7 +21445,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "Probabilitat" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23271,7 +21454,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "La probabilitat de succès d'una temptativa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23280,7 +21463,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23307,7 +21490,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23325,7 +21508,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "N_succès" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23343,7 +21526,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "Probabilitat" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23352,7 +21535,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "La probabilitat de succès d'una temptativa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23370,7 +21553,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "temptativas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23379,7 +21562,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Lo nombre total de temptativas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23388,7 +21571,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "Probabilitat" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23397,17 +21580,16 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "La probabilitat de succès d'una temptativa." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "alfà" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23428,14 +21610,13 @@ msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23444,7 +21625,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "La valor per la quala volètz calcular la distribucion Poisson." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -23472,7 +21653,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Cumulativa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23493,14 +21674,13 @@ msgid "Values of the normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23509,7 +21689,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "La valor per la quala volètz calcular la distribucion normala." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23527,17 +21707,16 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "La mejana de la distribucion normala." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "ESCARTIPEP" +msgstr "ET" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23555,7 +21734,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23576,14 +21755,13 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23611,7 +21789,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "La mejana de la distribucion normala." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -23658,7 +21836,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "La valor per la quala volètz calcular la distribucion normala estandarda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23670,14 +21848,13 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23698,33 +21875,32 @@ msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "La valor a la quala la foncion es d'evaluar" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "Mejana" +msgstr "mejana" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23761,7 +21937,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Cumulativa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23782,14 +21958,13 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23801,33 +21976,32 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "Mejana" +msgstr "mejana" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" "5\n" "string.text" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "La mejana de la distribucion normala." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "ESCARTIPEP" +msgstr "ESCARTTIPE" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23848,23 +22022,23 @@ msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "La valor a la quala la foncion es d'evaluar" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23891,7 +22065,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23912,23 +22086,23 @@ msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative d msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "La valor a la quala la foncion es d'evaluar" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -23950,14 +22124,13 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "betà" +msgstr "bèta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23975,7 +22148,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Cumulativa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23996,14 +22169,13 @@ msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24015,14 +22187,13 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "alfà" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24062,14 +22233,13 @@ msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24090,14 +22260,13 @@ msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -24119,33 +22288,32 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "La valor a la quala la foncion es d'evaluar" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "alfà" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24176,14 +22344,13 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "Aviar" +msgstr "Començament" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24195,14 +22362,13 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "~Fin" +msgstr "Fin" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24220,7 +22386,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Cumulativa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24241,14 +22407,13 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24260,14 +22425,13 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "alfà" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24317,14 +22481,13 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "~Fin" +msgstr "Fin" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24345,33 +22508,32 @@ msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "La valor a la quala la foncion es d'evaluar" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "alfà" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24383,14 +22545,13 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "betà" +msgstr "bèta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24435,7 +22596,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "S_escandalhatge" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24489,7 +22650,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "n_population" -msgstr "" +msgstr "n_populacion" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24520,13 +22681,14 @@ msgid "Number" msgstr "Nombres" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "La valor a la quala la foncion es d'evaluar" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24547,14 +22709,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "Desplaçar" +msgstr "mòde" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24575,14 +22736,13 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24621,23 +22781,23 @@ msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "La valor a la quala la foncion es d'evaluar" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24685,14 +22845,13 @@ msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24759,13 +22918,14 @@ msgid "Number" msgstr "Nombres" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "La valor a la quala la foncion es d'evaluar" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24795,14 +22955,13 @@ msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Numèro_seria" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24838,7 +22997,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Cumulativa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24859,14 +23018,13 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24911,7 +23069,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "Probabilitat" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24950,14 +23108,13 @@ msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24969,14 +23126,13 @@ msgid "The value to be standardized." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "Mejana" +msgstr "mejana" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24988,14 +23144,13 @@ msgid "The mean value used for moving." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "ESCARTIPEP" +msgstr "ET" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25022,7 +23177,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Count_1" -msgstr "" +msgstr "Nombre_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25031,7 +23186,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." -msgstr "" +msgstr "Lo nombre total d'elements." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25040,7 +23195,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Count_2" -msgstr "" +msgstr "Nombre_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25067,7 +23222,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Count_1" -msgstr "" +msgstr "Nombre_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25076,7 +23231,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." -msgstr "" +msgstr "Lo nombre total d'elements." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25085,7 +23240,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Count_2" -msgstr "" +msgstr "Nombre_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25106,14 +23261,13 @@ msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "alfà" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25172,14 +23326,13 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "Data" +msgstr "donadas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25242,7 +23395,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "Donadas_O" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25254,13 +23407,14 @@ msgid "The observed data array." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "donadas_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25287,7 +23441,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "donadas_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25296,7 +23450,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "La matritz del primièr enregistrament." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25305,7 +23459,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "donadas_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25314,7 +23468,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "La matritz del segond enregistrament." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25332,7 +23486,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "donadas_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25341,7 +23495,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "La matritz del primièr enregistrament." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25350,7 +23504,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "donadas_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25359,17 +23513,16 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "La matritz del segond enregistrament." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "Desplaçar" +msgstr "mòde" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25381,7 +23534,6 @@ msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" @@ -25415,7 +23567,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "donadas_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25424,7 +23576,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25433,7 +23585,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "donadas_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25442,7 +23594,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25460,7 +23612,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "donadas_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25469,7 +23621,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25478,7 +23630,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "donadas_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25487,7 +23639,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25505,7 +23657,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "donadas_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25514,7 +23666,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25523,7 +23675,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "donadas_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25532,7 +23684,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25550,7 +23702,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "donadas_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25559,7 +23711,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25568,7 +23720,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "donadas_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25577,7 +23729,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25595,7 +23747,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Donadas_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25604,7 +23756,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "La matritz del primièr enregistrament." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25613,7 +23765,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Donadas_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25622,7 +23774,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "La matritz del segond enregistrament." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25640,7 +23792,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Donadas_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25649,7 +23801,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "La matritz del primièr enregistrament." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25658,7 +23810,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Donadas_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25667,7 +23819,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "La matritz del segond enregistrament." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25685,7 +23837,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Donadas_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25694,7 +23846,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "La matritz del primièr enregistrament." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25703,7 +23855,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Donadas_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25712,7 +23864,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "La matritz del segond enregistrament." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25724,14 +23876,13 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Valor" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25749,7 +23900,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "donadas_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25758,7 +23909,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas Y." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25767,7 +23918,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "donadas_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25776,7 +23927,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25788,14 +23939,13 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" "2\n" "string.text" msgid "row" -msgstr "linhas" +msgstr "linha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25807,22 +23957,13 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" "4\n" "string.text" msgid "column" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Colomnas\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Colomnas\n" -"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Colomnas\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" Colomnas" +msgstr "colomna" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25852,7 +23993,6 @@ msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" @@ -25901,14 +24041,13 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS\n" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "~Referéncias" +msgstr "Referéncia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25929,14 +24068,13 @@ msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" "2\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "Indèx" +msgstr "Indici" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25948,14 +24086,13 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "Valor" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25976,14 +24113,13 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN\n" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "~Referéncias" +msgstr "referéncia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26004,14 +24140,13 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "~Referéncias" +msgstr "referéncia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26032,14 +24167,13 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "~Referéncias" +msgstr "referéncia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26060,14 +24194,13 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n" "2\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "Matritz" +msgstr "matritz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26088,14 +24221,13 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n" "2\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "Matritz" +msgstr "matritz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26116,14 +24248,13 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "~Referéncias" +msgstr "referéncia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26150,7 +24281,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "search_criteria" -msgstr "" +msgstr "critèris de recèrca" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26162,14 +24293,13 @@ msgid "The value to be found in the first row." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" "4\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "Matritz" +msgstr "matritz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26181,14 +24311,13 @@ msgid "The array or the range for the reference." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" "6\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "Indèx" +msgstr "Indici" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26206,7 +24335,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "sorted" -msgstr "" +msgstr "triat" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26233,7 +24362,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Search criterion" -msgstr "" +msgstr "Critèri de recèrca" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26245,14 +24374,13 @@ msgid "The value to be found in the first column." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" "4\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "Matritz" +msgstr "matritz" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26264,14 +24392,13 @@ msgid "The array or range for referencing." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" "6\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "Indèx" +msgstr "Indici" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26283,14 +24410,13 @@ msgid "Column index number in the array." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" "8\n" "string.text" msgid "sort order" -msgstr "Sens de la triada" +msgstr "òrdre de triada" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26311,14 +24437,13 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "~Referéncias" +msgstr "referéncia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26330,14 +24455,13 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" "4\n" "string.text" msgid "row" -msgstr "linhas" +msgstr "linha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26349,22 +24473,13 @@ msgid "The row in the range." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" "6\n" "string.text" msgid "column" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Colomnas\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Colomnas\n" -"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Colomnas\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" Colomnas" +msgstr "colomna" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26376,14 +24491,13 @@ msgid "The column in the range." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" "8\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "~Airal" +msgstr "plaja" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26410,7 +24524,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "ref " -msgstr "" +msgstr "ref " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26422,7 +24536,6 @@ msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text f msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" @@ -26456,7 +24569,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Search criterion" -msgstr "" +msgstr "Critèri de recèrca" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26492,7 +24605,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "result_vector" -msgstr "" +msgstr "v_resultat" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26519,7 +24632,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Search criterion" -msgstr "" +msgstr "Critèri de recèrca" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26549,7 +24662,6 @@ msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" @@ -26577,14 +24689,13 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "~Referéncias" +msgstr "referéncia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26614,22 +24725,13 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" "6\n" "string.text" msgid "columns" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Colomnas\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Colomnas\n" -"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Colomnas\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" Colomnas" +msgstr "colomnas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26641,14 +24743,13 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" "8\n" "string.text" msgid "height" -msgstr "Nautor:" +msgstr "nautor :" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26660,18 +24761,13 @@ msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" "10\n" "string.text" msgid "width" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Largor :\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Largor :" +msgstr "largor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26692,14 +24788,13 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "~Referéncias" +msgstr "referéncia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26720,7 +24815,6 @@ msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" @@ -26739,36 +24833,13 @@ msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" "4\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ora\n" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ora\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ora\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Temps\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ora\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ora\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ora\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ora\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ora\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ora\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ora" +msgstr "Ora" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26780,14 +24851,13 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" "6\n" "string.text" msgid "Style2" -msgstr "Estil" +msgstr "Estil2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26808,14 +24878,13 @@ msgid "Result of a DDE link." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" "2\n" "string.text" msgid "server" -msgstr "Servidor" +msgstr "servidor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26845,14 +24914,13 @@ msgid "The name of the file." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" "6\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "~Airal" +msgstr "plaja" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26864,14 +24932,13 @@ msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" "8\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "Desplaçar" +msgstr "mòde" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26883,24 +24950,22 @@ msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" "1\n" "string.text" msgid "Hyperlink." -msgstr "Iperligam" +msgstr "Iperligam." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" "2\n" "string.text" msgid "URL " -msgstr "URL" +msgstr "URL " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26918,16 +24983,17 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "CellText " -msgstr "" +msgstr "Tèxte_cellula " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" "5\n" "string.text" msgid "Cell Text" -msgstr "" +msgstr "Tèxte_cellula " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26958,14 +25024,13 @@ msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "Lo nom del tablèu deu pas conténer d'espacis." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" "4\n" "string.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Pas de taula" +msgstr "Taula del pilòt" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27004,14 +25069,13 @@ msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27020,7 +25084,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to convert." -msgstr "" +msgstr "Nombre de convertir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27032,26 +25096,13 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27060,7 +25111,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text to convert." -msgstr "" +msgstr "Lo tèxte de convertir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27072,35 +25123,23 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n" "3\n" "string.text" msgid "The text to convert." -msgstr "" +msgstr "Valor de convertir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27112,26 +25151,13 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27152,14 +25178,13 @@ msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Valor" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27177,7 +25202,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "decimals" -msgstr "" +msgstr "decimalas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27198,14 +25223,13 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27226,26 +25250,13 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27266,26 +25277,13 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" "2\n" "string.text" msgid "text " -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27312,7 +25310,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text_1" -msgstr "" +msgstr "tèxte_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27330,7 +25328,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text_2" -msgstr "" +msgstr "tèxte_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27369,26 +25367,13 @@ msgid "The text to be found." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27400,14 +25385,13 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" "6\n" "string.text" msgid "position" -msgstr "Posicion" +msgstr "posicion" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27446,26 +25430,13 @@ msgid "The text to be found." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27477,14 +25448,13 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" "6\n" "string.text" msgid "position" -msgstr "Posicion" +msgstr "posicion" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27505,26 +25475,13 @@ msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27545,26 +25502,13 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27585,26 +25529,13 @@ msgid "Converts text to uppercase." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27625,26 +25556,13 @@ msgid "Converts text to lowercase." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27656,36 +25574,22 @@ msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE\n" "1\n" "string.text" msgid "Converts text to a number." -msgstr "Convertir lo tèxt en nombre" +msgstr "Convertir lo tèxte en nombre" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27706,14 +25610,13 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27722,7 +25625,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The numeric value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Representa la valor numerica de convertir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27752,14 +25655,13 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Valor" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27780,26 +25682,13 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" "2\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "Tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27811,14 +25700,13 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" "4\n" "string.text" msgid "position" -msgstr "Posicion" +msgstr "posicion" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27830,14 +25718,13 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" "6\n" "string.text" msgid "length" -msgstr "Longor" +msgstr "longor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27864,7 +25751,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The text to be inserted." -msgstr "" +msgstr "Lo tèxte d'utilizar pel remplaçament." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27876,14 +25763,13 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27892,17 +25778,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be formatted." -msgstr "" +msgstr "Lo nombre de formatar." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" "4\n" "string.text" msgid "Decimals" -msgstr "Deci~mal" +msgstr "Decimalas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27914,14 +25799,13 @@ msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be display msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" "6\n" "string.text" msgid "No thousands separators" -msgstr "Separator dels milierats" +msgstr "Sens separador dels milierats" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27942,26 +25826,13 @@ msgid "Calculates length of a text string." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27982,26 +25853,13 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28013,14 +25871,13 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28041,26 +25898,13 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28072,14 +25916,13 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28100,26 +25943,13 @@ msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28131,14 +25961,13 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "Aviar" +msgstr "començament" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28150,14 +25979,13 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28178,26 +26006,13 @@ msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28206,17 +26021,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text to be repeated." -msgstr "" +msgstr "Lo tèxte de repetir." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28237,26 +26051,13 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28274,7 +26075,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "search_text" -msgstr "" +msgstr "tèxte_cercat" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28331,14 +26132,13 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28347,7 +26147,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be converted." -msgstr "" +msgstr "Lo nombre de convertir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28356,7 +26156,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "radix" -msgstr "" +msgstr "raiç" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28395,26 +26195,13 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28423,7 +26210,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text to be converted." -msgstr "" +msgstr "Tèxte de convertir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28432,7 +26219,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "radix" -msgstr "" +msgstr "raiç" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28453,14 +26240,13 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ca msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Valor" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28469,29 +26255,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Valor de convertir." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28503,26 +26276,13 @@ msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28543,14 +26303,13 @@ msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28562,14 +26321,13 @@ msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 ran msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" "4\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "Desplaçar" +msgstr "Mòde" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28590,26 +26348,13 @@ msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n" "2\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "Tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28630,26 +26375,13 @@ msgid "Returns information about the environment." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO\n" "2\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "Tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28670,26 +26402,13 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "data_tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28710,14 +26429,13 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "Nombres" +msgstr "nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28738,14 +26456,13 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "Valor" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28754,16 +26471,17 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Valor de convertir." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" "4\n" "string.text" msgid "from_currency" -msgstr "" +msgstr "en_moneda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28781,7 +26499,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "to_currency" -msgstr "" +msgstr "en_moneda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28799,7 +26517,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "full_precision" -msgstr "" +msgstr "precision_completa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28839,26 +26557,13 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxte\n" -"#-#-#-#-# epgm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# epbm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt\n" -"#-#-#-#-# eppm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Tèxt" +msgstr "data_tèxte" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28897,14 +26602,13 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28916,14 +26620,13 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "4\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28944,14 +26647,13 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28963,14 +26665,13 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -28991,14 +26692,13 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -29010,14 +26710,13 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -29038,14 +26737,13 @@ msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -29057,14 +26755,13 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" "4\n" "string.text" msgid "Shift" -msgstr "Desplaçar" +msgstr "Decalar" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -29085,14 +26782,13 @@ msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombres" +msgstr "Nombre" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -29104,14 +26800,13 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" "4\n" "string.text" msgid "Shift" -msgstr "Desplaçar" +msgstr "Decalar" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -29132,17 +26827,15 @@ msgid "Numbers" msgstr "Nombres" #: attrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "attrdlg.src\n" "RID_SCDLG_ATTR.1\n" "TP_FONT\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "P~oliça" +msgstr "Poliça" #: attrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "attrdlg.src\n" "RID_SCDLG_ATTR.1\n" @@ -29152,17 +26845,15 @@ msgid "Font Effects" msgstr "Efièches de caractèr" #: attrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "attrdlg.src\n" "RID_SCDLG_ATTR.1\n" "TP_ALIGNMENT\n" "pageitem.text" msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamen~t" +msgstr "Alinhament" #: attrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "attrdlg.src\n" "RID_SCDLG_ATTR.1\n" @@ -29181,24 +26872,13 @@ msgid "Borders" msgstr "Bordaduras" #: attrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "attrdlg.src\n" "RID_SCDLG_ATTR.1\n" "TP_BACKGROUND\n" "pageitem.text" msgid "Background" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Rèire plan\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Rèire plan\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fons\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Rèire plan\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Rèire plan" +msgstr "Rèire plan" #: attrdlg.src msgctxt "" @@ -29236,14 +26916,13 @@ msgid "Hide ~formula" msgstr "" #: attrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "attrdlg.src\n" "RID_SCPAGE_PROTECTION\n" "BTN_HIDE_ALL\n" "tristatebox.text" msgid "Hide ~all" -msgstr "Amagar tot" +msgstr "Amagar ~tot" #: attrdlg.src msgctxt "" @@ -29264,7 +26943,7 @@ msgctxt "" "FL_PROTECTION\n" "fixedline.text" msgid "Protection" -msgstr "" +msgstr "Proteccion" #: attrdlg.src msgctxt "" @@ -29285,17 +26964,15 @@ msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "" #: attrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "attrdlg.src\n" "RID_SCPAGE_PROTECTION\n" "FL_PRINT\n" "fixedline.text" msgid "Print" -msgstr "Punt" +msgstr "Estampar" #: tabopdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" @@ -29311,10 +26988,9 @@ msgctxt "" "RB_FORMULARANGE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabopdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" @@ -29339,10 +27015,9 @@ msgctxt "" "RB_ROWCELL\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabopdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" @@ -29367,10 +27042,9 @@ msgctxt "" "RB_COLCELL\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabopdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" @@ -29380,7 +27054,6 @@ msgid "Shrink" msgstr "Reduire" #: tabopdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" @@ -29444,16 +27117,14 @@ msgid "Formulas don't form a row." msgstr "" #: tabopdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabopdlg.src\n" "RID_SCDLG_TABOP\n" "modelessdialog.text" msgid "Multiple operations" -msgstr "~Operacions multiplas..." +msgstr "Operacions multiplas" #: namedefdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedefdlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" @@ -29463,47 +27134,24 @@ msgid "Add" msgstr "Apondre" #: namedefdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedefdlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" "BTN_CANCEL\n" "pushbutton.text" msgid "Cancel" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Anular\n" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# Localization.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar\n" -"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Anullar" +msgstr "Anullar" #: namedefdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedefdlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" "BTN_MORE\n" "checkbox.text" msgid "Range Options" -msgstr "Opcions de la pagina" +msgstr "Opcions de la plaja" #: namedefdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedefdlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" @@ -29513,17 +27161,15 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" #: namedefdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedefdlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" "FT_RANGE\n" "fixedtext.text" msgid "Range" -msgstr "~Airal" +msgstr "Plaja" #: namedefdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedefdlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" @@ -29539,10 +27185,9 @@ msgctxt "" "RB_RANGE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: namedefdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedefdlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" @@ -29552,14 +27197,13 @@ msgid "Shrink" msgstr "Reduire" #: namedefdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedefdlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" "BTN_PRINTAREA\n" "checkbox.text" msgid "~Print range" -msgstr "Airal d'estampatge" +msgstr "~Zòna d'estampatge" #: namedefdlg.src msgctxt "" @@ -29577,7 +27221,7 @@ msgctxt "" "BTN_ROWHEADER\n" "checkbox.text" msgid "Repeat ~row" -msgstr "" +msgstr "Repetir la ~linha" #: namedefdlg.src msgctxt "" @@ -29586,7 +27230,7 @@ msgctxt "" "BTN_COLHEADER\n" "checkbox.text" msgid "Repeat ~column" -msgstr "" +msgstr "Repetir la ~colomna" #: namedefdlg.src msgctxt "" @@ -29621,10 +27265,9 @@ msgctxt "" "RB_ASSIGN\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: simpref.src -#, fuzzy msgctxt "" "simpref.src\n" "RID_SCDLG_SIMPLEREF\n" @@ -29634,17 +27277,15 @@ msgid "Shrink" msgstr "Reduire" #: textdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "textdlgs.src\n" "RID_SCDLG_CHAR.1\n" "RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "P~oliça" +msgstr "Poliça" #: textdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "textdlgs.src\n" "RID_SCDLG_CHAR.1\n" @@ -29660,10 +27301,9 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" "pageitem.text" msgid "Font Position" -msgstr "Posicion de la polissa" +msgstr "Posicion" #: textdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "textdlgs.src\n" "RID_SCDLG_CHAR\n" @@ -29681,35 +27321,24 @@ msgid "Character" msgstr "Caractèr" #: textdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "textdlgs.src\n" "RID_SCDLG_PARAGRAPH.1\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "pageitem.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Identacions e espaçament\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"indentacion & espaçament\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Identacions e espaciament\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Identacions e espaçament" +msgstr "Alinèas e espaçament" #: textdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "textdlgs.src\n" "RID_SCDLG_PARAGRAPH.1\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" "pageitem.text" msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamen~t" +msgstr "Alinhament" #: textdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "textdlgs.src\n" "RID_SCDLG_PARAGRAPH.1\n" @@ -29728,7 +27357,6 @@ msgid "Tab" msgstr "Tabulador" #: textdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "textdlgs.src\n" "RID_SCDLG_PARAGRAPH\n" @@ -29761,7 +27389,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -29806,7 +27434,7 @@ msgctxt "" "BTN_MAPPED_CELL\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -29815,7 +27443,7 @@ msgctxt "" "BTN_MAPPED_CELL\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Reduire" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -29824,7 +27452,7 @@ msgctxt "" "BTN_OK\n" "okbutton.text" msgid "~Import" -msgstr "" +msgstr "~Importar" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -29832,4 +27460,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" "modelessdialog.text" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "Font HTML" diff --git a/source/oc/sc/source/ui/styleui.po b/source/oc/sc/source/ui/styleui.po index f079514efac..367ed74b511 100644 --- a/source/oc/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/oc/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-14 11:28+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 21:24+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357853051.0\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -25,14 +26,13 @@ msgid "Cell Styles" msgstr "Estils de cellula" #: scstyles.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" "1\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Estils de cellula" +msgstr "Totes los estils" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils aplicats" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils personalizats" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -71,14 +71,13 @@ msgid "Page Styles" msgstr "Estils de pagina" #: scstyles.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" "1\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Estils de cellula" +msgstr "Totes los estils" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils amagats" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -96,7 +95,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils personalizats" #: styledlg.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 53ba203f46f..2a5b30ecedc 100644 --- a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358548074.0\n" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -44,6 +46,15 @@ msgstr "" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range contains..." +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "formats\n" "label\n" "string.text" @@ -138,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizat" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -147,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatic" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -174,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -183,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "_Creissent" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -192,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "_Descreissent" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -201,4 +212,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort key " -msgstr "" +msgstr "Clau de triada " diff --git a/source/oc/scaddins/source/analysis.po b/source/oc/scaddins/source/analysis.po index bcd062e7e69..a1903b6e739 100644 --- a/source/oc/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/oc/scaddins/source/analysis.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:53+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358107089.0\n" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n" "string.text" msgid "IMTAN" -msgstr "" +msgstr "IMTAN" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -814,7 +815,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n" "string.text" msgid "IMSEC" -msgstr "" +msgstr "IMSEC" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -823,20 +824,18 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n" "string.text" msgid "IMCSC" -msgstr "" +msgstr "IMCSC" #: analysis_funcnames.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n" "string.text" msgid "IMCOT" -msgstr "IMCOS" +msgstr "IMCOT" #: analysis_funcnames.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -846,7 +845,6 @@ msgid "IMSINH" msgstr "IMSIN" #: analysis_funcnames.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -862,7 +860,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n" "string.text" msgid "IMSECH" -msgstr "" +msgstr "IMSECH" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -871,7 +869,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n" "string.text" msgid "IMCSCH" -msgstr "" +msgstr "IMCSCH" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -3016,14 +3014,13 @@ msgid "The complex number" msgstr "Lo nombre complèxe" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the tangent of a complex number" -msgstr "Renvia lo sinus d'un nombre complèxe" +msgstr "Renvia la tangenta d'un nombre complèxe" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3044,14 +3041,13 @@ msgid "A complex number" msgstr "Un nombre complèxe" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the secant of a complex number" -msgstr "Renvia lo sinus d'un nombre complèxe" +msgstr "Renvia la secanta d'un nombre complèxe" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3072,14 +3068,13 @@ msgid "A complex number" msgstr "Un nombre complèxe" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cosecant of a complex number" -msgstr "Renvia lo cosinus d'un nombre complèxe" +msgstr "Renvia la cosecanta d'un nombre complèxe" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3100,14 +3095,13 @@ msgid "A complex number" msgstr "Un nombre complèxe" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cotangent of a complex number" -msgstr "Renvia lo cosinus d'un nombre complèxe" +msgstr "Renvia la cotangenta d'un nombre complèxe" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3128,14 +3122,13 @@ msgid "A complex number" msgstr "Un nombre complèxe" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" -msgstr "Renvia lo cosinus d'un nombre complèxe" +msgstr "Renvia lo sinus iperbolic d'un nombre complèxe" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3156,14 +3149,13 @@ msgid "A complex number" msgstr "Un nombre complèxe" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" -msgstr "Renvia lo cosinus d'un nombre complèxe" +msgstr "Renvia lo cosinus iperbolic d'un nombre complèxe" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3184,14 +3176,13 @@ msgid "A complex number" msgstr "Un nombre complèxe" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" -msgstr "Renvia lo cosinus d'un nombre complèxe" +msgstr "Renvia la secanta iperbolica d'un nombre complèxe" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3212,14 +3203,13 @@ msgid "A complex number" msgstr "Un nombre complèxe" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" -msgstr "Renvia lo cosinus d'un nombre complèxe" +msgstr "Renvia la cosecanta iperbolica d'un nombre complèxe" #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/scaddins/source/pricing.po b/source/oc/scaddins/source/pricing.po index 6eb9c554121..867357699f9 100644 --- a/source/oc/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/oc/scaddins/source/pricing.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:49+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358700551.0\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "pricing of a barrier option" -msgstr "" +msgstr "prètz d'una opcion amb barrièra" #: pricing.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "comptant" #: pricing.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "prètz/valor de l'actiu mobilizat" #: pricing.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "vol" #: pricing.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "volatilitar annadièra de l'actiu mobilizat" #: pricing.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "taux de rendament (continuament compausat)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "rf" -msgstr "" +msgstr "rf" #: pricing.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "taus de rendament estrangièr (continuament compausat)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "escasença de l'opcion en annadas" #: pricing.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "strike" -msgstr "" +msgstr "prètz d'exercici" #: pricing.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "strike level of the option" -msgstr "" +msgstr "nivèl de prètz d'exercici de l'opcion" #: pricing.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "barrièra_bassa" #: pricing.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "barrièra la mai bassa (definit sus 0 se pas de barrièra mai bassa)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "barrièra_nauta" #: pricing.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "barrièra la mai nauta (definit sus 0 per la mai nauta)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "rebate" -msgstr "" +msgstr "reduccion" #: pricing.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit" -msgstr "" +msgstr "montant monetari pagat a escasença se la barrièra es atencha" #: pricing.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "20\n" "string.text" msgid "put/call" -msgstr "" +msgstr "venda/compra" #: pricing.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all" -msgstr "" +msgstr "cadena per definir se l'opcion es una venda (p) o una crompa (c)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "22\n" "string.text" msgid "knock in/out" -msgstr "" +msgstr "activanta/desactivanta" #: pricing.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "" +msgstr "cadena per definir se l'opcion es de tipe activanta (i) o desactivanta (o)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "24\n" "string.text" msgid "barrier_type" -msgstr "" +msgstr "barrièra_tipe" #: pricing.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "25\n" "string.text" msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "cadena per definir se la barrièra es observada continuament (c) o solament a la fin/escasença (e)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "26\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "grèga" #: pricing.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "27\n" "string.text" msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "paramètre facultatiu, se absent, la foncion renvia simplament lo prètz de l'opcion ; se definit, la foncion renvia las sensibilitats al prètz (Grècs) d'un dels paramètres picats ; las valors possiblas son (d)èlta, (g)amma, (t)èta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "" +msgstr "prètz d'una opcion touch/no-touch" #: pricing.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "comptant" #: pricing.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "prètz/valor de l'actiu mobilizat" #: pricing.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "vol" #: pricing.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "volatilitar annadièra de l'actiu mobilizat" #: pricing.src msgctxt "" @@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "taux de rendament (continuament compausat)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "rf" -msgstr "" +msgstr "rf" #: pricing.src msgctxt "" @@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "taus de rendament estrangièr (continuament compausat)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "escasença de l'opcion en annadas" #: pricing.src msgctxt "" @@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "barrièra_bassa" #: pricing.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "barrièra la mai bassa (definit sus 0 se pas de barrièra mai bassa)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "barrièra_nauta" #: pricing.src msgctxt "" @@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "barrièra la mai nauta (definit sus 0 per la mai nauta)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "foreign/domestic" -msgstr "" +msgstr "estrangièr/nacional" #: pricing.src msgctxt "" @@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "knock in/out" -msgstr "" +msgstr "activanta/desactivanta" #: pricing.src msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt "" "20\n" "string.text" msgid "barrier_type" -msgstr "" +msgstr "barrièra_tipe" #: pricing.src msgctxt "" @@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt "" "22\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "grèga" #: pricing.src msgctxt "" @@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "comptant" #: pricing.src msgctxt "" @@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value S of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "prètz/valor S de l'actiu mobilizat" #: pricing.src msgctxt "" @@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "vol" #: pricing.src msgctxt "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "volatilitat annadièra de l'actiu mobilizat" #: pricing.src msgctxt "" @@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "drift" -msgstr "" +msgstr "derivacion" #: pricing.src msgctxt "" @@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "paramètre mu dins dS/S = mu dt + vol dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "time to maturity" -msgstr "" +msgstr "escasença" #: pricing.src msgctxt "" @@ -552,7 +554,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "barrièra_bassa" #: pricing.src msgctxt "" @@ -561,7 +563,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "barrièra la mai bassa (definit sus 0 se pas de barrièra mai bassa)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "barrièra_nauta" #: pricing.src msgctxt "" @@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "barrièra la mai nauta (definit sus 0 per la mai nauta)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "comptant" #: pricing.src msgctxt "" @@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the asset" -msgstr "" +msgstr "prètz/valor de l'actiu" #: pricing.src msgctxt "" @@ -615,7 +617,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "vol" #: pricing.src msgctxt "" @@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the asset" -msgstr "" +msgstr "volatilitat annadièra de l'actiu" #: pricing.src msgctxt "" @@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "drift" -msgstr "" +msgstr "derivacion" #: pricing.src msgctxt "" @@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "paramètre mu de dS/S = mu dt + vol dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "time to maturity in years" -msgstr "" +msgstr "escasença en annada" #: pricing.src msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "barrièra_bassa" #: pricing.src msgctxt "" @@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "barrièra la mai bassa (definit sus 0 se pas de barrièra mai bassa)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "barrièra_nauta" #: pricing.src msgctxt "" @@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "barrièra la mai nauta (definit sus 0 per la mai nauta)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "put/call" -msgstr "" +msgstr "venda/crompa" #: pricing.src msgctxt "" @@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "" +msgstr "indicador facultatiu venda (p)/crompa (c)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "strike" -msgstr "" +msgstr "prètz d'exercici" #: pricing.src msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "optional strike level" -msgstr "" +msgstr "nivèl de prètz d'exercici facultatiu" #: pricing.src msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n" "string.text" msgid "OPT_BARRIER" -msgstr "" +msgstr "OPT_BARRIER" #: pricing.src msgctxt "" @@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n" "string.text" msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "" +msgstr "OPT_TOUCH" #: pricing.src msgctxt "" @@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_HIT" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_HIT" #: pricing.src msgctxt "" @@ -768,4 +770,4 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_INMONEY" diff --git a/source/oc/sccomp/source/solver.po b/source/oc/sccomp/source/solver.po index 1e11fc80590..0f61134d2ee 100644 --- a/source/oc/sccomp/source/solver.po +++ b/source/oc/sccomp/source/solver.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 09:59+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358675949.0\n" #: solver.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SOLVER_COMPONENT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" -msgstr "Solvador linear %PRODUCTNAME (Linear Solver)" +msgstr "Solucionador linear de %PRODUCTNAME" #: solver.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_INFEASIBLE\n" "string.text" msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." -msgstr "Lo modèl es infasible. Verificatz las condicions de limitacion." +msgstr "Lo modèl es factible. Verificatz las condicions de limitacion." #: solver.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/scp2/source/accessories.po b/source/oc/scp2/source/accessories.po index a34306a3ff6..5f5e6f905a2 100644 --- a/source/oc/scp2/source/accessories.po +++ b/source/oc/scp2/source/accessories.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 10:31+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 21:44+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357595084.0\n" #: module_font_accessories.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS\n" "LngText.text" msgid "Fonts" -msgstr "Polissas" +msgstr "Poliças" #: module_font_accessories.ulf msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS\n" "LngText.text" msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications." -msgstr "Polissas suplementàrias per %PRODUCTNAME e d'autres aplicacions." +msgstr "Poliças suplementàrias per %PRODUCTNAME e d'aplicacions mai." #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n" "LngText.text" msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts." -msgstr "Accessòris utils per %PRODUCTNAME, en particular de tèmas de Gallery, modèls, documents d'exemple e polissas." +msgstr "Accessòris utils per %PRODUCTNAME, en particular de tèmas de Gallery, modèls, documents d'exemple e poliças." #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/oc/scp2/source/activex.po b/source/oc/scp2/source/activex.po index 4733351d04a..48a3c87450e 100644 --- a/source/oc/scp2/source/activex.po +++ b/source/oc/scp2/source/activex.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357596735.0\n" #: module_activex.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n" "LngText.text" msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents." -msgstr "Compausant que permet a Microsoft Internet Explorer d'afichar los documents %PRODUCTNAME." +msgstr "Component que permet a Microsoft Internet Explorer d'afichar los documents %PRODUCTNAME." diff --git a/source/oc/scp2/source/base.po b/source/oc/scp2/source/base.po index 25f739cf16f..72057711652 100644 --- a/source/oc/scp2/source/base.po +++ b/source/oc/scp2/source/base.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 15:51+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357833091.0\n" #: registryitem_base.ulf msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n" "LngText.text" msgid "PostgreSQL Connector" -msgstr "" +msgstr "Connectador PostgreSQL" #: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n" "LngText.text" msgid "PostgreSQL Connector" -msgstr "" +msgstr "Connectador PostgreSQL" #: module_base.ulf msgctxt "" diff --git a/source/oc/scp2/source/calc.po b/source/oc/scp2/source/calc.po index 5a1190d7e2a..2c359f4910c 100644 --- a/source/oc/scp2/source/calc.po +++ b/source/oc/scp2/source/calc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 15:52+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357833122.0\n" #: module_calc.ulf msgctxt "" @@ -24,13 +25,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: module_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_calc.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_CALC\n" "LngText.text" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Efectuar de calculs, analizar d'entresenhas e gerir de tièras dins de fuèlhs de calcul amb %PRODUCTNAME Calc." +msgstr "Efectuar de calculs, analisar d'entresenhas e gerir de listas dins de fuèlhs de calcul amb %PRODUCTNAME Calc." #: module_calc.ulf msgctxt "" @@ -89,13 +89,12 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "Classador" #: folderitem_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_calc.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_CALC\n" "LngText.text" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." -msgstr "Efectuar de calculs, analizar d'entresenhas e gerir de tièras dins de fuèlhs de calcul amb Calc." +msgstr "Efectuar de calculs, analisar d'entresenhas e gerir de listas dins de fuèlhs de calcul amb Calc." #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/oc/scp2/source/draw.po b/source/oc/scp2/source/draw.po index 172fff58baa..c02a91adebf 100644 --- a/source/oc/scp2/source/draw.po +++ b/source/oc/scp2/source/draw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 15:52+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357833136.0\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document" -msgstr "" +msgstr "Document Microsoft Visio 2000/XP/2003" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Modèl Microsoft Visio 2000/XP/2003" #: module_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/oc/scp2/source/extensions.po b/source/oc/scp2/source/extensions.po index 9a5198bf989..b0281515636 100644 --- a/source/oc/scp2/source/extensions.po +++ b/source/oc/scp2/source/extensions.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 10:43+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358530658.0\n" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgid "English" msgstr "Anglés" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installa la presa en carga de l'anglés dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgid "German" msgstr "Alemand" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installa la presa en carga de l'alemand dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" @@ -61,7 +57,6 @@ msgid "French" msgstr "Francés" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" @@ -70,7 +65,6 @@ msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installa la presa en carga del francés dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" @@ -79,7 +73,6 @@ msgid "Italian" msgstr "Italian" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" @@ -88,25 +81,22 @@ msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installa la presa en carga de l'italian dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" -msgstr "Castelhan" +msgstr "Espanhòl" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Installa la presa en carga del castelhan dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Installa la presa en carga de l'espanhòl dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgid "Hungarian" msgstr "Ongrés" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" @@ -233,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n" "LngText.text" msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions." -msgstr "Barra d'espleches per las foncions de polissa Graphite : ligaturas, majusculas pichonas, estile de nombres ancian, nombres proporcionals e monoespaças, separador dels milièrs automatics, signe mens, expausants e indicis reals, variantas de tremà alemands, fraccions." +msgstr "Barra d'aisinas per las foncions de poliça Graphite : ligaturas, majusculas pichonas, estil de nombres ancian, nombres proporcionals e monoespacis, separador dels milierats automatics, signe mens, exponents e indicis reals, variantas de tremà alemands, fraccions." #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -337,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n" "LngText.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "Espleit de resolucion de programacion non lineara" +msgstr "Solucionador de programacion pas linear" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -345,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n" "LngText.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "Convertidor de programacion non lineara " +msgstr "Solucionador de programacion pas linear" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -353,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n" "LngText.text" msgid "LanguageTool Open Source language checker" -msgstr "Corregidor gramatical Open Sorga LanguageTool" +msgstr "Verificador de lenga en còde Open Source" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -361,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n" "LngText.text" msgid "LanguageTool Open Source language checker" -msgstr "Corregidor gramatical Open Sorga LanguageTool" +msgstr "Corrector de lenga Open Source LanguageTool" #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff --git a/source/oc/scp2/source/graphicfilter.po b/source/oc/scp2/source/graphicfilter.po index 1ca626ddc60..6b9455256a9 100644 --- a/source/oc/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/oc/scp2/source/graphicfilter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357597661.0\n" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS\n" "LngText.text" msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter" -msgstr "Filtre d'impòrt/expòrt Encapsulated Postscript" +msgstr "Filtre d'impòrt/expòrt de Postscript encapsulat" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" diff --git a/source/oc/scp2/source/ooo.po b/source/oc/scp2/source/ooo.po index ce2ce2d6965..95d7bfb0194 100644 --- a/source/oc/scp2/source/ooo.po +++ b/source/oc/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-11 23:09+0000\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 16:57+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1347404970.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358614650.0\n" #: module_systemint.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional user interface languages" -msgstr "" +msgstr "Lengas d'interfàcia d'utilizaire suplementàrias" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional user interface languages" -msgstr "" +msgstr "Lengas d'interfàcia d'utilizaire suplementàrias" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs the English user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en anglés" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs the German user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en alemand" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs the French user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en francés" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Italian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en italian" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs the Spanish user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en espanhòl" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swedish user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en suedés" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Portuguese user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en portugués" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Portuguese user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en portugués brasilièr" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Japanese user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en japonés" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Korean user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en corean" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en chinés (simplificat)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en chinés (tradicional)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dutch user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en neerlandés" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hungarian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en ongrés" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Polish user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en polonés" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Russian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en rus" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Turkish user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en turc" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Greek user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en grèc" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Thai user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en tai" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Czech user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en chèc" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Slovak user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en eslovac" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Croatian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en croat" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Installs the Estonian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en estonian" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Vietnamese user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en vietnamian" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bulgarian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en bulgar" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Khmer user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en cmèr" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Punjabi user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en punjabi" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tamil user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en tamol" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hindi user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en hindi" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en sotho del sud (Sutu)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tswana user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en tswana" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Xhosa user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en xhosa" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Zulu user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en zoló" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs the Afrikaans user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en afrikaans" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swahili user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en suahili" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lao user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en laocian" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" -msgstr "Installa l'interfàcia utilisador en birman (Myanmar)" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en birman (Myanmar)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en sotho del Nòrd" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en bengali (Bangladèsh)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (India) user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en bengalí (Índia)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Oriya user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en oriya" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Marathi user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en marathi" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Nepali user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en nepalés" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Arabic user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en arabi" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en catalan" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en catalan (valencian)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Danish user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en danés" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Finnish user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en finés" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hebrew user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en ebrieu" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Icelandic user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en islandés" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en norvegian (bokmal)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en norvegian (nynorsk)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Romanian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en romanés" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Albanian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en albanés" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Installs the Indonesian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en indonesian" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ukrainian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en ucraïnian" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Belarusian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en bielorús" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Slovenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en eslovèn" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs the Latvian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en leton" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lithuanian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en lituanian" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Basque user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en basc" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Macedonian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en macedonian" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Welsh user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en gallés" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Galician user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en galician" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en sèrbe (latin)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Irish user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en irlandés" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en sèrbe (cirillic)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bosnian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en bosniac" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Installs the Asturian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en asturian" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en kinyarwanda" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Farsi user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en farsi" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tatar user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en tatar" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tsonga user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en tsonga" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Breton user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en breton" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ndebele South user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en ndebele del sud" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swazi user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en swazi" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venda user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en venda" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kannada user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en kannada" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tajik user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en tajik" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kurdish user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en curd" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dzongkha user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en dzongkha" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Georgian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en georgian" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Esperanto user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en esperanto" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Gujarati user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en gujarati" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (South Africa) user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en anglés (Africa del Sud)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en anglés (Reialme Unit)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Uzbek user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en ozbèc" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Mongolian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en mongòl" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tibetan user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en tibetan" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Occitan user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en occitan" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Oromo user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en oromo" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sinhala user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en sinhala" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Uyghur user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en oïgor" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Assamese user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en assamés" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bodo user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en bodo" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dogri user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en dogri" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en gaelic escocés" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kazakh user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en kazac" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Konkani user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en konkani" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kashmiri user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en cashmiri" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Maithili user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en maithili" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Installs the Malayalam user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en malayalam" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Manipuri user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en manipuri" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sanskrit user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en sanscrit" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Santali user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en santali" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sindhi user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en sindhi" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Telugu user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en telugu" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Luxembourgish user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en luxembourg" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Amharic user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en amharic" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "Sidama" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sidama user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en sidamo" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "KeyID" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfàcia d'utilizaire en anglés amb una clau ID abans cada element IU" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " Installa l'ajuda en espanhòl dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Installa l'ajuda en espanhòl dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech" -msgstr "Chèc " +msgstr "Chèc" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "Eslovac " +msgstr "Eslovac" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgar " +msgstr "Bulgar" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,6 @@ msgid "Tamil" msgstr "Tamol" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n" @@ -2338,7 +2337,6 @@ msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n" @@ -2435,7 +2433,6 @@ msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n" @@ -2484,13 +2481,12 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "Bengali (Bangladesh)" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Installa l'ajuda en bangali (Bangladesh) dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Installa l'ajuda en bengali (Bangladèsh) dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2501,13 +2497,12 @@ msgid "Bengali (India)" msgstr "Bengalí (Índia)" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Installa l'ajuda en bangali (Bangladesh) dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Installa l'ajuda en bangali (Bangladèsh) dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2518,7 +2513,6 @@ msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n" @@ -2535,7 +2529,6 @@ msgid "Marathi" msgstr "Marathi" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n" @@ -2568,7 +2561,6 @@ msgid "Arabic" msgstr "Arab" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n" @@ -2905,13 +2897,12 @@ msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sèrbi (latin)" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Installa l'ajuda en sèrbi (latin) dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Installa l'ajuda en sèrbe (latin) dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2938,13 +2929,12 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Sèrbi (cirillic)" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Installa l'ajuda en sèrbi (cirillic) dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Installa l'ajuda en sèrbe (cirillic) dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -3128,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "Tatgic " +msgstr "Tajik" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -3211,7 +3201,6 @@ msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n" @@ -3257,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" -msgstr "Ozbèc " +msgstr "Ozbèc" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -3388,7 +3377,6 @@ msgid "Assamese" msgstr "Assamese" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n" @@ -3517,7 +3505,6 @@ msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n" @@ -3539,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " Installa l'ajuda en manipuri dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Installa l'ajuda en manipuri dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -3550,7 +3537,6 @@ msgid "Sanskrit (India)" msgstr "Sanskrit (Índia)" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" @@ -3599,7 +3585,6 @@ msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n" @@ -3613,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "Sidama" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -3621,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Installa l'ajuda en sidama dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -3629,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "KeyID" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -3637,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" -msgstr "" +msgstr "Installa l'ajuda en anglés dins %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION amb una clau ID abans cada paragraf" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3677,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL\n" "LngText.text" msgid "Optional Components" -msgstr "Compausants opcionals" +msgstr "Components opcionals" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3685,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL\n" "LngText.text" msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs." -msgstr "Compausants comuns e programas opcionals utilizats per las diferentas aplicacions de %PRODUCTNAME." +msgstr "Components comuns e programas opcionals utilizats per las diferentas aplicacions de %PRODUCTNAME." #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3696,13 +3681,12 @@ msgid "Dictionaries" msgstr "Diccionaris" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n" "LngText.text" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." -msgstr "Corrector ortografic, cesura e thesaurus ongrés" +msgstr "Diccionaris d'ortografia, dels sinonims, règlas de copadura dels mots e verificacion de la gramatica." #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3713,13 +3697,12 @@ msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Corregidor e cesura pel Croat " +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots afrikaans" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3727,10 +3710,9 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n" "LngText.text" msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "Aragonés" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n" @@ -3739,7 +3721,6 @@ msgid "Aragonese spelling dictionary" msgstr "Diccionari del corrector ortografic tailandés" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" @@ -3748,7 +3729,6 @@ msgid "Arabic" msgstr "Arabi" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" @@ -3765,7 +3745,6 @@ msgid "Belarusian" msgstr "Bielorus" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n" @@ -3774,7 +3753,6 @@ msgid "Belarusian spelling dictionary" msgstr "Diccionari del corrector ortografic swahili" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" @@ -3783,16 +3761,14 @@ msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgar" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Corrector ortografic, cesura e thesaurus ongrés" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots bulgars" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" @@ -3801,7 +3777,6 @@ msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" @@ -3818,7 +3793,6 @@ msgid "Breton" msgstr "Breton" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" @@ -3835,13 +3809,12 @@ msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Corrector ortografic, cesura e thesaurus ongrés" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots catalans" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3852,13 +3825,12 @@ msgid "Czech" msgstr "Chèc" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dictionari del corrector ortografic, cesura e thesaurus polonés" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots chècs" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3869,16 +3841,14 @@ msgid "Danish" msgstr "Danés" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dictionari del corrector ortografic, cesura e thesaurus polonés" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots daneses" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" @@ -3892,7 +3862,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" "LngText.text" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura dels mots alemands (Àustria, Alemanha, Soïssa)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3903,13 +3873,12 @@ msgid "English" msgstr "Anglés" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n" "LngText.text" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "Corrector ortografic, cesura e thesaurus ongrés" +msgstr "Diccionaris d'ortografia, dels sinonims, règlas de copadura dels mots e verificacion de la gramatica angleses" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3917,16 +3886,15 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek" -msgstr "Grèc " +msgstr "Grèc" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Corregidor e cesura pel Croat " +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots grècs" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3937,13 +3905,12 @@ msgid "Spanish" msgstr "Castelhan" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dictionari del corrector ortografic, cesura e thesaurus polonés" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots espanhòls" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3954,13 +3921,12 @@ msgid "Estonian" msgstr "Estonian" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Corregidor e cesura pel Croat " +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots estonians" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3971,13 +3937,12 @@ msgid "French" msgstr "Francés" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n" "LngText.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dictionari del corrector ortografic, cesura e thesaurus polonés" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots franceses" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3993,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic pel gaelic escocés" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4004,7 +3969,6 @@ msgid "Galician" msgstr "Galhego" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n" @@ -4013,7 +3977,6 @@ msgid "Galician spelling dictionary" msgstr "Diccionari del corrector ortografic swahili" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" @@ -4022,7 +3985,6 @@ msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" @@ -4039,25 +4001,22 @@ msgid "Hebrew" msgstr "Ebrèu" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "Corrector ortografic ebrèu" +msgstr "Corrector ortografic ebrieu" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "Indi" +msgstr "Hindi" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" @@ -4074,13 +4033,12 @@ msgid "Hungarian" msgstr "Ongrés" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "Corrector ortografic, cesura e thesaurus ongrés" +msgstr "Diccionaris d'ortografia, dels sinonims, règlas de copadura dels mots e verificacion de la gramatica ongreses" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4091,13 +4049,12 @@ msgid "Croatian" msgstr "Croat" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Corregidor e cesura pel Croat " +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots croats" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4108,13 +4065,12 @@ msgid "Italian" msgstr "Italian" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Corrector ortografic, cesura e thesaurus ongrés" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots italians" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4125,13 +4081,12 @@ msgid "Kurdish (Turkey)" msgstr "Curd (Turquia)" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KU_TR\n" "LngText.text" msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" -msgstr "Corrector ortografic curd (Turquia)" +msgstr "Corrector ortografic pel curd (Turquia)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4142,16 +4097,14 @@ msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Corregidor e cesura pel Croat " +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots lituanians" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" @@ -4160,13 +4113,12 @@ msgid "Latvian" msgstr "Leton" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Corregidor e cesura pel Croat " +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots letons" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4177,13 +4129,12 @@ msgid "Nepali" msgstr "Nepalés" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "Corrector ortografic e thesaurus nepalés" +msgstr "Diccionari ortografic e dels sinonims pel nepalés" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4194,13 +4145,12 @@ msgid "Dutch" msgstr "Neerlandés" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Corregidor e cesura pel Croat " +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots neerlandeses" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4216,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots norvegians (Nynorsk et Bokmal)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4227,7 +4177,6 @@ msgid "Occitan" msgstr "Occitan" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n" @@ -4244,13 +4193,12 @@ msgid "Polish" msgstr "Polonés" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dictionari del corrector ortografic, cesura e thesaurus polonés" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots poloneses" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4266,10 +4214,9 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots portugueses brasilièrs (agradament de 1990)" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" @@ -4278,13 +4225,12 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" "LngText.text" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dictionari del corrector ortografic, cesura e thesaurus polonés" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots portugueses d'Euròpa" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4295,13 +4241,12 @@ msgid "Romanian" msgstr "Romanés" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Corrector ortografic, cesura e thesaurus ongrés" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots romaneses" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4312,13 +4257,12 @@ msgid "Russian" msgstr "Rus" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionari ortografic, de sinonims rus." +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots russes" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4329,13 +4273,12 @@ msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "Diccionari del corrector ortografic tailandés" +msgstr "Diccionari ortografic pel singalés" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4346,13 +4289,12 @@ msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionari del corrector ortografic, règlas de cesura e thesaurus eslovac" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots eslovacs" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4363,13 +4305,12 @@ msgid "Slovenian" msgstr "Eslovèn" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionari del corrector ortografic, règlas de cesura e thesaurus eslovac" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots eslovèns" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4385,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots sèrbes (Cirillic e Latin)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4396,13 +4337,12 @@ msgid "Swedish" msgstr "Suedés" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "Corrector ortografic e thesaurus nepalés" +msgstr "Diccionari ortografic pel suedés" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4418,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili spelling dictionary" -msgstr "Diccionari del corrector ortografic swahili" +msgstr "Diccionari ortografic pel swahili" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4429,13 +4369,12 @@ msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Corregidor e cesura pel Croat " +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots telugus" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4451,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai spelling dictionary" -msgstr "Diccionari del corrector ortografic tailandés" +msgstr "Diccionari ortografic pel tailandés" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4462,13 +4401,12 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnian" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionari ortografic, de copadura dels mots e de sinonims ucraïnian" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots ucraïnians" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4479,13 +4417,12 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamés" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "Diccionari del corrector ortografic vietnamés" +msgstr "Diccionari ortografic pel vietnamian" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4501,7 +4438,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Règlas de copadura dels mots zoló" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/oc/scp2/source/python.po b/source/oc/scp2/source/python.po index a62dbf7975d..ce32aa1e188 100644 --- a/source/oc/scp2/source/python.po +++ b/source/oc/scp2/source/python.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 16:53+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358614406.0\n" #: module_python.ulf msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n" "LngText.text" msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language." -msgstr "" +msgstr "Apond la possibilitat d'automatizar %PRODUCTNAME amb lo lengatge de script Python." #: module_python_mailmerge.ulf msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n" "LngText.text" msgid "LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo" #: module_python_librelogo.ulf msgctxt "" @@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n" "LngText.text" msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer" -msgstr "" +msgstr "Barra d'aisinas Logo (imatges tortuga) per Writer" diff --git a/source/oc/scp2/source/quickstart.po b/source/oc/scp2/source/quickstart.po index e96324451a7..202b483656c 100644 --- a/source/oc/scp2/source/quickstart.po +++ b/source/oc/scp2/source/quickstart.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357596753.0\n" #: module_quickstart.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n" "LngText.text" msgid "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "Carga los compausants estandards a l'aviada del sistèma pr'amor d'accelerar l'aviada de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." +msgstr "Carga los components estandards a l'aviada del sistèma pr'amor d'accelerar l'aviada de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." diff --git a/source/oc/scp2/source/sdkoo.po b/source/oc/scp2/source/sdkoo.po index 1952628e184..3fbd25ceb9e 100644 --- a/source/oc/scp2/source/sdkoo.po +++ b/source/oc/scp2/source/sdkoo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 21:54+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357595656.0\n" #: module_sdkoo.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SDKOO\n" "LngText.text" msgid "The SDK provides all necessary tools, examples and documentation to program with and for the office." -msgstr "Lo SDK provesís los espleches, los exemples e la documentacion per programar amb el e per l'aplicacion." +msgstr "Lo SDK provesís totas las aisinas, los exemples e la documentacion per programar amb el e per l'aplicacion." diff --git a/source/oc/scp2/source/smoketest.po b/source/oc/scp2/source/smoketest.po index 6325505247a..9a51cf4635c 100644 --- a/source/oc/scp2/source/smoketest.po +++ b/source/oc/scp2/source/smoketest.po @@ -4,24 +4,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 16:21+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357834875.0\n" #: module_smoketest.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_smoketest.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest" -msgstr "Tèxte %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Espròva del fuòc %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_smoketest.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST\n" "LngText.text" msgid "The smoketest of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Espròva del fuòc %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/source/oc/scp2/source/stdlibs.po b/source/oc/scp2/source/stdlibs.po index 252e91a78eb..e1ca56bc519 100644 --- a/source/oc/scp2/source/stdlibs.po +++ b/source/oc/scp2/source/stdlibs.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 16:21+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357834909.0\n" #: module_stdlibs.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS\n" "LngText.text" msgid "Standard Compiler Libraries" -msgstr "" +msgstr "Bibliotècas del compilador estandard" #: module_stdlibs.ulf msgctxt "" @@ -28,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS\n" "LngText.text" msgid "libstdc++ and libgcc_s for too old Linux systems." -msgstr "" +msgstr "libstdc++ e libgcc_s pels sistèmas Linux tròp ancians." diff --git a/source/oc/scp2/source/tde.po b/source/oc/scp2/source/tde.po index 2986a26b3b4..cc2ed4dd8fe 100644 --- a/source/oc/scp2/source/tde.po +++ b/source/oc/scp2/source/tde.po @@ -4,18 +4,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 16:22+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357834930.0\n" #: module_tde.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_tde.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE\n" @@ -24,10 +25,9 @@ msgid "TDE Integration" msgstr "Integracion KDE" #: module_tde.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_tde.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TDE\n" "LngText.text" msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into TDE." -msgstr "Integracion sistèma de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION dins un environament de burèu KDE." +msgstr "Integracion sistèma de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION dins un environament de burèu TDE." diff --git a/source/oc/sd/source/core.po b/source/oc/sd/source/core.po index 18f2a6de9f2..992c88397c5 100644 --- a/source/oc/sd/source/core.po +++ b/source/oc/sd/source/core.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:39+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:43+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357681390.0\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -32,7 +33,6 @@ msgid "Background objects" msgstr "Objèctes de rèire plan" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_LAYER_LAYOUT\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "Diàpo" +msgstr "Diapositiva" #: glob.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "Diàpo" +msgstr "Diapositiva" #: glob.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n" "string.text" msgid "Click to move the slide" -msgstr "Clicatz per desplaçar la diàpo" +msgstr "Clicatz per desplaçar la diapositiva" #: glob.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MOVEPAGES\n" "string.text" msgid "Move slides" -msgstr "Desplaçar de diàpos" +msgstr "Desplaçar de diapositivas" #: glob.src msgctxt "" @@ -602,34 +602,31 @@ msgctxt "" "STR_TOOL_PANEL_SHELL\n" "string.text" msgid "Tool Panel" -msgstr "" +msgstr "Panèl d'aisinas" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "Diàpo" +msgstr "Diapositivas" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "Pagina" +msgstr "Paginas" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_TASKPANEVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Tasks" -msgstr "Prètzfach" +msgstr "Prètzfaches" #: glob.src msgctxt "" @@ -637,7 +634,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGESSELECTOR\n" "string.text" msgid "Master Pages" -msgstr "" +msgstr "Paginas mestressas" #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sd/source/filter/html.po b/source/oc/sd/source/filter/html.po index 6045b53e5d4..0c91b32fd05 100644 --- a/source/oc/sd/source/filter/html.po +++ b/source/oc/sd/source/filter/html.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357835242.0\n" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_STANDARD\n" "radiobutton.text" msgid "Standard H~TML format" -msgstr "Format HTML estandard" +msgstr "Format H~TML estandard" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n" "checkbox.text" msgid "Export ~hidden slides" -msgstr "Exportacion de las paginas (diapositivas) amagadas" +msgstr "Exportar las ~diapositivas amagadas" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_EMAIL_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "E-~mail address" -msgstr "Adreça electronica" +msgstr "Adreça ~electronica" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_WWW_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Your hom~epage" -msgstr "Pagina Web :" +msgstr "Pagina ~Web :" #: pubdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sd/source/ui/accessibility.po b/source/oc/sd/source/ui/accessibility.po index ba2a2d5e1f5..94fe436eb5d 100644 --- a/source/oc/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/oc/sd/source/ui/accessibility.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 22:42+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357598564.0\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n" "string.text" msgid "Slides View" -msgstr "Mòde diàpo" +msgstr "Mòde diapositiva" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you sort slides." -msgstr "Triada de las diàpos." +msgstr "Triada de las diapositivas." #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sd/source/ui/animations.po b/source/oc/sd/source/ui/animations.po index b58fc69ae71..0a35b6ccbc4 100644 --- a/source/oc/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/oc/sd/source/ui/animations.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:17+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:43+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357681408.0\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "CM_WITH_CLICK\n" "menuitem.text" msgid "Start On ~Click" -msgstr "Aviar al clic" +msgstr "Aviar al ~clic" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n" "string.text" msgid "Until end of slide" -msgstr "Fins a la fin de la diàpo" +msgstr "Fins a la fin de la diapositiva" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -543,7 +544,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." -msgstr "Per apondre un efièch d'animacion, seleccionatz d'en primièr la diàpo e clicatz sus 'Apondre...'." +msgstr "Per apondre un efièch d'animacion, seleccionatz d'en primièr la diapositiva e clicatz sus 'Apondre...'." #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" @@ -552,7 +553,7 @@ msgctxt "" "FL_APPLY_TRANSITION\n" "fixedline.text" msgid "Apply to selected slides" -msgstr "Aplicar a las diàpos seleccionadas" +msgstr "Aplicar a las diapositivas seleccionadas" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" @@ -564,14 +565,13 @@ msgid "Modify transition" msgstr "Modificar la transicion" #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FT_SPEED\n" "fixedtext.text" msgid "S~peed" -msgstr "Velocitat" +msgstr "~Velocitat" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" @@ -601,14 +601,13 @@ msgid "Fast" msgstr "Rapid" #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FT_SOUND\n" "fixedtext.text" msgid "So~und" -msgstr "Son" +msgstr "So~n" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" @@ -638,14 +637,13 @@ msgid "Other Sound..." msgstr "Autre son..." #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "CB_LOOP_SOUND\n" "checkbox.text" msgid "~Loop until next sound" -msgstr "En bocla fins al son venent" +msgstr "En ~bocla fins al son venent" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" @@ -654,27 +652,25 @@ msgctxt "" "FL_ADVANCE_SLIDE\n" "fixedline.text" msgid "Advance slide" -msgstr "Passar a la diàpo venenta" +msgstr "Passar a la diapositiva venenta" #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n" "radiobutton.text" msgid "O~n mouse click" -msgstr "Al clic" +msgstr "Al ~clic" #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "RB_ADVANCE_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatically after" -msgstr "Automaticament aprèp" +msgstr "~Automaticament aprèp" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" @@ -686,44 +682,40 @@ msgid "sec" msgstr "seg." #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_APPLY_TO_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "A~pply to All Slides" -msgstr "Aplicar a totas las diàpos" +msgstr "A~plicar a totas las diapositivas" #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_PLAY\n" "pushbutton.text" msgid "P~lay" -msgstr "Legir" +msgstr "~Legir" #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_SLIDE_SHOW\n" "pushbutton.text" msgid "Sli~de Show" -msgstr "Diaporama" +msgstr "~Diaporama" #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "CB_AUTO_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Automatic p~review" -msgstr "Apercebut automatic" +msgstr "A~percebut automatic" #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" @@ -823,7 +815,6 @@ msgid "Enhancement" msgstr "Melhoraments" #: CustomAnimationDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" @@ -1137,7 +1128,6 @@ msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "Per paragrafes de 5en nivèl" #: CustomAnimationDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" @@ -1244,7 +1234,6 @@ msgid "Speed" msgstr "Velocitat" #: CustomAnimationCreateDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" @@ -1344,14 +1333,13 @@ msgid "After previous" msgstr "Aprèp lo precedent" #: CustomAnimationPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FT_PROPERTY\n" "fixedtext.text" msgid "~Property" -msgstr "Proprietat" +msgstr "~Proprietat" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1399,14 +1387,13 @@ msgid "~Play" msgstr "~Legir" #: CustomAnimationPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "PB_SLIDE_SHOW\n" "pushbutton.text" msgid "S~lide Show" -msgstr "Diaporama" +msgstr "~Diaporama" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sd/source/ui/annotations.po b/source/oc/sd/source/ui/annotations.po index 0dedfae32a7..ae0cad03443 100644 --- a/source/oc/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/oc/sd/source/ui/annotations.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:19+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358369626.0\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Bold" -msgstr "Gras" +msgstr "~Gras" #: annotations.src msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" "menuitem.text" msgid "~Underline" -msgstr "Sotalinhat" +msgstr "~Soslinhat" #: annotations.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Strikethrough" -msgstr "Barrat" +msgstr "~Raiat" #: annotations.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "Pegar" +msgstr "~Pegar" #: annotations.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "Escafar lo comentari" +msgstr "~Suprimir lo comentari" #: annotations.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Comments b~y %1" -msgstr "Escafar los comentaris totes per %1" +msgstr "Suprimir totes los comentaris ~de %1" #: annotations.src msgctxt "" @@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "Escafar los comentaris totes" +msgstr "Suprimir ~totes los comentaris" #: annotations.src msgctxt "" @@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "Escafar comentari" +msgstr "~Suprimir lo comentari" #: annotations.src msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Comments ~by %1" -msgstr "Escafar los comentaris totes per %1" +msgstr "Suprimir ~totes los comentaris de %1" #: annotations.src msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "Escafar los comentaris totes" +msgstr "Suprimir ~totes los comentaris" #: annotations.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n" "string.text" msgid "Move Comment" -msgstr "Remenar comentari" +msgstr "Desplaçar lo comentari" #: annotations.src msgctxt "" @@ -227,7 +228,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Editar comentari " +msgstr "Editar lo comentari" #: annotations.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sd/source/ui/app.po b/source/oc/sd/source/ui/app.po index df975d4632a..a9387ab3820 100644 --- a/source/oc/sd/source/ui/app.po +++ b/source/oc/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:17+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:10+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358493028.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Slide Bar" -msgstr "Barra de diàpo" +msgstr "Barra de diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Slide Object Bar" -msgstr "Barra d'objèctes de diàpos" +msgstr "Barra d'objèctes de diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTPAGE\n" "string.text" msgid "Insert Slide" -msgstr "Inserir una diàpo" +msgstr "Inserir una diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTLAYER\n" "string.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "Inserir un jaç" +msgstr "Inserir un calc" #: strings.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFYLAYER\n" "string.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "Modificar lo jaç" +msgstr "Modificar lo calc" #: strings.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n" "string.text" msgid "Slide parameter" -msgstr "Paramètre de la diàpo" +msgstr "Paramètre de la diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n" "string.text" msgid "Move slide" -msgstr "Desplaçar la diàpo" +msgstr "Desplaçar la diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_NONE\n" "string.text" msgid "Blank Slide" -msgstr "Diàpo verja" +msgstr "Diapositiva vèrge" #: strings.src msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "Diàpo-títol" +msgstr "Diapositiva-títol" #: strings.src msgctxt "" @@ -421,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1\n" "string.text" msgid "One Slide" -msgstr "Una diàpo" +msgstr "Una diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2\n" "string.text" msgid "Two Slides" -msgstr "Doas diàpos" +msgstr "Doas diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3\n" "string.text" msgid "Three Slides" -msgstr "Tres diàpos" +msgstr "Tres diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4\n" "string.text" msgid "Four Slides" -msgstr "Quatre diàpos" +msgstr "Quatre diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6\n" "string.text" msgid "Six Slides" -msgstr "Sièis diàpos" +msgstr "Sièis diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9\n" "string.text" msgid "Nine Slides" -msgstr "Diàpos novèls" +msgstr "Nòu diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -561,7 +562,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_PAGE_EXISTS\n" "string.text" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." -msgstr "Lo nom d'aquesta diàpo existís ja o es incorrècte. Picatz-ne un autre." +msgstr "Lo nom d'aquesta diapositiva existís ja o es incorrècte. Picatz-ne un autre." #: strings.src msgctxt "" @@ -625,7 +626,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYER\n" "string.text" msgid "Layer" -msgstr "Jaç" +msgstr "Calc" #: strings.src msgctxt "" @@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELETEPAGES\n" "string.text" msgid "Delete slides" -msgstr "Suprimir de diàpos" +msgstr "Suprimir de diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -641,7 +642,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERTPAGES\n" "string.text" msgid "Insert slides" -msgstr "Inserir de diàpos" +msgstr "Inserir de diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -652,8 +653,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" "Note: All objects on this level will be deleted!" msgstr "" -"Volètz vertadièrament suprimir lo jaç \"$\" ?\n" -"Atencion : totes los objèctes sus aqueste jaç tanben seràn suprimits !" +"Sètz segur que volètz suprimir lo calc \"$\" ?\n" +"Atencion : totes los objèctes sus aqueste calc tanben seràn suprimits !" #: strings.src msgctxt "" @@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_SD_PAGE\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "Diàpo" +msgstr "Diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_FILES\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Totes los fichièrs" #: strings.src msgctxt "" @@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_PAGES\n" "string.text" msgid "Create slides" -msgstr "Crear de diàpos" +msgstr "Crear de diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -808,7 +809,6 @@ msgid "Modify page margins" msgstr "Modificar los marges" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_EDIT_OBJ\n" @@ -828,10 +828,10 @@ msgid "" "but cannot be undone. Do you want to continue and\n" "thus assign the new slide design?" msgstr "" -"Aquesta accion suprimís la tièra de las operacions que pòdon\n" -"èsser anulladas. Aquò afecta pas las modificacionsaportadas al document\n" -"mas empacha de las anullar.Volètz perseguire\n" -"assignar l'estil novèl de diàpo ?" +"Aquesta accion suprimís la lista de las operacions que pòdon\n" +"èsser anulladas. Aquò afècta pas las modificacions aportadas al document\n" +"mas empacha de las anullar. Volètz contunhar\n" +"assignar l'estil novèl de diapositiva ?" #: strings.src msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_PAGES\n" "string.text" msgid "Delete slides" -msgstr "Suprimir de diàpos" +msgstr "Suprimir de diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n" "string.text" msgid "Slide layout" -msgstr "Mesa en pagina de las diàpos" +msgstr "Mesa en pagina de las diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n" "string.text" msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" -msgstr "Volètz adaptar los objèctes grafics al format de diàpo novèl ?" +msgstr "Volètz adaptar los objèctes grafics al format de diapositiva novèl ?" #: strings.src msgctxt "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n" "string.text" msgid "Go to previous slide" -msgstr "Anar a la diàpo precedenta" +msgstr "Anar a la diapositiva precedenta" #: strings.src msgctxt "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n" "string.text" msgid "Go to next slide" -msgstr "Anar a la diàpo seguenta" +msgstr "Anar a la diapositiva seguenta" #: strings.src msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n" "string.text" msgid "Go to first slide" -msgstr "Anar a la primièra diàpo" +msgstr "Anar a la primièra diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n" "string.text" msgid "Go to last slide" -msgstr "Anar a la darrièra diàpo" +msgstr "Anar a la darrièra diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT\n" "string.text" msgid "Slide / Object" -msgstr "Diàpo / objècte" +msgstr "Diapositiva / objècte" #: strings.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_SINGULAR\n" "string.text" msgid " Slide" -msgstr " Diàpo" +msgstr " Diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_PLURAL\n" "string.text" msgid " Slides" -msgstr " Diàpos" +msgstr " Diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n" "string.text" msgid "Expand Slide" -msgstr "Agrandir la diàpo" +msgstr "Agrandir la diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n" "string.text" msgid "Table of Contents Slide" -msgstr "Diàpo d'ensenhador" +msgstr "Diapositiva d'ensenhador" #: strings.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n" "string.text" msgid "Click here to start" -msgstr "Un clic sus aqueste boton dobrís lo menut del meteis nom" +msgstr "Un clic sus aqueste boton dobrís lo menú del meteis nom" #: strings.src msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_RENAMESLIDE\n" "string.text" msgid "Rename Slide" -msgstr "Tornar nomenar la diàpo" +msgstr "Tornar nomenar la diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n" "string.text" msgid "Slide Number Area" -msgstr "Airal pel numèro de diàpo" +msgstr "Airal pel numèro de diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "Diàpos" +msgstr "Diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "string.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "~Transicion" +msgstr "Transicion" #: strings.src msgctxt "" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n" "string.text" msgid "Set Background Picture for Slide ..." -msgstr "Definir l'imatge de rèire plan per la diàpo ..." +msgstr "Definir l'imatge de rèire plan per la diapositiva ..." #: strings.src msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES\n" "string.text" msgid "Drag and Drop Pages" -msgstr "" +msgstr "Lisar e depausar las paginas" #: strings.src msgctxt "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES\n" "string.text" msgid "Drag and Drop Slides" -msgstr "" +msgstr "Lisar e depausar las dispositivas" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt "" "SID_DIAMODE\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Sorter" -msgstr "Tria~dora de diàpos" +msgstr "Tria~dora de diapositivas" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "SID_MODIFYPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "Mesa en pagina de las ~diàpos" +msgstr "Mesa en pagina de las ~diapositivas" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2443,17 +2443,16 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Slide" -msgstr "~Diàpo novèla" +msgstr "~Diapositiva novèla" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_DUPLICATE_SLIDE\n" "SID_DUPLICATE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Duplicate Slide" -msgstr "D~uplicar la diàpo" +msgstr "~Duplicar la diapositiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2480,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Set Background Picture for Slide ..." -msgstr "Definir l'imatge de rèire plan per la diàpo..." +msgstr "Definir l'imatge de rèire plan per la diapositiva..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2510,14 +2509,13 @@ msgid "Pag~e" msgstr "Pag~ina" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_SLIDE_MENU\n" "DUMMY+8\n" "menuitem.text" msgid "Slid~e" -msgstr "~Diàpo" +msgstr "Diapositi~va" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2526,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMELAYER\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Layer..." -msgstr "~Tornar nomenar lo jaç..." +msgstr "~Tornar nomenar lo calc..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2535,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Slide" -msgstr "Suprim~ir la diàpo" +msgstr "Suprim~ir la diapositiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2562,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Slide" -msgstr "~Tornar nomenar la diàpo" +msgstr "~Tornar nomenar la diapositiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2619,7 +2617,6 @@ msgid "~Autofit Text" msgstr "~Adaptar automaticament lo tèxt" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CONNECTION\n" @@ -2638,14 +2635,13 @@ msgid "Reset ~Routing" msgstr "Restablir lo t~raçat de la linha" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_MEASURE\n" "SID_MEASURE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Dimen~sions..." -msgstr "Cota~cion..." +msgstr "Cota~cions..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2675,7 +2671,6 @@ msgid "~Bring to Front" msgstr "Mandar a l'a~vant" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_POSITION.SID_POSITION\n" @@ -2685,7 +2680,6 @@ msgid "Bring ~Forward" msgstr "Mandar cap en a~vant" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_POSITION.SID_POSITION\n" @@ -2704,7 +2698,6 @@ msgid "~Send to Back" msgstr "Mandar a l'a~rrièr" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_POSITION.SID_POSITION\n" @@ -2714,7 +2707,6 @@ msgid "In Front of ~Object" msgstr "~Davant l'objècte" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_POSITION.SID_POSITION\n" @@ -2724,7 +2716,6 @@ msgid "Be~hind Object" msgstr "~Darrièr l'objècte" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_POSITION.SID_POSITION\n" @@ -2875,7 +2866,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n" "menuitem.text" msgid "~Double" -msgstr "Doble" +msgstr "~Doble" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3064,7 +3055,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CUTLINE\n" "menuitem.text" msgid "~Split Curve" -msgstr "De~sseparar lo jaç" +msgstr "~Devesir lo calc" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3112,17 +3103,15 @@ msgid "~Reduce Points" msgstr "~Reduire lo punts" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GROUP\n" "SID_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Group" -msgstr "~Gropar" +msgstr "A~gropar" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_UNGROUP\n" @@ -3273,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_INSERT_POINT\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Point" -msgstr "Inserir un punt" +msgstr "Inserir un ~punt" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3282,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "Esquèrra" +msgstr "A es~quèrra" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3291,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "Amont" +msgstr "~Amont" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3300,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "A ~drecha" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3318,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "~Adapt Position to Object" -msgstr "Adaptar la posicion a l'objècte" +msgstr "~Adaptar la posicion a l'objècte" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3390,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "SID_GRID_USE\n" "menuitem.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Alinhar s~us la gresilha" +msgstr "Alinhar sus la gresilha" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3417,10 +3406,9 @@ msgctxt "" "SID_HELPLINES_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "~Afichar las linhas de captura" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_HELPLINES_USE\n" @@ -3430,14 +3418,13 @@ msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "Capturar a las ~linhas de captura" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_HELPLINES_FRONT\n" "SID_HELPLINES_FRONT\n" "menuitem.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "Linhas de captura al primièr plan" +msgstr "Linhas de captura al ~primièr plan" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3464,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n" "menuitem.text" msgid "1Bit ~Threshold" -msgstr "Valor de sulhet 1 bit" +msgstr "~Valor de sulhet 1 bit" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3473,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n" "menuitem.text" msgid "1 Bit ~Dithering" -msgstr "Difusion 1 bit" +msgstr "~Difusion 1 bit" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3630,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "Fusionar" +msgstr "~Fusionar" #: popup.src msgctxt "" @@ -3639,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Split..." -msgstr "Devesir..." +msgstr "~Devesir..." #: popup.src msgctxt "" @@ -3648,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "Amont" +msgstr "A~mont" #: popup.src msgctxt "" @@ -3774,7 +3761,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTLAYER\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Layer..." -msgstr "~Inserir un jaç..." +msgstr "~Inserir un calc..." #: popup.src msgctxt "" @@ -3783,17 +3770,16 @@ msgctxt "" "SID_MODIFYLAYER\n" "menuitem.text" msgid "Modify La~yer..." -msgstr "~Modificar lo jaç..." +msgstr "~Modificar lo calc..." #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_LAYERTAB_POPUP\n" "SID_DELETE_LAYER\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Layer..." -msgstr "~Suprimir lo jaç..." +msgstr "~Suprimir lo calc..." #: popup.src msgctxt "" @@ -3802,7 +3788,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "~Aplicar a totas las diàpos" +msgstr "~Aplicar a totas las diapositiva" #: popup.src msgctxt "" @@ -3811,7 +3797,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Aplicar a las diàpos ~seleccionadas" +msgstr "Aplicar a las diapositivas ~seleccionadas" #: popup.src msgctxt "" @@ -3838,7 +3824,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "~Aplicar a totas las diàpos" +msgstr "~Aplicar a totas las diapositivas" #: popup.src msgctxt "" @@ -3847,7 +3833,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Aplicar a las diàpos ~seleccionadas" +msgstr "Aplicar a las diapositivas ~seleccionadas" #: popup.src msgctxt "" @@ -3883,7 +3869,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Aplicar a las diàpos ~seleccionadas" +msgstr "Aplicar a las diapositivas ~seleccionadas" #: popup.src msgctxt "" @@ -3892,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Slide" -msgstr "~Inserir una diàpo" +msgstr "~Inserir una diapositivas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4023,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Design" -msgstr "~Concepcion de diàpo" +msgstr "~Concepcion de la diapositiva" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -4041,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Show Slide" -msgstr "~Afichar la diàpo" +msgstr "~Afichar la diapositiva" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -4050,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "SID_HIDE_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "A~magar la diàpo" +msgstr "A~magar la diapositiva" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4068,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "Fusionar" +msgstr "~Fusionar" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4077,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Split..." -msgstr "Devesir..." +msgstr "~Devesir..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4222,7 +4208,6 @@ msgid "Presentation Styles" msgstr "Estils de presentacion" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "STR_STYLE_FILTER_USED\n" @@ -4231,7 +4216,6 @@ msgid "Applied Styles" msgstr "Estils aplicats" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" @@ -4240,23 +4224,21 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "Estils personalizats" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "STR_STYLE_FILTER_ALL\n" "string.text" msgid "All Styles" -msgstr "Estils de cellula" +msgstr "Totes los estils" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" "1\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Estils de cellula" +msgstr "Totes los estils" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -4265,7 +4247,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils esconduts" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -4274,7 +4256,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils aplicats" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -4283,17 +4265,16 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils personalizats" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" "1\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Estils de cellula" +msgstr "Totes los estils" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -4302,4 +4283,4 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils esconduts" diff --git a/source/oc/sd/source/ui/dlg.po b/source/oc/sd/source/ui/dlg.po index 87675c772c0..2ad29ebdb0c 100644 --- a/source/oc/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/oc/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-06 10:04+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358369633.0\n" #: inspagob.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "TBI_FIRST\n" "toolboxitem.text" msgid "First Slide" -msgstr "Primièra diàpo" +msgstr "Primièra diapositiva" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "TBI_PREVIOUS\n" "toolboxitem.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "Diàpo precedenta" +msgstr "Diapositiva precedenta" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "TBI_NEXT\n" "toolboxitem.text" msgid "Next Slide" -msgstr "Diàpo seguenta" +msgstr "Diapositiva seguenta" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "TBI_LAST\n" "toolboxitem.text" msgid "Last Slide" -msgstr "Darrièra diàpo" +msgstr "Darrièra diapositiva" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -925,7 +926,7 @@ msgctxt "" "FT_LAYOUT\n" "fixedtext.text" msgid "~Select a slide design" -msgstr "Seleccionatz un e~stil de diàpo" +msgstr "Seleccionatz un e~stil de diapositiva" #: sdpreslt.src msgctxt "" @@ -960,7 +961,7 @@ msgctxt "" "DLG_PRESLT\n" "modaldialog.text" msgid "Slide Design" -msgstr "Estil de diàpo" +msgstr "Estil de diapositiva" #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "DLG_INSERT_LAYER\n" "modaldialog.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "Inserir un jaç" +msgstr "Inserir un calc" #: paragr.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "CBX_HELPLINES\n" "checkbox.text" msgid "~Snap Lines when moving" -msgstr "" +msgstr "~Capturar a las linhas al moment del desplaçament" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n" "fixedline.text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentacion" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1271,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "CBX_ENABLE_SDREMOTE\n" "checkbox.text" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "Activar lo contraròtle a distància" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_SLIDE\n" "pageitem.text" msgid "Slide" -msgstr "Diàpo" +msgstr "Diapositiva" #: headerfooterdlg.src msgctxt "" @@ -1448,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "FL_INCLUDE_ON_PAGE\n" "fixedline.text" msgid "Include on slide" -msgstr "Enclure dins la diàpo" +msgstr "Inclure dins la diapositiva" #: headerfooterdlg.src msgctxt "" @@ -1529,7 +1530,7 @@ msgctxt "" "CB_SLIDENUMBER\n" "checkbox.text" msgid "Slide number" -msgstr "Numèro de diàpo" +msgstr "Numèro de diapositiva" #: headerfooterdlg.src msgctxt "" @@ -1538,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "CB_NOTONTITLE\n" "checkbox.text" msgid "Do not show on first slide" -msgstr "Afichar pas sus la primièra diàpo" +msgstr "Afichar pas sus la primièra diapositiva" #: headerfooterdlg.src msgctxt "" @@ -1646,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "LB_CUSTOMSHOWS\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Custom Screen Show" -msgstr "Diaporama ~personalizat" +msgstr "Diaporama personalizat" #: custsdlg.src msgctxt "" @@ -1681,7 +1682,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGES\n" "fixedtext.text" msgid "Existing slides" -msgstr "Diàpos existentas" +msgstr "Diapositivas existentas" #: custsdlg.src msgctxt "" @@ -1690,7 +1691,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOM_PAGES\n" "fixedtext.text" msgid "Selected slides" -msgstr "Diàpos seleccionadas" +msgstr "Diapositivas seleccionadas" #: custsdlg.src msgctxt "" @@ -1948,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_NUMBER\n" "string.text" msgid "Slide number" -msgstr "Numèro de diàpo" +msgstr "Numèro de diapositiva" #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" @@ -1969,7 +1970,6 @@ msgid "Page" msgstr "Pagina" #: dlgpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "dlgpage.src\n" "TAB_PAGE.1\n" @@ -1996,24 +1996,22 @@ msgid "Page Setup" msgstr "Parametratge de la pagina" #: RemoteDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" "DLG_PAIR_REMOTE\n" "BTN_CONNECT\n" "okbutton.text" msgid "Connect" -msgstr "Connectador" +msgstr "Connectar" #: RemoteDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" "DLG_PAIR_REMOTE\n" "BTN_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "Close" -msgstr "~Tampar" +msgstr "Tampar" #: RemoteDialog.src msgctxt "" @@ -2022,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PIN\n" "string.text" msgid "Enter PIN:" -msgstr "" +msgstr "Picar lo còde PIN :" #: RemoteDialog.src msgctxt "" @@ -2030,7 +2028,7 @@ msgctxt "" "DLG_PAIR_REMOTE\n" "modaldialog.text" msgid "Impress Remote" -msgstr "" +msgstr "Contraròtle distant Impress" #: prltempl.src msgctxt "" @@ -2244,7 +2242,7 @@ msgctxt "" "RBT_ALL\n" "radiobutton.text" msgid "All ~slides" -msgstr "Totas las ~diàpos" +msgstr "Totas las ~diapositivas" #: present.src msgctxt "" @@ -2424,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "STR_EXTERNAL_MONITOR\n" "string.text" msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" +msgstr "Afichatge %1 (extèrne)" #: present.src msgctxt "" @@ -2458,7 +2456,7 @@ msgctxt "" "FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n" "dockingwindow.text" msgid "Slide Pane" -msgstr "Volet Diàpo" +msgstr "Sosfenèstra de las diapositivas" #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" @@ -2678,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "DLG_INSERT_PASTE\n" "modaldialog.text" msgid "Insert Slides" -msgstr "Inserir de diàpos" +msgstr "Inserir de diapositivas" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2687,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "CB_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Previe~w" -msgstr "Apercebut" +msgstr "A~percebut" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2777,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE2_MEDIUM2\n" "radiobutton.text" msgid "Sli~de" -msgstr "~Diàpo" +msgstr "~Diapositiva" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2804,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE2_MEDIUM6\n" "radiobutton.text" msgid "W~idescreen" -msgstr "" +msgstr "Ecran comp~let" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2813,7 +2811,7 @@ msgctxt "" "FL_PAGE3_EFFECT\n" "fixedline.text" msgid "Select a slide transition" -msgstr "Seleccionar una transicion entre las diàpos" +msgstr "Seleccionar una transicion entre las diapositivas" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2849,7 +2847,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE3_LIVE\n" "radiobutton.text" msgid "~Default" -msgstr "Estandard " +msgstr "E~standard" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2876,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGE3_BREAK\n" "fixedtext.text" msgid "Du~ration of pause" -msgstr "Durada de la pausa" +msgstr "Du~rada de la pausa" #: dlgass.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sd/source/ui/slideshow.po b/source/oc/sd/source/ui/slideshow.po index cdaf2ee34f7..567af63534e 100644 --- a/source/oc/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/oc/sd/source/ui/slideshow.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:39+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:49+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357681765.0\n" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "CM_FIRST_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~First Slide" -msgstr "Pri~mièra diàpo" +msgstr "Pri~mièra diapositiva" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "CM_LAST_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Last Slide" -msgstr "~Darrièra diàpo" +msgstr "~Darrièra diapositiva" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -58,10 +59,9 @@ msgctxt "" "CM_GOTO\n" "menuitem.text" msgid "~Go to Slide" -msgstr "~Accedir a la diàpo" +msgstr "~Accedir a la diapositiva" #: slideshow.src -#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "CM_WIDTH_PEN_THIN\n" "menuitem.text" msgid "~Thin" -msgstr "Fin" +msgstr "~Fin" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -125,24 +125,22 @@ msgid "~Pen Width" msgstr "~Largor del estilò" #: slideshow.src -#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" "CM_COLOR_PEN\n" "menuitem.text" msgid "~Change pen Color..." -msgstr "Modificar la color de la polissa..." +msgstr "~Modificar la color de l'estilò..." #: slideshow.src -#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" "CM_ERASE_ALLINK\n" "menuitem.text" msgid "~Erase all ink on Slide" -msgstr "Escafar de l'estilò tot sus la diapo" +msgstr "~Escafar tot l'estilò tot sus la diapositiva" #: slideshow.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sd/source/ui/table.po b/source/oc/sd/source/ui/table.po index 2365c4e98c3..0b35834b039 100644 --- a/source/oc/sd/source/ui/table.po +++ b/source/oc/sd/source/ui/table.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:18+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357679920.0\n" #: TableDesignPane.src msgctxt "" @@ -25,64 +26,58 @@ msgid "Show" msgstr "Afichar" #: TableDesignPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "CB_HEADER_ROW+1\n" "checkbox.text" msgid "~Header Row" -msgstr "Linha d'entèsta" +msgstr "~Linha d'entèsta" #: TableDesignPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "CB_TOTAL_ROW+1\n" "checkbox.text" msgid "Tot~al Row" -msgstr "Linha de soma" +msgstr "Linha de ~total" #: TableDesignPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "CB_BANDED_ROWS+1\n" "checkbox.text" msgid "~Banded Rows" -msgstr "Linhas coloradas" +msgstr "Linhas ~coloradas" #: TableDesignPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "CB_FIRST_COLUMN+1\n" "checkbox.text" msgid "Fi~rst Column" -msgstr "Primièra colomna" +msgstr "~Primièra colomna" #: TableDesignPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "CB_LAST_COLUMN+1\n" "checkbox.text" msgid "~Last Column" -msgstr "Darrièra colomna" +msgstr "~Darrièra colomna" #: TableDesignPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "CB_BANDED_COLUMNS+1\n" "checkbox.text" msgid "Ba~nded Columns" -msgstr "Colomnas coloradas" +msgstr "C~olomnas coloradas" #: TableDesignPane.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sd/source/ui/view.po b/source/oc/sd/source/ui/view.po index 275024d4ab6..da336c85a6d 100644 --- a/source/oc/sd/source/ui/view.po +++ b/source/oc/sd/source/ui/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-14 11:28+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 20:58+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357678696.0\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Slides" -msgstr "Diàpos" +msgstr "Diapositivas" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Left to right, then down" -msgstr "D'esquèrra a dreita puèi cap enbàs" +msgstr "D'esquèrra a drecha puèi cap aval" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "D'ennaut cap enbàs puèi cap a dreita" +msgstr "D'amont cap aval puèi cap a drecha" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Front sides / right pages" -msgstr "Partida davant/ paginas dreitas" +msgstr "Recto / paginas de drecha" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "~Slides" -msgstr "Diàpos" +msgstr "~Diapositivas" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 0375835333a..0ad0ef79ac8 100644 --- a/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,25 +4,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:49+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357681790.0\n" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "printname\n" "label\n" "string.text" msgid "Page name" -msgstr "Nom de la p~agina" +msgstr "Nom de pagina" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -43,7 +44,6 @@ msgid "Contents" msgstr "Contenguts" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalcolors\n" @@ -80,7 +80,6 @@ msgid "Color" msgstr "Color" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalsize\n" diff --git a/source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 0d109884741..99dc97966d4 100644 --- a/source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,25 +4,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:46+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357681586.0\n" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "printname\n" "label\n" "string.text" msgid "Slide name" -msgstr "~Nom de la diapo" +msgstr "Nom de la diapositiva" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -52,7 +53,6 @@ msgid "Contents" msgstr "Contenguts" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalcolors\n" @@ -89,7 +89,6 @@ msgid "Color" msgstr "Color" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalsize\n" diff --git a/source/oc/sdext/source/minimizer.po b/source/oc/sdext/source/minimizer.po index 06712b90ffb..0b4f5726a59 100644 --- a/source/oc/sdext/source/minimizer.po +++ b/source/oc/sdext/source/minimizer.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358700154.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -31,3 +33,5 @@ msgid "" "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n" "The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n" msgstr "" +"Presentacion Minimizer es utilizat per reduire la talha de fichièr de la presentacion activa. Los imatges seràn compressats e las donadas que son las mai utilas seràn suprimidas.\n" +" Presentation Minimizer pòt optimizar la talha de qualitat dels imatges. Las presentacions creadas per l'ecran o lo projector necessitan pas lo meteis nivèl de qualitat que las presentacions creadas per l'estampatge.\n" diff --git a/source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po index eb04006bc59..88a8e44013a 100644 --- a/source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:44+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358700294.0\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "< Enrèire" +msgstr "< ~Precedent" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" -msgstr "Seguent >" +msgstr "~Seguent >" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "Acabar" +msgstr "~Acabar" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION_T\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "" +msgstr "Lo Presentation Minimizer es utilizat per reduire la talha del fichièr de la presentacion activa. Los imatges seràn compressats e las donadas que son pas mai necessàrias seràn suprimidas. A la darrièra etapa de l'assistent, podètz causir d'aplicar las modificacions a la presentacion activa o de crear una novèla version optimizada de la presentacion. " #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "For ~all OLE objects" -msgstr "Per totes los objèctes OLE" +msgstr "Per ~totes los objèctes OLE" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n" "value.text" msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" -msgstr "Pels objèctes OLE pas basat sul format OpenDocument" +msgstr "~Pels objèctes OLE pas basats sul format OpenDocument" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) es una tecnologia que permet d'incorporar e de ligar als documents e a d'autres objèctes. La presentacion activa conten d'objèctes OLE." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) es una tecnologia que permet d'incorporar e de ligar als documents e a d'autres objèctes. La presentacion activa conten pas cap d'objèctes OLE." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDES\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "Diàpos" +msgstr "Diapositivas" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_CHOOSE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Choose which slides to delete" -msgstr "Causir las diàpos d'escafar" +msgstr "Causir las diapositivas d'escafar" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_NOTES_PAGES\n" "value.text" msgid "~Clear notes" -msgstr "Suprimir las nòtas" +msgstr "~Suprimir las nòtas" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_SHOW\n" "value.text" msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" -msgstr "Escafar las diapositivas que son pas utilizadas pel diaporama personalizat" +msgstr "Escafar las diapositivas que son pas utilizadas pel diaporama ~personalizat" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Save settings as" -msgstr "Enregistrar los paramètres jos" +msgstr "~Enregistrar los paramètres jos" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -499,7 +500,7 @@ msgctxt "" "STR_YES\n" "value.text" msgid "~Yes" -msgstr "Òc" +msgstr "Ò~c" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/oc/setup_native/source/mac.po b/source/oc/setup_native/source/mac.po index cb717c08966..28afa210385 100644 --- a/source/oc/setup_native/source/mac.po +++ b/source/oc/setup_native/source/mac.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:54+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358369644.0\n" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "OKLabel\n" "LngText.text" msgid "Ok" -msgstr "ÒC " +msgstr "D'acòrdi" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "IntroText1\n" "LngText.text" msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard" -msgstr "Planvenguda, planvengut dins l'assistent d'installacion de [FULLPRODUCTNAME]" +msgstr "Benvenguda, benvengut dins l'assistent d'installacion de [FULLPRODUCTNAME]" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language." -msgstr "Causir '[PRODUCTNAME]-Preferéncias-Lengatge paramètres-Lengatge' per cambiar la lenga de l'interfàcia usancièra." +msgstr "Causir '[PRODUCTNAME]-Preferéncias-Lengatge paramètres-Lengatge' per cambiar la lenga de l'interfàcia de l'utilizaire." #: macinstall.ulf msgctxt "" diff --git a/source/oc/sfx2/source/appl.po b/source/oc/sfx2/source/appl.po index 80b9f1551f9..5b606d291a8 100644 --- a/source/oc/sfx2/source/appl.po +++ b/source/oc/sfx2/source/appl.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:07+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 08:25+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358411115.0\n" #: sfx.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWD_EMPTY\n" "string.text" msgid "(The password can be empty)" -msgstr "(Lo mot de santa Clara pòt èsser vuèg)" +msgstr "(lo senhal pòt èsser void)" #: sfx.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "FT_SEARCH\n" "fixedtext.text" msgid "S~earch term" -msgstr "T~èrme recercat" +msgstr "Tè~rme recercat" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt "" "PB_OPEN_SEARCH\n" "pushbutton.text" msgid "~Display" -msgstr "Afichar" +msgstr "~Afichar" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -483,7 +484,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n" "errorbox.text" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "" +msgstr "\"$(ARG1)\" es pas un URL absolut que pòt èsser passat a una aplicacion extèrna per lo dobrir." #: app.src msgctxt "" @@ -716,13 +717,12 @@ msgid "Do you want to save the changes to %1?" msgstr "Volètz enregistrar las modificacions aportadas a %1?" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_QUITAPP\n" "string.text" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" -msgstr "Sortir %PRODUCTNAME" +msgstr "~Quitar %PRODUCTNAME" #: app.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,8 @@ msgid "" msgstr "" "Aquel document a un o mai d'un ligam cap a de donadas extèrnas.\n" "\n" -"Volètz cambiar lo document e refrescar los ligams totes per aver las donadas las pus recentas ?" +"Volètz cambiar lo document e refrescar los ligams\n" +"totes per aver las donadas las pus recentas ?" #: app.src msgctxt "" @@ -940,6 +941,8 @@ msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"Aquò anullarà totas las modificacions sul servidor dempuèi l'extraccion.\n" +"Volètz contunhar ?" #: app.src msgctxt "" @@ -995,7 +998,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_FILTERNAME_ALL\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Totes los fichièrs" #: app.src msgctxt "" @@ -1016,7 +1019,7 @@ msgid "" "\n" "Check spelling of method name." msgstr "" -"Lo metòde de compausant adeqüat %1\n" +"Lo metòde de component adeqüat %1\n" "es introbable.\n" "\n" "Verificatz l'ortografia del nom del metòde." @@ -1043,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown graphics format" -msgstr "Format d'imatge inconegut" +msgstr "Lo format d'imatge es desconegut" #: app.src msgctxt "" @@ -1080,12 +1083,11 @@ msgid "" "License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n" "http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" msgstr "" -"%PRODUCTNAME es a dispausicion sos los tèrmes de la GNU Lesser General Public\n" +"%PRODUCTNAME es a disposicion jols tèrmes de la GNU Lesser General Public\n" "License Version 3. Una còpia de la licéncia LGPL es disponibla a\n" "http://www.gnu.org/kicenses/lgpl-3.0.html" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_HELP_LICENSING\n" @@ -1096,10 +1098,9 @@ msgid "" "portions of the Software are set forth in the LICENSE.html\n" "file; choose Show License to see exact details in English." msgstr "" -"Las mencions de copyright suplementàrias de còdi de tèrça partida e las\n" -"mencions de licéncia aplicablas a de partidas del logicial son definidas\n" -"dins lo fichièr THIRDPARTYLICENSEREADME.html causissètz Afichar la licéncia\n" -"per veire los detalhs exactes en anglés." +"Las mencions de copyright suplementàrias de còde de tèrça partida e las mencions de licéncia aplicablas a\n" +"de partidas del logicial son definidas dins lo fichièr LISENSE.html ; \n" +"causissètz Afichar la licéncia per veire los detalhs exactes en anglés." #: app.src msgctxt "" @@ -1121,9 +1122,11 @@ msgctxt "" "STR_LICENSING_INFORMATION_4\n" "string.text" msgid "" -"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" +"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" "reserved." msgstr "" +"Copyright © 2000, 2013 contributors LibreOffice e/o lors filialas. Totes dreches\n" +"reservats." #: app.src msgctxt "" @@ -1137,6 +1140,10 @@ msgid "" "%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n" "http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"Aqueste produch es estat creat per %OOOVENDOR, basat sus OpenOffice.org,\n" +"qu'es Copyright 2000, 2011 Oracle e/o lors afiliats.\n" +"%OOOVENDOR merceja totes los membres de la comunautat, consultatz\n" +"http://www.libreoffice.org/ per mai d'informacions." #: app.src msgctxt "" @@ -1154,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "PB_LICENSING_CLOSE\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "Tampar" +msgstr "~Tampar" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sfx2/source/control.po b/source/oc/sfx2/source/control.po index b1324515a60..50ed0ebeb6c 100644 --- a/source/oc/sfx2/source/control.po +++ b/source/oc/sfx2/source/control.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 08:25+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358411130.0\n" #: templateview.src msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "BTN_ALL_TEMPLATES\n" "pushbutton.text" msgid "All Templates" -msgstr "" +msgstr "Totes los modèls" diff --git a/source/oc/sfx2/source/dialog.po b/source/oc/sfx2/source/dialog.po index 3587f86260a..9455c0165fd 100644 --- a/source/oc/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/oc/sfx2/source/dialog.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:33+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 09:59+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358675976.0\n" #: recfloat.src msgctxt "" @@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt "" "FT_NEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Ne~xt Style" -msgstr "Estil de seguida" +msgstr "E~stil de seguida" #: mgetempl.src msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "PASSWORD_TO_OPEN_FL\n" "fixedline.text" msgid "File encryption password" -msgstr "Senhal criptat del fichièr" +msgstr "Senhal de chiframent del fichièr" #: securitypage.src msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "PASSWORD_TO_OPEN_FT\n" "fixedtext.text" msgid "~Enter password to open" -msgstr "Sasissètz lo senhal per dobrir" +msgstr "~Picatz lo senhal per dobrir" #: securitypage.src msgctxt "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt "" "CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT\n" "fixedtext.text" msgid "~Reenter password to open" -msgstr "Tornatz sasir lo senhal per dobrir" +msgstr "Picatz tor~narmai un senhal per dobrir" #: securitypage.src msgctxt "" @@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt "" "OPTIONS_FL\n" "fixedline.text" msgid "File sharing options" -msgstr "Opcions de partejament de fichièr" +msgstr "Opcions de partiment de fichièr" #: securitypage.src msgctxt "" @@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt "" "RECORD_CHANGES_CB\n" "checkbox.text" msgid "Record ~changes" -msgstr "Cambiaments d'enregistrament" +msgstr "En~registrar las modificacions" #: securitypage.src msgctxt "" @@ -304,7 +305,6 @@ msgid "Incorrect password" msgstr "Senhal incorrècte " #: templateinfodlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templateinfodlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "PB_CANCELFIND\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "Tampar" +msgstr "~Tampar" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "ID_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Amagar" #: dialog.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "ID_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Afichar" #: dialog.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "BTN_CHANGE_PASS\n" "pushbutton.text" msgid "Change ~Password..." -msgstr "Modificar lo mot de santa Clara (senhal...)" +msgstr "Modificar lo ~senhal..." #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt "" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "Reset" -msgstr "Tornar inicializar" +msgstr "Reïnicializar" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "FT_TEMPL\n" "fixedtext.text" msgid "Template:" -msgstr "Modèl:" +msgstr "Modèl :" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "SFX_ST_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr " A : %1 M : %2 J : %3 H : %4 M : %5 S : %6" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "TP_DOCINFOSECURITY\n" "pageitem.text" msgid "Security" -msgstr "Securitat" +msgstr "Seguretat" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "FT_YEAR\n" "fixedtext.text" msgid "~Years" -msgstr "Annadas" +msgstr "~Annadas" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "FT_DAY\n" "fixedtext.text" msgid "~Days" -msgstr "Jorns" +msgstr "~Jorns" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgctxt "" "FT_HOUR\n" "fixedtext.text" msgid "H~ours" -msgstr "Oras" +msgstr "~Oras" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgctxt "" "FT_MSECOND\n" "fixedtext.text" msgid "Millise~conds" -msgstr "Milisegondas" +msgstr "~Millisegondas" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,6 @@ msgid "Comments" msgstr "Comentaris" #: versdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_VERSIONS\n" @@ -1571,7 +1570,6 @@ msgid "Versions of" msgstr "Versions de" #: versdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_COMMENTS\n" @@ -1596,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "Tampar" +msgstr "~Tampar" #: versdlg.src msgctxt "" @@ -1615,13 +1613,12 @@ msgid "Version comment" msgstr "Comentari de version" #: versdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n" "string.text" msgid "View Version Comment" -msgstr "Inserir un comentari de version (facultatiu)" +msgstr "Afichar lo comentari de version" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1648,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "RB_PRINTEROUTPUT\n" "radiobutton.text" msgid "~Printer" -msgstr "Estampadoira" +msgstr "~Estampadoira" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1702,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES\n" "radiobutton.text" msgid "Gradient ~stripes" -msgstr "Bendas de degradats" +msgstr "~Bendas de degradats" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1729,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL\n" "radiobutton.text" msgid "~High print quality" -msgstr "Qualitat d'estampatge optimala" +msgstr "Qualitat d'estampatge ~optimala" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1738,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL\n" "radiobutton.text" msgid "N~ormal print quality" -msgstr "Qualitat d'estampatge estandarda" +msgstr "Qualitat d'estampatge e~standarda" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1828,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "CB_PDF\n" "checkbox.text" msgid "PDF as Standard Print Job Format" -msgstr "" +msgstr "PDF coma format de prètzfach d'estampatge estandard" #: printopt.src msgctxt "" @@ -2003,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "STR_CB_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Save with ~password" -msgstr "Enregistrar amb un senhal" +msgstr "Enregistrar amb un se~nhal" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -2011,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "STR_CB_FILTER_OPTIONS\n" "string.text" msgid "Edit ~filter settings" -msgstr "Editar los paramètres de filtre" +msgstr "Editar los ~paramètres de filtre" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -2019,7 +2016,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "Legir" +msgstr "~Legir" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -2027,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_STOP\n" "string.text" msgid "Sto~p" -msgstr "Arrestar" +msgstr "~Arrestar" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "STR_LB_TEMPLATES\n" "string.text" msgid "~Templates:" -msgstr "Modèls:" +msgstr "~Modèls :" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -2080,6 +2077,9 @@ msgid "" "\n" "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." msgstr "" +"Aqueste document conten de formatatges o de contengut que pòt pas èsser enregistrat dins lo format de fichièr \"%FORMATNAME\" seleccionat actualament.\n" +"\n" +"Utilizar lo format de fichièr ODF per defaut per tal d'assegurar un enregistrament corrècte del document." #: alienwarn.src msgctxt "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "PB_NO\n" "okbutton.text" msgid "~Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +msgstr "~Utilizar lo format %FORMATNAME" #: alienwarn.src msgctxt "" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgctxt "" "PB_YES\n" "cancelbutton.text" msgid "Use ~ODF Format" -msgstr "" +msgstr "Utilizar lo format ~ODF" #: alienwarn.src msgctxt "" @@ -2123,4 +2123,4 @@ msgctxt "" "RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" "modaldialog.text" msgid "Confirm File Format" -msgstr "" +msgstr "Confirmir lo format de fichièr" diff --git a/source/oc/sfx2/source/doc.po b/source/oc/sfx2/source/doc.po index 21879d1180c..aa7f32a7f34 100644 --- a/source/oc/sfx2/source/doc.po +++ b/source/oc/sfx2/source/doc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:38+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358419117.0\n" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME1\n" "string.text" msgid "Abstract Green" -msgstr "" +msgstr "Resumit verd" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME2\n" "string.text" msgid "Abstract Red" -msgstr "" +msgstr "Resumit roge" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME3\n" "string.text" msgid "Abstract Yellow" -msgstr "" +msgstr "Resumit jaune" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME5\n" "string.text" msgid "DNA" -msgstr "" +msgstr "ADN" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME6\n" "string.text" msgid "Inspiration" -msgstr "" +msgstr "Inspiracion" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME7\n" "string.text" msgid "Lush Green" -msgstr "" +msgstr "Verd exuberant" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -77,16 +78,15 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME8\n" "string.text" msgid "Metropolis" -msgstr "" +msgstr "Metròpoli" #: templatelocnames.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatelocnames.src\n" "STR_TEMPLATE_NAME9\n" "string.text" msgid "Sunset" -msgstr "Sosensemble" +msgstr "Solelh colc" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME10\n" "string.text" msgid "Vintage" -msgstr "" +msgstr "Vintage" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -102,16 +102,15 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_SORT_NAME\n" "string.text" msgid "Sort by name" -msgstr "" +msgstr "Triar per nom" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_ACTION_REFRESH\n" "string.text" msgid "Refresh" -msgstr "~Actualizar" +msgstr "Actualizar" #. leave ending space #: templatedlg.src @@ -120,7 +119,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Reset Default Template " -msgstr "" +msgstr "Restablir lo modèl per defaut" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -128,7 +127,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVE_NEW\n" "string.text" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "Dorsièr novèl" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -136,7 +135,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter folder name:" -msgstr "" +msgstr "Picar lo nom del dorsièr :" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -144,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_LOCAL\n" "string.text" msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Local" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -152,7 +151,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Repository" -msgstr "" +msgstr "Depaus novèl" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -163,6 +162,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" "$2" msgstr "" +"Error al moment del desplaçament dels modèls dins $1.\n" +"$2" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -173,6 +174,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" "$3" msgstr "" +"Error al moment del desplaçament dels modèls seguents del depaus $1 dins lo dorsièr $2.\n" +"$3" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -183,6 +186,8 @@ msgid "" "Error exporting the following templates:\n" "$1" msgstr "" +"Error al moment de l'expòrt dels modèls seguents :\n" +"$1" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -193,6 +198,8 @@ msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" +"Error al moment de l'impòrt dels modèls seguents dins $1 :\n" +"$2" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -203,6 +210,8 @@ msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"Los modèls seguents pòdon pas èsser suprimits :\n" +"$1" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -213,6 +222,8 @@ msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"Los dorsièrs seguents pòdon pas èsser suprimits :\n" +"$1" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -223,6 +234,8 @@ msgid "" "Failed to create repository \"$1\".\n" "A repository with this name may already exist." msgstr "" +"La creacion del depaus a fracassat \"$1\".\n" +"Benlèu qu'un depaus amb lo meteis nom existís ja." #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -230,7 +243,7 @@ msgctxt "" "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar lo o los dorsièrs de destinacion per enregistrar lo modèl." #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -238,10 +251,9 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" "string.text" msgid "Enter template name:" -msgstr "" +msgstr "Picar lo nom del modèl :" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" @@ -255,16 +267,7 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_ALL\n" -"pageitem.text" -msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Un modèl nomenat $1 existís ja dins $2. Lo volètz espotir ?" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -273,7 +276,7 @@ msgctxt "" "FILTER_DOCS\n" "pageitem.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Documents" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -282,7 +285,7 @@ msgctxt "" "FILTER_SHEETS\n" "pageitem.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Classadors" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -291,7 +294,7 @@ msgctxt "" "FILTER_PRESENTATIONS\n" "pageitem.text" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "Presentacions" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -300,7 +303,7 @@ msgctxt "" "FILTER_DRAWS\n" "pageitem.text" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "Dessenhs" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -309,7 +312,7 @@ msgctxt "" "TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Depaus" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -321,7 +324,6 @@ msgid "Import" msgstr "Importar" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" @@ -331,14 +333,13 @@ msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" "TBI_TEMPLATE_SAVE\n" "toolboxitem.text" msgid "Save" -msgstr "~Enregistrar" +msgstr "Enregistrar" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -356,10 +357,9 @@ msgctxt "" "TBI_TEMPLATE_ACTION\n" "toolboxitem.text" msgid "Action Menu" -msgstr "" +msgstr "Menut Accion" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" @@ -378,14 +378,13 @@ msgid "Properties" msgstr "Proprietats" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n" "toolboxitem.text" msgid "Set as default" -msgstr "Reglatge per ~defaut" +msgstr "Definir per defaut" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -394,10 +393,9 @@ msgctxt "" "TBI_TEMPLATE_MOVE\n" "toolboxitem.text" msgid "Move to folder" -msgstr "" +msgstr "Desplaçar cap al dorsièr" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" @@ -407,7 +405,6 @@ msgid "Export" msgstr "Exportar" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" @@ -417,13 +414,12 @@ msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" "modelessdialog.text" msgid "Template Manager" -msgstr "Gestion dels modèls" +msgstr "Gestionari de modèls" #: new.src msgctxt "" @@ -441,7 +437,7 @@ msgctxt "" "FT_TEMPLATE\n" "fixedtext.text" msgid "T~emplates" -msgstr "Modèls" +msgstr "~Modèls" #: new.src msgctxt "" @@ -450,7 +446,7 @@ msgctxt "" "BT_MORE\n" "morebutton.text" msgid "~More" -msgstr "Opcions" +msgstr "~Mai" #: new.src msgctxt "" @@ -558,7 +554,7 @@ msgctxt "" "FT_KEYWORDS\n" "fixedtext.text" msgid "~Key words" -msgstr "Mots claus" +msgstr "~Mots claus" #: new.src msgctxt "" @@ -656,7 +652,7 @@ msgctxt "" "ID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: docvor.src msgctxt "" @@ -800,7 +796,6 @@ msgstr "" "La suprimir quitament?" #: doc.src -#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT_TITLE\n" @@ -814,7 +809,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" -msgstr "" +msgstr "Enregistrar las modificacions del document \"$(DOC)\" abans la tampadura ?" #: doc.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1130,6 @@ msgstr "" "O volètz dobrir en lectura sola?" #: doc.src -#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EDIT\n" @@ -1261,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "STR_NOSAVEANDCLOSE\n" "string.text" msgid "Close ~without saving" -msgstr "" +msgstr "Tampar ~sens enregistrar" #: doc.src msgctxt "" @@ -1352,7 +1346,6 @@ msgid "Export..." msgstr "Exportar..." #: doc.src -#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EXPORTBUTTON\n" @@ -1500,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n" "string.text" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -msgstr "La version del format del document es definida sus ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) dins Espleches-Opcions-Cargament/Enregistrament-General. La signatura del document necessita ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." +msgstr "La version del format del document es definida sus ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) dins Aisinas-Opcions-Cargament/Enregistrament-General. La signatura del document necessita ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." #: doc.src msgctxt "" @@ -1520,7 +1513,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n" "string.text" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" -msgstr "" +msgstr "Lo modèl '$(ARG1)' sul qual lo document es basat, es estat modificat. Volètz actualizar lo formatatge basat suls estils en foncion del modèl modificat ?" #: doc.src msgctxt "" @@ -1536,7 +1529,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n" "string.text" msgid "~Keep Old Styles" -msgstr "Conservar los estils ancians" +msgstr "~Conservar los estils ancians" #: doctempl.src msgctxt "" @@ -1611,7 +1604,6 @@ msgid "Presentation Backgrounds" msgstr "Rèire plans de presentacion" #: doctempl.src -#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" diff --git a/source/oc/sfx2/source/menu.po b/source/oc/sfx2/source/menu.po index eb6fc75a146..0562e9945df 100644 --- a/source/oc/sfx2/source/menu.po +++ b/source/oc/sfx2/source/menu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:10+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358493036.0\n" #: menu.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_CFGITEM\n" "string.text" msgid "Configuration Menu" -msgstr "Menut" +msgstr "Menú de configuracion" #: menu.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_ADDONS\n" "string.text" msgid "~Add-Ons" -msgstr "Add-ons" +msgstr "~Add-ons" #: menu.src msgctxt "" @@ -72,7 +73,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_ADDONHELP\n" "string.text" msgid "Add-~On Help" -msgstr "Ajuda de l'add-on" +msgstr "~Ajuda de l'add-on" #: menu.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sfx2/source/view.po b/source/oc/sfx2/source/view.po index 017a1a9a947..a1bd3cdcef4 100644 --- a/source/oc/sfx2/source/view.po +++ b/source/oc/sfx2/source/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:36+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358418966.0\n" #: view.src msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Document is not checked out on server" -msgstr "" +msgstr "Lo document es pas extrach del servidor" #: view.src msgctxt "" @@ -253,4 +254,4 @@ msgctxt "" "BT_CHECKOUT\n" "pushbutton.text" msgid "Check out" -msgstr "" +msgstr "Extraire" diff --git a/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po index 700ab90e5d4..97a1ba1d36f 100644 --- a/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:36+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358418987.0\n" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Check-In" -msgstr "" +msgstr "Depausar" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New major version" -msgstr "" +msgstr "Novèla version màger" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -42,14 +44,13 @@ msgid "Version comment" msgstr "Comentari de version" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "PasswordDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Enter Password" -msgstr "Sasissètz lo senhal" +msgstr "Picatz lo senhal" #: password.ui msgctxt "" @@ -61,7 +62,6 @@ msgid "User" msgstr "Utilizaire" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "pass1ft\n" @@ -71,17 +71,15 @@ msgid "Password" msgstr "Senhal" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "confirm1ft\n" "label\n" "string.text" msgid "Confirm" -msgstr "~Confirmar" +msgstr "Confirmar" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label1\n" @@ -91,7 +89,6 @@ msgid "Password" msgstr "Senhal" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "pass2ft\n" @@ -101,14 +98,13 @@ msgid "Password" msgstr "Senhal" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "confirm2ft\n" "label\n" "string.text" msgid "Confirm" -msgstr "~Confirmar" +msgstr "Confirmar" #: password.ui msgctxt "" @@ -117,4 +113,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Second Password" -msgstr "" +msgstr "Segond senhal" diff --git a/source/oc/starmath/source.po b/source/oc/starmath/source.po index 737a00bc3e6..7d483dbf339 100644 --- a/source/oc/starmath/source.po +++ b/source/oc/starmath/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 10:29+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 16:29+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357835364.0\n" #: smres.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "fixedtext.text" msgid "~Font" -msgstr "Poliça" +msgstr "~Poliça" #: smres.src msgctxt "" @@ -43,7 +44,6 @@ msgid "~Italic" msgstr "~Italica" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTDIALOG\n" @@ -133,7 +133,6 @@ msgid "Relative sizes" msgstr "Talhas relativas" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTSIZEDIALOG\n" @@ -229,7 +228,7 @@ msgctxt "" "6\n" "fixedtext.text" msgid "S~ans" -msgstr "Sens" +msgstr "S~ans" #: smres.src msgctxt "" @@ -250,7 +249,6 @@ msgid "~Modify" msgstr "~Modificar" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_FONTTYPEDIALOG\n" @@ -313,7 +311,6 @@ msgid "%" msgstr "%" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_DISTANCEDIALOG\n" @@ -509,7 +506,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "~Excess size (left/right)" -msgstr "D~espassament lateral (esquèrra/dreita)" +msgstr "D~epassament de talha (esquèrra/drecha)" #: smres.src msgctxt "" @@ -700,7 +697,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ALIGNDIALOG\n" @@ -823,7 +819,7 @@ msgctxt "" "CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS\n" "checkbox.text" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "Incorporar unicament los simbòls utilisats (talha de fichièr inferiora)" +msgstr "Incorporar unicament los simbòls utilizats (talha de fichièr inferiora)" #: smres.src msgctxt "" @@ -879,7 +875,6 @@ msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMBOLDIALOG\n" @@ -939,7 +934,7 @@ msgctxt "" "3\n" "fixedtext.text" msgid "~Font" -msgstr "Poliça" +msgstr "~Poliça" #: smres.src msgctxt "" @@ -987,7 +982,6 @@ msgid "~Delete" msgstr "~Suprimir" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_SYMDEFINEDIALOG\n" @@ -1063,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "SID_VIEW050\n" "menuitem.text" msgid "~View 50%" -msgstr "Zoom 50%" +msgstr "Zoom ~50%" #: smres.src msgctxt "" @@ -1326,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "RID_ALLFILESSTR\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Los fichièrs totes" #: smres.src msgctxt "" @@ -1982,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "Precedís" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -1991,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "Precedís pas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2000,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "Succedís" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2009,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "Succedís pas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2018,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "Succedís o egal a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2027,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "Precedís o egal a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2036,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Precedís o egal a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2045,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Succedís o egal a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3128,14 +3122,13 @@ msgid "There Exists" msgstr "Existís" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_NOTEXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "Existís" +msgstr "Existís pas" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/oc/starmath/uiconfig/smath/ui.po index f3d19301589..75bf2fe63ba 100644 --- a/source/oc/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/oc/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357572842.0\n" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -24,14 +26,13 @@ msgid "Title" msgstr "Títol" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formulatext\n" "label\n" "string.text" msgid "Formula text" -msgstr "~Tèxte de la formula" +msgstr "Tèxte de la formula" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -61,14 +62,13 @@ msgid "Original size" msgstr "Talha d'origina" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "fittopage\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit to page" -msgstr "Adaptar al ~format de la pagina" +msgstr "Adaptar a la pagina" #: printeroptions.ui msgctxt "" diff --git a/source/oc/svl/source/misc.po b/source/oc/svl/source/misc.po index 44a0acd14a0..fbadeee64fd 100644 --- a/source/oc/svl/source/misc.po +++ b/source/oc/svl/source/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-28 08:49+0000\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:54+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356684592.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358369651.0\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM\n" "string.text" msgid "Binary file" -msgstr "Fichièr binariá " +msgstr "Fichièr binari" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Template" -msgstr "Garbi %PRODUCTNAME" +msgstr "Modèl %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL\n" "string.text" msgid "MS Excel Template" -msgstr "Garbi MS Excel" +msgstr "Modèl MS Excel" #: mediatyp.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/svtools/source/contnr.po b/source/oc/svtools/source/contnr.po index 5c705018c3e..d57196186e4 100644 --- a/source/oc/svtools/source/contnr.po +++ b/source/oc/svtools/source/contnr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 09:29+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358414943.0\n" #: templwin.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n" "pushbutton.text" msgid "Install Template Pack" -msgstr "" +msgstr "Installar lo paquet de modèls" #: templwin.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/svtools/source/control.po b/source/oc/svtools/source/control.po index 1384483161f..27fd5de5a9b 100644 --- a/source/oc/svtools/source/control.po +++ b/source/oc/svtools/source/control.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-10 13:26+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 22:04+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357596267.0\n" #: filectrl.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n" "string.text" msgid "Move To End" -msgstr "Desplaçar cap aval\n" +msgstr "Desplaçar cap a la fin" #: calendar.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/svtools/source/dialogs.po b/source/oc/svtools/source/dialogs.po index fc99edaca31..b890243e4f1 100644 --- a/source/oc/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/oc/svtools/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-14 11:28+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 09:29+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358414949.0\n" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZDLG_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "Acabar" +msgstr "A~cabar" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZDLG_NEXT\n" "string.text" msgid "~Next >>" -msgstr "Seguent >>" +msgstr "~Seguent >>" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZDLG_PREVIOUS\n" "string.text" msgid "<< Bac~k" -msgstr "<< Retorn" +msgstr "<< ~Precedent" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -704,7 +705,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX\n" "string.text" msgid "Source of the OLE link has been converted." -msgstr "La sorça del ligam OLE es estada convertida." +msgstr "La font del ligam OLE es estada convertida." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_SOURCE\n" "string.text" msgid "Unknown source" -msgstr "Sorça desconeguda" +msgstr "Font desconeguda" #: formats.src msgctxt "" @@ -1337,13 +1338,12 @@ msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" #: formats.src -#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_BIFF_8\n" "string.text" msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" -msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)" +msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" #: formats.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_DIR\n" "string.text" msgid "~Directory" -msgstr "Repertòri" +msgstr "~Repertòri" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_DRIVES\n" "string.text" msgid "D~rive" -msgstr "Unitat" +msgstr "~Disc" #: filedlg2.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/svtools/source/java.po b/source/oc/svtools/source/java.po index ebdd12ca74d..63787a30e46 100644 --- a/source/oc/svtools/source/java.po +++ b/source/oc/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-10 13:54+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 21:57+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357595854.0\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -24,13 +25,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta msgstr "%PRODUCTNAME demanda un environament Java runtime (JRE) per capitar aquel prètzfach. Installatz un JRE e tornatz aviar %PRODUCTNAME." #: javaerror.src -#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "warningbox.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "La configuracion %PRODUCTNAME es estada cambiada. Jos Espleches-Opcions-%PRODUCTNAME-Java, seleccionar l'environament Java runtime que %PRODUCTNAME desira d'utilizar." +msgstr "La configuracion %PRODUCTNAME es estada cambiada. Jos Aisinas-Opcions-%PRODUCTNAME-Java, seleccionar l'environament Java runtime que %PRODUCTNAME desira d'utilizar." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n" "warningbox.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "La configuracion %PRODUCTNAME es estada cambiada. Jos Espleches-Opcions-%PRODUCTNAME-Java, seleccionar l'environament Java runtime que %PRODUCTNAME desira d'utilizar." +msgstr "La configuracion %PRODUCTNAME es estada cambiada. Jos Aisinas-Opcions-%PRODUCTNAME-Java, seleccionar l'environament Java runtime que %PRODUCTNAME desira d'utilizar." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -49,22 +49,20 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta msgstr "%PRODUCTNAME demanda un environament Java runtime (JRE) per capitar aquel prètzfach. Totun, l'utilizacion d'un JRE es estada desactivada. Volètz activar l'utilizacion d'un JRE ara?" #: javaerror.src -#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java." -msgstr "%PRODUCTNAME demanda un environament Java runtime (JRE) per capitar aquel prètzfach. Lo JRE seleccionat es defectuós. Vos cal seleccionar una autra version o installar un JRE novèl e lo seleccionar jos Espleches-Opcions-%PRODUCTNAME-Java." +msgstr "%PRODUCTNAME demanda un environament Java runtime (JRE) per capitar aquel prètzfach. Lo JRE seleccionat es defectuós. Vos cal seleccionar una autra version o installar un JRE novèl e lo seleccionar jos Aisinas-Opcions-%PRODUCTNAME-Java." #: javaerror.src -#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java." -msgstr "%PRODUCTNAME demanda un environament Java runtime (JRE) per capitar aquel prètzfach. Lo JRE seleccionat es defectuós. Vos cal seleccionar una autra version o installar un JRE novèl e lo seleccionar jos Espleches-Opcions-%PRODUCTNAME-Java." +msgstr "%PRODUCTNAME demanda un environament Java runtime (JRE) per capitar aquel prètzfach. Lo JRE seleccionat es defectuós. Vos cal seleccionar una autra version o installar un JRE novèl e lo seleccionar jos Aisinas-Opcions-%PRODUCTNAME-Java." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/svtools/source/misc.po b/source/oc/svtools/source/misc.po index cc4afa13e7c..dcd0a0e3a2e 100644 --- a/source/oc/svtools/source/misc.po +++ b/source/oc/svtools/source/misc.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:53+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 16:47+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358614043.0\n" #: svtools.src msgctxt "" @@ -77,18 +78,15 @@ msgctxt "" "STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n" "string.text" msgid "The picture needs about %1 KB of memory." -msgstr "L'imatge a besonh a l'entorn de %1 Ko de memòri " +msgstr "L'imatge a besonh d'a l'entorn de %1 Ko de memòria" #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n" "string.text" msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." -msgstr "" -"L'imatge necessita a l'entorn de %1 Ko de memòri,\n" -" la talha del fichièr es de %2 Ko." +msgstr "L'imatge necessita a l'entorn de %1 Ko de memòria, la talha del fichièr es de %2 Ko." #: svtools.src msgctxt "" @@ -104,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE\n" "string.text" msgid "Source code" -msgstr "Còde sorça" +msgstr "Còde font" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -200,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n" "string.text" msgid "StarOffice Database" -msgstr "Basa de donadas StarOffice" +msgstr "Banca de donadas StarOffice" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -347,40 +345,36 @@ msgid "Database" msgstr "Donadas" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template" -msgstr "Fuèlh de calcul %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Modèl de classador %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template" -msgstr "Modèl de dessenh %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Modèl de dessenh %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template" -msgstr "Presentacion %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Modèl de presentacion %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template" -msgstr "Document tèxte %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Modèl de tèxte%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -439,61 +433,54 @@ msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "Mostrar MS PowerPoint" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" +msgstr "Formula %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" -msgstr "Diagrama %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Diagrama %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" -msgstr "Dessenh %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Dessenh %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" -msgstr "Fuèlh de calcul %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Classador %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" -msgstr "Presentacion %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Presentacion %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" -msgstr "Document tèxte %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" +msgstr "Tèxte %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n" @@ -648,14 +635,13 @@ msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_SYSTEM\n" "pairedlist.text" msgid "Default" -msgstr "Defaut" +msgstr "Per defaut" #: langtab.src msgctxt "" @@ -925,7 +911,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARAGONESE\n" "pairedlist.text" msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "Aragonés" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1699,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ROMANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Romanian (Romania)" -msgstr "" +msgstr "Romanés (Romania)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n" "pairedlist.text" msgid "Romanian (Moldova)" -msgstr "" +msgstr "Romanés (Moldàvia)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1789,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SIDAMA\n" "pairedlist.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "Sidama" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3355,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO\n" "pairedlist.text" msgid "Teke-Eboo" -msgstr "" +msgstr "Teke-Eboo" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3391,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KEYID\n" "pairedlist.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "ClauID" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3400,7 +3386,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PALI_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Pali Latin" -msgstr "" +msgstr "Pali Latin" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3409,7 +3395,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA\n" "pairedlist.text" msgid "Kyrgyz (China)" -msgstr "" +msgstr "Kirguís (China)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3418,7 +3404,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Komi-Zyrian" -msgstr "" +msgstr "Komi-zirian" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3427,7 +3413,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK\n" "pairedlist.text" msgid "Komi-Permyak" -msgstr "" +msgstr "Komi-permiac" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3436,17 +3422,16 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA\n" "pairedlist.text" msgid "Pitjantjatjara" -msgstr "" +msgstr "Pitjantjatjara" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI\n" "pairedlist.text" msgid "English (Malawi)" -msgstr "Anglés (Canadà)" +msgstr "Anglés (Malawi)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3455,7 +3440,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ERZYA\n" "pairedlist.text" msgid "Erzya" -msgstr "" +msgstr "Erzya" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3464,17 +3449,16 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW\n" "pairedlist.text" msgid "Mari, Meadow" -msgstr "" +msgstr "Mari, Meadow" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamento (Curaçao)" -msgstr "Papiamento (Aruba)" +msgstr "Papiamento (Curaçao)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3483,7 +3467,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamento (Bonaire)" -msgstr "" +msgstr "Papiamento (Bonaire)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3492,7 +3476,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KHANTY\n" "pairedlist.text" msgid "Khanty" -msgstr "" +msgstr "Khanty" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3501,7 +3485,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Livonian" -msgstr "" +msgstr "Livonian" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3510,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MOKSHA\n" "pairedlist.text" msgid "Moksha" -msgstr "" +msgstr "Moksha" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3519,7 +3503,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n" "pairedlist.text" msgid "Mari, Hill" -msgstr "" +msgstr "Mari, de las montanhas" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3528,7 +3512,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NGANASAN\n" "pairedlist.text" msgid "Nganasan" -msgstr "" +msgstr "Nganasan" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3537,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_OLONETS\n" "pairedlist.text" msgid "Olonets" -msgstr "" +msgstr "Olonets" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3546,7 +3530,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_VEPS\n" "pairedlist.text" msgid "Veps" -msgstr "" +msgstr "Veps" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3555,7 +3539,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_VORO\n" "pairedlist.text" msgid "Võro" -msgstr "" +msgstr "Võro" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3564,7 +3548,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NENETS\n" "pairedlist.text" msgid "Nenets" -msgstr "" +msgstr "Nenets" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3573,7 +3557,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Aka (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Aka (Còngo)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3582,7 +3566,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_DIBOLE\n" "pairedlist.text" msgid "Dibole" -msgstr "" +msgstr "Dibole" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3591,7 +3575,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_DOONDO\n" "pairedlist.text" msgid "Doondo" -msgstr "" +msgstr "Doondo" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3600,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KAAMBA\n" "pairedlist.text" msgid "Kaamba" -msgstr "" +msgstr "Kaamba" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3609,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Koongo (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Koongo (Còngo)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3618,7 +3602,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KUNYI\n" "pairedlist.text" msgid "Kunyi" -msgstr "" +msgstr "Kunyi" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3627,7 +3611,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n" "pairedlist.text" msgid "Ngungwel" -msgstr "" +msgstr "Ngungwel" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3636,7 +3620,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Njyem (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Njyem (Còngo)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3645,7 +3629,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Punu" -msgstr "" +msgstr "Punu" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3654,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SUUNDI\n" "pairedlist.text" msgid "Suundi" -msgstr "" +msgstr "Suundi" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3663,7 +3647,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n" "pairedlist.text" msgid "Teke-Kukuya" -msgstr "" +msgstr "Teke-Kukuya" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3672,7 +3656,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TSAANGI\n" "pairedlist.text" msgid "Tsaangi" -msgstr "" +msgstr "Tsaangi" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3681,7 +3665,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_YAKA\n" "pairedlist.text" msgid "Yaka" -msgstr "" +msgstr "Yaka" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3690,4 +3674,4 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Yombe (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Yombe (Còngo)" diff --git a/source/oc/svtools/uiconfig/ui.po b/source/oc/svtools/uiconfig/ui.po index 40c6dc04b2f..30cd9a1c5ae 100644 --- a/source/oc/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 16:49+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358614153.0\n" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Depth" -msgstr "~Prigondor de color" +msgstr "Prigondor de color" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -114,34 +116,31 @@ msgid "9 is smallest file size and slowest loading." msgstr "9 es la talha del fichièr la pus pichona e al cargament lo pus lent." #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "Quichada " +msgstr "Compression" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "rlecb\n" "label\n" "string.text" msgid "RLE Encoding" -msgstr "Còde RLE" +msgstr "Encodatge RLE" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "Quichada " +msgstr "Compression" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -168,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save transparency" -msgstr "Salvagardar la transparéncia " +msgstr "Enregistrar la transparéncia" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -306,24 +305,22 @@ msgid "None" msgstr "Cap" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "Quichada " +msgstr "Compression" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Information" -msgstr "DocInformacion" +msgstr "Informacion" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -416,17 +413,15 @@ msgid "Type" msgstr "Tipe" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "hostLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Host" -msgstr "Enviar" +msgstr "Òste" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "pathLabel\n" @@ -436,7 +431,6 @@ msgid "Path" msgstr "Camin" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "portLabel\n" @@ -452,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secured WebDAV (HTTPS)" -msgstr "" +msgstr "WebDav securizat (HTTPS)" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -461,30 +455,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhs del servidor" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Host" -msgstr "Enviar" +msgstr "Òste" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Share" -msgstr "Forma" +msgstr "Partejar" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label11\n" @@ -500,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhs del servidor" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -509,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binding URL" -msgstr "" +msgstr "URL absolut" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -518,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Depaus" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -527,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe del servidor" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -536,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Camin" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -545,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhs del servidor" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -554,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Identificant" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -563,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhs de l'utilizaire" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -572,17 +563,16 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "FTP" -msgstr "~FTP" +msgstr "FTP" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -591,7 +581,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -600,7 +590,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Windows Share" -msgstr "" +msgstr "Partiment Windows" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -609,7 +599,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -618,7 +608,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Reaviar %PRODUCTNAME" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -627,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Reaviar ara" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -636,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "Reaviar mai tard" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -645,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Per que l'environament Java seleccionat trabalhe corrèctament, cal tornar aviar %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -654,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME deu èsser reaviat per que la modificacion del format del prètzfach d'estampatge per defaut siá presa en compte." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -663,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Per que la bibliografia foncione corrèctament, %PRODUCTNAME deu èsser reaviat." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -672,4 +662,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" -msgstr "" +msgstr "Volètz reaviar %PRODUCTNAME ara ?" diff --git a/source/oc/svx/inc.po b/source/oc/svx/inc.po index 426c58751f4..e917d122ffe 100644 --- a/source/oc/svx/inc.po +++ b/source/oc/svx/inc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-10 14:10+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:10+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358493046.0\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "ITEM_EDIT_DELETE\n" "#define.text" msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT\n" "#define.text" msgid "Font" -msgstr "Polissa" +msgstr "Poliça" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP\n" "#define.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "Mandar cap en avant" +msgstr "~Mandar cap en avant" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM\n" "#define.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "Mandar cap a l'arrièr" +msgstr "~Mandar cap a l'arrièr" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Compress Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Compressar l'imatge..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt "" "ITEM_SAVE_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Save Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Enregistrar l'imatge..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "" "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" msgid "Change Picture..." -msgstr "" +msgstr "Modificar l'imatge..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt "" "DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS\n" "menuitem.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "Piuses e numerotacion..." +msgstr "~Piuses e numerotacion..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -507,7 +508,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n" "#define.text" msgid "Document via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgstr "Document via ~Bluetooth..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt "" "SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE\n" "menuitem.text" msgid "~Sentence case" -msgstr "Causida d'arrèst" +msgstr "~Cassa de frasa" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt "" "SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "Full-width" -msgstr "Chassa ~plena" +msgstr "Chassa plena" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -613,4 +614,4 @@ msgctxt "" "ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU\n" "#define.text" msgid "Open ~Smart Tag Menu" -msgstr "Bobrir lo menut ~Smart Tag" +msgstr "Dobrir lo menú ~Smart Tag" diff --git a/source/oc/svx/source/dialog.po b/source/oc/svx/source/dialog.po index a917cd3cca8..c122f6389e2 100644 --- a/source/oc/svx/source/dialog.po +++ b/source/oc/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:54+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:55+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358369732.0\n" #: passwd.src msgctxt "" @@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_RECOVERYONLY_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "Acabar" +msgstr "~Acabat" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -354,7 +355,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report" msgstr "Benvenguda dins lo rapòrt d'error de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecovery.src -#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgid "" "For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n" "http://www.documentfoundation.org/privacy" msgstr "" -"L'esplech de rapòrt d'error reculhís d'informacions sul foncionament de %PRODUCTNAME e los manda a Sun Microsystems per contribuir al melhorament de las versions venentas.\n" +"L'aisina de rapòrt d'error reculhís d'informacions sul foncionament de %PRODUCTNAME e los manda a Sun Microsystems per contribuir al melhorament de las versions venentas.\n" "\n" "Son utilizacion es simpla : vos sufís de mandar lo rapòrt en clicant sul boton 'Mandar' de la bóstia de dialòg seguenta o alara de descriure brièvament dins quinas condicions l'error s'es producha, puèi de clicar sus 'Mandar'. Per visualizar lo rapòrt, clicatz sul boton 'Afichar lo rapòrt'. Se clicatz sus 'Mandar pas', cap de donada serà pas mandada.\n" "\n" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "CB_ERRSEND_CONTACT\n" "checkbox.text" msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report." -msgstr "" +msgstr "~Autoriza The Document Foundation a me contactar a prepaus d'aqueste rapòrt." #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "" "STR_TREE\n" "string.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Modificacions" #: linkwarn.src msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "PB_OK\n" "okbutton.text" msgid "~Keep Link" -msgstr "Conservar lo ligam" +msgstr "~Conservar lo ligam" #: linkwarn.src msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "CB_WARNING_OFF\n" "checkbox.text" msgid "~Ask when linking a graphic" -msgstr "~Demandar pendent l'apond d'un ligam a una imatge" +msgstr "~Demandar pendent l'apondon d'un ligam a un imatge" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n" "string.text" msgid "Line cap flat" -msgstr "" +msgstr "Extremitat de linha plata" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n" "string.text" msgid "Line cap round" -msgstr "" +msgstr "Extremitat de linha redonda" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n" "string.text" msgid "Line cap square" -msgstr "" +msgstr "Extremitat de linha carrada" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH0\n" "string.text" msgid "Ultrafine dashed" -msgstr "Tirets ultrafins" +msgstr "Jonhents ultrafins" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH1\n" "string.text" msgid "Fine dashed" -msgstr "Tirets fins" +msgstr "Jonhents fins" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH2\n" "string.text" msgid "Ultrafine 2 dots 3 dashes" -msgstr "Ultrafina 2 punts 3 tirets" +msgstr "Ultrafina 2 punts 3 jonhents" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH4\n" "string.text" msgid "Line with fine dots" -msgstr "Tiret amb de punts fins" +msgstr "Jonhent amb de punts fins" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3404,7 +3404,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH5\n" "string.text" msgid "Fine dashed (variable)" -msgstr "Tirets fins (variable)" +msgstr "Jonhents fins (variable)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH6\n" "string.text" msgid "3 dashes 3 dots (variable)" -msgstr "3 tirets 3 punts (variable)" +msgstr "3 jonhents 3 punts (variable)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH9\n" "string.text" msgid "2 dots 1 dash" -msgstr "2 punts 1 tiret" +msgstr "2 punts 1 jonhent" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH10\n" "string.text" msgid "Dashed (variable)" -msgstr "Tirets (variable)" +msgstr "Jonhents (variable)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH11\n" "string.text" msgid "Dashed" -msgstr "Tirets" +msgstr "Jonhents" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND12\n" "string.text" msgid "Short line arrow" -msgstr "" +msgstr "Linha corta flechada" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND13\n" "string.text" msgid "Triangle unfilled" -msgstr "" +msgstr "Triangle pas emplenat" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3580,7 +3580,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND14\n" "string.text" msgid "Diamond unfilled" -msgstr "" +msgstr "Diamant pas emplenat" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3591,31 +3591,28 @@ msgid "Diamond" msgstr "Lausange" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND16\n" "string.text" msgid "Circle unfilled" -msgstr "Cèrcle, pas emplenat" +msgstr "Cèrcle pas emplenat" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND17\n" "string.text" msgid "Square 45 unfilled" -msgstr "Cairat, pas emplenat" +msgstr "Carrat pas emplenat" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND18\n" "string.text" msgid "Square unfilled" -msgstr "Cairat, pas emplenat" +msgstr "Carrat pas emplenat" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3623,16 +3620,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND19\n" "string.text" msgid "Half circle unfilled" -msgstr "" +msgstr "Mièg-cèrcle pas emplenat" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND20\n" "string.text" msgid "Arrowhead" -msgstr "Extremitat de linha" +msgstr "Punta de flècha" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -4845,14 +4841,13 @@ msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "Formas suplementàrias de las claus CJC" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n" "string.text" msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "Claus chinesas (K'ang-hsi o Kangxi)" +msgstr "Radicals Kangxi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4969,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "FT_DRAW_X\n" "fixedtext.text" msgid "H~orizontal" -msgstr "Orizontala" +msgstr "~Orizontal" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -4996,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "FT_DIVISION_X\n" "fixedtext.text" msgid "Horizont~al" -msgstr "Orizontala" +msgstr "~Orizontala" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5005,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "FT_DIVISION_Y\n" "fixedtext.text" msgid "V~ertical" -msgstr "Vertical" +msgstr "~Vertical" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5023,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "CBX_SYNCHRONIZE\n" "checkbox.text" msgid "Synchronize a~xes" -msgstr "Sincronizar los axes" +msgstr "Sincronizar los a~xes" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5050,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "CBX_SNAP_BORDER\n" "checkbox.text" msgid "To the ~page margins" -msgstr "Als marges de la pagina" +msgstr "Als marges de la ~pagina" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5059,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "CBX_SNAP_FRAME\n" "checkbox.text" msgid "To object ~frame" -msgstr "Al quadre de l'objècte" +msgstr "Al ~quadre de l'objècte" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5068,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "CBX_SNAP_POINTS\n" "checkbox.text" msgid "To obje~ct points" -msgstr "Als punts de l'objècte" +msgstr "Als punts de l'~objècte" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5077,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "FT_SNAP_AREA\n" "fixedtext.text" msgid "~Snap range" -msgstr "Airal de capture" +msgstr "~Plaja de captura" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5086,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_SNAP_AREA\n" "metricfield.text" msgid " Pixels" -msgstr "Pixèls" +msgstr " Pixèls" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5104,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "CBX_ORTHO\n" "checkbox.text" msgid "~When creating or moving objects" -msgstr "Pendent la creacion o lo despalçament dels objèctes" +msgstr "~Pendent la creacion o lo desplaçament dels objèctes" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5113,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "CBX_BIGORTHO\n" "checkbox.text" msgid "~Extend edges" -msgstr "Espandir los bòrds " +msgstr "~Espandir los bòrds" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -6126,14 +6121,13 @@ msgid "Search for St~yles" msgstr "Recercar d'es~tils" #: srchdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCH\n" "CB_COMMENTS\n" "checkbox.text" msgid "Comments" -msgstr "Comentari" +msgstr "Comentaris" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6208,7 +6202,6 @@ msgid "Values" msgstr "Valors" #: srchdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n" @@ -6361,7 +6354,7 @@ msgctxt "" "CB_SHARED_FIRST\n" "checkbox.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Meteis contengut sus la primièra pagina" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6450,7 +6443,7 @@ msgctxt "" "CB_SHARED_FIRST\n" "checkbox.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Meteis contengut sus la primièra pagina" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6668,7 +6661,7 @@ msgctxt "" "TBI_MACRO\n" "toolboxitem.text" msgid "Macro..." -msgstr "M~acro..." +msgstr "Macro..." #: imapdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/svx/source/form.po b/source/oc/svx/source/form.po index f0010796aa5..f634c041789 100644 --- a/source/oc/svx/source/form.po +++ b/source/oc/svx/source/form.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 16:48+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358095717.0\n" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT\n" "menuitem.text" msgid "La~bel field" -msgstr "Camp d'etiqueta" +msgstr "~Camp d'etiqueta" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX\n" "menuitem.text" msgid "L~ist Box" -msgstr "Lista" +msgstr "Zòna de ~lista" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX\n" "menuitem.text" msgid "~Check Box" -msgstr "Airal de grop" +msgstr "~Casa de marcar" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX\n" "menuitem.text" msgid "Combo Bo~x" -msgstr "Lista combinada" +msgstr "Zòna ~combinada" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON\n" "menuitem.text" msgid "I~mage Button" -msgstr "Boton imatge" +msgstr "Boton g~rafic" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_DATE\n" "menuitem.text" msgid "~Date Field" -msgstr "Camp de data" +msgstr "Camp de ~data" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Tim~e Field" -msgstr "Camp Temps" +msgstr "Camp ~orari" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC\n" "menuitem.text" msgid "~Numerical Field" -msgstr "Camp numeric" +msgstr "Camp ~numeric" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY\n" "menuitem.text" msgid "C~urrency Field" -msgstr "Camp monetari" +msgstr "Camp ~monetari" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_PATTERN\n" "menuitem.text" msgid "~Pattern Field" -msgstr "Camp Modèl" +msgstr "Camp ~amagat" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL\n" "menuitem.text" msgid "Ima~ge Control" -msgstr "Contraròtle Image" +msgstr "Contraròtle d'imat~ge" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED\n" "menuitem.text" msgid "Fo~rmatted Field" -msgstr "Camp formatat" +msgstr "~Camp formatat" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "" "MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "St~yle" -msgstr "Estil" +msgstr "Est~il" #: formshell.src msgctxt "" @@ -423,7 +424,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: filtnav.src msgctxt "" @@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_FILTER_IS_NULL\n" "menuitem.text" msgid "~Is Null" -msgstr "Es Nul" +msgstr "~Es void" #: filtnav.src msgctxt "" @@ -1425,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "MID_MODELS_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "Levar" +msgstr "Sup~rimir" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "MID_INSTANCES_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "Levar" +msgstr "Sup~rimir" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1915,7 +1916,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETE_NAMESPACE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -2039,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "FT_SUBMIT_BIND\n" "fixedtext.text" msgid "~Binding" -msgstr "Ligason" +msgstr "~Ligason" #: datanavi.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/svx/source/gallery2.po b/source/oc/svx/source/gallery2.po index ea4165444d9..a4156d63e59 100644 --- a/source/oc/svx/source/gallery2.po +++ b/source/oc/svx/source/gallery2.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:55+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358369747.0\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -779,7 +780,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS\n" "string.text" msgid "Architecture - buildings" -msgstr "Arquitectura - immòbles " +msgstr "Arquitectura - immòbles" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -803,7 +804,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS\n" "string.text" msgid "Architecture - windows, doors" -msgstr "Arquitectura - fenèstras, pòrtas " +msgstr "Arquitectura - fenèstras, pòrtas" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -1075,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS\n" "string.text" msgid "Pneumatic - parts" -msgstr "Pneumatica - compausants" +msgstr "Pneumatica - components" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/svx/source/items.po b/source/oc/svx/source/items.po index b27cc50696a..2a3df1c2c65 100644 --- a/source/oc/svx/source/items.po +++ b/source/oc/svx/source/items.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:12+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358493161.0\n" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -499,7 +500,7 @@ msgctxt "" "54\n" "itemlist.text" msgid "Hanging punctuation" -msgstr "Puntuacion en retirament" +msgstr "Ponctuacion en retirament" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgid "" msgstr "" "$(ARG1) es pas suportat per la verificacion o es actualament inactiu.\n" "Verificatz l'installacion e installatz, se fa mestièr, lo modul de lenga requerit,\n" -" o activatz-lo jos 'Espleches - Opcions - Paramètres lingüistics - Lingüistica'." +" o activatz-lo jos 'Aisinas - Opcions - Paramètres lingüistics - Lingüistica'." #: svxerr.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/svx/source/src.po b/source/oc/svx/source/src.po index 29a6bbc4478..9d2f31a794e 100644 --- a/source/oc/svx/source/src.po +++ b/source/oc/svx/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 17:32+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358363453.0\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1019,6 @@ msgstr "" "Per de rasons de seguretats, lo supòrt macrò es desactivat." #: errtxt.src -#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aquel document conten de macròs.\n" "\n" -"Los macròs pòdon conténer de viruses. L'execucion dels macròs es desactivada per l'opcion de seguretat pels macròs actuala dins Espleches-Opcions-%PRODUCTNAME-Seguretat.\n" +"Los macròs pòdon conténer de viruses. L'execucion dels macròs es desactivada per l'opcion de seguretat pels macròs actuala dins Aisinas-Opcions-%PRODUCTNAME-Seguretat.\n" "\n" "Doncas, unas foncionalitats pòdon èsser pas disponiblas." @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aquel document conten de macròs.\n" "\n" -"Los macròs pòdon conténer de viruses. L'execucion dels macròs es desactivada per l'opcion de seguretat pels macròs actuala dins Espleches-Opcions-%PRODUCTNAME-Seguretat.\n" +"Los macròs pòdon conténer de viruses. L'execucion dels macròs es desactivada per l'opcion de seguretat pels macròs actuala dins Aisinas-Opcions-%PRODUCTNAME-Seguretat.\n" "\n" "Doncas, unas foncionalitats pòdon èsser pas disponiblas." @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "" "Execution of macros is disabled for this document.\n" " " msgstr "" -"Lo document criptat conten d'informacions non criptadas.\n" +"Lo document chifrat conten un flux pas chifrat imprevist.\n" "\n" "Es benlèu la resulta de la manipulacion del document.\n" "\n" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n" "string.text" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Error de format de fichièr a la posicion $(ARG1)(row,col)." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/svx/source/stbctrls.po b/source/oc/svx/source/stbctrls.po index df44e2391d4..d3946208fcf 100644 --- a/source/oc/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/oc/svx/source/stbctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358363730.0\n" #: stbctrls.src -#, fuzzy msgctxt "" "stbctrls.src\n" "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Insert mode." -msgstr "Mòde d'insercion" +msgstr "Mòde d'insercion." #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -30,27 +30,25 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing." -msgstr "" +msgstr "Mòde Espotir, lo tèxte serà espotit al moment de la picada." #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. #: stbctrls.src -#, fuzzy msgctxt "" "stbctrls.src\n" "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT\n" "string.text" msgid "Overwrite" -msgstr "~Espotir" +msgstr "Espotir" #: stbctrls.src -#, fuzzy msgctxt "" "stbctrls.src\n" "RID_SVXMENU_SELECTION\n" "SELECTION_STANDARD\n" "menuitem.text" msgid "Standard selection" -msgstr "Escart tipe" +msgstr "Seleccion estandarda" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -59,7 +57,7 @@ msgctxt "" "SELECTION_EXTENDED\n" "menuitem.text" msgid "Extending selection" -msgstr "" +msgstr "Seleccion espandida" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ msgctxt "" "SELECTION_ADDED\n" "menuitem.text" msgid "Adding selection" -msgstr "" +msgstr "Seleccion amb apondon" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -77,7 +75,7 @@ msgctxt "" "SELECTION_BLOCK\n" "menuitem.text" msgid "Block selection" -msgstr "" +msgstr "Seleccion per blòt" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -136,13 +134,12 @@ msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Lo document foguèt pas modificat dempuèi l'enregistrament darrièr." #: stbctrls.src -#, fuzzy msgctxt "" "stbctrls.src\n" "RID_SVXSTR_DOC_LOAD\n" "string.text" msgid "Loading document..." -msgstr "Cargament del document" +msgstr "Cargament del document..." #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/svx/source/svdraw.po b/source/oc/svx/source/svdraw.po index 06031bd957f..3d27fcc2463 100644 --- a/source/oc/svx/source/svdraw.po +++ b/source/oc/svx/source/svdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 17:34+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358363740.0\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n" "string.text" msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n" "string.text" msgid "SVGs" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2045,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "STR_UndoNewLayer\n" "string.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "Inserir un jaç" +msgstr "Inserir un calc" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2053,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "STR_UndoDelLayer\n" "string.text" msgid "Delete layer" -msgstr "Suprimir un jaç" +msgstr "Suprimir un calc" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2877,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_LAYERID\n" "string.text" msgid "Layer Indicator" -msgstr "Identificador de jaç" +msgstr "Identificador de calc" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4245,7 +4246,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_LAYERNAME\n" "string.text" msgid "Layer" -msgstr "Jaç" +msgstr "Calc" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4605,7 +4606,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE\n" "string.text" msgid "Underline" -msgstr "Soslinhatge" +msgstr "Soslinhament" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4677,7 +4678,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_CHAR_WLM\n" "string.text" msgid "No underline for spaces" -msgstr "Pas cap de soslinhatge dels espacis" +msgstr "Pas cap de soslinhament dels espacis" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/svx/source/tbxctrls.po b/source/oc/svx/source/tbxctrls.po index a7cb3724125..b0680ad10b3 100644 --- a/source/oc/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/oc/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 17:35+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 23:13+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357600436.0\n" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_STRETCH\n" "string.text" msgid "S~tretch Justify" -msgstr "Estirament justificat" +msgstr "Es~tirament justificat" #: fontworkgallery.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/oc/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po index 977228a8d1c..9fd7c7c3897 100644 --- a/source/oc/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po +++ b/source/oc/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-16 13:39+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358363745.0\n" #: chinese_translationdialog.src msgctxt "" @@ -346,7 +347,6 @@ msgid "Chinese Conversion" msgstr "Conversion chinesa..." #: chinese_direction_tmpl.hrc -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_direction_tmpl.hrc\n" "DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n" @@ -356,7 +356,6 @@ msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "Chinés ~tradicional en chinés simplificat" #: chinese_direction_tmpl.hrc -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_direction_tmpl.hrc\n" "DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n" diff --git a/source/oc/svx/uiconfig/ui.po b/source/oc/svx/uiconfig/ui.po index 7d82a9cd96e..edb6f0e6346 100644 --- a/source/oc/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358363789.0\n" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original Size:" -msgstr "" +msgstr "Talha d'origina :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Size:" -msgstr "" +msgstr "Afichar la talha :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Capacity:" -msgstr "" +msgstr "Qualitat de l'imatge :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Capacity:" -msgstr "" +msgstr "Qualitat novèla :" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"calculate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Calculate" +msgstr "Calcular" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Information" -msgstr "" +msgstr "Informacions sus l'imatge" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lossless Compression" -msgstr "" +msgstr "Compression sens pèrta" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce Image Resolution" -msgstr "" +msgstr "Reduire la resolucion de l'imatge" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Largor :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heigth:" -msgstr "" +msgstr "Nautor :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Compression" -msgstr "" +msgstr "Compression JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Resolucion :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Quality:" -msgstr "" +msgstr "Qualitat :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "Compression :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "Interpolacion :" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +185,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Pas cap" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +194,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "Bilineari" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +203,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bicubic" -msgstr "" +msgstr "Bicubic" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -201,4 +212,4 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Lanczos" -msgstr "" +msgstr "Lanczos" diff --git a/source/oc/sw/source/core/layout.po b/source/oc/sw/source/core/layout.po index c96b98ca50b..0cda3bbec60 100644 --- a/source/oc/sw/source/core/layout.po +++ b/source/oc/sw/source/core/layout.po @@ -4,24 +4,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 07:00+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357887649.0\n" #: pagefrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "pagefrm.src\n" "STR_PAGE_BREAK\n" "string.text" msgid "Manual Page Break" -msgstr "Sauts de pagina manuals" +msgstr "Saut de pagina manual" #: pagefrm.src msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_BREAK\n" "string.text" msgid "Manual Column Break" -msgstr "" +msgstr "Saut de colomna manual" diff --git a/source/oc/sw/source/core/undo.po b/source/oc/sw/source/core/undo.po index 99b7835eaa1..992978105dd 100644 --- a/source/oc/sw/source/core/undo.po +++ b/source/oc/sw/source/core/undo.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 21:17+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357939048.0\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -328,22 +329,20 @@ msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Remplaçar l'estil : $1 $2 $3" #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELETE_PAGE_BREAK\n" "string.text" msgid "Delete page break" -msgstr "Suprimir los sauts de pagina" +msgstr "Suprimir lo saut de pagina" #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TEXT_CORRECTION\n" "string.text" msgid "Text Correction" -msgstr "Direccion del tèxte" +msgstr "Correccion del tèxte" #: undo.src msgctxt "" @@ -415,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_INC_LEFTMARGIN\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Augmentar l'alinèa" +msgstr "Aumentar l'alinèa" #: undo.src msgctxt "" @@ -502,8 +501,8 @@ msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TRANSLITERATE\n" "string.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "~Cambiar la cassa" +msgid "Change Case" +msgstr "Cambiar la cassa" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sw/source/ui/app.po b/source/oc/sw/source/ui/app.po index 9f2168b30b5..71216c2c17f 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/app.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:17+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:34+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358246062.0\n" #: mn.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "Fields..." -msgstr "~Camps..." +msgstr "Camps..." #: mn.src msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Modificacion seguenta" #: mn.src msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Modificacion precedenta" #: mn.src msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "Copiar la destinacion del iperligam" +msgstr "Copiar l'~emplaçament de l'iperligam" #: mn.src msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_HYPERLINK\n" "menuitem.text" msgid "Remo~ve Hyperlink" -msgstr "Escafar l'iperligam" +msgstr "~Suprimir l'iperligam" #: mn.src msgctxt "" @@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "Delete Index/Table" -msgstr "~Suprimir l'indèx/la taula" +msgstr "Suprimir l'indèx/la taula" #: mn.src msgctxt "" @@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt "" "FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "N~umber Format..." -msgstr "Format dels nombres..." +msgstr "~Format numeric..." #: mn.src msgctxt "" @@ -553,7 +554,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_UP\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "Portar endavant" +msgstr "Mandar cap enda~vant" #: mn.src msgctxt "" @@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "Mandar enrèire" +msgstr "Mandar cap en~rèire" #: mn.src msgctxt "" @@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt "" "MN_SUB_ARRANGE\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "Disposicion" +msgstr "~Disposicion" #: mn.src msgctxt "" @@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt "" "MN_SUB_ARRANGE\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "Disposicion" +msgstr "~Disposicion" #: mn.src msgctxt "" @@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Delete All Comments" -msgstr "Escafar las nòtas totas" +msgstr "~Suprimir totes los comentaris" #: mn.src msgctxt "" @@ -668,7 +669,7 @@ msgctxt "" "SID_CONTOUR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Contour..." -msgstr "Editar lo contorn..." +msgstr "Editar lo ~contorn..." #: mn.src msgctxt "" @@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_NOWRAP\n" "menuitem.text" msgid "~No Wrap" -msgstr "Pas d'adaptacion" +msgstr "~Pas d'adaptacion" #: mn.src msgctxt "" @@ -686,7 +687,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "Adaptacion a la pagina" +msgstr "R~enviament relatiu a la pagina" #: mn.src msgctxt "" @@ -704,7 +705,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAPTHRU\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "Adaptacion a travèrs" +msgstr "~Continú" #: mn.src msgctxt "" @@ -713,7 +714,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" "menuitem.text" msgid "In ~Background" -msgstr "Al segond plan" +msgstr "Al ~rèire plan" #: mn.src msgctxt "" @@ -731,7 +732,7 @@ msgctxt "" "MN_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap" -msgstr "Adaptacion del tèxte" +msgstr "~Adaptacion del tèxte" #: mn.src msgctxt "" @@ -748,7 +749,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_NOWRAP\n" "menuitem.text" msgid "~No Wrap" -msgstr "Pas d'adaptacion" +msgstr "Pas cap ~d'adaptacion" #: mn.src msgctxt "" @@ -775,7 +776,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAPTHRU\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "Adaptacion a travèrs" +msgstr "~Continú" #: mn.src msgctxt "" @@ -784,7 +785,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" "menuitem.text" msgid "In ~Background" -msgstr "Dins segond plan" +msgstr "Al ~rèire plan" #: mn.src msgctxt "" @@ -811,7 +812,7 @@ msgctxt "" "MN_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap" -msgstr "Adaptacion" +msgstr "~Adaptacion del tèxte" #: mn.src msgctxt "" @@ -820,7 +821,7 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "To ~Frame" -msgstr "Cap a l'esquèma" +msgstr "Al ~quadre" #: mn.src msgctxt "" @@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "To ~Paragraph" -msgstr "Cap al ~paragraf" +msgstr "Al ~paragraf" #: mn.src msgctxt "" @@ -856,7 +857,7 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" "menuitem.text" msgid "As C~haracter" -msgstr "Coma caractèr" +msgstr "Coma ~caractèr" #: mn.src msgctxt "" @@ -907,7 +908,7 @@ msgctxt "" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "Disposicion" +msgstr "~Disposicion" #: mn.src msgctxt "" @@ -1059,14 +1060,13 @@ msgid "Media object" msgstr "Objècte medià" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n" "FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n" "menuitem.text" msgid "Border and Background..." -msgstr "Bordadura / Rèire plan" +msgstr "Bordadura e rèire plan..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1075,17 +1075,16 @@ msgctxt "" "FN_PAGEBREAK_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Page Break..." -msgstr "" +msgstr "Editar lo saut de pagina..." #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" "FN_PAGEBREAK_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "Suprimir los sauts de pagina" +msgstr "Suprimir lo saut de pagina" #: error.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n" "string.text" msgid "Password-protected files cannot be opened." -msgstr "Pas possible de dobrir los fichièrs protegits per un mot de santa Clara." +msgstr "Pas possible de dobrir los fichièrs protegits per un senhal." #: error.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils amagats" #: app.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils aplicats" #: app.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils personalizats" #: app.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "5\n" "filterlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatic" #: app.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "6\n" "filterlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de tèxte" #: app.src msgctxt "" @@ -1506,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "7\n" "filterlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de capitol" #: app.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "8\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de tièra" #: app.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "9\n" "filterlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils d'indèx" #: app.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "10\n" "filterlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils especials" #: app.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "11\n" "filterlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils HTML" #: app.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "12\n" "filterlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils condicionals" #: app.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1577,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils amagats" #: app.src msgctxt "" @@ -1587,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils aplicats" #: app.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils personalizats" #: app.src msgctxt "" @@ -1623,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils amagats" #: app.src msgctxt "" @@ -1632,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils aplicats" #: app.src msgctxt "" @@ -1641,7 +1640,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils personalizats" #: app.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils amagats" #: app.src msgctxt "" @@ -1677,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils aplicats" #: app.src msgctxt "" @@ -1686,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils personalizats" #: app.src msgctxt "" @@ -1713,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils amagats" #: app.src msgctxt "" @@ -1722,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils aplicats" #: app.src msgctxt "" @@ -1731,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils personalizats" #: app.src msgctxt "" @@ -1819,7 +1818,7 @@ msgctxt "" "STR_JAVA_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Script" -msgstr "" +msgstr "Editar l'escript" #: app.src msgctxt "" @@ -1827,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Caractèr" #: app.src msgctxt "" @@ -1835,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_WARNING\n" "string.text" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "" +msgstr "Los caractèrs seguents son pas valids eson estats suprimits : " #: app.src msgctxt "" @@ -1843,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_COLL\n" "string.text" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(pas cap)" #: app.src msgctxt "" @@ -2209,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n" "warningbox.text" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" -msgstr "Aquesta accion escafa la lista de las operacions que se pòdon annular. Tòca pas las modificacions fachas al document mas empacharà lor anullacion. Volètz perseguir e aplicar l'estil de pagina novèl ?" +msgstr "Aquesta accion escafa la lista de las operacions que se pòdon anullar. Tòca pas las modificacions fachas al document mas empacharà lor anullacion. Volètz contunhar e aplicar l'estil de pagina novèl ?" #: app.src msgctxt "" @@ -2265,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_ASK_AGAIN\n" "string.text" msgid "~Do not show warning again" -msgstr "Mostrar pas encara l'avertiment" +msgstr "~Afichar pas pus aqueste avertiment" #: app.src msgctxt "" @@ -2281,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" "string.text" msgid "Words: $1" -msgstr "" +msgstr "Mots : $1" #: app.src msgctxt "" @@ -2289,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" "string.text" msgid "Words: $1 Selected: $2" -msgstr "" +msgstr "Mots : $1 seleccionat : $2" #: app.src msgctxt "" @@ -2353,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "Tampar" +msgstr "~Tampar" #: app.src msgctxt "" @@ -2426,7 +2425,6 @@ msgstr "" "Indicatz un autre nom." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_NUMERIC\n" @@ -2443,13 +2441,12 @@ msgid "Rows" msgstr "Linhas" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_COL\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "Colo~mna" +msgstr "Colomna" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/oc/sw/source/ui/chrdlg.po index 76ef016bc09..c2a9865e67d 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358625241.0\n" #: chardlg.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,6 @@ msgid "Asian Layout" msgstr "Disposicion asiatica" #: chardlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "chardlg.src\n" "DLG_CHAR.1\n" @@ -112,13 +112,12 @@ msgid "(Page Style: " msgstr "(Estil de pagina: " #: chrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "chrdlg.src\n" "SW_STR_NONE\n" "string.text" msgid "[None]" -msgstr "[None]" +msgstr "[Pas cap]" #: chrdlg.src msgctxt "" @@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt "" "MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n" "infobox.text" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." -msgstr "" +msgstr "Los numèros de pagina pòdon pas èsser aplicats a la pagina activa. Los numèros pars pòdon èsser utilizats sus las paginas d'esquèrra e los numèros impars sus las paginas de drecha." #: drpcps.src msgctxt "" @@ -251,7 +250,7 @@ msgctxt "" "TP_PARA_EXT\n" "pageitem.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Flus de tèxte" +msgstr "Encadenaments" #: paradlg.src msgctxt "" @@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt "" "CB_RESTART_PARACOUNT\n" "tristatebox.text" msgid "Rest~art at this paragraph" -msgstr "Tornar aviar a aquel paragraf" +msgstr "Tornar començar amb aqueste ~paragraf" #: numpara.src msgctxt "" @@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt "" "FT_RESTART_NO\n" "fixedtext.text" msgid "~Start with" -msgstr "Començar per" +msgstr "~Començar a" #: ccoll.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sw/source/ui/config.po b/source/oc/sw/source/ui/config.po index 21fb29a0f07..098b6c8658a 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/config.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/config.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:17+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 20:02+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358107322.0\n" #: optcomp.src msgctxt "" @@ -179,7 +180,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPAND_WORDSPACE\n" "string.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "Augmentar l'espaci entre los mots sus las linhas amb un saut de linha dins paragrafs justificats" +msgstr "Aumentar l'espaci entre los mots sus las linhas amb un saut de linha dins los paragrafs justificats" #: optload.src msgctxt "" @@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt "" "RB_ALWAYS\n" "radiobutton.text" msgid "~Always" -msgstr "Totjorn" +msgstr "~Totjorn" #: optload.src msgctxt "" @@ -215,7 +216,7 @@ msgctxt "" "RB_REQUEST\n" "radiobutton.text" msgid "~On request" -msgstr "Sus la demanda" +msgstr "Sus de~manda" #: optload.src msgctxt "" @@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt "" "RB_NEVER\n" "radiobutton.text" msgid "~Never" -msgstr "Jamai" +msgstr "Pas ~jamai" #: optload.src msgctxt "" @@ -242,7 +243,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n" "checkbox.text" msgid "~Fields" -msgstr "Camps" +msgstr "~Camps" #: optload.src msgctxt "" @@ -251,7 +252,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n" "checkbox.text" msgid "~Charts" -msgstr "Diagramas" +msgstr "~Diagramas" #: optload.src msgctxt "" @@ -299,14 +300,13 @@ msgid "Enable char unit" msgstr "Activar l'unitat de caractèr" #: optload.src -#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTLOAD_PAGE\n" "FL_WORDCOUNT\n" "fixedline.text" msgid "Word Count" -msgstr "Comptar los ~mots" +msgstr "Nombre de mots" #: optload.src msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "FT_WORDCOUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Additional separators" -msgstr "" +msgstr "Separadors addicionals" #: optload.src msgctxt "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt "" "FT_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "P~ort" -msgstr "Pòrt" +msgstr "Pò~rt" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "CB_CROSS\n" "checkbox.text" msgid "Helplines ~While Moving" -msgstr "" +msgstr "Linhas d'ajuda a~l moment del desplaçament" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "CB_HSCROLL\n" "checkbox.text" msgid "H~orizontal scrollbar" -msgstr "Barra de desfilada orizontala" +msgstr "Barra de desfilament ~orizontala" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "CB_ANY_RULER\n" "checkbox.text" msgid "R~uler" -msgstr "Règla" +msgstr "Rè~gla" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "CB_SMOOTH_SCROLL\n" "checkbox.text" msgid "S~mooth scroll" -msgstr "Desfilada fluida" +msgstr "De~sfilament doç" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "CB_GRF\n" "checkbox.text" msgid "~Graphics and objects" -msgstr "Imatges e objèctes" +msgstr "Imatges e ~objèctes" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "CB_DRWFAST\n" "checkbox.text" msgid "Dra~wings and controls" -msgstr "Dessenhs e contraròtles" +msgstr "Dessenhs e ~camps de contraròtle" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "CB_FIELD\n" "checkbox.text" msgid "~Field codes" -msgstr "Còdes de camps" +msgstr "~Noms dels camps" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "CB_PGRF\n" "checkbox.text" msgid "~Pictures and objects" -msgstr "Imatges e objèctes" +msgstr "~Imatges e objèctes" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "CB_CTRLFLD\n" "checkbox.text" msgid "Form control~s" -msgstr "Contraròtles de formulari" +msgstr "~Contraròtles de formularis" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "CB_BACKGROUND\n" "checkbox.text" msgid "Page ba~ckground" -msgstr "Segond plan de la pagina" +msgstr "Rèire plan de ~pagina" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "CB_BLACK_FONT\n" "checkbox.text" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "Estampar lo tèxt en negre" +msgstr "Estampar lo tèxte en ne~gre" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "CB_LEFTP\n" "checkbox.text" msgid "~Left pages" -msgstr "Paginas esquèrras" +msgstr "Paginas d'es~quèrra" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "CB_PROSPECT\n" "checkbox.text" msgid "Broch~ure" -msgstr "Libret" +msgstr "Br~ocadura" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "RB_NO\n" "radiobutton.text" msgid "~None" -msgstr "Pas cap" +msgstr "~Pas cap" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGEEND\n" "radiobutton.text" msgid "~End of page" -msgstr "Fin de pagina" +msgstr "F~in de pagina" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "CB_PRINTEMPTYPAGES\n" "checkbox.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "Estampar automaticament las paginas voidas inseridas " +msgstr "Estampar ~automaticament las paginas voidas inseridas " #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "Headin~g" -msgstr "Títol" +msgstr "~Títol" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "FT_LIST\n" "fixedtext.text" msgid "~List" -msgstr "Tièra" +msgstr "L~ista" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "CB_HEADER\n" "checkbox.text" msgid "H~eading" -msgstr "Títol" +msgstr "~Títol" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "FT_ROWMOVE\n" "fixedtext.text" msgid "~Row" -msgstr "Linha" +msgstr "~Linha" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "FT_ROWINSERT\n" "fixedtext.text" msgid "Ro~w" -msgstr "Linha" +msgstr "Lin~ha" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "CB_SHYPH\n" "checkbox.text" msgid "Custom h~yphens" -msgstr "Jonhent personalizat" +msgstr "Jonhent personali~zat" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "CB_SPACE\n" "checkbox.text" msgid "Spac~es" -msgstr "Espacis" +msgstr "E~spacis" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "CB_BREAK\n" "checkbox.text" msgid "Brea~ks" -msgstr "Sauts" +msgstr "~Sauts" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "RB_SHDWCRSFILLINDENT\n" "radiobutton.text" msgid "~Left paragraph margin" -msgstr "Marge d'esquèrra del paragraf" +msgstr "Marge d'es~quèrra del paragraf" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "RB_SHDWCRSFILLSPACE\n" "radiobutton.text" msgid "Tabs a~nd spaces" -msgstr "Tabulacions e espacis" +msgstr "Tabulacions e ~espacis" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Page ba~ckground" -msgstr "Segond plan de pagina" +msgstr "~Rèire plan de pagina" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "P~ictures and other graphic objects" -msgstr "Imatges e d'autres objèctes grafics" +msgstr "~Imatges e d'autres objèctes grafics" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "Estampar lo tèxt en negre" +msgstr "Estam~par lo tèxte en negre" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "Estampar automaticament las paginas voidas inseridas " +msgstr "Estampar ~automaticament las paginas blancas inseridas " #: optdlg.src msgctxt "" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "22\n" "itemlist.text" msgid "Front sides / right pages" -msgstr "Partida davant/ paginas dreitas" +msgstr "Recto / paginas drechas" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "24\n" "itemlist.text" msgid "Broch~ure" -msgstr "Libret" +msgstr "Br~ocadura" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "25\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right script" -msgstr "Esquèrra-a-dreita escript" +msgstr "Escript d'esquèrra a drecha" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgctxt "" "26\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left script" -msgstr "Dreita-a-esquèrra escript" +msgstr "Escript de drecha a esquèrra" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -2147,14 +2147,13 @@ msgid "~Selection" msgstr "~Seleccion" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_COMPARISON_OPT\n" "FL_CMP\n" "fixedline.text" msgid "Compare documents" -msgstr "Comparar lo document" +msgstr "Comparar los documents" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -2163,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "RB_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "~Auto" -msgstr "" +msgstr "~Automatic" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -2172,17 +2171,16 @@ msgctxt "" "RB_WORD\n" "radiobutton.text" msgid "By ~word" -msgstr "" +msgstr "Per ~mot" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_COMPARISON_OPT\n" "RB_CHAR\n" "radiobutton.text" msgid "By ~character" -msgstr "Al caractèr" +msgstr "Per ~caractèr" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -2200,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "CB_RSID\n" "checkbox.text" msgid "Use ~RSID" -msgstr "" +msgstr "Utilizar ~RSID" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -2209,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE\n" "checkbox.text" msgid "Ignore ~pieces of length" -msgstr "" +msgstr "Ignorar los ~tròces de longor" #: redlopt.src msgctxt "" @@ -2443,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "FT_MARKPOS\n" "fixedtext.text" msgid "Mar~k" -msgstr "Marca" +msgstr "~Marca" #: redlopt.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sw/source/ui/dbui.po b/source/oc/sw/source/ui/dbui.po index baa9113e65a..a6d96cf6a1c 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-06 09:35+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 16:49+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358095758.0\n" #: mmlayoutpage.src msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "From ~left" -msgstr "De l'esquèrra" +msgstr "A partir de l'es~quèrra" #: mmlayoutpage.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "FT_TOP\n" "fixedtext.text" msgid "~From top" -msgstr "D'ennaut" +msgstr "A ~partir d'amont" #: mmlayoutpage.src msgctxt "" @@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt "" "PB_DOWN\n" "pushbutton.text" msgid "~Down" -msgstr "Aval" +msgstr "~Cap aval" #: mmlayoutpage.src msgctxt "" @@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt "" "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "Acabar" +msgstr "~Acabar" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -344,7 +345,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -353,7 +354,7 @@ msgctxt "" "PB_FIND\n" "pushbutton.text" msgid "~Find..." -msgstr "Trobar..." +msgstr "~Recercar..." #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt "" "PB_CUSTOMIZE\n" "pushbutton.text" msgid "C~ustomize..." -msgstr "Personalizar..." +msgstr "~Personalizar..." #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt "" "FI_VIEWENTRIES\n" "fixedtext.text" msgid "Sho~w entry number" -msgstr "Afichar lo nombre de l'intrada" +msgstr "~Afichar lo numèro de l'entrada" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "" "FT_FIND\n" "fixedtext.text" msgid "F~ind" -msgstr "Trobar" +msgstr "~Recercar" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -424,7 +425,7 @@ msgctxt "" "PB_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "Barrar" +msgstr "~Barrar" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt "" "FT_FIELDS\n" "fixedtext.text" msgid "A~ddress list elements" -msgstr "Elements de la lista d'adreças" +msgstr "Elements de la lista d'a~dreças" #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt "" "FT_RECIPIENT\n" "fixedtext.text" msgid "~Recipient" -msgstr "Destinari" +msgstr "Destina~ri" #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" @@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt "" "FT_MALE\n" "fixedtext.text" msgid "~Male" -msgstr "Òme" +msgstr "Ò~me" #: mmgreetingspage.src msgctxt "" @@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt "" "PB_MALE\n" "pushbutton.text" msgid "N~ew..." -msgstr "Novèl..." +msgstr "~Novèl..." #: mmgreetingspage.src msgctxt "" @@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt "" "PB_ASSIGN\n" "pushbutton.text" msgid "~Match fields..." -msgstr "Far correspondre los camps..." +msgstr "~Correspondéncia dels camps..." #: mmgreetingspage.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_ALL\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Totes los fichièrs" #: dbui.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "C~lose" -msgstr "Tampar" +msgstr "~Tampar" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -1513,13 +1514,12 @@ msgid "Successfully sent" msgstr "Mandadís capitat" #: mailmergechildwindow.src -#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "Mandadís arrestat" +msgstr "Lo mandadís a fracassat" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLE_COL\n" "fixedtext.text" msgid "Tab~le column(s)" -msgstr "Colomna(s) de tablèu" +msgstr "~Colomna(s) de taula" #: dbinsdlg.src msgctxt "" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "RB_HEADL_COLNMS\n" "radiobutton.text" msgid "Apply column ~name" -msgstr "Aplicar lo nom de colomna" +msgstr "Aplicar lo ~nom de la colomna" #: dbinsdlg.src msgctxt "" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgctxt "" "PB_ADDRESSLIST\n" "pushbutton.text" msgid "Select A~ddress List..." -msgstr "Seleccionar la tièra d'adreças..." +msgstr "Seleccionar la lista d'a~dreças..." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGEADDRESS\n" "string.text" msgid "Select Different A~ddress List..." -msgstr "Seleccionar una tièra d'adreças diferenta..." +msgstr "Seleccionar una lista d'a~dreças diferenta..." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "PB_ASSIGN\n" "pushbutton.text" msgid "Match ~Fields..." -msgstr "Ligar los camps..." +msgstr "~Correspondéncia dels camps..." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "RB_NEVER\n" "radiobutton.text" msgid "N~ever include the country/region" -msgstr "Enclure pas jamai lo país/region" +msgstr "Inclur~e pas jamai lo país/la region" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "FT_FIELD\n" "fixedtext.text" msgid "2. Customi~ze salutation" -msgstr "2. Personalizar las salutacions" +msgstr "2. Personali~zar las salutacions" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "PB_OK\n" "okbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "Barrar" +msgstr "Ta~mpar" #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "RB_PRINT\n" "radiobutton.text" msgid "~Print merged document" -msgstr "Estampar lo document de publipostatge" +msgstr "Estam~par lo document fusionat" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "RB_SENDMAIL\n" "radiobutton.text" msgid "Send merged document as ~E-Mail" -msgstr "Mandar lo document de publipostatge coma corrièr electronic" +msgstr "Mandar lo document fusionat per corrièr ~electronic" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "FT_TO\n" "fixedtext.text" msgid "~To" -msgstr "Cap a" +msgstr "~A" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "RB_PRINTALL\n" "radiobutton.text" msgid "Print ~all documents" -msgstr "Estampar los documents totes" +msgstr "Estampar totes ~los documents" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "FT_MAILTO\n" "fixedtext.text" msgid "T~o" -msgstr "Cap a" +msgstr "~A" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "FT_SENDAS\n" "fixedtext.text" msgid "Sen~d as" -msgstr "Mandar coma" +msgstr "~Mandar en tant que" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgctxt "" "FT_ATTACHMENT\n" "fixedtext.text" msgid "Name of the a~ttachment" -msgstr "Nom de l'estacament" +msgstr "Nom del fichièr jun~t" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2611,7 +2611,7 @@ msgctxt "" "RB_SENDALL\n" "radiobutton.text" msgid "S~end all documents" -msgstr "Mandar los documents totes" +msgstr "~Mandar totes los documents" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgctxt "" "PB_SENDDOCUMENTS\n" "pushbutton.text" msgid "Se~nd documents" -msgstr "Mandar los documents" +msgstr "~Mandar los documents" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgctxt "" "ST_SAVESTART\n" "string.text" msgid "Save ~starting document" -msgstr "Salvar lo document de despart" +msgstr "Enregi~strar lo document de basa" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2686,7 +2686,6 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p msgstr "Avètz pas especificat un nom novèl per l'estacament. Se volètz ne provesir un, mercé de lo picar ara." #: mmoutputpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "ST_CONFIGUREMAIL\n" @@ -2696,9 +2695,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to enter e-mail account information now?" msgstr "" -"Per mandar de documents de publipostatge per corrièr electronic, %PRODUCTNAME a de besonh d'informacions sus lo compte de corrièr electronic qu'a d'utilizar.\n" +"Per mandar de documents de publipostatge per corrièr electronic, %PRODUCTNAME a de besonh d'informacions sul compte de messatjariá qu'a d'utilizar.\n" "\n" -" Volètz picar d'informacions sus lo compte de corrièr electronic, ara?" +" Volètz picar las informacions relativas al compte de messatjariá ara?" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2791,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "RB_CURRENTDOC\n" "radiobutton.text" msgid "Use the current ~document" -msgstr "Utilizar lo document actual" +msgstr "Utilizar lo ~document actual" #: mmdocselectpage.src msgctxt "" @@ -2800,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "RB_NEWDOC\n" "radiobutton.text" msgid "Create a ne~w document" -msgstr "Crear un document novèl" +msgstr "~Crear un document novèl" #: mmdocselectpage.src msgctxt "" @@ -2818,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "PB_LOADDOC\n" "pushbutton.text" msgid "B~rowse..." -msgstr "Percórrer..." +msgstr "Pe~rcórrer..." #: mmdocselectpage.src msgctxt "" @@ -2845,7 +2844,7 @@ msgctxt "" "RB_RECENTDOC\n" "radiobutton.text" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" -msgstr "Aviar dempuèi un document salvat recentament" +msgstr "Utilizar un docu~ment de basa enregistrat recentament" #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -2881,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "FL_FIND\n" "fixedline.text" msgid "~Find" -msgstr "Recercar" +msgstr "Re~cercar" #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -2890,7 +2889,7 @@ msgctxt "" "FT_FIND\n" "fixedtext.text" msgid "~Search for:" -msgstr "Recercar:" +msgstr "~Recercar :" #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -2908,7 +2907,7 @@ msgctxt "" "CB_WHOLEWORDS\n" "checkbox.text" msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "Sonque los mots entièrs" +msgstr "Son~que los mots entièrs" #: mmmergepage.src msgctxt "" @@ -2917,7 +2916,7 @@ msgctxt "" "CB_BACKWARDS\n" "checkbox.text" msgid "Back~wards" -msgstr "Enrèire" +msgstr "~Cap en arrièr" #: mmmergepage.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sw/source/ui/dialog.po b/source/oc/sw/source/ui/dialog.po index 117c712d1c0..c59a1aa8c97 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-06 09:35+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 21:24+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357939443.0\n" #: docstdlg.src msgctxt "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt "" "FT_PARA\n" "fixedtext.text" msgid "Paragraphs per level" -msgstr "" +msgstr "Paragrafes per nivèl" #: abstract.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sw/source/ui/docvw.po b/source/oc/sw/source/ui/docvw.po index 2d2c069d2e4..bc7f9507cba 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-06 09:37+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 09:20+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358673622.0\n" #: annotation.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "Comentaris totes" +msgstr "Totes los comentaris" #: annotation.src msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr " (lectura sola)" +msgstr "(lectura sola)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -263,7 +264,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURLNEW\n" "menuitem.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "Dobrir dins una ~fenèstra novèla" +msgstr "Dobrir dins una fenèstra novèla" #: docvw.src msgctxt "" @@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "Tornar cargar lo ~quadre" +msgstr "Tornar cargar lo quadre" #: docvw.src msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "~Precedent" +msgstr "Precedent" #: docvw.src msgctxt "" @@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Graphics..." -msgstr "Enregistrar l'~imatge..." +msgstr "Enregistrar los imatges..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Graphics" -msgstr "~Apondre d'imatges" +msgstr "Apondre d'imatges" #: docvw.src msgctxt "" @@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "Enregistrar lo rière pl~an..." +msgstr "Enregistrar lo rière plan..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "Ap~ondre un rèire plan" +msgstr "Apondre un rèire plan" #: docvw.src msgctxt "" @@ -425,7 +426,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Load Graphics" -msgstr "Cargar d'i~matges" +msgstr "Cargar d'imatges" #: docvw.src msgctxt "" @@ -434,7 +435,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Graphics Off" -msgstr "~Desactivar d'imatges" +msgstr "Desactivar los imatges" #: docvw.src msgctxt "" @@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt "" "STR_SMARTTAG_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "Clicar en quichant sus %s per dobrir lo menut Smart Tag" +msgstr "Clicar en quichant sus %s per dobrir lo menú Smart Tag" #: docvw.src msgctxt "" @@ -641,7 +642,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Entèsta (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -649,7 +650,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Pè de pagina (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -657,16 +658,15 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HEADER\n" "string.text" msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "Suprimir l'entèsta..." #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "Formatar la ~pagina..." +msgstr "Formatar l'entèsta..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -674,13 +674,12 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Delete Footer..." -msgstr "" +msgstr "Suprimir lo pè de pagina..." #: docvw.src -#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FORMAT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Format Footer..." -msgstr "Format del ponde..." +msgstr "Formatar lo pè de pagina..." diff --git a/source/oc/sw/source/ui/envelp.po b/source/oc/sw/source/ui/envelp.po index 8aa2341625a..b7bbe12d98d 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/envelp.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 16:50+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358095821.0\n" #: envelp.src msgctxt "" @@ -80,7 +81,7 @@ msgctxt "" "BTN_BOTTOM\n" "radiobutton.text" msgid "Print from ~bottom" -msgstr "Estampar dempuèi l'enbàs" +msgstr "Estampar a partir d'a~val" #: envprt.src msgctxt "" @@ -89,7 +90,7 @@ msgctxt "" "TXT_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Shift right" -msgstr "Cap a drecha" +msgstr "Desplaçar cap a ~drecha" #: envprt.src msgctxt "" @@ -98,7 +99,7 @@ msgctxt "" "TXT_DOWN\n" "fixedtext.text" msgid "Shift ~down" -msgstr "Cap l'enbàs" +msgstr "Desplaçar cap a~val" #: envprt.src msgctxt "" @@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt "" "TXT_HDIST\n" "fixedtext.text" msgid "Hori~zontal pitch" -msgstr "Escart orizontal" +msgstr "Escart ori~zontal" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt "" "TXT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "Largor" +msgstr "~Largor" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt "" "TXT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Height" -msgstr "Nautor" +msgstr "~Nautor" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -170,7 +171,7 @@ msgctxt "" "TXT_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "~Left margin" -msgstr "Marge esquèr" +msgstr "Marge d'~esquèrra" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -179,7 +180,7 @@ msgctxt "" "TXT_UPPER\n" "fixedtext.text" msgid "~Top margin" -msgstr "Marge superior" +msgstr "Marge ~superior" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -200,24 +201,22 @@ msgid "R~ows" msgstr "Colo~mnas" #: labfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" "TXT_PWIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "P~age Width" -msgstr "Largor de pagina" +msgstr "~Largor de pagina" #: labfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" "TXT_PHEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "Pa~ge Height" -msgstr "Pagina a drecha" +msgstr "~Nautor de pagina" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -301,13 +300,12 @@ msgid "Page Width" msgstr "Largor de pagina" #: labfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_PHEIGHT\n" "string.text" msgid "Page Height" -msgstr "~Nautor de pagina" +msgstr "Nautor de pagina" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -325,7 +323,7 @@ msgctxt "" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "T~ype" -msgstr "Tipe" +msgstr "~Tipe" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -490,7 +488,7 @@ msgctxt "" "TXT_SIZE_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "Largor" +msgstr "~Largor" #: envfmt.src msgctxt "" @@ -499,7 +497,7 @@ msgctxt "" "TXT_SIZE_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Height" -msgstr "Nautor" +msgstr "~Nautor" #: envfmt.src msgctxt "" @@ -579,7 +577,7 @@ msgctxt "" "TXT_ADDR\n" "fixedtext.text" msgid "Addr~essee" -msgstr "Destinatari" +msgstr "~Destinatari" #: envlop.src msgctxt "" @@ -640,7 +638,7 @@ msgctxt "" "RB_ALL\n" "radiobutton.text" msgid "~All" -msgstr "Tot" +msgstr "~Tot" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -658,7 +656,7 @@ msgctxt "" "RB_FROM\n" "radiobutton.text" msgid "~From:" -msgstr "A partir de:" +msgstr "~De :" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -712,7 +710,7 @@ msgctxt "" "CB_SINGLE_JOBS\n" "checkbox.text" msgid "~Single print jobs" -msgstr "Trabalhs d'estampatge individuals" +msgstr "~Trabalhs d'estampatge individuals" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -865,7 +863,7 @@ msgctxt "" "RB_TEMPLATE\n" "radiobutton.text" msgid "From a ~template" -msgstr "Dempuèi un modèl" +msgstr "A partir d'un ~modèl" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -883,7 +881,7 @@ msgctxt "" "RB_USEEXISTING\n" "radiobutton.text" msgid "~Use existing" -msgstr "Font de donadas existanta" +msgstr "~Font de donadas existenta" #: mailmrge.src msgctxt "" @@ -1033,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "BTN_CONT\n" "radiobutton.text" msgid "~Continuous" -msgstr "En contunha" +msgstr "~Continú" #: label.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "FT_ZIPCITY\n" "fixedtext.text" msgid "Zip/Cit~y" -msgstr "CP/Vila" +msgstr "CP/~Vila" #: label.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "FT_COUNTRYSTATE\n" "fixedtext.text" msgid "Co~untry/State" -msgstr "Region/Estat" +msgstr "~País/Estat" #: label.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "FT_WWWMAIL\n" "fixedtext.text" msgid "Ho~mepage / e-mail" -msgstr "Corrièr electronic / Site" +msgstr "Pagina principala / ~E-mail" #: labprt.src msgctxt "" @@ -1310,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "BTN_PAGE\n" "radiobutton.text" msgid "~Entire page" -msgstr "La pagina tota" +msgstr "~Pagina entièra" #: labprt.src msgctxt "" @@ -1319,7 +1317,7 @@ msgctxt "" "BTN_SINGLE\n" "radiobutton.text" msgid "~Single label" -msgstr "Etiqueta unica" +msgstr "~Etiqueta unica" #: labprt.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "CB_SYNCHRON\n" "checkbox.text" msgid "Synchroni~ze contents" -msgstr "Sincronizar los contenguts" +msgstr "~Sincronizar lo contengut" #: labprt.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sw/source/ui/fldui.po b/source/oc/sw/source/ui/fldui.po index 6a6801fc1cc..8cacadb2d85 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-06 09:37+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 16:33+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357835593.0\n" #: fldtdlg.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_FLD_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "Tampar" +msgstr "~Tampar" #: fldtdlg.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "STR_INSTEXT\n" "string.text" msgid "Hidden t~ext" -msgstr "T~èxt amagat" +msgstr "Tèxte a~magat" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "STR_OFFSET\n" "string.text" msgid "O~ffset" -msgstr "Desencalatge" +msgstr "C~orreccion" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "FL_DBLIST\n" "fixedline.text" msgid "Exchange databases" -msgstr "Cambiar de basa de donadas" +msgstr "Cambiar de banca de donadas" #: changedb.src msgctxt "" @@ -1366,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "FT_DOCDBTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Database applied to document:" -msgstr "La basa de donadas ligada al document:" +msgstr "La banca de donadas ligada al document:" #: changedb.src msgctxt "" @@ -1393,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "BT_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "Barrar" +msgstr "~Barrar" #: changedb.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "DLG_CHANGE_DB\n" "modaldialog.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "Cambiar de basa de donadas" +msgstr "Cambiar de banca de donadas" #: fldref.src msgctxt "" @@ -1607,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "PB_LISTREMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "Levar" +msgstr "~Suprimir" #: fldfunc.src msgctxt "" @@ -1616,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "PB_LISTUP\n" "pushbutton.text" msgid "Move ~Up" -msgstr "Montar" +msgstr "Desplaçar cap a~mont" #: fldfunc.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "PB_LISTDOWN\n" "pushbutton.text" msgid "Move Do~wn" -msgstr "Davalar" +msgstr "Desplaçar cap a~val" #: fldfunc.src msgctxt "" @@ -1678,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "FT_DBSELECTION\n" "fixedtext.text" msgid "Database s~election" -msgstr "Seleccion d'una basa de donadas" +msgstr "~Seleccion d'una banca de donadas" #: flddb.src msgctxt "" @@ -1705,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "RB_DBOWNFORMAT\n" "radiobutton.text" msgid "From database" -msgstr "Dempuèi una basa de donadas" +msgstr "Dempuèi una banca de donadas" #: flddb.src msgctxt "" @@ -1856,7 +1857,7 @@ msgctxt "" "FT_DOKVALUE\n" "fixedtext.text" msgid "O~ffset" -msgstr "Desencalatge" +msgstr "C~orreccion" #: flddok.src msgctxt "" @@ -1874,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "STR_DOKDATEOFF\n" "string.text" msgid "Offs~et in days" -msgstr "Correccions en jorns" +msgstr "Co~rreccions en jorns" #: flddok.src msgctxt "" @@ -1883,7 +1884,7 @@ msgctxt "" "STR_DOKTIMEOFF\n" "string.text" msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "Correccions en minutas" +msgstr "Co~rreccions en minutas" #: flddok.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sw/source/ui/fmtui.po b/source/oc/sw/source/ui/fmtui.po index cc17108a94d..286eab2ec64 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/fmtui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-06 09:38+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357682531.0\n" #: tmpdlg.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "TP_PARA_EXT\n" "pageitem.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Flus de tèxte" +msgstr "Encadenaments" #: tmpdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po index 8292b5761f9..feeb4330d2b 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-06 09:40+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 16:51+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358095887.0\n" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -271,7 +272,7 @@ msgctxt "" "FT_WIDTH_AUTO\n" "fixedtext.text" msgid "~Width (at least)" -msgstr "Largor (almens)" +msgstr "~Largor (minimum)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -298,7 +299,7 @@ msgctxt "" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "Nautor" +msgstr "Na~utor" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -307,7 +308,7 @@ msgctxt "" "FT_HEIGHT_AUTO\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight (at least)" -msgstr "Nautor (almens)" +msgstr "N~autor (minimum)" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt "" "CB_FIXEDRATIO\n" "checkbox.text" msgid "~Keep ratio" -msgstr "Proporcional" +msgstr "~Conservar lo ratio" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -370,7 +371,7 @@ msgctxt "" "RB_ANCHOR_PARA\n" "radiobutton.text" msgid "To paragrap~h" -msgstr "Al paragraf" +msgstr "Al para~graf" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "" "RB_ANCHOR_FRAME\n" "radiobutton.text" msgid "To ~frame" -msgstr "Al quadre" +msgstr "Al qu~adre" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -469,7 +470,7 @@ msgctxt "" "FT_VERT_RELATION\n" "fixedtext.text" msgid "t~o" -msgstr "a~" +msgstr "~a" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -478,7 +479,7 @@ msgctxt "" "CB_FOLLOWTEXTFLOW\n" "checkbox.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "Seguir lo flus del tèxte" +msgstr "Respectar los encadenaments" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -639,7 +640,7 @@ msgctxt "" "CB_SERVER\n" "checkbox.text" msgid "~Server-side image map" -msgstr "Imatge Map costat servidor" +msgstr "Imatge ~Map costat servidor" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -648,7 +649,7 @@ msgctxt "" "CB_CLIENT\n" "checkbox.text" msgid "~Client-side image map" -msgstr "Imatge Map costat client" +msgstr "~Imatge Map costat client" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt "" "CB_EDIT_IN_READONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Editable in read-only document" -msgstr "Modificable dins un document sonque de lectura" +msgstr "D'editar ~dins lo document en lectura sola" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "STR_TOP_BASE\n" "string.text" msgid "Base line at ~top" -msgstr "Linha de basa amont" +msgstr "Linha de basa a~mont" #: frmui.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTTOM_BASE\n" "string.text" msgid "~Base line at bottom" -msgstr "Linha de basa en bas" +msgstr "Linha de basa en ~bas" #: frmui.src msgctxt "" @@ -1151,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "STR_CENTER_BASE\n" "string.text" msgid "Base line ~centered" -msgstr "Linha de basa centrada" +msgstr "Linha de basa ~centrada" #: frmui.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "STR_COLL_HEADER\n" "string.text" msgid " (Template: " -msgstr " (Garbi: " +msgstr " (modèl : " #: frmui.src msgctxt "" @@ -1336,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "FT_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "St~yle" -msgstr "Estil" +msgstr "Est~il" #: column.src msgctxt "" @@ -1584,7 +1585,7 @@ msgctxt "" "RB_WRAP_THROUGH\n" "imageradiobutton.text" msgid "Thro~ugh" -msgstr "Per" +msgstr "~Continú" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1602,7 +1603,7 @@ msgctxt "" "CB_ANCHOR_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "~First paragraph" -msgstr "Primièr paragraf" +msgstr "~Primièr paragraf" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1611,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "CB_TRANSPARENT\n" "checkbox.text" msgid "In bac~kground" -msgstr "En fons" +msgstr "Al ~rèire plan" #: wrap.src msgctxt "" @@ -1656,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "FT_RIGHT_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "A ~drecha" #: wrap.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sw/source/ui/index.po b/source/oc/sw/source/ui/index.po index 2bb1216f727..e4cfb52fc97 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/index.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-05 14:19+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 20:03+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358107382.0\n" #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TITLE\n" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "CB_USEFF\n" "checkbox.text" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" -msgstr "Combinar d'intradas identicas amb p o pp" +msgstr "Amb ~sv" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -645,14 +645,13 @@ msgid "Key type" msgstr "Tipe de clau" #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_LEVEL\n" "fixedtext.text" msgid "~Level" -msgstr "Nivè~l" +msgstr "~Nivèl" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -895,7 +894,7 @@ msgctxt "" "PB_HYPERLINK\n" "pushbutton.text" msgid "H~yperlink" -msgstr "Iperligam" +msgstr "~Iperligam" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -913,7 +912,7 @@ msgctxt "" "PB_AUTHREMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "Levar" +msgstr "~Suprimir" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1048,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "CB_RELTOSTYLE\n" "checkbox.text" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" -msgstr "Posicion de la tabulacion relativa a l'alineà del paragraf" +msgstr "P~osicion de la tabulacion relativa a l'alinèa de paragraf" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "RB_DOCPOS\n" "radiobutton.text" msgid "Document ~position " -msgstr "Posicion del document " +msgstr "~Emplaçament dins lo document " #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1345,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "FL_STYLES\n" "fixedline.text" msgid "Styl~es" -msgstr "Estils" +msgstr "~Estils" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1530,7 +1529,6 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d msgstr "Lo document conten ja una entrada de bibliotèca mas amb d'informacions diferentas. Volètz apondre las entradas existentas?" #: multmrk.src -#, fuzzy msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" diff --git a/source/oc/sw/source/ui/lingu.po b/source/oc/sw/source/ui/lingu.po index d0e48a0c16c..c0a34601324 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/lingu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:17+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 21:24+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357939476.0\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -25,7 +26,6 @@ msgid "Ignore All" msgstr "Tot ignorar" #: olmenu.src -#, fuzzy msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" @@ -35,7 +35,6 @@ msgid "~Add" msgstr "~Apondre" #: olmenu.src -#, fuzzy msgctxt "" "olmenu.src\n" "MN_SPELL_POPUP\n" @@ -60,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "Correccion ortografica..." +msgstr "Ortogra~fia..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -150,4 +149,4 @@ msgctxt "" "STR_EXPLANATION_LINK\n" "string.text" msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "Explicacions..." diff --git a/source/oc/sw/source/ui/misc.po b/source/oc/sw/source/ui/misc.po index df27e02361d..e14e65f5e88 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-06 09:45+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:56+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358369763.0\n" #: srtdlg.src msgctxt "" @@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt "" "CB_INSERT_TIP\n" "checkbox.text" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "Aficha la fin del nom coma suggestion pendent la picada" +msgstr "Al moment de la picada, afichar lo nom complet jos la forma d'~infobulla" #: glossary.src msgctxt "" @@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt "" "CB_SNAPTOCHARS\n" "checkbox.text" msgid "~Snap to characters" -msgstr "Capturar cap als caractèrs" +msgstr "~Alinhar als caractèrs" #: pggrid.src msgctxt "" @@ -835,7 +836,7 @@ msgctxt "" "FT_CHARWIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Character ~width" -msgstr "Caractèr largor" +msgstr "Largor de ~caractèr" #: pggrid.src msgctxt "" @@ -1328,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "RB_INSERT_NEW_PAGES\n" "radiobutton.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "Inserir de paginas de títol nòvas " +msgstr "Inserir de novèlas paginas de títol" #: titlepage.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sw/source/ui/ribbar.po b/source/oc/sw/source/ui/ribbar.po index 9683d1b7555..30a96863d2f 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/ribbar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 21:20+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357939247.0\n" #: tbxanchr.src msgctxt "" @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next text frame" -msgstr "Encastre de tèxt seguent" +msgstr "Quadre de tèxte seguent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" -msgstr "Separator de lista" +msgstr "Separador de lista" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sw/source/ui/shells.po b/source/oc/sw/source/ui/shells.po index f5919a3fb10..70f6afc55c2 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/shells.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:28+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357680538.0\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -187,7 +188,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Changes" -msgstr "~Editar las modificacions" +msgstr "Editar las modificacions" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sw/source/ui/table.po b/source/oc/sw/source/ui/table.po index cbb465ceb9e..363523c9c06 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/table.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/table.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:54+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 16:51+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358095893.0\n" #: table.src msgctxt "" @@ -136,7 +137,6 @@ msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "AutoFormat de diagrama (1-4)" #: mergetbl.src -#, fuzzy msgctxt "" "mergetbl.src\n" "DLG_MERGE_TABLE\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT_DIST\n" "fixedtext.text" msgid "Lef~t" -msgstr "A esquèrra" +msgstr "A es~quèrra" #: tabledlg.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "FT_RIGHT_DIST\n" "fixedtext.text" msgid "Ri~ght" -msgstr "A drecha" +msgstr "A d~recha" #: tabledlg.src msgctxt "" @@ -395,14 +395,13 @@ msgid "Left-to-right" msgstr "D'esquèrra cap a drecha" #: tabledlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabledlg.src\n" "TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "De dreita a esquèrra" +msgstr "De drecha cap a esquèrra" #: tabledlg.src msgctxt "" @@ -549,7 +548,6 @@ msgid "R~epeat heading" msgstr "~Repetir lo títol" #: tabledlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabledlg.src\n" "TP_TABLE_TEXTFLOW\n" @@ -559,14 +557,13 @@ msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "Las primièras linhas %POSITION_OF_CONTROL" #: tabledlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabledlg.src\n" "TP_TABLE_TEXTFLOW\n" "FT_TEXTORIENTATION\n" "fixedtext.text" msgid "Text ~orientation" -msgstr "Orientacion del tèxte" +msgstr "~Orientacion del tèxte" #: tabledlg.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sw/source/ui/uiview.po b/source/oc/sw/source/ui/uiview.po index 9f52ff3ef4d..39cd9422705 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/uiview.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358530673.0\n" #: pview.src msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_NO_FAX\n" "infobox.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "Pas cap d'estampadoira es estada definida dins Espleches/Opcions/%1/Estampar." +msgstr "Pas cap d'estampadoira es estada definida dins Aisinas/Opcions/%1/Estampar." #: view.src msgctxt "" @@ -316,4 +317,4 @@ msgctxt "" "SID_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HTML Source" -msgstr "Sorga HTML" +msgstr "Tèxte font HTML" diff --git a/source/oc/sw/source/ui/utlui.po b/source/oc/sw/source/ui/utlui.po index 1c6530f7175..f5817275c5a 100644 --- a/source/oc/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/oc/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:17+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358699812.0\n" #: initui.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" msgid "** Overflow **" -msgstr "** Depassament de capacitat ** " +msgstr "** Depassament de capacitat **" #: initui.src msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "A: %1 M: %2 J: %3 O: %4 M: %5 S: %6" +msgstr " A: %1 M: %2 J: %3 O: %4 M: %5 S: %6" #: initui.src msgctxt "" @@ -1412,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "Seguir lo flus del tèxte" +msgstr "Respectar los encadenaments" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1420,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "Seguir pas lo flus del tèxte" +msgstr "Respectar pas los encadenaments" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1601,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerotacion de linhas" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1609,7 +1610,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" msgid "Main Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada principala d'indèx" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1617,7 +1618,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Footnote Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ancòra de nòta de bas de pagina" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Endnote Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ancòra de nòta de fin" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1761,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Estil per defaut" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1769,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" msgid "Text Body" -msgstr "" +msgstr "Còs de tèxte" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1777,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Retirament de primièra linha" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1785,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Alinèa negatiu" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1793,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" msgid "Text Body Indent" -msgstr "" +msgstr "Alinèa del còs de tèxte" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1801,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" msgid "Complimentary Close" -msgstr "" +msgstr "Formula finala" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1852,7 +1853,6 @@ msgid "Marginalia" msgstr "Nòtas de marge" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" msgid "Header Left" -msgstr "" +msgstr "Entèsta a esquèrra" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" msgid "Header Right" -msgstr "" +msgstr "Entèsta a drecha" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" msgid "Footer Left" -msgstr "" +msgstr "Pè de pagina a esquèrra" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" msgid "Footer Right" -msgstr "" +msgstr "Pè de pagina a drecha" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame Contents" -msgstr "" +msgstr "Contengut del quadre" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" msgid "Object Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Títol d'indèx d'objèctes" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" msgid "Object Index 1" -msgstr "" +msgstr "Indèx d'objèctes 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" msgid "Table Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Títol d'indèx de tablèus" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" msgid "Table Index 1" -msgstr "" +msgstr "Indèx de las tablèus 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Estil per defaut" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n" "string.text" msgid "2 columns with different size (left > right)" -msgstr "2 colomnas de talha diferenta (esquèrra > dreita)" +msgstr "2 colomnas de talha diferenta (esquèrra > drecha)" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n" "string.text" msgid "2 columns with different size (left < right)" -msgstr "2 colomnas de talha diferenta (esquèrra < dreita)" +msgstr "2 colomnas de talha diferenta (esquèrra < drecha)" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n" "string.text" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" -msgstr "Remplaçar las \"paras d'apostròfas\" per de verguetas %1 \tipograficas%2 " +msgstr "Remplaçar las \"paras d'apostròfas\" per de verguetas %1 \\tipograficas%2" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_DASH+1\n" "string.text" msgid "Replace dashes" -msgstr "Remplaçar los tirets" +msgstr "Remplaçar los jonhents" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3093,14 +3093,13 @@ msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "Aplicar l'estil \"Còs de tèxt\"" #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" "STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n" "string.text" msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "Aplicar l'estil \"Alinèa\"" +msgstr "Definir l'estil \"Alinèa\"" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3154,7 +3153,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n" "string.text" msgid "Add non breaking space" -msgstr "Apondre un espaci insecable " +msgstr "Apondre un espaci insecable" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3357,7 +3356,6 @@ msgid "Comments" msgstr "Comentaris" #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" @@ -3371,16 +3369,15 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" "string.text" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." -msgstr "" +msgstr "Aquò's lo contengut del primièr capítol. Es una entrada del repertòri d'utilizaire." #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" "string.text" msgid "Heading 1.1" -msgstr "Títol 1" +msgstr "Títol 1.1" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3388,16 +3385,15 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." -msgstr "" +msgstr "Aquò's lo contengut del primièr capítol 1.1. Es l'entrada de l'ensenhador." #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" "string.text" msgid "Heading 1.2" -msgstr "Títol 1" +msgstr "Títol 1.2" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3405,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." -msgstr "" +msgstr "Aquò's lo contengut del primièr capítol 1.2. Aqueste mot clau es l'entrada principala." #: utlui.src msgctxt "" @@ -3413,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" "string.text" msgid "Table 1: This is table 1" -msgstr "" +msgstr "Tablèu 1 : es lo tablèu 1" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3421,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "Imatge 1 : es l'imatge 1" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 57ac504413b..2f82b851f66 100644 --- a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,35 +4,35 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358699865.0\n" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "Segond plan de la pagina" +msgstr "Rèire plan de pagina" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" "label\n" "string.text" msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "Imatges e d'autres objèctes grafics" +msgstr "Imatges e autres objèctes grafics" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -44,17 +44,15 @@ msgid "Hidden text" msgstr "Tèxte amagat" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "Escapolar lo ~tèxte" +msgstr "Substituents de tèxte" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" @@ -73,14 +71,13 @@ msgid "Contents" msgstr "Contenguts" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "Estampar lo tèxt en negre" +msgstr "Tèxte en negre" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -92,14 +89,13 @@ msgid "Color" msgstr "Color" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Estampar automaticament las paginas voidas inseridas " +msgstr "Exportar las paginas blancs inseridas automaticament" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -138,7 +134,6 @@ msgid "New User-defined Index" msgstr "Novèl indèx personalizat" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -175,14 +170,13 @@ msgid "Level" msgstr "Nivèl" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Main entry" -msgstr "~Entrada principala" +msgstr "Entrada principala" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -191,10 +185,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "" +msgstr "Aplicar a totes los tèxtes similars" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" @@ -204,17 +197,15 @@ msgid "Match case" msgstr "Respectar la cassa" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole words only" -msgstr "~Unicament los mots entièrs" +msgstr "Unicament los mots entièrs" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -224,7 +215,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonetica" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -234,7 +224,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonetica" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -244,7 +233,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonetica" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -260,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Inserir una nòta de pè/fin de pagina" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -269,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatic" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -278,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Caractèr" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -287,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose ..." -msgstr "" +msgstr "Causir..." #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -296,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerotacion" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -305,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nòtas de bas de pagina" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -314,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Nòta de fin" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -323,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -332,10 +320,9 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Triar" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -354,17 +341,15 @@ msgid "Key type" msgstr "Tipe de clau" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "order\n" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "Comandas" +msgstr "Òrdre" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -374,7 +359,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Creissent" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -384,7 +368,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Descreissent" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -394,7 +377,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Creissent" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -404,7 +386,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Descreissent" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -414,7 +395,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Creissent" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -424,34 +404,31 @@ msgid "Descending" msgstr "Descreissent" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "Clau ~1" +msgstr "Critèri 1" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "Clau ~2" +msgstr "Critèri 2" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "Clau ~3" +msgstr "Critèri 3" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -481,34 +458,31 @@ msgid "Rows" msgstr "Linhas" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "Director" +msgstr "Direccion" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "Onglets" +msgstr "Tabulacions" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" "label\n" "string.text" msgid "Character " -msgstr "Caractèr" +msgstr "Caractèr " #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -520,7 +494,6 @@ msgid "..." msgstr "..." #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -539,7 +512,6 @@ msgid "Language" msgstr "Lenga" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -564,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietats" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -573,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -582,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estatut" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -591,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -600,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Emplaçament" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -609,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentari" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -618,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Estampadoira" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -627,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -636,7 +608,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "AutoFormat..." #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -648,7 +620,6 @@ msgid "Rename" msgstr "Tornar nomenar" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -658,14 +629,13 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Number format" -msgstr "Format ~numeric" +msgstr "Format numeric" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -713,7 +683,6 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatatge" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -723,7 +692,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numerotacion" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -733,17 +701,15 @@ msgid "Before" msgstr "Abans" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "Comença a" +msgstr "Començar amb" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -753,7 +719,6 @@ msgid "After" msgstr "Aprèp" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -763,7 +728,6 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "Numerotacion automatica" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -773,7 +737,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -783,7 +746,6 @@ msgid "Page" msgstr "Pagina" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -793,27 +755,24 @@ msgid "Styles" msgstr "Estils" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "Airal de tè~xte" +msgstr "Zòna de tèxte" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "~Zòna de nòta de pè de pagina" +msgstr "Zòna de la nòta" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -832,34 +791,31 @@ msgid "Insert Break" msgstr "Inserir un saut" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "Saut de ~linha" +msgstr "Saut de linha" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "Saut de ~colomna" +msgstr "Saut de colomna" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "Saut de ~pagina" +msgstr "Saut de pagina" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -871,14 +827,13 @@ msgid "Style" msgstr "Estil" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "Modificar lo ~numèro de pagina" +msgstr "Modificar lo numèro de pagina" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -905,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivèl" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -914,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "" +msgstr "Numerotacion seguida per" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -923,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinhament de la numerotacion" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -932,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "" +msgstr "Alinhat a" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -941,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "Retirament a" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -950,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "" +msgstr "a" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -959,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Per defaut" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -968,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Alinèa" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -977,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "Relatiu" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "" +msgstr "Largor de la numerotacion" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -995,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +msgstr "Espaci minimal numerotacion <-> etiqueta de tèxte" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinhament de la numerotacion" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "" +msgstr "Posicion e espaçament" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +977,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquèrra" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +986,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrat" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +995,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Drecha" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Tabulacion" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Espaci" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1067,10 +1022,9 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "Pas res" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "ColumnWidthDialog\n" @@ -1080,7 +1034,6 @@ msgid "Column Width" msgstr "Largor de colomna" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -1090,7 +1043,6 @@ msgid "Column" msgstr "Colomna" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -1100,7 +1052,6 @@ msgid "Width" msgstr "Largor" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -1110,14 +1061,13 @@ msgid "Width" msgstr "Largor" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "InsertTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "Inserir d'etiquetas" +msgstr "Inserir un tablèu" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1126,17 +1076,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns " -msgstr "Colomnas" +msgstr "Colomnas " #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1145,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Linhas" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1154,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hea_ding" -msgstr "" +msgstr "_Entèsta" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "Repetir las linhas d'entèsta sus las novèlas _paginas" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1181,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "_Bordadura" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1190,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "" +msgstr "Deve_sir pas lo tablèu a travèrs las paginas" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1199,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading Ro_ws" -msgstr "" +msgstr "Linhas d'_entèsta" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1208,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1217,57 +1166,52 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Format" -msgstr "" +msgstr "Auto_Format..." #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "SplitTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Split Table" -msgstr "Deve~sir la taula" +msgstr "Devesir lo tablèu" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "~Copiar lo títol" +msgstr "Copiar l'entèsta" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "Títol pe~rsonalizat (aplicar un estil)" +msgstr "Entèsta personalizada (aplicar l'estil)" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "Títol ~personalizat" +msgstr "Entèsta personalizada" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" "label\n" "string.text" msgid "No heading" -msgstr "Pas c~ap de títol" +msgstr "Pas cap d'entèsta" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -1288,14 +1232,13 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "Numerotacion de linhas" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "Activar la ~numerotacion" +msgstr "Afichar la numerotacion" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1307,7 +1250,6 @@ msgid "Character Style" msgstr "Estil de caractèr" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -1317,7 +1259,6 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -1363,7 +1304,6 @@ msgid "View" msgstr "Afichatge" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -1373,14 +1313,13 @@ msgid "Text" msgstr "Tèxte" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "every\n" "label\n" "string.text" msgid "Every" -msgstr "cada" +msgstr "Cada" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1331,6 @@ msgid "Lines" msgstr "Linhas" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -1420,14 +1358,13 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "Linhas dins los quadres de tèxte" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "To~rnar prene sus cada pagina novèla" +msgstr "Tornar prene sus cada pagina novèla" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1421,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -1494,7 +1430,6 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -1504,14 +1439,13 @@ msgid "Text" msgstr "Tèxte" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame" -msgstr "Quadre ~cibla" +msgstr "Quadre cibla" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "" +msgstr "Eveniments..." #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1568,7 +1502,6 @@ msgid "Character styles" msgstr "Estils de caractèrs" #: stringinput.ui -#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -1578,7 +1511,6 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "DLG_TITLEPAGE\n" @@ -1615,14 +1547,13 @@ msgid "pages" msgstr "paginas" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_USE_EXISTING_PAGES\n" "label\n" "string.text" msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "Convertir de paginas existantas en pagina de títol" +msgstr "Convertir de paginas existantas en paginas de títol" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -1631,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "Inserir de paginas de títol nòvas " +msgstr "Inserir de novèlas paginas de títol" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1574,6 @@ msgid "Document Start" msgstr "Debuta del document" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -1671,7 +1601,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Tornar inicialisar la numerotacion de las paginas aprèp las de títol" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -1690,7 +1619,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Definir lo numèro de pagina per la primièra pagina de títol" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -1727,7 +1655,6 @@ msgid "Edit Page Properties" msgstr "Editar las proprietats de la pagina" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1737,17 +1664,15 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numerotacion" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Counting" -msgstr "~Comptatge" +msgstr "Comptatge" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1757,7 +1682,6 @@ msgid "Before" msgstr "Abans" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1767,17 +1691,15 @@ msgid "Position" msgstr "Posicion" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "Comença a" +msgstr "Començar amb" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1787,27 +1709,24 @@ msgid "After" msgstr "Aprèp" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "Fin de ~pagina" +msgstr "Fin de pagina" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "Fin de docu~ment" +msgstr "Fin del document" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1817,7 +1736,6 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "Numerotacion automatica" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1827,7 +1745,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1837,7 +1754,6 @@ msgid "Page" msgstr "Pagina" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1847,14 +1763,13 @@ msgid "Styles" msgstr "Estils" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "Airal de tè~xte" +msgstr "Airal de tèxte" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -1866,7 +1781,6 @@ msgid "Footnote area" msgstr "Airal de nòta de pè de pagina" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1876,24 +1790,22 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Estils de caractèr" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "~Fin de nòta de pè de pagina" +msgstr "Fin de la nòta de pè de pagina" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "Començ~ament a la pagina seguenta" +msgstr "Començament de la pagina seguenta" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -1938,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivèl" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1947,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de paragraf" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1956,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1965,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de caractèr" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "" +msgstr "Afichar los sosnivèls" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1983,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Separador" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1992,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Abans" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -2001,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Aprèp" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -2010,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "" +msgstr "Comença a" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -2019,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerotacion" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2028,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format code" -msgstr "" +msgstr "Descripcion del format" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2037,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "Decimalas" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2046,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading zeroes " -msgstr "" +msgstr "Zèros pas significatius" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2055,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "Nombres negatius en roge" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2064,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Separador dels milierats" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2073,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2082,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2091,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2100,17 +2012,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Lenga" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "WordCountDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Word Count" -msgstr "Comptar los ~mots" +msgstr "Nombre de mots" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -2122,27 +2033,24 @@ msgid "Words" msgstr "Mots" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "Caractèrs exclusent los espacis:" +msgstr "Caractèrs inclusent los espacis" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "Caractèrs exclusent los espacis:" +msgstr "Caractèrs exclusent los espacis" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" @@ -2167,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "Caractèrs asiatics e sillabas coreanas" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2176,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Inserir un marcador" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2185,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Suprimir" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2203,30 +2111,27 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" "label\n" "string.text" msgid "Other:" -msgstr "Autre" +msgstr "Autre :" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "Punt ~virgula" +msgstr "Punt virgula" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -2236,7 +2141,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -2264,27 +2168,24 @@ msgid "Separate text at" msgstr "Separar lo tèxte a" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Heading" -msgstr "Títol" +msgstr "Entèsta" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading" -msgstr "Repetir lo títol" +msgstr "Repetir l'entèsta" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -2294,7 +2195,6 @@ msgid "Don't split table" msgstr "Devesir pas lo tablèu" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2310,10 +2210,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "Lo primièr " #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -2323,17 +2222,15 @@ msgid "rows" msgstr "linhas" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "A~utoFormat..." +msgstr "AutoFormat..." #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" @@ -2349,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgstr "Inserir un escripte" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2358,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "" +msgstr "Tipe d'escripte" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2367,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2376,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2385,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse ..." -msgstr "" +msgstr "Percórrer..." #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2394,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tèxte" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -2442,17 +2339,15 @@ msgid "Short name" msgstr "Abreujat" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "Dempuèi la basa de donadas de bibliografia" +msgstr "Dempuèi la banca de donadas de bibliografia" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" @@ -2462,7 +2357,6 @@ msgid "From document content" msgstr "Dempuèi lo contengut del document" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" diff --git a/source/oc/swext/mediawiki/help.po b/source/oc/swext/mediawiki/help.po index 3fab87df8fb..4ffcc7999f5 100644 --- a/source/oc/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/oc/swext/mediawiki/help.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:54+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:39+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358699958.0\n" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button." -msgstr "Podètz apondre, editar e suprimir de servidors MediaWiki. Dobrissètz la bóstia de dialòg per <item type=\"menuitem\">Espleches - Opcions - Internet - MediaWiki</item>. Alternativament, causissètz <item type=\"menuitem\">Espleches - Gestionari de las extensions</item>, seleccionatz Wiki Publisher e clicatz sul boton Opcions." +msgstr "Podètz apondre, editar e suprimir de servidors MediaWiki. Dobrissètz la bóstia de dialòg per <item type=\"menuitem\">Aisinas - Opcions - Internet - MediaWiki</item>. Alternativament, causissètz <item type=\"menuitem\">Aisinas - Gestionari de las extensions</item>, seleccionatz Wiki Publisher e clicatz sul boton Opcions." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_id1029084\n" "help.text" msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens." -msgstr "" +msgstr "Quand clicatz sus Apondre o Editar, la bóstia de dialòg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> se dobrís." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -192,13 +193,12 @@ msgid "System Requirements" msgstr "Besonhs sistèma" #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9340495\n" "help.text" msgid "Java Runtime Environment" -msgstr "Java Runtime Environment 1.4" +msgstr "Environament Java Runtime" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Abans d'utilizar lo Wiki Publisher, asseguratz-vos que %PRODUCTNAME utiliza un environament d'execucion Java (JRE). Per verificar l'estat du JRE, causissètz <item type=\"menuitem\">Aisinas - Opcions - %PRODUCTNAME - Java</item>. Asseguratz-vos que \"Utilizar un environament Java\" es marcat e qu'un repertòri d'environament Java es seleccionat dins la granda zòna de lista. Se cap de JRE es activat, alara activatz un JRE 1.4 o ulterior e reaviatz %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id2381969\n" "help.text" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>." -msgstr "Remarca : podètz estocar vòstre nom d'utilizaire e vòstre senhal per totas las bóstias de dialòg respectivas dins %PRODUCTNAME. Lo senhal serà estocat d'un biais securizat e son accès es gerit per un senhal principal. Per activar lo senhal principal, causissètz <item type=\"menuitem\">Espleches - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat</item>." +msgstr "Remarca : podètz emmagazinar vòstre nom d'utilizaire e vòstre senhal per totas las bóstias de dialòg respectivas dins %PRODUCTNAME. Lo senhal serà estocat d'un biais securizat e son accès es gerit per un senhal principal. Per activar lo senhal principal, causissètz <item type=\"menuitem\">Aisinas - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat</item>." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id3751640\n" "help.text" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." -msgstr "Notar : Se vos connectatz a internet amb un servidor intermediari o proxy, picatz las informacions del servidor intermediari dins <item type=\"menuitem\">Espleches - Opcions - Internet - Servidor intermediari</item>, e tornatz aviar lo logicial." +msgstr "Notar : Se vos connectatz a internet amb un servidor intermediari o proxy, picatz las informacions del servidor intermediari dins <item type=\"menuitem\">Aisinas - Opcions - Internet - Servidor intermediari</item>, e tornatz aviar lo logicial." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id9533677\n" "help.text" msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." -msgstr "Dobrissètz un document Writer e causissètz <item type=\"menuitem\">Espleches - Opcions - Internet - MediaWiki</item>." +msgstr "Dobrissètz un document Writer e causissètz <item type=\"menuitem\">Aisinas - Opcions - Internet - MediaWiki</item>." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id368968\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add." -msgstr "" +msgstr "Dins la bóstia de dialòg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Opcions</link> clicatz sus Apondre." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki." -msgstr "" +msgstr "Dins la bóstia de dialòg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> picatz las informacions de compte del Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "Facultativament, activatz \"Enregistrar lo senhal\" per enregistrar lo senhal entre doas sesilhas. Un senhal principal es utilizat per manténer l'accès a totes los senhals enregistrats. Causissètz <item type=\"menuitem\">Espleches - Opcions - StarOffice/OpenOffice.org - Seguretat</item> per activar lo senhal principal. \"Enregistrar lo senhal\" n'es pas disponible se lo senhal principal es pas activat." +msgstr "Facultativament, activatz \"Enregistrar lo senhal\" per enregistrar lo senhal entre doas sesilhas. Un senhal principal es utilizat per manténer l'accès a totes los senhals enregistrats. Causissètz <item type=\"menuitem\">Aisinas - Opcions - StarOffice/OpenOffice.org - Seguretat</item> per activar lo senhal principal. \"Enregistrar lo senhal\" n'es pas disponible se lo senhal principal es pas activat." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." -msgstr "" +msgstr "Escrivètz lo contengut de la pagina Wiki. Podètz utilizar de formatatges tals coma los formats tèxte, las entèstas, las nòtas de bas de pagina e plan mai encara. Vejatz la lista de formats pres en carga a <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id228278\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry." -msgstr "" +msgstr "Dins la bóstia de dialòg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Mandar a MediaWiki</link>, indicatz los paramètres de vòstra picada." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Activatz per estocar vòstre senhal entre doas sesilhas. Lo senhal principal deu èsser activat, vejatz <item type=\"menuitem\">Espleches - Opcions - StarOffice/OpenOffice.org - Seguretat</item>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Activatz per emmagazinar vòstre senhal entre doas sesilhas. Lo senhal principal deu èsser activat, vejatz <item type=\"menuitem\">Aisinas - Opcions - StarOffice/OpenOffice.org - Seguretat</item>.</ahelp>" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Picatz l'adreça Internet del servidor de Wiki jos la forma http://wiki.documentfoundation.org o copiatz l'URL a partir del navigador Web." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_id9046601\n" "help.text" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." -msgstr "" +msgstr "Se avètz activat la foncion de senhal principal sus l'onglet Seguretat de la bóstia de dialòg <item type=\"menuitem\">Aisinas - Opcions - %PRODUCTNAME</item>, alara lo logicial pòt enregistrar vòstre senhal e inserir automaticament las donadas quand es necessari. Activatz la casa de marcar \"Enregistrar lo senhal\" per emmagazinar lo senhal." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "Las imatges se pòdon pas exportar per una transformacion que produirà un sol fichièr de tèxte Wiki. Mas se l'imatge ja es cargada del domeni Wiki (ex. WikiMedia Commons), alara la transformacion produtz una etiqueta d'imatge valida que inclutz l'imatge ela metaissa. Las legendas de l'imatge tanben son suportadas." +msgstr "Los imatges se pòdon pas exportar per una transformacion que produirà un sol fichièr de tèxte Wiki. Mas se l'imatge ja es cargada del domeni Wiki (ex. WikiMedia Commons), alara la transformacion produtz una etiqueta d'imatge valida que inclutz l'imatge ela meteissa. Las legendas de l'imatge tanben son suportadas." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "par_id8253730\n" "help.text" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." -msgstr "" +msgstr "OpenDocument e mai especialament LibreOffice representan los tablèus qu'an de cellulas juntas que cobrisson mantuna linhas coma de tablèus imbricats. En revenge, lo modèl dels tablèus de wiki es de declarar las linhas e las colomnas sus las qualas s'espandisson per de talas cellulas." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Sens tenir compte dels estils de tablèus personalizats per çò que concernís las bordaduras e lo rèire plan, un tablèu es totjorn exportat coma \"<emph>prettytable</emph>\", çò qu'es rendut pels motors de Wiki amb una bordadura simpla e un títol en gras." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "02\n" "help_section.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki" #: help.tree msgctxt "" @@ -742,4 +742,4 @@ msgctxt "" "0224\n" "node.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki" diff --git a/source/oc/swext/mediawiki/src.po b/source/oc/swext/mediawiki/src.po index 80ab7415a1d..26ae93197b1 100644 --- a/source/oc/swext/mediawiki/src.po +++ b/source/oc/swext/mediawiki/src.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 17:32+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:40+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358700031.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "extdesc\n" "description.text" msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n" -msgstr "" +msgstr "Lo Wiki Publisher vos permet de crear d'articles de Wiki sus un servidor MediaWiki sens aver a conéisser la sintaxi del lengatge markup Mediawiki. Publicatz de documents novèls o de documents existents d'un biais transparent dempuèi Writer cap a una pagina de wiki.\n" diff --git a/source/oc/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/oc/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 7756e3b07e5..a80200774fd 100644 --- a/source/oc/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/oc/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357835655.0\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "NoWikiFilter\n" "value.text" msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." -msgstr "Impossible de trobar lo filtre d'expòrt MediaWiki. Causissètz 'Parametratges del filtre XML' per installar lo filtre o utilizatz lo setup per installar lo compausant." +msgstr "Impossible de trobar lo filtre d'expòrt MediaWiki. Causissètz 'Parametratges del filtre XML' per installar lo filtre o utilizatz lo setup per installar lo component." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n" "value.text" msgid "Show in web ~browser" -msgstr "Afichar dins lo navigador web" +msgstr "Afichar dins lo navigador ~web" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" diff --git a/source/oc/sysui/desktop/share.po b/source/oc/sysui/desktop/share.po index c2b4143bac3..ce3142a08aa 100644 --- a/source/oc/sysui/desktop/share.po +++ b/source/oc/sysui/desktop/share.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:54+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-07 15:37+0000\n" +"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357573030.0\n" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "xsltfilter\n" "LngText.text" msgid "XSLT based filters" -msgstr "" +msgstr "Filtres basats sus XSLT" #: launcher_comment.ulf msgctxt "" @@ -112,7 +113,6 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "Draw - Creacion e edicion de dessenhs, d'organigramas e de lògos." #: launcher_comment.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "calc\n" @@ -241,13 +241,12 @@ msgid "OpenDocument Text" msgstr "Tèxte OpenDocument" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-text-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "Modèl de presentacion OpenDocument" +msgstr "Tèxte OpenDocument (XML plat)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -282,13 +281,12 @@ msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "Presentacion OpenDocument" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-presentation-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "Modèl de presentacion OpenDocument" +msgstr "Presentacion OpenDocument (XML plat)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -307,13 +305,12 @@ msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "Dessenh OpenDocument" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-drawing-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "Modèl de presentacion OpenDocument" +msgstr "Dessenh OpenDocument (XML plat)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -337,7 +334,7 @@ msgctxt "" "oasis-spreadsheet-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "Classador OpenDocument (XML plat)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -516,22 +513,20 @@ msgid "New Document" msgstr "Document novèl" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "impress\n" "LngText.text" msgid "New Presentation" -msgstr "Presentacion" +msgstr "Novèla presentacion " #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "calc\n" "LngText.text" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "Classador ODF" +msgstr "Novèl Classador" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" @@ -542,19 +537,17 @@ msgid "New Database" msgstr "Banca de donadas novèla" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "math\n" "LngText.text" msgid "New Formula" -msgstr "Mostrar las formulas" +msgstr "Novèla formula" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "draw\n" "LngText.text" msgid "New Drawing" -msgstr "Dessenh seguent" +msgstr "Novèl Dessenh" diff --git a/source/oc/tubes/uiconfig/ui.po b/source/oc/tubes/uiconfig/ui.po index 485467aeb65..ea5e8242ae7 100644 --- a/source/oc/tubes/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/tubes/uiconfig/ui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356684980.0\n" diff --git a/source/oc/uui/source.po b/source/oc/uui/source.po index 6c30e14c1c6..5638bb88c45 100644 --- a/source/oc/uui/source.po +++ b/source/oc/uui/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 10:27+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:47+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358246850.0\n" #: unknownauthdlg.src msgctxt "" @@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt "" "RID_KEEP_PASSWORD\n" "string.text" msgid "~Remember password until end of session" -msgstr "Se ~remembrar lo mot de santa Clara fins a la fin de la sesilha" +msgstr "Se ~remembrar lo senhal fins a la fin de la sesilha" #: ids.src msgctxt "" @@ -143,7 +144,7 @@ msgctxt "" "RID_SAVE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "~Remember password" -msgstr "Se ~remembrar lo mot de santa Clara" +msgstr "Se ~remembrar del senhal" #: ids.src msgctxt "" @@ -159,7 +160,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE\n" "string.text" msgid "Non-Encrypted Streams" -msgstr "Fluses pas criptats " +msgstr "Fluxes pas chifrats " #: ids.src msgctxt "" @@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Error during shared access to $(ARG1)." -msgstr "Error de partejament d'accès a $(ARG1)." +msgstr "Error de partiment d'accès a $(ARG1)." #: ids.src msgctxt "" @@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted." -msgstr "Lo fichièr $(ARG1) es blocat per un autre usancièr. Normalament, un dreit novèl d'escritura sus aqueste fichièr es pas acceptat. " +msgstr "Lo fichièr $(ARG1) es varrolhat per un autre utilizaire. Actualament, un drech novèl d'escritura sus aqueste fichièr pòt èsser acordat. " #: ids.src msgctxt "" @@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." -msgstr "Lo fichièr $(ARG1) es blocat per vos. Normalament, un dreit novèl d'escritura sus aqueste fichièr es pas acceptat." +msgstr "Lo fichièr $(ARG1) es varrolhat per vos-meteis. Actualament, un drech novèl d'escritura sus aqueste fichièr pòt pas èsser acordat." #: ids.src msgctxt "" @@ -763,8 +764,8 @@ msgid "" "The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n" "This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!" msgstr "" -"Lo blocatge precedent per lo fichièr $(ARG1) a expirat.\n" -"Es benlèu un problèma sus lo servidor que gerís lo fichièr de blocatges. Donc, i a pas de garantida que las operacions d'escritura sus lo fichièr esfaçaràn pas las modificacions fachas per un autre usancièr! " +"Lo varolh obtengut precedentament pel fichièr $(ARG1) a expirat.\n" +"Es benlèu un problèma sul servidor que gerís lo fichièr de blocatges. Donc, i a pas de garantida que las operacions d'escritura sul fichièr esfaçaràn pas las modificacions fachas per un autre utilizaire ! " #: ids.src msgctxt "" @@ -869,6 +870,10 @@ msgid "" "\n" " $(ARG1)." msgstr "" +"Se pòt pas cargar lo component, l'installacion e benlèu incompleta.\n" +"Messatge d'error complet :\n" +"\n" +"$(ARG1)." #: newerverwarn.src msgctxt "" @@ -901,7 +906,7 @@ msgctxt "" "PB_LATER\n" "cancelbutton.text" msgid "~Later" -msgstr "Pus tard" +msgstr "~Pus tard" #: newerverwarn.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n" "string.text" msgid "~Retry Saving" -msgstr "Tornatz salvar" +msgstr "To~rnatz ensajar d'enregistrar" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -1265,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n" "string.text" msgid "The master password is incorrect." -msgstr "Lo senhal (mot de santa Clara) es incorrècte." +msgstr "Lo senhal es incorrècte." #: passworderrs.src msgctxt "" @@ -1273,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n" "string.text" msgid "The password is incorrect." -msgstr "Lo senhal (mot de santa Clara) es incorrècte." +msgstr "Lo senhal es incorrècte." #: passworderrs.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1307,7 @@ msgid "" "Enter user name and password for: \n" "%1" msgstr "" -"Nom del usancièr e senhal per: \n" +"Picatz lo nom d'utilizaire e lo senhal de : \n" "%1" #: logindlg.src @@ -1315,7 +1320,7 @@ msgid "" "Enter user name and password for: \n" "\"%2\" on %1" msgstr "" -"Nom del usancièr e senhal per: \n" +"Picatz lo nom d'utilizaire e lo senhal de : \n" "\"%2\" sus %1" #: logindlg.src @@ -1361,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "CB_LOGIN_SAVEPASSWORD\n" "checkbox.text" msgid "~Remember password" -msgstr "Se ~remembrar lo mot de santa Clara" +msgstr "Se ~remembrar del senhal" #: logindlg.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n" "string.text" msgid "Enter password to open file: \n" -msgstr "Picatz lo mot de santa Clara per dobrir lo fichièr : \n" +msgstr "Picatz lo senhal per dobrir lo fichièr : \n" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n" "string.text" msgid "Enter password to modify file: \n" -msgstr "Picatz lo mot de santa Clara per modificar lo fichièr: \n" +msgstr "Picatz lo senhal per modificar lo fichièr: \n" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "Definir lo senhal (mot de santa Clara)" +msgstr "Definir lo senhal" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter Password" -msgstr "Picatz lo mot de santa Clara" +msgstr "Picatz lo senhal" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "Lo senhal (mot de santa Clara) de confirmacion es pas parièr al senhal. Sasissètz un còp de mai lo senhal novèl dins los dos camps de sasida." +msgstr "Lo senhal de confirmacion es pas parièr al senhal. Picatz un còp de mai lo senhal novèl dins los dos camps de picada." #: nameclashdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/oc/vcl/qa/cppunit/builder.po index d9776c926e5..b780f97cecf 100644 --- a/source/oc/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/oc/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:57+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358369859.0\n" #: demo.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "cell 1.1" -msgstr "" +msgstr "cellula 1.1" #: demo.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "cell 3.3" -msgstr "" +msgstr "cellula 3.3" #: demo.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A label that spans three rows" -msgstr "" +msgstr "Una etiqueta que cobrís tres linhas" #: demo.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "EXPAND" -msgstr "" +msgstr "ESPANDIR" #: demo.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "A tooltip example" -msgstr "" +msgstr "Una infobulla d'exemple" #: demo.ui msgctxt "" @@ -66,17 +68,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "FILL" -msgstr "" +msgstr "EMPLENAR" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "button3\n" "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "Boton" +msgstr "boton" #: demo.ui msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "radiobutton" -msgstr "" +msgstr "boton ràdio" #: demo.ui msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "checkbutton" -msgstr "" +msgstr "casa de marcar" #: demo.ui msgctxt "" @@ -115,7 +116,6 @@ msgid "right" msgstr "cap a drecha" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label8\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "an edit control" -msgstr "" +msgstr "un contraròtle d'edicion" #: demo.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Frame Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de quadre" #: demo.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 1" -msgstr "" +msgstr "pagina 1" #: demo.ui msgctxt "" @@ -179,7 +179,6 @@ msgid "pages" msgstr "paginas" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "RB_USE_EXISTING_PAGES\n" @@ -234,7 +233,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Tornar inicialisar la numerotacion de las paginas aprèp las de títol" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -253,7 +251,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Definir lo numèro de pagina per la primièra pagina de títol" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -296,37 +293,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 2" -msgstr "" +msgstr "pagina 2" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "2\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "Saut de ~linha" +msgstr "Saut de linha" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "Saut de ~colomna" +msgstr "Saut de colomna" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "Saut de ~pagina" +msgstr "Saut de pagina" #: demo.ui msgctxt "" @@ -338,14 +332,13 @@ msgid "Style" msgstr "Estil" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "7\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "Modificar lo ~numèro de pagina" +msgstr "Modificar lo numèro de pagina" #: demo.ui msgctxt "" @@ -363,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 3" -msgstr "" +msgstr "pagina 3" #: demo.ui msgctxt "" @@ -375,7 +368,6 @@ msgid "Optimal" msgstr "Optimal" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "16\n" @@ -385,14 +377,13 @@ msgid "Fit width and height" msgstr "Adaptar la largor e la nautor" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "17\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Adaptar a la ~largor" +msgstr "Adaptar a la largor" #: demo.ui msgctxt "" @@ -437,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "" +msgstr "Una pagina" #: demo.ui msgctxt "" @@ -449,14 +440,13 @@ msgid "Columns" msgstr "Colomnas" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "26\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "Mòde ~Libre " +msgstr "Mòde Libre " #: demo.ui msgctxt "" @@ -474,10 +464,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 4" -msgstr "" +msgstr "pagina 4" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label15\n" @@ -520,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "Mostrar jos-nivèls " +msgstr "Afichar los sosnivèls" #: demo.ui msgctxt "" @@ -574,10 +563,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 5" -msgstr "" +msgstr "pagina 5" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label26\n" @@ -596,7 +584,6 @@ msgid "Numbering followed by" msgstr "Numerotacion seguida per" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label28\n" @@ -612,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "" +msgstr "Alinhat sus" #: demo.ui msgctxt "" @@ -621,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "Retrach a" #: demo.ui msgctxt "" @@ -657,67 +644,61 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 6" -msgstr "" +msgstr "pagina 6" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "Etiqueta" +msgstr "etiqueta" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label35\n" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "Etiqueta" +msgstr "etiqueta" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label36\n" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "Etiqueta" +msgstr "etiqueta" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label37\n" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "Etiqueta" +msgstr "etiqueta" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label38\n" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "Etiqueta" +msgstr "etiqueta" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "Etiqueta" +msgstr "etiqueta" #: demo.ui msgctxt "" @@ -735,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 7" -msgstr "" +msgstr "pagina 7" #: demo.ui msgctxt "" diff --git a/source/oc/vcl/source/edit.po b/source/oc/vcl/source/edit.po index dfa52f8a2f6..b65fd83eecf 100644 --- a/source/oc/vcl/source/edit.po +++ b/source/oc/vcl/source/edit.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:53+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357743193.0\n" #: textundo.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTUNDO_DELPARA\n" "string.text" msgid "delete line" -msgstr "" +msgstr "suprimir la linha" #: textundo.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n" "string.text" msgid "delete multiple lines" -msgstr "" +msgstr "suprimir mantuna linha" #: textundo.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n" "string.text" msgid "insert multiple lines" -msgstr "" +msgstr "inserir mai d'una linha" #: textundo.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n" "string.text" msgid "insert '$1'" -msgstr "" +msgstr "inserir $1" #: textundo.src msgctxt "" @@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt "" "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n" "string.text" msgid "delete '$1'" -msgstr "" +msgstr "suprimir $1" diff --git a/source/oc/vcl/source/src.po b/source/oc/vcl/source/src.po index 073153d2404..4c89322576c 100644 --- a/source/oc/vcl/source/src.po +++ b/source/oc/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:17+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:11+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358493060.0\n" #: print.src msgctxt "" @@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "More" -msgstr "~Pus" +msgstr "Mai" #: print.src msgctxt "" @@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloïde " +msgstr "Tabloïde" #: print.src msgctxt "" @@ -275,7 +276,7 @@ msgctxt "" "20\n" "itemlist.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: print.src msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "21\n" "itemlist.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: print.src msgctxt "" @@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt "" "22\n" "itemlist.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: print.src msgctxt "" @@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt "" "37\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Carta postala japanesa" #: print.src msgctxt "" @@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt "" "SV_SHORTCUT_MENUBAR\n" "string.text" msgid "To Menu Bar" -msgstr "Anar cap a la barra de menuts" +msgstr "Anar cap a la barra de menús" #: helptext.src msgctxt "" @@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt "" "SV_SHORTCUT_SPLITTER\n" "string.text" msgid "Split window separator" -msgstr "Devesir lo separator de fenèstra" +msgstr "Devesir lo separador de fenèstra" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -671,40 +672,36 @@ msgid "~Read-only" msgstr "En ~lectura sola" #: fpicker.src -#, fuzzy msgctxt "" "fpicker.src\n" "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n" "string.text" msgid "~Link" -msgstr "~Ligams" +msgstr "~Ligar" #: fpicker.src -#, fuzzy msgctxt "" "fpicker.src\n" "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Pr~eview" -msgstr "Previsualizacion" +msgstr "~Apercebut" #: fpicker.src -#, fuzzy msgctxt "" "fpicker.src\n" "STR_FPICKER_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "Legir" +msgstr "~Jogar" #: fpicker.src -#, fuzzy msgctxt "" "fpicker.src\n" "STR_FPICKER_VERSION\n" "string.text" msgid "~Version:" -msgstr "Version" +msgstr "~Version :" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -715,13 +712,12 @@ msgid "S~tyles:" msgstr "Es~tils :" #: fpicker.src -#, fuzzy msgctxt "" "fpicker.src\n" "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "Es~tils :" +msgstr "Estil :" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -786,13 +782,12 @@ msgid "Save" msgstr "Enregistrar" #: fpicker.src -#, fuzzy msgctxt "" "fpicker.src\n" "STR_FPICKER_TYPE\n" "string.text" msgid "File ~type" -msgstr "~Tipe de fichièr :" +msgstr "~Tipe de fichièr" #: stdtext.src msgctxt "" @@ -803,8 +798,8 @@ msgid "" "The component (%s) could not be loaded.\n" "Please start setup with the repair option." msgstr "" -"Es pas possible de cargar lo compausant (%s).\n" -"Se vos plai, vos cal aviar lo setup amb l'opcion repair." +"Es pas possible de cargar lo component (%s).\n" +"Se vos plai, vos cal aviar lo setup amb l'opcion de reparacion." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -908,7 +903,7 @@ msgctxt "" "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS\n" "string.text" msgid "No fonts could be found on the system." -msgstr "Pas cap de polissa trapada sus lo sistèma." +msgstr "Cap de poliça pas trobada sul sistèma." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -995,14 +990,13 @@ msgid "~Paste" msgstr "Em~pegar" #: menu.src -#, fuzzy msgctxt "" "menu.src\n" "SV_RESID_MENU_EDIT\n" "SV_MENU_EDIT_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: menu.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "Anular" +msgstr "Anullar" #: btntext.src msgctxt "" @@ -1084,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_YES\n" "string.text" msgid "~Yes" -msgstr "~Òc" +msgstr "Ò~c" #: btntext.src msgctxt "" @@ -1108,10 +1102,9 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_HELP\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "Ajuda" +msgstr "~Ajuda" #: btntext.src -#, fuzzy msgctxt "" "btntext.src\n" "SV_BUTTONTEXT_MORE\n" @@ -1120,13 +1113,12 @@ msgid "~More" msgstr "~Mai" #: btntext.src -#, fuzzy msgctxt "" "btntext.src\n" "SV_BUTTONTEXT_LESS\n" "string.text" msgid "~Less" -msgstr "Mens" +msgstr "~Mens" #: btntext.src msgctxt "" @@ -1161,13 +1153,12 @@ msgid "~Add" msgstr "~Apondre" #: btntext.src -#, fuzzy msgctxt "" "btntext.src\n" "SV_BUTTONTEXT_DELETE\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "~Suprimir" #: btntext.src msgctxt "" @@ -1263,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "8\n" "itemlist.text" msgid "pc" -msgstr "" +msgstr "pc" #: units.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/vcl/uiconfig/ui.po b/source/oc/vcl/uiconfig/ui.po index c6e3e79752e..6cf3aed51b2 100644 --- a/source/oc/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:58+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358369907.0\n" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -24,34 +26,31 @@ msgid "/ %n" msgstr "/ %n" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "Estatut" +msgstr "Estatut :" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "Emplaçament : " +msgstr "Emplaçament :" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" -msgstr "Comentari: " +msgstr "Comentari :" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -63,24 +62,22 @@ msgid "Default printer" msgstr "Estampadoira per defaut" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "location\n" "label\n" "string.text" msgid "Place" -msgstr "Chifras" +msgstr "Emplaçament" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "Long printer name" -msgstr "~Nom novèl d'estampadoira" +msgstr "Nom novèl d'estampadoira" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -134,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All sheets" -msgstr "" +msgstr "Totes los fuèlhs" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -143,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "Fuèlhs seleccionats" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -161,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "Dont estampar" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -173,7 +170,6 @@ msgid "All pages" msgstr "Las paginas totas" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printpages\n" @@ -192,7 +188,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Seleccion" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "reverseorder\n" @@ -220,7 +215,6 @@ msgid "Comments" msgstr "Comentaris" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label15\n" @@ -248,17 +242,15 @@ msgid "Slides per page" msgstr "Diapos per pagina" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label19\n" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "Comandas" +msgstr "Òrdre" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label11\n" @@ -283,17 +275,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "personalizar" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "pagespersheetbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages per sheet" -msgstr "Pa~ginas per fuèlh" +msgstr "Paginas per fuèlh" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -305,7 +296,6 @@ msgid "Brochure" msgstr "Libret" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "pagestxt\n" @@ -324,14 +314,13 @@ msgid "Margin" msgstr "Marge" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "orientationtxt\n" "label\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "~Orientacion" +msgstr "Orientacion" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -379,14 +368,13 @@ msgid "Draw a border around each page" msgstr "Dessenhar una bordadura a l'entorn de cada pagina" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "ordertxt\n" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "Comandas" +msgstr "Òrdre" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -425,37 +413,33 @@ msgid "Page Layout" msgstr "Mesa en pagina" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printtofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Print to file" -msgstr "~Ligar al fichièr" +msgstr "Estampar dins un fichièr" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "singleprintjob\n" "label\n" "string.text" msgid "Create single print jobs for collated output" -msgstr "Crear un sol trabalh d'estampatge pel sortida collacionada" +msgstr "Crear de prètzfaches d'estampatge unics per las sortidas assembladas" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printpaperfromsetup\n" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "~Utilizar sonque lo cargador de papièr definit dins lo parametratge de l'estampadoira" +msgstr "Utilizar lo nauc d'alimentacion segon las preferéncias de l'estampadoira" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label21\n" @@ -465,7 +449,6 @@ msgid "Options" msgstr "Opcions" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label20\n" @@ -481,7 +464,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -490,7 +473,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -499,7 +482,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -508,7 +491,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -517,7 +500,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -529,14 +512,13 @@ msgid "16" msgstr "16" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "Personalizat :" +msgstr "Personalizar" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +527,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "left to right, then down" -msgstr "d'esquèrra a dreita e enbàs" +msgstr "d'esquèrra a drecha, puèi aval" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +536,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "top to bottom, then right" -msgstr "d'enaut a l'enbàs e a dreita " +msgstr "d'aval cap amont, puèi a drecha" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +545,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "top to bottom, then left" -msgstr "d'enaut a l'enbàs puèi a l'esquèrra " +msgstr "d'amont cap aval puèi a esquèrra" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +554,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "right to left, then down" -msgstr "de dreita a l'esquèrra, puèi cap a l'enbàs" +msgstr "de drecha cap a esquèrra, puèi cap aval" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -593,11 +575,10 @@ msgid "Portrait" msgstr "Retrach" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore3\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "P~aisatge" +msgstr "Païsatge" diff --git a/source/oc/wizards/source/euro.po b/source/oc/wizards/source/euro.po index c9603db6b5a..8c24a6c861d 100644 --- a/source/oc/wizards/source/euro.po +++ b/source/oc/wizards/source/euro.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:59+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358369963.0\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "Anullar" +msgstr "~Anullar" #: euro.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 1\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "Ajuda" +msgstr "~Ajuda" #: euro.src msgctxt "" @@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 8\n" "string.text" msgid "Wrong Password!" -msgstr "Mot de santa Clara erronèu!" +msgstr "Senahl incorrècte !" #: euro.src msgctxt "" @@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 20\n" "string.text" msgid "'<1>' is not a directory!" -msgstr "'<1>' es pas un repertòri ! " +msgstr "'<1>' es pas un repertòri !" #: euro.src msgctxt "" @@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 13\n" "string.text" msgid "Cypriot Pound" -msgstr "Pound Chipriòta " +msgstr "Liura chipriòta" #: euro.src msgctxt "" @@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 14\n" "string.text" msgid "Maltese Lira" -msgstr "Lira maltesa " +msgstr "Lira maltesa" #: euro.src msgctxt "" @@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 16\n" "string.text" msgid "Estonian Kroon" -msgstr "" +msgstr "Corona estoniana" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/wizards/source/formwizard.po b/source/oc/wizards/source/formwizard.po index 942513904b8..975691a4bac 100644 --- a/source/oc/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/oc/wizards/source/formwizard.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-28 08:54+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358610566.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 15\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "Ajuda" +msgstr "~Ajuda" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -194,7 +195,7 @@ msgid "" "Then run the wizard again." msgstr "" "L'assistent a pas pogut èsser executat, perque d'unes fichièrs importants son mancants.\n" -"Per restablir los camins cap als paramètres d'origina per defaut, causissètz Espleches - Opcions - %PRODUCTNAME - Camins, clicatz sul boton Per defaut,\n" +"Per restablir los camins cap als paramètres d'origina per defaut, causissètz Aisinas - Opcions - %PRODUCTNAME - Camins, clicatz sul boton \"Per defaut\",\n" "puèi tornatz aviar l'assistent." #: dbwizres.src @@ -267,7 +268,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 20\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "Ajuda" +msgstr "A~juda" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -743,7 +744,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50\n" "string.text" msgid "Name of ~the form" -msgstr "Nom del formulari" +msgstr "Nom del f~ormulari" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n" "string.text" msgid "~Work with the form" -msgstr "Trabalhar amb lo formulari" +msgstr "~Utilizar lo formulari" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1003,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n" "string.text" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" -msgstr "De qué volètz far aprèp la creacion de la requèsta ?" +msgstr "~De qué volètz far aprèp la creacion de la requèsta ?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1019,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n" "string.text" msgid "~Match any of the following" -msgstr "Parièr que çò que seguís" +msgstr "Recercar ~sus la basa d'un d'aquestes critèris" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2175,13 +2176,12 @@ msgid "No valid report template was found." msgstr "Cap de modèl de rapòrt valid es pas estat trobat." #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "Pagina" +msgstr "Pagina :" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n" "string.text" msgid "Align Left - Border" -msgstr "" +msgstr "Alinhar a esquèrra - Bordadura" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n" "string.text" msgid "Align Left - Compact" -msgstr "" +msgstr "Alinhar a esquèrra - Compacte" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n" "string.text" msgid "Align Left - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Alinhar a esquèrra - Elegant" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n" "string.text" msgid "Align Left - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Alinhar a esquèrra - Susbrilhança" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n" "string.text" msgid "Align Left - Modern" -msgstr "" +msgstr "Alinhar a esquèrra - Modèrne" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2229,16 +2229,15 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n" "string.text" msgid "Align Left - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Alinhar a esquèrra - Roge & blau" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Defaut" +msgstr "Per defaut" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2246,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n" "string.text" msgid "Outline - Borders" -msgstr "" +msgstr "Plan - Bordaduras" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2254,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n" "string.text" msgid "Outline - Compact" -msgstr "" +msgstr "Plan - Compacte" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2262,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n" "string.text" msgid "Outline - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Plan - Elegant" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2270,7 +2269,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n" "string.text" msgid "Outline - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Plan - Susbrilhança" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2278,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n" "string.text" msgid "Outline - Modern" -msgstr "" +msgstr "Plan - Modèrne" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2286,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n" "string.text" msgid "Outline - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Plan - Roge & blau" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Borders" -msgstr "" +msgstr "Plan, indentat - Bordaduras" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2302,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Compact" -msgstr "" +msgstr "Plan, indentat - Compacte" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2310,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Plan, indentat - Elegant" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2318,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Plan, indentat - Susbrilhança" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2326,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Modern" -msgstr "" +msgstr "Plan, indentat - Modèrne" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2334,16 +2333,15 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Plan, indentat - Roge & blau" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n" "string.text" msgid "Bubbles" -msgstr "Bulla" +msgstr "Bullas" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2351,7 +2349,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n" "string.text" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Cinèma" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2359,25 +2357,23 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n" "string.text" msgid "Controlling" -msgstr "" +msgstr "Contraròtle" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Defaut" +msgstr "Per defaut" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n" "string.text" msgid "Drafting" -msgstr "Dessenh" +msgstr "Borrolhon" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2388,13 +2384,12 @@ msgid "Finances" msgstr "Economia" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n" "string.text" msgid "Flipchart" -msgstr "Organigrama" +msgstr "Diagrama de flux" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2402,7 +2397,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n" "string.text" msgid "Formal with Company Logo" -msgstr "" +msgstr "Oficial amb lo lògo de la societat" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2410,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n" "string.text" msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Generic" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2418,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n" "string.text" msgid "Worldmap" -msgstr "" +msgstr "Mapa mondiala" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2878,7 +2873,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10\n" "string.text" msgid "~Return address in envelope window" -msgstr "Adreça de retorn dins una envolopa de la fenèstra" +msgstr "~Adreça de l'expeditor dins la fenèstra de l'envolopa" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2894,7 +2889,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n" "string.text" msgid "~Return address in envelope window" -msgstr "Adreça de retorn dins una envolopa de la fenèstra" +msgstr "~Adreça de l'expeditor dins la fenèstra de l'envolopa" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2934,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17\n" "string.text" msgid "~Complimentary close" -msgstr "Formula o expression de polidesa finala" +msgstr "~Formula finala" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3054,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32\n" "string.text" msgid "~Height:" -msgstr "Nautor :" +msgstr "~Nautor :" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3094,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "~Largor :" +msgstr "Largor :" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3278,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n" "string.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Elegant" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3286,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n" "string.text" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Modèrne" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3294,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n" "string.text" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Burèu" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3302,7 +3297,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Botelha" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3310,10 +3305,9 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n" "string.text" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Corrièl" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n" @@ -3322,13 +3316,12 @@ msgid "Marine" msgstr "Marina" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n" "string.text" msgid "Red Line" -msgstr "Linha novèla" +msgstr "Linha roja" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3747,13 +3740,12 @@ msgid "~New return address" msgstr "Adreça de retorn ~novèla" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n" "string.text" msgid "To:" -msgstr "Amont:" +msgstr "A :" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3761,16 +3753,15 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n" "string.text" msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "De :" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n" "string.text" msgid "Fax:" -msgstr "Fax" +msgstr "Fax :" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3778,10 +3769,9 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n" "string.text" msgid "Tel:" -msgstr "" +msgstr "Tel :" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n" @@ -3795,16 +3785,15 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n" "string.text" msgid "This template consists of" -msgstr "" +msgstr "Aqueste modèl es constituit de " #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n" "string.text" msgid "page" -msgstr "paginas" +msgstr "pagina" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3812,7 +3801,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n" "string.text" msgid "Please inform us if transmission errors occur." -msgstr "" +msgstr "Nos volètz assabentar d'una error de transmission." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3820,7 +3809,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Botelha" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3831,7 +3820,6 @@ msgid "Lines" msgstr "Linhas" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n" @@ -3845,7 +3833,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n" "string.text" msgid "Classic Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax classic" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3853,7 +3841,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n" "string.text" msgid "Classic Fax from Private" -msgstr "" +msgstr "Fax classic a partir de Privat" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3861,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n" "string.text" msgid "Modern Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax modèrne" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3869,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n" "string.text" msgid "Modern Fax from Private" -msgstr "" +msgstr "Fax modèrne a partir de Privat" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4122,13 +4110,12 @@ msgid "Created:" msgstr "Creat lo :" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n" "string.text" msgid "E-mail:" -msgstr "Adreça electronica :" +msgstr "Corrièr electronic :" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4680,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n" "string.text" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " -msgstr "Una error s'es producha pendent lo processus de generacion de las paginas de l'ensenhador." +msgstr "Una error s'es producha pendent lo processus de generacion de las paginas de l'ensenhador. " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4696,7 +4683,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n" "string.text" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " -msgstr "Una error s'es producha pendent la recuperacion de las informacions del document per '%FILENAME'." +msgstr "Una error s'es producha pendent la recuperacion de las informacions del document per '%FILENAME'. " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4870,7 +4857,7 @@ msgid "" msgstr "" "Los paramètres seleccionats seràn suprimits.\n" "\n" -"Sètz segur que volètz suprimir aquestes paramètres ?" +"Sètz segur que volètz suprimir aquestes paramètres ? " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5317,13 +5304,12 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then msgstr "Aqueste assistent vos ajuda a crear un modèl d'agenda. Aprèp, lo poiretz utilizar per crear un agènda quand n'auretz besonh." #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n" "string.text" msgid "Time:" -msgstr "Títol :" +msgstr "Ora :" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5334,7 +5320,6 @@ msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n" @@ -5383,7 +5368,6 @@ msgid "Agenda item" msgstr "Element d'agènda" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n" @@ -5568,7 +5552,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n" @@ -5769,7 +5752,6 @@ msgid "Move down" msgstr "Cap a aval" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n" @@ -5778,16 +5760,14 @@ msgid "Date:" msgstr "Data :" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n" "string.text" msgid "Time:" -msgstr "Títol :" +msgstr "Ora :" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n" @@ -5801,7 +5781,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n" "string.text" msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "Tèmas" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5809,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n" "string.text" msgid "Num." -msgstr "" +msgstr "Num." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5817,10 +5797,9 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n" "string.text" msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Tèma" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n" @@ -5829,7 +5808,6 @@ msgid "Responsible" msgstr "Responsable" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n" @@ -5843,7 +5821,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80\n" "string.text" msgid "Additional information" -msgstr "Entresenhas adicionalas" +msgstr "Entresenhas addicionalas" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5851,7 +5829,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n" "string.text" msgid "Minutes for" -msgstr "" +msgstr "Minutas de" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5859,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n" "string.text" msgid "Discussion:" -msgstr "" +msgstr "Discussion :" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5867,7 +5845,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n" "string.text" msgid "Conclusion:" -msgstr "" +msgstr "Conclusion :" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5875,7 +5853,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n" "string.text" msgid "To do:" -msgstr "" +msgstr "A far :" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5883,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n" "string.text" msgid "Responsible party:" -msgstr "" +msgstr "Responsable :" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5891,4 +5869,4 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n" "string.text" msgid "Deadline:" -msgstr "" +msgstr "Data limita :" diff --git a/source/oc/wizards/source/importwizard.po b/source/oc/wizards/source/importwizard.po index 550ce66c96e..0f5edf2b254 100644 --- a/source/oc/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/oc/wizards/source/importwizard.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358610599.0\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "sWelcometextLabel1\n" "string.text" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." -msgstr "" +msgstr "Aqueste assistent convertís l'ancian format de documents al format Open Document Format per las aplicacions buroticas." #: importwi.src msgctxt "" @@ -520,76 +521,68 @@ msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Seràn exportats dins lo repertòri seguent:" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOTextDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Totes los documents tèxte %PRODUCTNAME del repertòri seguent seràn importats:" +msgstr "Los documents tèxte StarOffice contengut dins lo repertòri seguent seràn importats :" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOTableDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Totes los fuèlhs de calcul %PRODUCTNAME del repertòri seguent seràn importadas :" +msgstr "Los classadors StarOffice contenguts dins lo repertòri seguent seràn importats :" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSODrawDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Totes los documents de dessenhs e de presentacions %PRODUCTNAME del repertòri seguent seràn importats:" +msgstr "Los dessenhs e presentacions StarOffice contenguts dins lo repertòri seguent van èsser importats :" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOMathDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Totes los documents de formula %PRODUCTNAME del repertòri seguent seràn importats:" +msgstr "Las formulas StarOffice contengudas dins lo repertòri seguent van èsser importadas :" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOTextTemplates\n" "string.text" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Totes los modèls tèxte %PRODUCTNAME del repertòri seguent seràn importats:" +msgstr "Los modèls de tèxte StarOffice contenguts dins lo repertòri seguent van èsser importats :" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOTableTemplates\n" "string.text" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Totes los modèls de tablèu %PRODUCTNAME del repertòri seguent seràn importats:" +msgstr "Los modèls de classador StarOffice contenguts dins lo repertòri seguent van èsser importats :" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSODrawTemplates\n" "string.text" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Totes los modèls de dessenhs e de presentacions %PRODUCTNAME del repertòri seguent seràn importats:" +msgstr "Los dessenhs e presentacions StarOffice contenguts dins lo repertòri seguent van èsser importats :" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOGlobalDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Totes los documents mèstres %PRODUCTNAME del repertòri seguent seràn importats:" +msgstr "Los documents mèstres StarOffice contenguts dins lo repertòri seguent van èsser importats :" #: importwi.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/wizards/source/template.po b/source/oc/wizards/source/template.po index 59c710b6e42..15286a8a255 100644 --- a/source/oc/wizards/source/template.po +++ b/source/oc/wizards/source/template.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:21+0200\n" -"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358610330.0\n" #: template.src msgctxt "" @@ -61,16 +62,15 @@ msgctxt "" "STYLES + 3\n" "string.text" msgid "~OK" -msgstr "~Òc" +msgstr "~D'acòrdi" #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME\n" "string.text" msgid "(Standard)" -msgstr "Estandard" +msgstr "(Estandard)" #: template.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 1\n" "string.text" msgid "Autumn Leaves" -msgstr "" +msgstr "Fuèlh de davalada" #: template.src msgctxt "" @@ -86,16 +86,15 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 2\n" "string.text" msgid "Be" -msgstr "" +msgstr "Be" #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 3\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "~Blanc e negre" +msgstr "Blanc e negre" #: template.src msgctxt "" @@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 4\n" "string.text" msgid "Blackberry Bush" -msgstr "" +msgstr "Amorièr" #: template.src msgctxt "" @@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 5\n" "string.text" msgid "Blue Jeans" -msgstr "" +msgstr "Blue Jeans" #: template.src msgctxt "" @@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 6\n" "string.text" msgid "Fifties Diner" -msgstr "" +msgstr "Sopar dels fifties" #: template.src msgctxt "" @@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 7\n" "string.text" msgid "Glacier" -msgstr "" +msgstr "Glacièr" #: template.src msgctxt "" @@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 8\n" "string.text" msgid "Green Grapes" -msgstr "" +msgstr "Rasim verd" #: template.src msgctxt "" @@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 10\n" "string.text" msgid "Millennium" -msgstr "" +msgstr "Millenni" #: template.src msgctxt "" @@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 11\n" "string.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Natura" #: template.src msgctxt "" @@ -167,16 +166,15 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 12\n" "string.text" msgid "Neon" -msgstr "" +msgstr "Neon" #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 13\n" "string.text" msgid "Night" -msgstr "Clar" +msgstr "Nuèch" #: template.src msgctxt "" @@ -184,16 +182,15 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 14\n" "string.text" msgid "PC Nostalgia" -msgstr "" +msgstr "Nostalgia PC" #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 15\n" "string.text" msgid "Pastel" -msgstr "Empegar" +msgstr "Pastèl" #: template.src msgctxt "" @@ -201,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 16\n" "string.text" msgid "Pool Party" -msgstr "" +msgstr "Banhadura" #: template.src msgctxt "" @@ -209,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 17\n" "string.text" msgid "Pumpkin" -msgstr "" +msgstr "Cocorda" #: template.src msgctxt "" |