aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/oc')
-rw-r--r--source/oc/connectivity/messages.po62
-rw-r--r--source/oc/desktop/messages.po12
-rw-r--r--source/oc/forms/messages.po8
-rw-r--r--source/oc/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/oc/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/oc/uui/messages.po19
6 files changed, 59 insertions, 56 deletions
diff --git a/source/oc/connectivity/messages.po b/source/oc/connectivity/messages.po
index 0ff5ed5c10a..9437b99ac6b 100644
--- a/source/oc/connectivity/messages.po
+++ b/source/oc/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556857588.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Cap de connexion a la basa de donadas existís pas."
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr "Avètz ensajat de definir un paramètre a la posicion '$pos$' mas i a pas que '$count$' paramètres permeses. Una de las rasons pòt èsser que la proprietat \"ParameterNameSubstitution\" es pas definida sus TRUE dins la font de donadas."
+msgstr "Avètz ensajat de definir un paramètre a la posicion « $pos$ » mas i a pas que « $count$ » paramètres permeses. Una de las rasons pòt èsser que la proprietat « ParameterNameSubstitution » es pas definida a TRUE dins la font de donadas."
#. 6FnrV
#: connectivity/inc/strings.hrc:27
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Lo flux d'entrada es pas definit."
#: connectivity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named '$name$'."
-msgstr "I a pas d'element nomenat '$name$'."
+msgstr "I a pas cap d'element nomenat « $name$ »."
#. CWktu
#: connectivity/inc/strings.hrc:29
@@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "Indèx de descripcion incorrècte."
#: connectivity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
-msgstr "Lo pilòt supòrta pas la foncion '$functionname$'."
+msgstr "Lo pilòt supòrta pas la foncion « $functionname$ »."
#. FAp7x
#: connectivity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
-msgstr "Lo pilòt supòrta pas la foncionalitat per '$featurename$'. Es pas implementada."
+msgstr "Lo pilòt supòrta pas la foncionalitat per « $featurename$ ». Es pas implementada."
#. zXVCV
#: connectivity/inc/strings.hrc:36
@@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "La formula per TypeInfoSettings es falsa!"
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
-msgstr "La cadena '$string$' depassa la longor maximala de caractèrs $maxlen$ al moment de la conversion dins lo jòc de caractèrs cibla '$charset$'."
+msgstr "La cadena « $string$ » despassa la longor maximala de caractèrs $maxlen$ al moment de la conversion dins lo jòc de caractèrs cibla « $charset$ »."
#. CYSBr
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
-msgstr "Impossible de convertir la cadena '$string$' amb l'ajuda de l'encodatge '$charset$'."
+msgstr "Impossible de convertir la cadena « $string$ » amb l'ajuda de l'encodatge « $charset$ »."
#. sSzsJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:39
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Se pòt pas executar la requèsta. L'instruccion 'LIKE' conten tròp de
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
-msgstr "Lo nom de la colomna '$columnname$' es pas valid."
+msgstr "Lo nom de la colomna « $columnname$ » es pas valid."
#. FT3Zb
#: connectivity/inc/strings.hrc:48
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "L'indèx a pas pogut èsser creat. Una error desconeguda s'es produita."
#: connectivity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index."
-msgstr "L'indèx a pas pogut èsser creat. Lo fichièr '$filename$' es utilizat per un autre indèx."
+msgstr "L'indèx a pas pogut èsser creat. Lo fichièr « $filename$ » es utilizat per un autre indèx."
#. GcK7B
#: connectivity/inc/strings.hrc:68
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "L'indèx a pas pogut èsser creat. La talha de la colomna causida es tr
#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
-msgstr "Lo nom '$name$' correspond pas al nom d'una constrenta SQL."
+msgstr "Lo nom « $name$ » correspond pas al nom d'una constrenta SQL."
#. wv2Cx
#: connectivity/inc/strings.hrc:70
@@ -293,31 +293,31 @@ msgstr "Lo fichièr $filename$ se pòt pas escafar."
#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
-msgstr "Un tipe de colomna invalid per la colomna '$columnname$'."
+msgstr "Un tipe de colomna invalid per la colomna « $columnname$ »."
#. jAStU
#: connectivity/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
-msgstr "Precision invalida per la colomna '$columnname$'."
+msgstr "Precision invalida per la colomna « $columnname$ »."
#. zJbtr
#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
-msgstr "La precision es mens que l'escala prevista per la colomna '$columnname$'."
+msgstr "La precision es mens que l'escala prevista per la colomna « $columnname$ »."
#. PDCV3
#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
-msgstr "La longor del nom de la colomna '$columnname$' es invalida."
+msgstr "La longor del nom de la colomna « $columnname$ » es invalida."
#. NZWGq
#: connectivity/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
-msgstr "Valor en doble trapada dins la colomna '$columnname$'."
+msgstr "Valor en doble trapada dins la colomna « $columnname$ »."
#. sfaxE
#: connectivity/inc/strings.hrc:76
@@ -327,39 +327,39 @@ msgid ""
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
-"La colomna '$columnname$' foguèt definida coma un tipe \"decimal\", la longor maximala es de $precision$ caractèrs (amb $scale$ decimalas).\n"
+"La colomna « $columnname$ » foguèt definida coma un tipe « decimal », la longor maximala es de $precision$ caractèrs (amb $scale$ decimalas).\n"
"\n"
-"La valor especificada \"$value$ es mai granda que lo nombre previst."
+"La valor especificada « $value$ » es mai granda que lo nombre previst."
#. ZvEz9
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
-msgstr "La colomna '$columnname$' se pòt pas modificar. Benlèu que lo sistèma de fichièr es protegit en escritura."
+msgstr "La colomna « $columnname$ » se pòt pas modificar. Benlèu que lo sistèma de fichièr es protegit en escritura."
#. 4BgE9
#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
-msgstr "La colomna '$columnname$' se pòt pas actualizar. La valor es invalida per aquesta colomna."
+msgstr "La colomna « $columnname$ » se pòt pas actualizar. La valor es invalida per aquesta colomna."
#. dFAFB
#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
-msgstr "La colomna '$columnname$' se pòt pas apondre. Benlèu que lo sistèma de fichièr es protegit en escritura."
+msgstr "La colomna « $columnname$ » se pòt pas apondre. Benlèu que lo sistèma de fichièr es protegit en escritura."
#. zk3QB
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr "La colomna a la posicion '$position$' se pòt pas escafar. Benlèu que lo sistèma de fichièr es protegit en escritura."
+msgstr "La colomna a la posicion « $position$ » se pòt pas escafar. Benlèu que lo sistèma de fichièr es protegit en escritura."
#. hAwmi
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr "La taula '$tablename$' se pòt pas escafar. Benlèu que lo sistèma de fichièr es protegit en escritura."
+msgstr "La taula « $tablename$ » se pòt pas escafar. Benlèu que lo sistèma de fichièr es protegit en escritura."
#. R3BGx
#: connectivity/inc/strings.hrc:82
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "La taula pòt pas èsser modificada."
#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
-msgstr "Lo fichièr '$filename$' es d'un format dBase invalid (o desconegut)."
+msgstr "Lo fichièr « $filename$ » es d'un format dBase invalid (o desconegut)."
#. LhHTA
#. Evoab2
@@ -451,13 +451,13 @@ msgstr "La valor del nombre dels paramètres correspond pas als paramètres."
#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
-msgstr "L'URL '$URL$' es pas valida. Es pas possible de crear una connexion."
+msgstr "L’URL « $URL$ » es pas valida. Es pas possible de crear una connexion."
#. 9n4j2
#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
-msgstr "La classa de pilòt '$classname$' se pòt pas cargar."
+msgstr "La classa de pilòt « $classname$ » se pòt pas cargar."
#. jbnZZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:100
@@ -481,19 +481,19 @@ msgstr "L'execucion de la comanda d'actualizacion (UPDATE) afectarà pas cap de
#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
-msgstr "Lo camin (path) de la classa de pilòt de mai es '$classpath$'."
+msgstr "L’emplaçament suplementari de la classa de pilòt « $classpath$ »."
#. QxNVP
#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
-msgstr "Lo tipe de paramètre a la posicion '$position$' es desconegut."
+msgstr "Lo tipe de paramètre a la posicion « $position$ » es desconegut."
#. ghuVV
#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
-msgstr "Lo tipe de la colomna a la posicion '$position$' es desconegut."
+msgstr "Lo tipe de la colomna a la posicion « $position$ » es desconegut."
#. 3FmFX
#. KAB
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "I a agut una error pendent la connexion al contenidor de las taulas."
#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
-msgstr "I a pas cap de taula nomenada '$tablename$'."
+msgstr "I a pas cap de taula nomenada « $tablename$ »."
#. 3BxCF
#: connectivity/inc/strings.hrc:116
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Los noms de requèsta devon pas conténer cap de verguetas."
#: connectivity/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
-msgstr "Lo nom «$1$» ja es emplegat dins la basa de donadas."
+msgstr "Lo nom « $1$ » ja es emplegat dins la basa de donadas."
#. gD8xU
#: connectivity/inc/strings.hrc:125
diff --git a/source/oc/desktop/messages.po b/source/oc/desktop/messages.po
index 5ac41373821..90ac1b78eeb 100644
--- a/source/oc/desktop/messages.po
+++ b/source/oc/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535976303.000000\n"
#. v2iwK
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Se pòt pas aviar l'aplicacion. "
#: desktop/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
-msgstr "Impossible de detectar lo camin de configuracion \"$1\"."
+msgstr "Impossible de detectar lo camin de configuracion « $1 »."
#. bGWux
#: desktop/inc/strings.hrc:158
@@ -632,19 +632,19 @@ msgstr "I a agut una error intèrna."
#: desktop/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
-msgstr "Lo fichièr de configuracion \"$1\" es degalhat."
+msgstr "Lo fichièr de configuracion « $1 » es corromput."
#. CP9Qk
#: desktop/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
-msgstr "Lo fichièr de configuracion \"$1\" es pas trapat."
+msgstr "Lo fichièr de configuracion « $1 » es pas trobat."
#. maapb
#: desktop/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
-msgstr "Lo fichièr de configuracion \"$1\" supòrta pas la version en cors."
+msgstr "Lo fichièr de configuracion « $1 » supòrta pas la version en cors."
#. q2F59
#: desktop/inc/strings.hrc:163
diff --git a/source/oc/forms/messages.po b/source/oc/forms/messages.po
index dfc900aba9f..c051300fccc 100644
--- a/source/oc/forms/messages.po
+++ b/source/oc/forms/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507537811.000000\n"
#. naBgZ
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Una valor es requerida."
#: forms/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
msgid "The constraint '$1' not validated."
-msgstr "La constrenta '$1' es pas estada validada."
+msgstr "La constrenta « $1 » es pas estada validada."
#. a2kvh
#: forms/inc/strings.hrc:59
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Error al moment de l'evaluacion"
#: forms/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
-msgstr "La cadena '$1' correspond pas a l'expression regulara '$2' requerida."
+msgstr "La cadena « $1 » correspond pas a l'expression regulara « $2 » requerida."
#. GdrwE
#: forms/inc/strings.hrc:83
diff --git a/source/oc/sfx2/messages.po b/source/oc/sfx2/messages.po
index 6ebc3f9e129..c93ad838c1e 100644
--- a/source/oc/sfx2/messages.po
+++ b/source/oc/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540151083.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Non"
#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
-msgstr ""
+msgstr "Recèrca de comanda"
#. w2G7M
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:15
diff --git a/source/oc/sw/messages.po b/source/oc/sw/messages.po
index 7034e5cce6e..26b86c757d3 100644
--- a/source/oc/sw/messages.po
+++ b/source/oc/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557839363.000000\n"
#. v3oJv
@@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "Convertir tablèu -> tèxte"
#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
-msgstr "Copia : $1"
+msgstr "Copiar : $1"
#. BfGaZ
#: sw/inc/strings.hrc:440
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr "Inserir una envolopa"
#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
-msgstr "Copia : $1"
+msgstr "Copiar : $1"
#. qHdLG
#: sw/inc/strings.hrc:445
diff --git a/source/oc/uui/messages.po b/source/oc/uui/messages.po
index 9e15005fe55..c2ef584be0d 100644
--- a/source/oc/uui/messages.po
+++ b/source/oc/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-07 03:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -303,13 +303,13 @@ msgstr "La version de Java $(ARG1) installada es pas presa en carga, la version
#: uui/inc/ids.hrc:122
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
-msgstr "Las donadas associadas al partenariat son desgalhadas."
+msgstr "Las donadas associadas al partenariat son corrompudas."
#. fKMdA
#: uui/inc/ids.hrc:124
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
-msgstr "Las donadas associadas al partenariat $(ARG1) son desgalhadas."
+msgstr "Las donadas associadas al partenariat $(ARG1) son corrompudas."
#. sBGBF
#: uui/inc/ids.hrc:126
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: uui/inc/ids.hrc:140
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
-msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr '$(ARG1)' : a pas pogut èsser reparat."
+msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr « $(ARG1) » pr’amor qu’èra impossible de lo reparar."
#. JCpTn
#: uui/inc/ids.hrc:142
@@ -383,8 +383,8 @@ msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
-"Las donadas de configuracion dins '$(ARG1)' son desgalhadas. Sens aquelas donadas , es possible qu'unas foncions foncionen pas corrèctament.\n"
-"Volètz seguir l'aviada de %PRODUCTNAME sens las donadas de configuracion desgalhadas?"
+"Las donadas de configuracion dins « $(ARG1) » son corrompudas. Sens aquelas donadas , es possible qu'unas foncions foncionen pas corrèctament.\n"
+"Volètz seguir l'aviada de %PRODUCTNAME sens las donadas de configuracion corrompudas ?"
#. QCACp
#: uui/inc/ids.hrc:144
@@ -393,8 +393,8 @@ msgid ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
-"Lo fichièr de configuracion personal '$(ARG1)' es desgalhat e deu èsser escafat per contunhar. Unes de vòstres paramètres personals pòdon èsser perduts.\n"
-"Volètz seguir l'aviada de %PRODUCTNAME sens las donadas de configuracion desgalhadas?"
+"Lo fichièr de configuracion personal « $(ARG1) » es corromput e deu èsser escafat per contunhar. Unes de vòstres paramètres personals pòdon èsser perduts.\n"
+"Volètz seguir l'aviada de %PRODUCTNAME sens las donadas de configuracion corrompudas ?"
#. e5Rft
#: uui/inc/ids.hrc:146
@@ -926,6 +926,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"Lo fichièr de verrolhatge es corromput e probablament void. La dubertura del document en lectura sola puèi sa tampadura suprimís lo fichièr de verrolhatge corromput.\n"
+"\n"
+"Seleccionatz Notificar per dobrir lo document en lectura sola e èsser avisat quand lo document venga modificable."
#. fKEYB
#: uui/inc/strings.hrc:80
e Rdb content from gb_*_set_componentfile callsStephan Bergmann ...instead of by listing the content somewhat redundantly in the Rdb_*.mk files, to avoid duplication of logic for components that are only built conditionally (and thus should only be included conditionally in the corresponding Rdb). To achieve that, add an "rdb" parameter to gb_ComponentTarget_ComponentTarget (and to the gb_*_set_componentfile macros that internally call gb_ComponentTarget_ComponentTarget), which is used to make the appropriate gb_Rdb_add_component call internally from within gb_ComponentTarget_ComponentTarget. (As a special case, gb_CppunitTest_set_componentfile shall not call gb_Rdb_add_component, as that has already been done by the corresponding gb_Library_set_componentfile call, so allow the gb_ComponentTarget_ComponentTarget "rdb" parameter to be empty to support that special case.) Most Rdb_*.mk files are thus mostly empty now. One exception is i18npool/Rdb_saxparser.mk, which duplicates some of the Rdb_services content as needed during the build in CustomTarget_i18npool/localedata. 1c9a40299d328c78c035ca63ccdf22c5c669a03b "gbuild: create services.rdb from built components" had already tried to do something similar (in addition to other things) under a new --enable-services-rdb-from-build option. However, that approach had four drawbacks that this approach here addresses (and which thus partly reverts 1c9a40299d328c78c035ca63ccdf22c5c669a03b): 1 Rdb_services shall not contain the component files of all libraries that are built. While that commit filtered out the component files that go into Rdb_ure/services (ure/Rdb_ure.mk), it failed to filter out the component files that go into others like Rdb_postgresql-sdbc (connectivity/Rdb_postgresql-sdbc.mk). 2 The code added by that commit to Makefile.gbuild codified the knowledge that there is an Rdb_services, which is brittle. 3 The code added by that commit to solenv/gbuild/Rdb.mk codified the knowledge (for gb_Rdb__URECOMPONENTS) that there is an Rdb_ure/services, which is brittle. 4 Introducing an --enable-services-rdb-from-build option needlessly provided two different ways how the content of Rdb_services is assembled. The changes done here would leave --enable-services-rdb-from-build as a misnomer, as it no longer controls how Rdb_services is assembled. I thus renamed it to --enable-customtarget-components, as that is apparently what it still does now. Change-Id: Ia5e8df4b640146c77421fcec6daa11a9cd260265 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/126577 Tested-by: Jenkins Reviewed-by: Stephan Bergmann <sbergman@redhat.com>