aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/or/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/or/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/or/cui/uiconfig/ui.po317
1 files changed, 98 insertions, 219 deletions
diff --git a/source/or/cui/uiconfig/ui.po b/source/or/cui/uiconfig/ui.po
index aa3cf671b2c..b4bfc2dc718 100644
--- a/source/or/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/or/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-18 13:39+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -20,8 +21,8 @@ msgctxt ""
"no_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Plain look, do not use background images"
-msgstr ""
+msgid "No background image"
+msgstr "କୌଣସି ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଚିତ୍ର ନାହିଁ"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -29,8 +30,8 @@ msgctxt ""
"default_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pre-installed background image (if available)"
-msgstr ""
+msgid "Default background image"
+msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଚିତ୍ର"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own image"
-msgstr ""
+msgstr "ନିଜ ପ୍ରତିଛବି"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -47,17 +48,17 @@ msgctxt ""
"select_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select Background Image"
-msgstr ""
+msgid "Select Backround Image"
+msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରତିଛବି ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
-"background_label\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରତିଛବି"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -65,8 +66,8 @@ msgctxt ""
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr ""
+msgid "Do not use Persona"
+msgstr "ଛବି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -74,8 +75,8 @@ msgctxt ""
"default_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-msgstr ""
+msgid "Use default Persona"
+msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଛବି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -83,8 +84,8 @@ msgctxt ""
"own_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Own Persona"
-msgstr ""
+msgid "Use own Persona"
+msgstr "ନିଜ ଛବି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Persona"
-msgstr ""
+msgstr "ଛବି ବାଛନ୍ତୁ"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox ଛବିଗୁଡ଼ିକ"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -114,24 +115,22 @@ msgid "Insert OLE Object"
msgstr "OLE ବସ୍ତୁ ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "ନୂଆ ସୃଷ୍ଟି କର (~C)"
+msgstr "ନୂଆ ସୃଷ୍ଟି କର"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "ଫାଇଲରୁ ସୃଷ୍ଟି କର (~f)"
+msgstr "ଫାଇଲରୁ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -143,24 +142,22 @@ msgid "Object type"
msgstr "ବସ୍ତୁ ପ୍ରକାର"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search ..."
-msgstr "ତଦନ୍ତ କରୁଛି... "
+msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ ..."
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "ଫାଇଲ କୁ ଲିଙ୍କ କର (~L)"
+msgstr "ଫାଇଲରେ ସଂଯୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -199,43 +196,40 @@ msgid "Subscript"
msgstr "ସବସ୍କ୍ରିପଟ..."
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "ଦ୍ବାରା ଉଠାଇବା/ପକାଇବା"
+msgstr "ଏହା ଦ୍ବାରା ଉଠାନ୍ତୁ/ପକାନ୍ତୁ"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"automatic\n"
+"relativefontsize\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
+msgid "Relative font size"
+msgstr "ସମ୍ପର୍କୀଯ ଫଣ୍ଟ ଆକାର"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"relativefontsize\n"
+"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative font size"
-msgstr "ସମ୍ପର୍କୀଯ ଫଣ୍ଟ ଆକାର"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "ସ୍ଥାନ "
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -274,7 +268,6 @@ msgid "Fit to line"
msgstr "ରେଖାକୁ ୟୋଗ୍ଯ କର"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
@@ -284,7 +277,6 @@ msgid "Scale width"
msgstr "ଓସାର ମାପ"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
@@ -312,14 +304,13 @@ msgid "by"
msgstr "ଦ୍ବାରା"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "ୟୋଡି କାର୍ନିଙ୍ଗ"
+msgstr "ଯୁଗଳ କର୍ନିଙ୍ଗ"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -331,7 +322,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -341,7 +331,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -369,7 +358,6 @@ msgid "Condensed"
msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
@@ -388,17 +376,15 @@ msgid "Double-lined"
msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ-ରେଖାହୋଇଥିବା"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭ ଅକ୍ଷର "
+msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଅକ୍ଷର"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
@@ -417,7 +403,6 @@ msgid "Enclosing character"
msgstr "ସଂଲଗ୍ନକରିବା ଅକ୍ଷର "
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -427,7 +412,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -443,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -452,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -461,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -470,10 +454,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -483,7 +466,6 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr "ଅନ୍ଯ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ..."
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -499,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -526,10 +508,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -550,48 +531,11 @@ msgstr "%MACROLANG ମାକ୍ରୋଗୁଡିକ"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
-"run\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: scriptorganizer.ui
-msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"create\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create..."
-msgstr ""
-
-#: scriptorganizer.ui
-msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"rename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: scriptorganizer.ui
-msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete..."
-msgstr ""
-
-#: scriptorganizer.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
"macrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macros"
-msgstr "ମାକ୍ରୋଗୁଡିକ (~M)"
+msgstr "ମାକ୍ରୋଗୁଡିକ"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -612,24 +556,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "ଅପଟିମାଲ"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "ଓସାର ଏବଂ ଉଚ୍ଚତା ସହିତ ମେଳଖାଏ (~F)"
+msgstr "ଓସାର ଏବଂ ଉଚ୍ଚତା ସହିତ ମେଳଖାଏ"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "ଓସାର ସହିତ ମେଳ ଖାଇଥାଏ (~w)"
+msgstr "ଓସାର ସହିତ ମେଳ ଖାଇଥାଏ"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -659,7 +601,6 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "ଜୁମ୍ ଫ୍ଯାକଟର"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -669,14 +610,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"singlepage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "ଏକମାତ୍ର ପୃଷ୍ଠା (~S)"
+msgstr "ଏକମାତ୍ର ପୃଷ୍ଠା"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -688,14 +628,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "ପୁସ୍ତକ ମୋଡ (~B)"
+msgstr "ପୁସ୍ତକ ଧାରା"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -718,15 +657,6 @@ msgstr "ମାକ୍ରୋ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: macroselectordialog.ui
-msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
"helpmacro\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -797,34 +727,31 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "ଶବ୍ଦକୋଷ"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ"
+msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଶବ୍ଦ (~C)"
+msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଶବ୍ଦ"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "ବିକଳ୍ପକଗୁଡ଼ିକ (~A)"
+msgstr "ବିକଳ୍ପକଗୁଡ଼ିକ"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମପଟି"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "ଫଣ୍ଟ ରଙ୍ଗ"
+msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ରଙ୍ଗ"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -863,64 +790,58 @@ msgid "Effects"
msgstr "ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief"
-msgstr "ସାହାଯତା"
+msgstr "ବିଶ୍ରାମ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "ଉପର ରେଖାକରଣ (~O)"
+msgstr "ଉପର ରେଖାକରଣ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "ମଧ୍ଯରେଖିତ (~S)"
+msgstr "ମଧ୍ଯରେଖିତ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "ତଳରେଖା କରଣ (~U)"
+msgstr "ତଳରେଖା କରଣ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "ଉପରରେଖା ରଙ୍ଗ (~v)"
+msgstr "ଉପରରେଖା ରଙ୍ଗ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "ତଳରେଖା ରଙ୍ଗ (~n)"
+msgstr "ତଳରେଖା ରଙ୍ଗ"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +880,6 @@ msgid "Hidden"
msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"individualwordscb\n"
@@ -969,14 +889,13 @@ msgid "Individual words"
msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "ସ୍ଥାନ "
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -988,7 +907,6 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ଚିହ୍ନ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -998,7 +916,6 @@ msgid "Options"
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -1008,7 +925,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1054,14 +970,13 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "ଛୋଟ ବଡଅକ୍ଷରଗୁଡିକ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(ବ୍ଯତିତ)"
+msgstr "(ବ୍ଯତୀତ)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1082,14 +997,13 @@ msgid "Engraved"
msgstr "ଅଙ୍କିତ କରିବା"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(ବ୍ଯତିତ)"
+msgstr "(ବ୍ଯତୀତ)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1146,17 +1060,15 @@ msgid "Below text"
msgstr "ତଳ ଟେକ୍ସଟ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(ବ୍ଯତିତ)"
+msgstr "(ବ୍ଯତୀତ)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1166,7 +1078,6 @@ msgid "Single"
msgstr "ଏକମାତ୍ର"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1176,14 +1087,13 @@ msgid "Double"
msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr "ମୋଟା"
+msgstr "ଗାଢ଼"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1204,17 +1114,15 @@ msgid "With X"
msgstr "X ସହିତ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(ବ୍ଯତିତ)"
+msgstr "(ବ୍ଯତୀତ)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1224,7 +1132,6 @@ msgid "Single"
msgstr "ଏକମାତ୍ର"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1234,14 +1141,13 @@ msgid "Double"
msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr "ମୋଟା"
+msgstr "ଗାଢ଼"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1366,8 +1272,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr ""
+msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
+msgstr "ପ୍ରଥମେ Firefox ଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (http://www.getpersonas.com)। ଆପଣ LibreOffice ପାଇଁ ପସନ୍ଦ କରୁଥିବା ଏବଂ ବାଛିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ।"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox ଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1384,8 +1290,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK."
+msgstr "ତାପରେ ସେହି ପୃଷ୍ଠାର URL କୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ ଯାହାକି କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ, ନିମ୍ନରେ ଥିବା ନିବେଶ ସ୍ଥାନରେ ଲଗାନ୍ତୁ, ଏବଂ ଠିକ ଅଛି ସହିତ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1393,8 +1299,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Persona address:"
-msgstr ""
+msgid "Persona URL:"
+msgstr "ଛବି URL:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1406,14 +1312,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "ପଂକ୍ତି ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "ନମ୍ବର"
+msgstr "ନମ୍ବର (_N)"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1425,34 +1330,31 @@ msgid "Insert"
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "ପୂର୍ବରୁ"
+msgstr "ପୂର୍ବରୁ (_B)"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "ପରେ"
+msgstr "ପରେ (_f)"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "ସ୍ଥାନ "
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -1464,47 +1366,42 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "ହାଇପେନେସନ"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ହାଇପରନେଟ କରନ୍ତୁ(~A)"
+msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ହାଇପରନେଟ କରନ୍ତୁ"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକ"
+msgstr "ଶବ୍ଦ"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "ହାଇପରନେଟ କରନ୍ତୁ (~y)"
+msgstr "ହାଇପରନେଟ କରନ୍ତୁ"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr "ଏଡ଼ାଇ ଦିଅନ୍ତୁ (~S)"
+msgstr "ଏଡ଼ାଇ ଦିଅନ୍ତୁ "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
@@ -1514,7 +1411,6 @@ msgid "Family "
msgstr "ପରିବାର"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1524,7 +1420,6 @@ msgid "Style"
msgstr "ଶୈଳୀ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1534,7 +1429,6 @@ msgid "Size"
msgstr "ଆକାର"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1544,17 +1438,15 @@ msgid "Language"
msgstr "ଭାଷା"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "ଫଣ୍ଟ "
+msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
@@ -1564,7 +1456,6 @@ msgid "Family "
msgstr "ପରିବାର"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1574,7 +1465,6 @@ msgid "Style"
msgstr "ଶୈଳୀ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1584,7 +1474,6 @@ msgid "Size"
msgstr "ଆକାର"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1603,7 +1492,6 @@ msgid "Western text font"
msgstr "ପାଶ୍ଚାତ୍ଯ ଟେକ୍ସଟ ଫଣ୍ଟ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
@@ -1613,7 +1501,6 @@ msgid "Family "
msgstr "ପରିବାର"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1623,7 +1510,6 @@ msgid "Style"
msgstr "ଶୈଳୀ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1633,7 +1519,6 @@ msgid "Size"
msgstr "ଆକାର"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1652,7 +1537,6 @@ msgid "Asian text font"
msgstr "ଏସିଆନ ଟେକ୍ସଟ ଫଣ୍ଟ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
@@ -1662,7 +1546,6 @@ msgid "Family "
msgstr "ପରିବାର"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1672,7 +1555,6 @@ msgid "Style"
msgstr "ଶୈଳୀ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1682,7 +1564,6 @@ msgid "Size"
msgstr "ଆକାର"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1701,7 +1582,6 @@ msgid "CTL font"
msgstr "CTL ଫଣ୍ଟ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1738,7 +1618,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
@@ -1754,20 +1633,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନ"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "ବନ୍ଦ"
+msgstr "ଅଫ"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -1792,17 +1669,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନ"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "ବନ୍ଦ"
+msgstr "ଅଫ"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1708,6 @@ msgid "Height"
msgstr "ଉଚ୍ଚତା"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -1842,7 +1717,6 @@ msgid "Default"
msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -1870,7 +1744,6 @@ msgid "Insert Plug-in"
msgstr "ପ୍ଲଗ-ଇନ ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -1880,7 +1753,6 @@ msgid "Browse..."
msgstr "ବ୍ରାଉଜ..."
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
@@ -1890,7 +1762,6 @@ msgid "File/URL"
msgstr "ଫାଇଲ/ URL"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -1909,14 +1780,13 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "ବିଶେଷ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "ଫଣ୍ଟ "
+msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -1930,6 +1800,15 @@ msgstr " ସବସେଟ୍"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
+"charcodeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "U+0020(32)"
+msgstr "U+0020(32)"
+
+#: specialcharacters.ui
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
"symboltext\n"
"label\n"
"string.text"