diff options
Diffstat (limited to 'source/or/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/or/sc/messages.po | 912 |
1 files changed, 456 insertions, 456 deletions
diff --git a/source/or/sc/messages.po b/source/or/sc/messages.po index 55171402ef1..9e697fd6387 100644 --- a/source/or/sc/messages.po +++ b/source/or/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16194,10 +16194,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of alpha" msgstr "" -#. F9SEa +#. AxEEv #: sc/inc/scfuncs.hrc:4039 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" -msgid "Get some webcontent from a URI." +msgid "Get some web-content from a URI." msgstr "" #. isBQw @@ -16598,136 +16598,130 @@ msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ" -#. bZZip -#: sc/inc/strings.hrc:30 -msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡଶୀଟ" - #. QDNgJ -#: sc/inc/strings.hrc:31 +#: sc/inc/strings.hrc:30 msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" msgid "- undefined -" msgstr "- ରେଖାଙ୍କିତ -" #. ZaHNM -#: sc/inc/strings.hrc:32 +#: sc/inc/strings.hrc:31 msgctxt "SCSTR_NONE" msgid "- none -" msgstr "- କିଛି ନାହିଁ -" #. A6eTv -#: sc/inc/strings.hrc:33 +#: sc/inc/strings.hrc:32 msgctxt "SCSTR_ALL" msgid "- all -" msgstr "-ସବୁ-" #. QxhRo -#: sc/inc/strings.hrc:34 +#: sc/inc/strings.hrc:33 msgctxt "SCSTR_MULTIPLE" msgid "- multiple -" msgstr "- ଗୁଣିତକ -" #. BfWxR -#: sc/inc/strings.hrc:35 +#: sc/inc/strings.hrc:34 msgctxt "SCSTR_STDFILTER" msgid "Standard Filter..." msgstr "ମାନକ ଛାଣକ..." #. 7QCjE -#: sc/inc/strings.hrc:36 +#: sc/inc/strings.hrc:35 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" msgid "Top 10" msgstr "ଉପର ୧୦" #. FNDLK -#: sc/inc/strings.hrc:37 +#: sc/inc/strings.hrc:36 msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" msgid "Empty" msgstr "ଖାଲି" #. EsQtb -#: sc/inc/strings.hrc:38 +#: sc/inc/strings.hrc:37 msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" msgid "Not Empty" msgstr "ଖାଲି ନାହିଁ" #. Wgy7r -#: sc/inc/strings.hrc:39 +#: sc/inc/strings.hrc:38 msgctxt "SCSTR_NONAME" msgid "unnamed" msgstr "ନାମହୀନ" #. cZNeR #. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" -#: sc/inc/strings.hrc:41 +#: sc/inc/strings.hrc:40 msgctxt "SCSTR_COLUMN" msgid "Column %1" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ %1" #. NXxyc #. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'" -#: sc/inc/strings.hrc:43 +#: sc/inc/strings.hrc:42 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row %1" msgstr "ଧାଡ଼ି %1" #. 7p8BN -#: sc/inc/strings.hrc:44 +#: sc/inc/strings.hrc:43 msgctxt "SCSTR_TABLE" msgid "Sheet" msgstr "ସିଟ୍" #. ArnTD -#: sc/inc/strings.hrc:45 +#: sc/inc/strings.hrc:44 msgctxt "SCSTR_NAME" msgid "Name" msgstr "ନାମ" #. BxrBH -#: sc/inc/strings.hrc:46 +#: sc/inc/strings.hrc:45 msgctxt "SCSTR_APDTABLE" msgid "Append Sheet" msgstr "ସିଟ୍କୁ ୟୋଗକର" #. sba4F -#: sc/inc/strings.hrc:47 +#: sc/inc/strings.hrc:46 msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "ସିଟକୁ ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ" #. EEcgV -#: sc/inc/strings.hrc:48 +#: sc/inc/strings.hrc:47 msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Tab Color" msgstr "ଟ୍ୟାବ ରଙ୍ଗ" #. sTank -#: sc/inc/strings.hrc:49 +#: sc/inc/strings.hrc:48 msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" #. yEEuF -#: sc/inc/strings.hrc:50 +#: sc/inc/strings.hrc:49 msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" msgid "Name Object" msgstr "ନାମ ବସ୍ତୁ" #. 3FHKw -#: sc/inc/strings.hrc:51 +#: sc/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" #. VhbD7 -#: sc/inc/strings.hrc:52 +#: sc/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_QUERYROTATION" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" msgstr "" #. bKv77 -#: sc/inc/strings.hrc:53 +#: sc/inc/strings.hrc:52 msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" @@ -16735,135 +16729,135 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. 7GkKi -#: sc/inc/strings.hrc:54 +#: sc/inc/strings.hrc:53 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" msgstr "" #. YxFpr #. Attribute -#: sc/inc/strings.hrc:56 +#: sc/inc/strings.hrc:55 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Spreadsheet Structure" msgstr "" #. SQCpD -#: sc/inc/strings.hrc:57 +#: sc/inc/strings.hrc:56 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" msgid "Unprotect Spreadsheet Structure" msgstr "" #. rAV3G -#: sc/inc/strings.hrc:58 +#: sc/inc/strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" msgid "Unprotect Sheet" msgstr "" #. K7w3B -#: sc/inc/strings.hrc:59 +#: sc/inc/strings.hrc:58 msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" msgstr " ଅଭିଲେଖାଗୁଡି ସୁରକ୍ଷିତକର" #. DLDBg -#: sc/inc/strings.hrc:60 +#: sc/inc/strings.hrc:59 msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" msgid "Unprotect Records" msgstr "ଅସୁରକ୍ଷିତ ଅଭିଲେଖାଗୁଡିକ" #. rFdAS -#: sc/inc/strings.hrc:61 +#: sc/inc/strings.hrc:60 msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ:" #. dd2wC -#: sc/inc/strings.hrc:62 +#: sc/inc/strings.hrc:61 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ (ବୈକଳ୍ପିକ):" #. dTBug -#: sc/inc/strings.hrc:63 +#: sc/inc/strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "ଭୂଲ୍ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ" #. bkGuJ -#: sc/inc/strings.hrc:64 +#: sc/inc/strings.hrc:63 msgctxt "SCSTR_END" msgid "~End" msgstr "ଶେଷ" #. XNnTf -#: sc/inc/strings.hrc:65 +#: sc/inc/strings.hrc:64 msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ" #. NoEfk -#: sc/inc/strings.hrc:66 +#: sc/inc/strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" msgid "~Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ " #. gKahz -#: sc/inc/strings.hrc:67 +#: sc/inc/strings.hrc:66 msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" msgid "~Maximum" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" #. nmeHF -#: sc/inc/strings.hrc:68 +#: sc/inc/strings.hrc:67 msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" msgid "~Value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" #. g8Cow -#: sc/inc/strings.hrc:69 +#: sc/inc/strings.hrc:68 msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA" msgid "~Formula" msgstr "" #. 6YEEk -#: sc/inc/strings.hrc:70 +#: sc/inc/strings.hrc:69 msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" msgstr "ମୂଳ" #. FA84s -#: sc/inc/strings.hrc:71 +#: sc/inc/strings.hrc:70 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" msgstr "ପ୍ରବେଶଗୁଡିକ (~E)" #. vhcaA #. for dialogues: -#: sc/inc/strings.hrc:73 +#: sc/inc/strings.hrc:72 msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" msgid "System" msgstr "ତନ୍ତ୍ର" #. 2tobg -#: sc/inc/strings.hrc:74 +#: sc/inc/strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ୍;ପାଠ୍ୟ;ତାରିଖ (DMY);ତାରିଖ(MDY);ତାରିଖ (YMD);US ଇଂଗ୍ରାଜୀ;ଛୁପାଅ" #. px75F -#: sc/inc/strings.hrc:75 +#: sc/inc/strings.hrc:74 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" msgstr "ଟ୍ୟାବ" #. ZGpGp -#: sc/inc/strings.hrc:76 +#: sc/inc/strings.hrc:75 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" msgstr "ଖାଲି ସ୍ଥାନ" #. xiSEb -#: sc/inc/strings.hrc:77 +#: sc/inc/strings.hrc:76 msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" msgid "" "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" @@ -16875,409 +16869,409 @@ msgstr "" "\n" #. C8dAj -#: sc/inc/strings.hrc:78 +#: sc/inc/strings.hrc:77 msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image Filter" msgstr "" #. CfBRk -#: sc/inc/strings.hrc:79 +#: sc/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" msgstr "ପାଠ୍ୟ" #. X6bVC #. Select tables dialog title -#: sc/inc/strings.hrc:81 +#: sc/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" msgid "Select Sheets" msgstr " ସିଟ୍ଗୁଡିକ ମନୋନିତକର" #. SEDS2 #. Select tables dialog listbox -#: sc/inc/strings.hrc:83 +#: sc/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" msgid "~Selected sheets" msgstr "ମନୋନିତ ଫର୍ଦଗୁଡ଼ିକ (~S)" #. SfEhE -#: sc/inc/strings.hrc:84 +#: sc/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" msgstr "ଶାସକ" #. 3VwsT -#: sc/inc/strings.hrc:85 +#: sc/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "ଏହି ଶାସକ ସ୍ଥିର ଅବସ୍ଥାଗୁଡିକରେ ବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ପରିଚାଳନାକରେ।" #. 7Ream -#: sc/inc/strings.hrc:86 +#: sc/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" #. uSKyF -#: sc/inc/strings.hrc:87 +#: sc/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "ଏହି ସିଟ୍ କିପରି ଦଲିଲରେ ତଥ୍ଯକୁ କ୍ରମରେ ରଖାୟିବ ତାହା ଦେଖାଏ।" #. MwTAm -#: sc/inc/strings.hrc:88 +#: sc/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "ଦଲିଲ ଦୃଶ୍ଯ" #. NFaas -#: sc/inc/strings.hrc:89 +#: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" msgstr " %୧ ସିଟ୍" #. 2qRJG -#: sc/inc/strings.hrc:90 +#: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" msgstr "%୧ କୋଷ" #. KD4PA -#: sc/inc/strings.hrc:91 +#: sc/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" msgstr "ବାମ କ୍ଷେତ୍ର" #. 56AkM -#: sc/inc/strings.hrc:92 +#: sc/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" msgid "Page preview" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" #. RA4AS -#: sc/inc/strings.hrc:93 +#: sc/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" msgstr " କେନ୍ଦ୍ରସ୍ଥଳ କ୍ଷେତ୍ର" #. 2hpwq -#: sc/inc/strings.hrc:94 +#: sc/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" msgstr "ଡାହାଣ କ୍ଷେତ୍ର" #. FrXgq -#: sc/inc/strings.hrc:95 +#: sc/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" msgid "Header of page %1" msgstr "%1 ପୃଷ୍ଠର ଶୀର୍ଷକ" #. BwF8D -#: sc/inc/strings.hrc:96 +#: sc/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" msgid "Footer of page %1" msgstr "%1 ପୃଷ୍ଠର ପାଦଟୀକା" #. 9T4c8 -#: sc/inc/strings.hrc:97 +#: sc/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" msgstr "ନିବେଶ ରେଖା" #. ejFak -#: sc/inc/strings.hrc:98 +#: sc/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "ଏଠି ୟେଉଁଠାରେକି ତୁମେ ଟେଷ୍ଟ,ସଂଖ୍ଯାଗୁଟିକ ଏବଂ ସୂତ୍ରଗୁଡିକ ପ୍ରବେଶକର କିମ୍ବା ସଂପାଦନକର।" #. XX585 -#: sc/inc/strings.hrc:99 +#: sc/inc/strings.hrc:98 msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" msgid "Media Playback" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେବେକ୍" #. SuAaA -#: sc/inc/strings.hrc:100 +#: sc/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" msgstr "ମାଉସ ବଟନ ଦବାହୋଇଚଛି" #. 4prfv -#: sc/inc/strings.hrc:101 +#: sc/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "ସୂତ୍ର ସାଧନ ପଟି" #. nAcNZ -#: sc/inc/strings.hrc:102 +#: sc/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME ସ୍ପ୍ରେଡସିଟଗୁଡିକ" #. 8UMap -#: sc/inc/strings.hrc:103 +#: sc/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(କେବଳ-ପଠନୀୟ)" #. fDxgL -#: sc/inc/strings.hrc:104 +#: sc/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ଧାରା)" #. ZwiH6 -#: sc/inc/strings.hrc:105 +#: sc/inc/strings.hrc:104 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages:" msgstr "" #. FYjDY -#: sc/inc/strings.hrc:106 +#: sc/inc/strings.hrc:105 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" #. GQNVf -#: sc/inc/strings.hrc:107 +#: sc/inc/strings.hrc:106 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "Print All Sheets" msgstr "" #. xcKcm -#: sc/inc/strings.hrc:108 +#: sc/inc/strings.hrc:107 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "Print Selected Sheets" msgstr "" #. e7kTj -#: sc/inc/strings.hrc:109 +#: sc/inc/strings.hrc:108 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Print Selected Cells" msgstr "" #. z4DB6 -#: sc/inc/strings.hrc:110 +#: sc/inc/strings.hrc:109 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" msgid "From which:" msgstr "" #. v5EK2 -#: sc/inc/strings.hrc:111 +#: sc/inc/strings.hrc:110 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "" #. cvNuW -#: sc/inc/strings.hrc:112 +#: sc/inc/strings.hrc:111 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "" #. XKjab -#: sc/inc/strings.hrc:113 +#: sc/inc/strings.hrc:112 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "" #. qGPgk -#: sc/inc/strings.hrc:114 +#: sc/inc/strings.hrc:113 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "" #. Pw9Pu -#: sc/inc/strings.hrc:115 +#: sc/inc/strings.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME ଗଣନା" #. 4BEKq -#: sc/inc/strings.hrc:116 +#: sc/inc/strings.hrc:115 msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ DDE ଉତ୍ସକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିହେବ ନାହିଁ ସମ୍ଭବତଃ ଉତ୍ସ ଦଲିଲ ଖୋଲା ହୋଇନଥିଲା ବୋଲି। ଦୟାକରି ଉତ୍ସ ଦଲିଲକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" #. kGmko -#: sc/inc/strings.hrc:117 +#: sc/inc/strings.hrc:116 msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ବାହ୍ୟ ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ। ଏହି ଫାଇଲରୁ ସଂଯୁକ୍ତ ତଥ୍ୟକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିହେଲା ନାହିଁ।" #. BvtFc -#: sc/inc/strings.hrc:118 +#: sc/inc/strings.hrc:117 msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" msgid "Updating external links." msgstr "" #. MACSv -#: sc/inc/strings.hrc:119 +#: sc/inc/strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" msgstr "Calc A1" #. xEQCB -#: sc/inc/strings.hrc:120 +#: sc/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" #. KLkBH -#: sc/inc/strings.hrc:121 +#: sc/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel R1C1" #. pr4wW -#: sc/inc/strings.hrc:122 +#: sc/inc/strings.hrc:121 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଲାବୁଲ୍ଗୁଡିକ ପରିସରରେ ଅଛି (~b)" #. mJyFP -#: sc/inc/strings.hrc:123 +#: sc/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" msgstr " ପଂକ୍ତି ଲାବୁଲ୍ଗୁଡିକୁ ପରିସରରେ ଅଛି (~r)" #. ujjcx -#: sc/inc/strings.hrc:124 +#: sc/inc/strings.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALERR" msgid "Invalid value" msgstr "ଅମାନ୍ଯ ମୂଲ୍ଯ।" #. SoLXN -#: sc/inc/strings.hrc:125 +#: sc/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" msgid "No formula specified." msgstr "" #. YFnCS -#: sc/inc/strings.hrc:126 +#: sc/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_NOCOLROW" msgid "Neither row or column specified." msgstr "" #. 6YQh2 -#: sc/inc/strings.hrc:127 +#: sc/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_WRONGFORMULA" msgid "Undefined name or range." msgstr "" #. 4aHCG -#: sc/inc/strings.hrc:128 +#: sc/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_WRONGROWCOL" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "" #. G8KPr -#: sc/inc/strings.hrc:129 +#: sc/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "" #. uSxCb -#: sc/inc/strings.hrc:130 +#: sc/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_NOROWFORMULA" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "" #. PknB5 -#: sc/inc/strings.hrc:131 +#: sc/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ ମିଶାଅ" #. 7KuSQ -#: sc/inc/strings.hrc:132 +#: sc/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ ପୁନଃନାମ ଦିଅ" #. hqtgD -#: sc/inc/strings.hrc:133 +#: sc/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "ନାମ" #. L9jQU -#: sc/inc/strings.hrc:134 +#: sc/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ ବିଲୋପ କର" #. KCDoJ -#: sc/inc/strings.hrc:135 +#: sc/inc/strings.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "ଏହି ପ୍ରବେଶକୁ ତୁମେ ବାସ୍ଥବରେ ବିଲୋପକରି କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି #?" #. GDdL3 -#: sc/inc/strings.hrc:136 +#: sc/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର (~C)" #. DAuNm -#: sc/inc/strings.hrc:137 +#: sc/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "ଜାନୁଯାରୀ" #. WWzNg -#: sc/inc/strings.hrc:138 +#: sc/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "ଫେବୃଯାରି" #. CCC3U -#: sc/inc/strings.hrc:139 +#: sc/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "ମାର୍ଚ୍ଚ" #. cr7Jq -#: sc/inc/strings.hrc:140 +#: sc/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "ଉତ୍ତର" #. wHYPw -#: sc/inc/strings.hrc:141 +#: sc/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "ମିଡ୍" #. sxDHC -#: sc/inc/strings.hrc:142 +#: sc/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "ଦକ୍ଷିଣ" #. CWcdp -#: sc/inc/strings.hrc:143 +#: sc/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_SUM" msgid "Total" msgstr "ସର୍ବୋମୋଟ" #. MMCxb -#: sc/inc/strings.hrc:144 +#: sc/inc/strings.hrc:143 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" msgid "Page Anchor" msgstr "ୟୋଡ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" #. fFFQ8 -#: sc/inc/strings.hrc:145 +#: sc/inc/strings.hrc:144 msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" msgid "Cell Anchor" msgstr "" #. rTGKc -#: sc/inc/strings.hrc:146 +#: sc/inc/strings.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " @@ -17285,362 +17279,362 @@ msgstr "ସର୍ତ୍ତ" #. 56Wmj #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj -#: sc/inc/strings.hrc:149 +#: sc/inc/strings.hrc:148 msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" #. wLN3J -#: sc/inc/strings.hrc:150 +#: sc/inc/strings.hrc:149 msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" msgid "Sheets" msgstr "ସିଟ୍ଗୁଡିକ" #. 3ZhJn -#: sc/inc/strings.hrc:151 +#: sc/inc/strings.hrc:150 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" msgstr "ପରିସର ନାମଗୁଡିକ" #. jjQeD -#: sc/inc/strings.hrc:152 +#: sc/inc/strings.hrc:151 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚୟ ପରିସରଗୁଡ଼ିକ" #. kbHfD -#: sc/inc/strings.hrc:153 +#: sc/inc/strings.hrc:152 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "ଚିତ୍ରଗୁଡିକ" #. 3imVs -#: sc/inc/strings.hrc:154 +#: sc/inc/strings.hrc:153 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" msgid "OLE objects" msgstr "OLE ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" #. T28Cj -#: sc/inc/strings.hrc:155 +#: sc/inc/strings.hrc:154 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" #. 5UcFo -#: sc/inc/strings.hrc:156 +#: sc/inc/strings.hrc:155 msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" msgid "Linked areas" msgstr "ଲିଙ୍କ୍ ହୋଇଥିବା କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" #. HzVgF -#: sc/inc/strings.hrc:157 +#: sc/inc/strings.hrc:156 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" msgid "Drawing objects" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" #. CbrUN -#: sc/inc/strings.hrc:158 +#: sc/inc/strings.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "କାଢିବା ମୋଡ" #. Xw9QW -#: sc/inc/strings.hrc:159 +#: sc/inc/strings.hrc:158 msgctxt "SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "ଦେଖାଅ" #. sCafb -#: sc/inc/strings.hrc:160 +#: sc/inc/strings.hrc:159 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "ସକ୍ରିଯ" #. q6EmB -#: sc/inc/strings.hrc:161 +#: sc/inc/strings.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିଯ" #. Gr6xn -#: sc/inc/strings.hrc:162 +#: sc/inc/strings.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "ଗୁପ୍ତ" #. vnwQr -#: sc/inc/strings.hrc:163 +#: sc/inc/strings.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "ସକ୍ରିଯ ଉଇଣ୍ଡୋ" #. yo3cD -#: sc/inc/strings.hrc:164 +#: sc/inc/strings.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "ବିବରଣ ନାମ" #. oWz3B -#: sc/inc/strings.hrc:165 +#: sc/inc/strings.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ (_C)" #. tNLKD -#: sc/inc/strings.hrc:167 +#: sc/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr " ଆରୋହଣକ୍ରମରେ ସଜାଅ" #. S6kbN -#: sc/inc/strings.hrc:168 +#: sc/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "ଅବରୋହଣରେ ସଜାଅ" #. BDYHo -#: sc/inc/strings.hrc:169 +#: sc/inc/strings.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କ୍ରମସଜ୍ଜା" #. YeT6Y -#: sc/inc/strings.hrc:170 +#: sc/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" msgstr "ସମସ୍ତ" #. RqBMw -#: sc/inc/strings.hrc:171 +#: sc/inc/strings.hrc:170 #, fuzzy msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." msgstr "କେବଳ ସାମ୍ପ୍ରତିକ ବସ୍ତୁକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।" #. VnRK2 -#: sc/inc/strings.hrc:172 +#: sc/inc/strings.hrc:171 #, fuzzy msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." msgstr "କେବଳ ସାମ୍ପ୍ରତିକ ବସ୍ତୁକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ।" #. eWCA7 -#: sc/inc/strings.hrc:173 +#: sc/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." msgstr "" #. bpBbA -#: sc/inc/strings.hrc:175 +#: sc/inc/strings.hrc:174 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "ନାମ ବାକ୍ସ " #. GeNTF -#: sc/inc/strings.hrc:176 +#: sc/inc/strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "ନିବେଶ ରେଖା" #. E6mnF -#: sc/inc/strings.hrc:177 +#: sc/inc/strings.hrc:176 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" #. rU6xA -#: sc/inc/strings.hrc:178 +#: sc/inc/strings.hrc:177 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "ଗ୍ରହଣ " #. NC6DB -#: sc/inc/strings.hrc:179 +#: sc/inc/strings.hrc:178 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" #. 9JUCF -#: sc/inc/strings.hrc:180 +#: sc/inc/strings.hrc:179 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" msgstr "" #. kFqE4 -#: sc/inc/strings.hrc:181 +#: sc/inc/strings.hrc:180 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡିକ (_F)" #. dPqKq -#: sc/inc/strings.hrc:182 +#: sc/inc/strings.hrc:181 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "ସୂତ୍ର ସାଧନ ପଟିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ" #. ENx2Q -#: sc/inc/strings.hrc:183 +#: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "ସୂତ୍ର ସାଧନ ପଟିକୁ ପକାନ୍ତୁ" #. Bqfa8 -#: sc/inc/strings.hrc:185 +#: sc/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "ଲେଖକ" #. Brp6j -#: sc/inc/strings.hrc:186 +#: sc/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_TITLE_DATE" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:187 +#: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଚାଳକ" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:189 +#: sc/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଭର୍ତ୍ତିକର " #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:190 +#: sc/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "ପଂକ୍ତି ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇଛି" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:191 +#: sc/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "ସିଟ୍ ଭର୍ତ୍ତିହୋଇଥିବା" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:192 +#: sc/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ବିଲୋପହୋଇଛି" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "ପଂକ୍ତି ବିଲୋପହୋଇଅଛି" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:194 +#: sc/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "ସିଟ୍ ବିଲୋପହୋଇଥିବା" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାହୋଇଥିବା ପରିସର" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "ସୂଚୀ ପରିବର୍ତ୍ତନକର" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "ସୂଚୀ ପରିବର୍ତ୍ତନକର" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "କୁ ପରିବର୍ତ୍ତିତ " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "ମୂଳ" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିନସବୁ ଖାରଜ" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "ଗୃହିତ" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr " ଅସ୍ବୀକାରକରାହୋଇଥିବା" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ନାହିଁ" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<ଶୂନ୍ଯ>" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ-ପ୍ରତିରୋଧିତ ନୁହଁ" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "ହ୍ୟାସ ଅସଙ୍ଗତ" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "ହ୍ଯାସ ସୁସଂଗତ" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "ପୁନ-ଲେଖନ୍ତୁ" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" @@ -17648,890 +17642,890 @@ msgstr "ଚଳନ୍ତି ହାରାହାରି" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:218 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:219 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:221 +#: sc/inc/strings.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "ସମୁହ" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "ସର୍ବୋମୋଟ" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:240 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ମଧ୍ଯମ" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "ସାଧାରଣ ତ୍ରୁଟି" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "ମୋଡ" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମ" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "ବିବିଧତା" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ସାଧାରଣ ଚ୍ୟୁତି" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "ପରିସର" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ (_u)" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "ସମଷ୍ଟି" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "ଗଣନା" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. gABRP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "ଜ୍ଯାମିତି" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ (_u)" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ମଧ୍ଯମ" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ସାଧାରଣ ଚ୍ୟୁତି" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:270 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମ" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:271 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "ସିଗ୍ମା" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:284 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:286 +#: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ଆଲ୍ଫା" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:296 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣଗୁଡିକ" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:310 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "ସରଳ" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "ଲଗାରିଦମିକ" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "ପାୱାର" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "ସମାଶ୍ରୟଣ ପ୍ରକାର" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:326 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:338 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:353 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:360 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "ନାହିଁ ତଥ୍ଯ." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:372 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ବିଶେଷ ପ୍ରବେଶ)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" @@ -18789,7 +18783,7 @@ msgid "Maximum Value" msgstr "" #. RdWYP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:104 msgctxt "aggregatefunctionentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -20430,7 +20424,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. DEVHA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:10 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" @@ -20768,46 +20762,46 @@ msgid "Grouped by" msgstr "ଦ୍ବାରା ସମୂହ: " #. XYtja -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" msgid "Covariance" msgstr "" #. gEuSQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:104 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:103 msgctxt "covariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. eEB9E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:142 msgctxt "covariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" #. nry3Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:186 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" msgstr "ତାରିଖ" #. GhcBB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:221 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:220 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" #. 7YbpZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:237 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:236 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "ଧାଡ଼ି" #. FgzdQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:259 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:258 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" @@ -20897,227 +20891,227 @@ msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" #. m78LR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:8 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" msgid "Data Bar" msgstr "ତଥ୍ୟ ପଟି" #. GeymG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:95 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:94 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label4" msgid "Minimum:" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ (_u)" #. bRDM7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:108 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label5" msgid "Maximum:" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" #. 6B7HL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:124 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:123 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" #. 4XucS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:125 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:124 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ (_u)" #. DWXpV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:125 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Maximum" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" #. xL32D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:126 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percentile" msgstr "" #. 2G2fr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:127 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ (_a)" #. DAkSr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:128 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percent" msgstr "ଶତକଡ଼ା" #. Ckh2x -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:130 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:129 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡିକ (_F)" #. DiBWL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:144 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:143 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" #. DADbe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:144 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ (_u)" #. 49Coh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Maximum" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" #. hqd9B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:146 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percentile" msgstr "" #. zRLqG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:148 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:147 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ୟ (_a)" #. Nv6Vn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:149 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:148 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percent" msgstr "ଶତକଡ଼ା" #. 5QJ3k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:150 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:149 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Formula" msgstr "ସୂତ୍ରଗୁଡିକ (_F)" #. TKfBV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:188 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187 msgctxt "databaroptions|label1" msgid "Entry Values" msgstr "" #. PXQgk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:226 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:225 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label6" msgid "Positive:" msgstr "ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ" #. YWrEs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:239 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label7" msgid "Negative:" msgstr "ଋଣାତ୍ମକ" #. zbBGo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:282 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:281 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label10" msgid "Fill:" msgstr "ପୂରଣ କରନ୍ତୁ" #. NArFG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:296 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:295 msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Color" msgstr "ରଙ୍ଗ" #. XjywU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:296 msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟ" #. cA4CB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:312 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|label2" msgid "Bar Colors" msgstr "ଚାର୍ଟ ରଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ" #. iABiC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:351 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:350 msgctxt "databaroptions|label8" msgid "Position of vertical axis:" msgstr "" #. 4oGae -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:364 msgctxt "databaroptions|label9" msgid "Color of vertical axis:" msgstr "" #. 5j8jz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:380 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:379 msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" #. Exmsc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:381 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:380 msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Middle" msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ" #. AXEj2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:381 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "None" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" #. DjBHB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:412 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:411 msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" msgstr "ଅକ୍ଷ" #. cNRuJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:450 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:449 msgctxt "databaroptions|label12" msgid "Minimum bar length (%):" msgstr "" #. FJXys -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:464 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:463 msgctxt "databaroptions|label13" msgid "Maximum bar length (%):" msgstr "" #. 9fekJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:503 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:502 msgctxt "databaroptions|label11" msgid "Bar Lengths" msgstr "" #. PySqs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:518 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:517 msgctxt "databaroptions|only_bar" msgid "Display bar only" msgstr "" #. 2VgJW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:535 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:534 msgctxt "databaroptions|str_same_value" msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "" @@ -21415,30 +21409,36 @@ msgid "Ne_xt Record" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ବିବରଣୀ (_x)" #. xGUSZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:36 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:108 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range: " msgstr "" #. eq3Zo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:46 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:51 #, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|url" msgid "URL:" msgstr "URL" #. nPpTx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:57 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:62 msgctxt "dataproviderentry|id" msgid "ID:" msgstr "ID: " #. GF6SB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:68 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:73 msgctxt "dataproviderentry|provider" msgid "Data Provider:" msgstr "" +#. 79LCW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:85 +msgctxt "dataproviderentry|apply" +msgid "Apply Changes" +msgstr "" + #. 4jLF7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8 msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" @@ -21663,7 +21663,7 @@ msgid "Time" msgstr "" #. ev4W9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:118 msgctxt "datetimetransformationentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -21860,7 +21860,7 @@ msgid "Columns (List of ';' separated columns)" msgstr "" #. hjYvt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:65 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:63 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -22731,7 +22731,7 @@ msgid "Variable _cell:" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ କୋଷ" #. mHUzW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:209 #, fuzzy msgctxt "goalseekdlg|label1" msgid "Default Settings" @@ -23437,7 +23437,7 @@ msgid "Columns:" msgstr "" #. yvPu8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:86 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:84 msgctxt "mergecolumnentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -25135,210 +25135,210 @@ msgid "Is Odd" msgstr "" #. MkV7F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:113 msgctxt "numbertransformationentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" #. T2p5k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:48 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:47 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled" msgid "Enable multi-threaded calculation" msgstr "" #. c8e4A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:52 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:51 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups" msgstr "" #. CMGwA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:71 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:70 msgctxt "optcalculatepage|label4" msgid "CPU threading settings" msgstr "" #. XyA9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:106 msgctxt "optcalculatepage|case" msgid "Case se_nsitive" msgstr "ମାମଲା ସଚେତନ" #. FF8Nh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:110 msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" #. 9W56L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:124 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:123 msgctxt "optcalculatepage|calc" msgid "_Precision as shown" msgstr "ଦେଖାଯାଇଥିବା ସଠିକତା" #. BiDg6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139 msgctxt "optcalculatepage|match" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" msgstr "Search criteria = and <> must apply to _whole କୋଷଗୁଡିକ" #. d3ZgB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:144 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:143 msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" #. Hd6CV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:157 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:156 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" msgid "Enable w_ildcards in formulas" msgstr "" #. BKAzW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:161 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:160 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" #. Gghyb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:174 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|formularegex" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" msgstr "ନିଯମିତ ପ୍ରକାଶଗୁଡିକୁ ସୂତ୍ରଗୁଡିକରେ ସକ୍ଷମକର" #. gg3Am -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:192 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:191 msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" msgstr "" #. 5Wn8V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:209 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:208 msgctxt "optcalculatepage|lookup" msgid "_Automatically find column and row labels" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଏବଂ ପଂକ୍ତି ନାମପଟିଗୁଡିକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତଭାବରେ ଖୋଜନ୍ତୁ (_A)" #. DwExc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:225 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:224 msgctxt "optcalculatepage|generalprec" msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "ସାଧାରଣ ସଂଖ୍ୟକ ସଜ୍ଜିକରଣ ପାଇଁ ଦଶମିକକୁ ସିମୀତ କରନ୍ତୁ" #. buc6F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:248 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" #. tnj5y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:286 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:285 msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" msgstr "ସାଧାରଣ ହିସାବଗୁଡ଼ିକ" #. p2vT9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:320 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:319 msgctxt "optcalculatepage|iterate" msgid "_Iterations" msgstr "ଇଣ୍ଟରେସନ୍" #. S6iwg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:339 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:338 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" msgstr "ସ୍ଟେପ୍ଗୁଡିକ" #. aJT9u -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:354 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:353 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" msgid "_Minimum change:" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ପରିବର୍ତନ" #. UoUqA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:396 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "ଇଣ୍ଟରେଟିଭ୍ ରେଫରେନ୍ସ୍ଗୁଡିକ" #. BA74j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:427 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" msgstr "୧୨/୩0/୧୮୯୯ (ତ୍ରୁଟି)" #. ApqYV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:431 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "୧୨/୩0/୧୮୯୯ କୁ ୦ ମୂଲ୍ଯ ଖାପଖାଇୟାଉଛି" #. mznb9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:445 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:444 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" msgstr "୦୧/୦୧/୧୯୦୦(ଗଣନା ଆରମ୍ଭ1.0)" #. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:448 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "୦୧/୦୧/୧୯୦୦କୁ ୦ ମୂଲ୍ଯ ଖାପଖାଇୟାଉଛି" #. J9ECM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:462 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:461 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_01/01/1904" msgstr "୦୧/୦୧/୧୯୦୪" #. aBzk5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:466 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:465 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "୦୧/୦୧/୧୯୦୪କୁ ୦ ଖାପଖାଇୟାଉଛି" #. ggkEL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:485 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:484 msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" #. Umdv5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:38 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "optchangespage|label2" msgid "Chan_ges:" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ" #. yrmgC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:52 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:51 #, fuzzy msgctxt "optchangespage|label3" msgid "_Deletions:" msgstr "ବିଲୋପ କର" #. bJb2E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:66 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "optchangespage|label4" msgid "_Insertions:" msgstr "ଅନ୍ତର୍ନିବେଶଗୁଡିକ" #. ikfvj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:80 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:79 msgctxt "optchangespage|label5" msgid "_Moved entries:" msgstr "" #. AYxhD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:153 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:152 msgctxt "optchangespage|label1" msgid "Colors for Changes" msgstr "" @@ -25381,7 +25381,7 @@ msgid "_Prefix name for new worksheet:" msgstr "" #. xW5dC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:96 msgctxt "optdefaultpage|label1" msgid "New Spreadsheet" msgstr "ନୂତନ ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ" @@ -26204,53 +26204,53 @@ msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #. LevDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:722 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" msgid "New sheet" msgstr "ନୂଆ ସିଟ୍" #. Ld2sG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:739 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" #. UjyGK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:788 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "ନାମିତ ପରିସର (_N)" #. xhpiB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:810 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" msgid "Destination" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ସ୍ଥଳ" #. yDG3C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:846 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847 msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "ମନୋନଯନ" #. 6s5By -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:885 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "ନାମିତ ପରିସର (_N)" #. QTYpg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:918 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" msgstr "ମୂଳ" #. daE6g -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:936 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" msgid "Source and Destination" msgstr "" @@ -26682,7 +26682,7 @@ msgid "Columns:" msgstr "" #. DiMoH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:96 msgctxt "replacenulltransformationentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -26838,46 +26838,46 @@ msgid "Data" msgstr "ତାରିଖ" #. Hg3d9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:253 msgctxt "samplingdialog|label1" msgid "Sample size:" msgstr "" #. wF3ky -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:266 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" msgid "Random" msgstr "ଅନିୟମିତ" #. ug6Sn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:284 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:283 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" msgid "Periodic" msgstr "ପିରିଅଡ" #. xNEnn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:322 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320 #, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label3" msgid "Period:" msgstr "ପିରିଅଡ" #. FkbDr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:334 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:332 msgctxt "samplingdialog|with-replacement" msgid "With replacement" msgstr "" #. kmvMk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:350 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:348 msgctxt "samplingdialog|keep-order" msgid "Keep order" msgstr "" #. PdUup -#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:372 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:370 msgctxt "samplingdialog|label2" msgid "Sampling Method" msgstr "" @@ -27460,25 +27460,25 @@ msgid "N_umber of pages:" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା (_u):" #. CvyP8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:576 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:575 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "ମୁଦ୍ରିତଲିପି କମାଅ/ବଢାଅ" #. GxZyi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:577 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:576 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "ଓସାର/ଲମ୍ବକୁ ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର ୟୋଗ୍ଯକର" #. Y2GhT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:578 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:577 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯାରେ ମୁଦ୍ରଣ ପରିସର ୟୋଗ୍ଯକର" #. zeMqg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:597 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:596 msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" msgstr "ସ୍କେଲ" @@ -28419,19 +28419,19 @@ msgid "Sort Transformation" msgstr "" #. PY73d -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:36 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:35 msgctxt "sorttransformationentry|type" msgid "Ascending Order" msgstr "" #. EUZXs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:48 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:50 msgctxt "sorttransformationentry|column" msgid "Column:" msgstr "" #. EDbeF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:82 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:85 msgctxt "sorttransformationentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -28485,7 +28485,7 @@ msgid "Maximum Number of Columns" msgstr "" #. 9SeDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:90 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:87 msgctxt "splitcolumnentry|delete" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -29157,158 +29157,158 @@ msgid "Palette:" msgstr "" #. LPqCw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:16 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:25 msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" msgid "Text Import" msgstr "ଟେଷ୍ଟ୍ ଆମଦାନୀ" #. 5eKmk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:125 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcharset" msgid "Ch_aracter set:" msgstr "ଅକ୍ଷର ସମୁହ" #. 8Gbou -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:139 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Language:" msgstr "ଭାଷା" #. GAQTV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:153 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textfromrow" msgid "From ro_w:" msgstr "ପଂକ୍ତିଠାରୁ" #. nxMFN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:192 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:204 msgctxt "textimportcsv|label1" msgid "Import" msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" #. RpRBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:246 msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" msgid "_Fixed width" msgstr "ସ୍ଥିର ଓସାର" #. 9eEuK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:251 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:263 msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" msgid "_Separated by" msgstr "ଦ୍ବାରା ଅଲଗାକରାହୋଇଥିବା" #. 2BKqB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:289 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:300 msgctxt "textimportcsv|tab" msgid "_Tab" msgstr "ଟ୍ଯାବ୍" #. YQ88b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:305 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316 msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" msgid "Merge _delimiters" msgstr " ସୀମାନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ମିଶାଅ" #. fZFyK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:334 msgctxt "textimportcsv|removespace" msgid "Tr_im spaces" msgstr "" #. 5Jq8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:352 msgctxt "textimportcsv|comma" msgid "_Comma" msgstr "କୋମା" #. aKEWs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:357 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:368 msgctxt "textimportcsv|semicolon" msgid "S_emicolon" msgstr "ସେମିକଲନ୍" #. jhHJJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:384 msgctxt "textimportcsv|space" msgid "S_pace" msgstr "ଅନ୍ତର" #. Pn4Gr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:395 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:406 msgctxt "textimportcsv|other" msgid "Othe_r" msgstr "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ (_r)" #. smjGu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:435 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" msgstr "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ (_r)" #. B5nFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:460 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" msgid "Strin_g delimiter:" msgstr "" #. nPRdc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:500 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:512 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" msgid "Separator Options" msgstr "ସେପାରେଟର୍ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #. 3jny5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:534 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:546 msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" msgid "F_ormat quoted field as text" msgstr "" #. nBNfT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:550 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:562 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect special _numbers" msgstr "ବିଶେଷ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନନ୍ତୁ (_n)" #. fBAv9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:566 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:578 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "S_kip empty cells" msgstr "" #. BpC82 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:570 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:582 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "" #. PBycV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:601 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label3" msgid "Other Options" msgstr "ଅନ୍ୟ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" #. 6FhCS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:643 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" msgid "Column t_ype:" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ପ୍ରକାର" #. A79gL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733 msgctxt "textimportcsv|textalttitle" msgid "Text to Columns" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" #. XjAZq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:692 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:749 msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" @@ -29395,7 +29395,7 @@ msgid "Trim" msgstr "" #. wC2Bg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:104 msgctxt "texttransformation_type|delete" msgid "Cancel" msgstr "" |