diff options
Diffstat (limited to 'source/or/sd/source/ui/dlg.po')
-rw-r--r-- | source/or/sd/source/ui/dlg.po | 376 |
1 files changed, 12 insertions, 364 deletions
diff --git a/source/or/sd/source/ui/dlg.po b/source/or/sd/source/ui/dlg.po index d1d6b1444e1..34753ef706b 100644 --- a/source/or/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/or/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 23:59+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. yQrx #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ (~L)" -#. w02M #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete unused backg~rounds" msgstr "ଅନୁପୟୋଗହୋଇଥିବା ପୃଷ୍ଠଭାଗଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. ZUq` #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ/ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. ]Eed #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Pointer" msgstr "ସୂଚକ" -#. ]A4Z #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "First Slide" msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. i:hw #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Slide" msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. eB?. #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Slide" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. 8AfM #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Slide" msgstr "ଶେଷ ସ୍ଲାଇଡ୍ " -#. ~Zh# #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "କାଢିବା ମୋଡ" -#. @G?P #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Shapes" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. pV_W #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. XM(} #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ" -#. s)]e #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Tree" msgstr "ପୃଷ୍ଠାବୃକ୍ଷ" -#. J4|/ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~copies" msgstr "ପ୍ରତିଲିପିଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା" -#. POXZ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Ma$( #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Values from Selection" msgstr "ମନୋନଯନରୁ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ" -#. sb3g #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. 1Jk: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ" -#. N)S? #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "କୋଣ" -#. 9h,b #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "X ଅକ୍ଷ" -#. (Ht7 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr " Y ଅକ୍ଷ" -#. j4T) #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ଓସାର" -#. (dr! #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" -#. !}_\ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Placement" msgstr "ସ୍ଥାନପାଇବା" -#. -#}+ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Enlargement" msgstr "ବୃଦ୍ଧିକରଣ" -#. 6k1: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡକ" -#. *]94 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା" -#. @Z;f #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "ଶେଷ" -#. (?;W #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "ନକଲ କର" -#. 7/Bl #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. slZo #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "First Image" msgstr "ପ୍ରଥମ ଚିତ୍ର" -#. nEBP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =,3a #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "ପଛଭାଗ" -#. an|% #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. F-c* #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. ZNP@ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. C|;^ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "ବଜାଅ" -#. -8/[ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :RmZ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Image" msgstr "ଶେଷ ଚିତ୍ର" -#. iI=Y #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @3On #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Number" msgstr "ଚିତ୍ର ନମ୍ବର" -#. %xQD #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6Wo2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "ସ୍ଥିତିକାଳ" -#. /rBc #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. H-6, #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Loop Count" msgstr "ଲୁପ୍ ଗଣନା" -#. WRP8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "1" -#. x-r2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. K\ds #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "3" -#. V4,M #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "4" -#. bcc= #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "5" msgstr "୫" -#. s@+6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "6" -#. `i[g #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "7" msgstr "୭" -#. 5Kib #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "8" msgstr "୮" -#. $pm1 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "9" -#. ^eMh #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "10" msgstr "୧୦" -#. YR7A #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "12" msgstr "୧୨" -#. cA)d #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "15" msgstr "୧୫" -#. o^oI #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "20" msgstr "୨୦" -#. eb|l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "25" msgstr "୨୫" -#. UD1{ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "50" msgstr "୫୦" -#. ?,(k #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "100" msgstr "୧୦୦" -#. Pf5b #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "500" msgstr "୫୦୦" -#. VLUi #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "1000" msgstr "୧୦୦୦" -#. .*5x #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Max." msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#. `o!l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. IVt; #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Object" msgstr "ବସ୍ତୁ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. Rm41 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.dU #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Objects Individually" msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତଭାବରେ ବସ୍ତୁକୁ ପ୍ରଯୋଗ କର" -#. =sEP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;O:\ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Image" msgstr "ଚଳିତ ଚିତ୍ରକୁ ବିଲୋପ କର" -#. ?/!5 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. d=z) #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Images" msgstr "ସମସ୍ତ ଚିତ୍ରକୁ ବିଲୋପ କର" -#. {f,n #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ନମ୍ବର" -#. Ol%W #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "ଚିତ୍ର" -#. JG1+ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Group object" msgstr "ସମୂହ ବସ୍ତୁ" -#. 437v #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap object" msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ୍ ବସ୍ତୁ" -#. ?3o8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. [ON6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left" msgstr "ଉପର ବାମପାଖ" -#. !B4? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#. mLo4 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left" msgstr "ତଳ ବାମପାଖ" -#. xk{m #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ଉପର" -#. $=$c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ" -#. WT*w #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ତଳ" -#. H.sk #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right" msgstr "ଉପର ଡାହାଣପାଖ" -#. ba3? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#. /1@o #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right" msgstr "ତଳ ଡାହାଣପାଖ" -#. IgdK #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "ସୃଷ୍ଟି କର" -#. Gq16 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation group" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ସମୂହ" -#. 8c3c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. )DSv #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର " -#. @sx( #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ପ୍ରକାର" -#. JpvN #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "ସ୍ଥିର" -#. K0pi #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "ଅସ୍ଥିର" -#. iiT# #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "ଭାଷା" -#. #]6U #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ଫର୍ମାଟ" -#. 5\v/ #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Field" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ସମ୍ପାଦନ କର" -#. 8`bK #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Action at mouse click" msgstr "ମାଉସ୍ କ୍ଲିକରେ କାର୍ୟ୍ଯ" -#. )GdB #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ବ୍ରଉଜ..." -#. H?52 #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "ଖୋଜ" -#. `X@p #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Path Name" msgstr "ପଥ ନାମ" -#. kh{a #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1019,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Interaction" msgstr "ପରସ୍ପର ସମ୍ବନ୍ଧ" -#. olTi #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1029,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "ଏକ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଡିଜାଇନକୁ ମନୋନୀତକର" -#. ma?1 #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1039,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange background page" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ପୃଷ୍ଠାକୁ ବିନିମଯ କର" -#. D5E* #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1049,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete unused backgrounds" msgstr "ଅନୁପୟୋଗ ପୃଷ୍ଠଭାଗଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର" -#. ZE%E #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1059,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (~L)..." -#. -[_g #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1068,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Design" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଡିଜାଇନ୍" -#. })/@ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1078,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "ନାମ" -#. `+C/ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1088,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#. jl(Q #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1098,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" -#. j!}G #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1108,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visible" msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. el0S #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1118,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printable" msgstr "ମୁଦ୍ରଣୟୋଗ୍ଯ" -#. ZeE) #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1128,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "~Locked" msgstr "ତାଲାପଡିଛି" -#. nfcb #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "ସ୍ତର ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. gCq_ #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରକରିବା" -#. (T(% #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. ]s6B #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. ,PcW #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. Mi*G #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ଫେରାଇବା" -#. ?xpo #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ" -#. CXnL #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1205,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "ସ୍କେଲ" -#. pTFM #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. {S58 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers visible" msgstr "ଶାସକଗୁଡିକ ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. Q,%i #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines when moving" msgstr "ଗତି କରୁଥିବା ସମୟରେ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ କାଟନ୍ତୁ (~S)" -#. lS?= #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "~All control points in Bézier editor" msgstr " Bézier ସମ୍ପାଦକରେ ସବୁ ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ କର" -#. osPC #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour of each individual object" msgstr "ପ୍ରତି ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ବସ୍ତୁର ରୂପରେଖ" -#. CA97 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. `#n8 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1274,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ" -#. d=@v #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1284,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow quick editing" msgstr "ଶୀଘ୍ର ସମ୍ପାଦନକରିବା ସ୍ବୀକୃତ ଅଟେ" -#. hk?* #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1294,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Only text area selectable" msgstr "କେବଳ ଟେକ୍ସଟ କ୍ଷେତ୍ର ମନୋନୀତୟୋଗ୍ଯ" -#. X,uN #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1304,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "ନୂଆ ଦଲିଲ" -#. 0w?) #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1314,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with ~wizard" msgstr "ଉଇଜାର୍ଡ ସହିତ ଆରମ୍ଭ କର" -#. =k-? #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1324,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. X:5[ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1334,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Use background cache" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ କାସକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. $LZ$ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy when moving" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଇବା ସମଯରେ ନକଲ କର" -#. .R]p #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1354,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects always moveable" msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ସବୁବେଳେ ଗତିଶୀଳ " -#. ivKK #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1364,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "ବକ୍ରରେ ବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ବିକୃତ କର" -#. yaO0 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1374,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of ~measurement" msgstr "ମାପର ଯୁନିଟ୍" -#. yG%] #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1384,17 +1246,15 @@ msgctxt "" msgid "Ta~b stops" msgstr "ଟ୍ଯାବ୍ ବନ୍ଦ କର" -#. Yc%k #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" "GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n" "fixedline.text" -msgid "Start presentation" -msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ଆରମ୍ଭ କର" +msgid "Presentation" +msgstr "" -#. ;[o| #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1404,7 +1264,15 @@ msgctxt "" msgid "Always with current page" msgstr "ସବୁବେଳେ ଚଳିତ ପୃଷ୍ଠା ସହିତ" -#. dAwF +#: tpoption.src +msgctxt "" +"tpoption.src\n" +"TP_OPTIONS_MISC\n" +"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable remote control" +msgstr "" + #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1414,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "ସୁସଂଗତ" -#. 4WRv #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1424,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~e printer metrics for document formatting" msgstr "ଦଲିଲ ଫର୍ମାଟକରିବା ପାଇଁ ପ୍ରିଣ୍ଟର ମେଟ୍ରିକଗୁଡିକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. `@y} #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1434,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ ଏବଂ ଟେବୁଲ୍ଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତରଦେବାକୁ ମିଶାଅ (ଚଳିତ ଦଲିଲରେ)" -#. BBdU #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1444,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "ମୂଳ" -#. s5U5 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1454,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Equivalent to" msgstr "କୁ ସମାନ" -#. 8KOH #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1464,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing scale" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ସ୍କେଲ" -#. b`[: #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1474,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~width" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଓସାର" -#. J6/u #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1484,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~height" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଉଚ୍ଚତା" -#. RP42 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1493,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "ଅନ୍ଯ" -#. J`_3 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1503,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. CoQ) #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1513,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. |`\f #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1523,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. ^xQU #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1533,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Point" msgstr "ବିନ୍ଦୁ" -#. Lt(G #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1543,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "ଲମ୍ବରୂପ" -#. 8R/4 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1553,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "ଦିଗବଳୀଯ" -#. qHP@ #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1562,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "New Snap Object" msgstr "ନୂଆ ସ୍ନାପ୍ ବସ୍ତୁ" -#. S~fh #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1572,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "ସର୍ପକ" -#. A9SW #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1582,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes and Handouts" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ ଏବଂ ହ୍ଯାଣ୍ଡଆଉଟଗୁଡିକ" -#. hjpd #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1591,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Header and Footer" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା ଏବଂ ପାଦଟୀକାଗୁଡିକ" -#. _ZOF #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1601,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡକୁ ମିଶାଅ" -#. |jNy #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1611,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. J^gJ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1621,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Header text" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା ଟେକ୍ସଟ" -#. t+[N #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1631,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" -#. zXhG #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1641,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed" msgstr "ସ୍ଥିର" -#. A@Ck #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1651,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "ଅସ୍ଥିର" -#. K@o+ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1661,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language:" msgstr "ଭାଷା:" -#. Njg5 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1671,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. MJVH #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1681,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer text" msgstr "ପାଦଟୀକା ଟେକ୍ସଟ" -#. nns; #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1691,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ସଂଖ୍ଯା" -#. )$/m #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1701,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not show on first slide" msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ଲାଇଡରେ ଦେଖାଅ ନାହିଁ" -#. 5zuj #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1711,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to All" msgstr "ସବୁକୁ ପ୍ରଯୋଗକର" -#. Csh8 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1721,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ପ୍ରଯୋଗକର" -#. yO-y #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1731,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. |@vm #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1741,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାରେ ମିଶାଅ" -#. Cj2w #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1751,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "ନୂଆ..." -#. 8_Ja #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1761,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. Wdd3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1771,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ବିଲୋପ କର" -#. /b;3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1781,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Cop~y" msgstr "ନକଲ" -#. smfk #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1791,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "ଆରମ୍ଭକରିବା" -#. M+ai #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1801,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. +7Qi #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1811,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QK44 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1821,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Screen Show" msgstr "ଇଚ୍ଛା ମୁତାବକ ପରଦା ଦେଖାଅ" -#. .l3d #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1831,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use Custom Slide Show" msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଇବାକୁ ଉପୟୋଗ କର" -#. D#wf #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1840,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Slide Shows" msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ" -#. -7bl #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1850,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#. DxB2 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1860,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing slides" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. 4=AF #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1870,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected slides" msgstr "ମନୋନିତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" -#. eDi+ #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1879,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଇବାକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କର" -#. Fd5n #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1889,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. 62h? #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1899,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. k(HJ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1909,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowing" msgstr "ଛାଯାକରଣ" -#. 2O4L #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1919,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. brI+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1929,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. 5J5e #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1939,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effect" msgstr "ଫଣ୍ଟ୍ ପ୍ରଭାବ" -#. O-S` #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1949,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରକରିବା" -#. ~Rv@ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1959,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. +E=V #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1969,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର" -#. }sEt #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1979,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "ଆଯତନକରିବା" -#. S\g+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1989,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "ସଂୟେଜକ" -#. 5ubT #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1999,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. Po/i #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2009,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. AR_# #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2019,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. %)fs #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2029,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "ପଛ" -#. 2T42 #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2038,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଶୈଳୀଗୁଡିକ" -#. ~,wV #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2048,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ" -#. E(a% #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2058,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ପ୍ରକାର" -#. }}cJ #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2068,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. XxSE #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2078,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. z;1a #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2088,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ" -#. A5lX #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2097,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ଏବଂ ସଂଖ୍ଯାଦେବା" -#. $N#L #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2107,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders" msgstr "ସ୍ଥାନଧାରକଗୁଡିକ" -#. %WRB #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2117,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ଶୀର୍ଷଟିକା" -#. i`AL #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2127,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Date/time" msgstr "ତାରିଖ/ସମଯ" -#. HW)K #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2137,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ପାଦଟୀକା" -#. ]H-_ #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2147,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା" -#. ^92; #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2157,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ସଂଖ୍ଯା" -#. mlm( #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2167,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Elements" msgstr "ମାଷ୍ଟର ଅଶଂଗୁଡିକ" -#. jiS/ #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2177,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" -#. O(q? #: dlgpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2188,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" -#. HDo` #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2198,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ଫେରାଇବା" -#. I#%g #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2207,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Setup" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସେଟ୍ଅପ୍କର" -#. _?k* #: RemoteDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2218,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "ସଂୟେଜକ" -#. g2dd #: RemoteDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2229,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦ କର" -#. T]OB #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2239,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter PIN:" msgstr "" -#. g|3F #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2248,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress Remote" msgstr "" -#. cR\i #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2258,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "ରେଖା" -#. MH9s #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2268,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. |iY8 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2278,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ଛାଯା" -#. $T1( #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2288,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା" -#. tE[\ #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2298,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. ,PYa #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2308,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. Dw]0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2318,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ଇଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରକରିବା" -#. E%~U #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2328,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ଟେକ୍ସଟ" -#. :`F3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2338,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ" -#. X3Jp #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2348,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ପ୍ରକାର" -#. Jn;S #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2358,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" -#. @2nT #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2368,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରନ୍ତୁ" -#. +|`0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2378,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" -#. R3@3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2388,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି" -#. s%;V #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2398,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ" -#. ja@f #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2407,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Layout" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ଲେପନ" -#. %J]X #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2417,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" -#. 9`4A #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2427,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ଫଣ୍ଟ " -#. fQ1a #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2437,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡିକ" -#. qrWT #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2447,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. 612r #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2457,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "ଫେରାଇବା" -#. 9!(` #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2466,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "ଅକ୍ଷର" -#. [0KV #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2476,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "ପରିସର" -#. yI+Y #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2486,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~slides" msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଗୁଡିକ" -#. 3+^H #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2496,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "ରୁ:" -#. GXqx #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2506,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show" msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ" -#. /;5O #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2516,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. s=Lc #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2526,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. gBg% #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2536,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋ" -#. +%rb #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2546,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. mzm_ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2556,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcq2 #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2566,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration of pause" msgstr "ବିରାମର ସ୍ଥିତିକାଳ" -#. CjTS #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2576,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~logo" msgstr "ଚିହ୍ନ ଦେଖାଅ" -#. {X3S #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2586,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. RFIA #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2596,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides ~manually" msgstr "ହାତରେ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. MXBz #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2606,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer ~visible" msgstr "ମାଉସ ପଏଣ୍ଟର ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. )udr #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2616,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~pen" msgstr "ମାଉସ୍ ପଏଣ୍ଟର ପରି କଲମ" -#. wDo| #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2626,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Navigator visible" msgstr "ନାଭିଗେଟର୍ ଦୃଶ୍ଯମାନ" -#. *,Ro #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2636,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Animations allowed" msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ସ୍ବୀକୃତ ହୋଇଛି" -#. ggOW #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2646,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides by clic~king on background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗକୁ କ୍ଲିକକରି ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" -#. 2%GU #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2656,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation always ~on top" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ସବୁବେଳେ ଉପରେ" -#. N{Es #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2666,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple displays" msgstr "ଏକାଧିକ ପ୍ରଦର୍ଶନିଗୁଡ଼ିକ" -#. %AbP #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2676,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "P~resentation display" msgstr "P" -#. ~CWM #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2686,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1 (external)" msgstr "%1 ଦର୍ଶାଅ (ବାହ୍ୟ)" -#. 5.GO #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2696,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1" msgstr "ଦେଖାଅ" -#. ,^i? #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2706,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "All displays" msgstr "ସମସ୍ତ" -#. wKn$ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2715,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Show" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦେଖାଅ" -#. )/$^ #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2724,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Pane" msgstr "ସର୍ପକ ଫଳକ" -#. H[r# #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2733,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଫଳକ" -#. Pis} #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2742,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "ଟାସ୍କ" -#. dZJe #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2752,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ" -#. zO2P #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2762,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. ]le^ #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2772,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of colors:" msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା:" -#. uA9U #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2782,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Point reduction:" msgstr "ବିନ୍ଦୁ ହ୍ରାସକରଣ:" -#. 5y(l #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2792,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " ପିକସେଲ" -#. =|`z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2802,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fill holes:" msgstr "ଗାତଗୁଡିକ ପୂରଣକର:" -#. R~=7 #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2812,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile size:" msgstr "ଟାଇଲ୍ ଆକାର:" -#. JQ{X #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2822,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " ପିକସେଲ" -#. |o~m #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2832,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture:" msgstr "ମୂଳ ଚିତ୍ର:" -#. ja3Z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2842,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture" msgstr "ମୂଳ ଚିତ୍ର" -#. TUI% #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2852,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image:" msgstr "ଭେକ୍ଟୋରାଇଜ୍ ଚିତ୍ର:" -#. zokN #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2862,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image" msgstr "ଭେକ୍ଟୋରାଇଜ୍ ଚିତ୍ର" -#. h8+T #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2872,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "ପ୍ରଗତି" -#. F*C} #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2882,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "ପ୍ରଗତି" -#. 7QKW #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2891,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Polygon" msgstr "ବହୁଭୂଜକୁ ରୂପାନ୍ତର କର" -#. 1p5K #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2901,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "Processing metafile:" msgstr "ମେଟାଫାଇଲ୍ ପ୍ରକ୍ରିଯାଚାଲିଛି:" -#. .V:o #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2911,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "ମେଟା ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଭାଙ୍ଗିୟାଇଛି:" -#. x/q! #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2921,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇଛି:" -#. E8KL #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2930,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Break" msgstr "ଭାଙ୍ଗ" -#. BjSb #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2940,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ସ୍ଥାନ " -#. :,)~ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2950,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ" -#. CKl\ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2960,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "A~fter" msgstr "ପରେ" -#. Ffp0 #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2969,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ ଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. JN}4 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2979,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Previe~w" msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ (~w)" -#. @RC0 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2989,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this wizard again" msgstr "ଆଉଥରେ ଏହି ଉଇଜାର୍ଡକୁ ଦେଖାଅ ନାହିଁ" -#. .1$a #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2999,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#. =*9! #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3009,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty presentation" msgstr "ଶୂନ୍ଯ ଉପସ୍ଥାପନା" -#. /3}6 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3019,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "~From template" msgstr "ନମୁନାରୁ" -#. }IYi #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3029,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "O~pen existing presentation" msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ଉପସ୍ଥାପନାକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (~p)" -#. m;En #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3039,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "ଏକ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଡିଜାଇନକୁ ମନୋନୀତକର" -#. i(u) #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3049,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an output medium" msgstr "ଆଉଟ୍ପୁଟ୍ ମଧ୍ଯମ ମନୋନୀତକର" -#. i*^U #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3059,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "ମୂଳ" -#. *^bY #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3069,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~reen" msgstr "ସ୍କ୍ରିନ୍" -#. `k*[ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3079,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de" msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍" -#. b`Ta #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3089,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verhead sheet" msgstr "ଓଭରହେଡ୍ ସିଟ୍" -#. `48k #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3099,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aper" msgstr "କାଗଜ" -#. rzOQ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3109,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idescreen" msgstr "ବିସ୍ତୃତ ପରଦା (~i)" -#. 4cra #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3119,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a slide transition" msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଲାଇଡ୍ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ମନୋନୀତ କର" -#. ~#Ld #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3129,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect" msgstr "ପ୍ରଭାବ" -#. 4MC_ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3139,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Speed" msgstr "ଗତି" -#. y/89 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3149,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the presentation type" msgstr " ଉପସ୍ଥାପନା ପ୍ରକାର ମନୋନୀତ କର" -#. q3DJ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3159,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "ଡିଫଲଟ" -#. bi`W #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3169,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ" -#. _V$n #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3179,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "D~uration of page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ସ୍ଥତିକାଳ" -#. keSC #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3189,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Du~ration of pause" msgstr "ବିରାମର ସ୍ଥତିକାଳ" -#. %q;3 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3199,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~ow logo" msgstr "ଚିହ୍ନ ଦେଖାଅ" -#. T~K% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3209,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Describe your basic ideas" msgstr "ତୁମର ମୌଳିକ ଧାରଣାଗୁଡିକ ବର୍ଣ୍ଣନା କର" -#. P?Tx #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3219,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "What is your name or the name of your company?" msgstr "ତୁମ ନାମ କଣ କିମ୍ବା ତୁମର ସଂସ୍ଥାର ନାମ କଣ ?" -#. [sA8 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3229,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "What is the subject of your presentation?" msgstr "ତୁମ ଉପସ୍ଥାପନାର ବିଷଯ କଣ?" -#. L4?c #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3239,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Further ideas to be presented?" msgstr "ଏତଦ୍ ଭିନ୍ନ ଧାରଣାଗୁଡିକ ଉପସ୍ଥାପନାହେବା ଦରକାର ?" -#. @x?Y #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3249,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~oose your pages" msgstr "ତୁମ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ବାଛ" -#. j*S% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3259,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate summary" msgstr "ସାରାଶଂ ସୃଷ୍ଟି କର" -#. n`hG #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3269,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ପଛଭାଗ" -#. 69!C #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3279,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >>" -#. @^{F #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3289,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (~C)" -#. -4G/ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3299,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "ଖୋଲ" -#. :J*j #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3309,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (~C)" -#. VSui #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3318,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Wizard" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ଉଇଜାର୍ଡ" -#. ;?^V #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3328,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" -#. =%=! #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3338,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "ବୃଦ୍ଧି" -#. .iNc #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3348,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fade attributes" msgstr "କ୍ରସ୍- ଫିକାକରିବା ଗୁଣଗୁଡିକ" -#. 9l}f #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3358,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Same orientation" msgstr "ସମାନ ଓରିଏନଟେସନ୍" -#. R}Ay #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3367,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "କ୍ରସ୍- ଫିକାକରିବା" -#. 5`aT #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3377,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ" -#. RRUe #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3387,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ" -#. U^9I #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3397,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Notes" msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ" -#. [|b[ #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3407,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "Hando~uts" msgstr "ହ୍ଯାଣ୍ଡଆଉଟ୍ଗୁଡିକ" -#. cO78 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3417,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Out~line" msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" -#. ?[7: #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3427,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "ଗୁଣ" -#. ]@Ov #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3437,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. _`UN #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3447,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Gra~yscale" msgstr "ଧୂସରସ୍କେଲ" -#. S_sU #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3457,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & ~white" msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା" -#. TG;o #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3467,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ" -#. Tuhb #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3477,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page name" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ନାମ" -#. 9FJL #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3487,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ate" msgstr "ତାରିଖ" -#. KzL; #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3497,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Ti~me" msgstr "ସମଯ" -#. X3Jq #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3507,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "H~idden pages" msgstr "ଗୁପ୍ତ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. J2bo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3517,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Page options" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" -#. *Ogs #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3527,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. SZti #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3537,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to page" msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ ୟୋଗ୍ଯ" -#. G_Zo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3547,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile pages" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ" -#. )D59 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3557,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rochure" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରପୁସ୍ତିକା" -#. 3$;Q #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3567,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "Fr~ont" msgstr "ଆଗ" -#. ??iO #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3577,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~ck" msgstr "ପଛ" -#. 3,#F #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3587,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray from printer s~ettings" msgstr "ମୁଦ୍ରକ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକରୁ କାଗଜ ଟ୍ରେ" -#. xQ_] #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" |