aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/or/starmath/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/or/starmath/messages.po')
-rw-r--r--source/or/starmath/messages.po264
1 files changed, 176 insertions, 88 deletions
diff --git a/source/or/starmath/messages.po b/source/or/starmath/messages.po
index e287dc9168d..46ae3b4f603 100644
--- a/source/or/starmath/messages.po
+++ b/source/or/starmath/messages.po
@@ -306,19 +306,22 @@ msgid "noelement"
msgstr "ଅଶଂ"
#: smmod.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlylessthan"
-msgstr ""
+msgstr "ୟଥାର୍ଥଭାବରେ ଠାରୁ କମ୍"
#: smmod.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlygreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "ୟଥାର୍ଥଭାବରେ ଠାରୁ ବଡ"
#: smmod.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "notequal"
-msgstr ""
+msgstr "ସମାନ ନୁହେଁ"
#: smmod.hrc:81
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -326,9 +329,10 @@ msgid "identical"
msgstr "ଏକାପ୍ରକାର"
#: smmod.hrc:82
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "tendto"
-msgstr ""
+msgstr "ର ତତ୍ତ୍ବନେବା"
#: smmod.hrc:83
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -341,9 +345,10 @@ msgid "angle"
msgstr "କୋଣ"
#: smmod.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "perthousand"
-msgstr ""
+msgstr "ହଜାର ପ୍ରତି"
#: smmod.hrc:86
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -1180,14 +1185,16 @@ msgid "Color Purple"
msgstr ""
#: strings.hrc:188
+#, fuzzy
msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP"
msgid "Color Silver"
-msgstr ""
+msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟନକର୍ତ୍ତା"
#: strings.hrc:189
+#, fuzzy
msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP"
msgid "Color Teal"
-msgstr ""
+msgstr "ରଙ୍ଗ ଟ୍ୟାବ"
#: strings.hrc:190
msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP"
@@ -1350,9 +1357,10 @@ msgid "Small Gap"
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ର ଅନ୍ତର"
#: strings.hrc:222
+#, fuzzy
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୂନ୍ଯ"
#: strings.hrc:223
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
@@ -1678,84 +1686,100 @@ msgid "Bold"
msgstr "ମୋଟା"
#: strings.hrc:288
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "କଳା"
#: strings.hrc:289
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "ନୀଳ"
#: strings.hrc:290
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "ସବୁଜ"
#: strings.hrc:291
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RED"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "ଲାଲି"
#: strings.hrc:292
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CYAN"
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "ନୀଳ"
#: strings.hrc:293
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MAGENTA"
msgid "magenta"
-msgstr ""
+msgstr "ମାଗେଣ୍ଟା"
#: strings.hrc:294
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "ଧୂସର"
#: strings.hrc:295
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "ଲେମ୍ବୁ ରଙ୍ଗ"
#: strings.hrc:296
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "ଖଇରିଆ"
#: strings.hrc:297
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "ଗାଢ଼ ନୀଳ"
#: strings.hrc:298
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OLIVE"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "ଓଲିଭ"
#: strings.hrc:299
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "ବାଇଗଣୀ"
#: strings.hrc:300
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "ସିଲଭର"
#: strings.hrc:301
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEAL"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "କଳହଂସ"
#: strings.hrc:302
+#, fuzzy
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "ହଳଦିଆ"
#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "ଲୁଚାଅ"
#: strings.hrc:304
#, fuzzy
@@ -1764,24 +1788,28 @@ msgid "size"
msgstr "ଆକାର"
#: strings.hrc:305
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
-msgstr ""
+msgstr "ଫଣ୍ଟ"
#: strings.hrc:306
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମ"
#: strings.hrc:307
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "କେନ୍ଦ୍ର"
#: strings.hrc:308
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "ଡାହାଣ"
#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
@@ -1879,9 +1907,10 @@ msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "'RIGHT' ପ୍ରତୀକ୍ଷିତ"
#: strings.hrc:328
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: strings.hrc:329
#, fuzzy
@@ -1932,49 +1961,58 @@ msgid "~Scaling"
msgstr "ପରିମାପ"
#: alignmentdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: alignmentdialog.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିଫଲଟ"
#: alignmentdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମ (_L)"
#: alignmentdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|center"
msgid "_Centered"
-msgstr ""
+msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ"
#: alignmentdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "ଡାହାଣ (_R)"
#: alignmentdialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|label1"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "ଦିଗବଳୀଯ"
#: catalogdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "ସଙ୍କେତଗୁଡିକ"
#: catalogdialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: catalogdialog.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)..."
#: catalogdialog.ui:102
msgctxt "catalogdialog|label1"
@@ -1982,14 +2020,16 @@ msgid "_Symbol set:"
msgstr ""
#: catalogdialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "ବଟନ"
#: catalogdialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ଅଜ୍ଞାତ"
#: dockingelements.ui:10
#, fuzzy
@@ -1998,14 +2038,16 @@ msgid "Elements"
msgstr "ଅଶଂ"
#: fontdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ଫଣ୍ଟ"
#: fontdialog.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ଫଣ୍ଟ"
#: fontdialog.ui:150
#, fuzzy
@@ -2026,14 +2068,16 @@ msgid "Attributes"
msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ"
#: fontsizedialog.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "ଫଣ୍ଟ ଆକାର"
#: fontsizedialog.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିଫଲଟ"
#: fontsizedialog.ui:122
msgctxt "fontsizedialog|label4"
@@ -2052,9 +2096,10 @@ msgid "_Limits:"
msgstr ""
#: fontsizedialog.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label5"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ଯ (_T):"
#: fontsizedialog.ui:262
#, fuzzy
@@ -2063,34 +2108,40 @@ msgid "_Functions:"
msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ"
#: fontsizedialog.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label6"
msgid "_Indexes:"
-msgstr ""
+msgstr "ସୂଚୀଗୁଡିକ"
#: fontsizedialog.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label1"
msgid "Relative Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "ଆପେକ୍ଷିକ ଆକାର (_R):"
#: fonttypedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ଫଣ୍ଟ"
#: fonttypedialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର"
#: fonttypedialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିଫଲଟ"
#: fonttypedialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label1"
msgid "_Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ:"
#: fonttypedialog.ui:152
#, fuzzy
@@ -2099,14 +2150,16 @@ msgid "_Functions:"
msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ"
#: fonttypedialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label3"
msgid "_Numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ"
#: fonttypedialog.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label4"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ଯ (_T):"
#: fonttypedialog.ui:251
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
@@ -2129,14 +2182,16 @@ msgid "F_ixed-width:"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui:376
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|customL"
msgid "Custom Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କ୍ରମସଜ୍ଜା"
#: fonttypedialog.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
msgid "_Variables"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳଗୁଡିକ"
#: fonttypedialog.ui:432
#, fuzzy
@@ -2145,14 +2200,16 @@ msgid "_Functions"
msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ"
#: fonttypedialog.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ"
#: fonttypedialog.ui:448
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "ଟେକ୍ସଟ"
#: fonttypedialog.ui:456
msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
@@ -2165,9 +2222,10 @@ msgid "S_ans-serif"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui:472
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
msgid "Fixe_d-width"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥିର ଓସାର"
#: printeroptions.ui:32
msgctxt "printeroptions|title"
@@ -2237,14 +2295,16 @@ msgid "_Formula text"
msgstr "ସୂତ୍ର ପାଠ୍ୟ"
#: smathsettings.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ"
#: smathsettings.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label4"
msgid "Print Options"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: smathsettings.ui:127
#, fuzzy
@@ -2285,9 +2345,10 @@ msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
msgstr ""
#: smathsettings.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "ବିବିଧ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: spacingdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -2296,14 +2357,16 @@ msgid "Spacing"
msgstr "ପରିମାପ"
#: spacingdialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|category"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "ଶ୍ରେଣୀ (_C)"
#: spacingdialog.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିଫଲଟ"
#: spacingdialog.ui:250
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
@@ -2322,9 +2385,10 @@ msgid "_Spacing:"
msgstr "ପରିମାପ"
#: spacingdialog.ui:378
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label2"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା"
#: spacingdialog.ui:391
msgctxt "spacingdialog|1label3"
@@ -2338,29 +2402,34 @@ msgid "Spacing"
msgstr "ପରିମାପ"
#: spacingdialog.ui:524
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
-msgstr ""
+msgstr "ଉର୍ଦ୍ଧଲିପି"
#: spacingdialog.ui:537
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଦାଙ୍କ"
#: spacingdialog.ui:603
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2title"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "ସୂଚୀଗୁଡିକ"
#: spacingdialog.ui:658
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label1"
msgid "_Numerator:"
-msgstr ""
+msgstr "ଲବ"
#: spacingdialog.ui:671
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label2"
msgid "_Denominator:"
-msgstr ""
+msgstr "ଭାଜକ"
#: spacingdialog.ui:737
#, fuzzy
@@ -2374,29 +2443,34 @@ msgid "_Excess length:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:805
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
-msgstr ""
+msgstr "ଉଚ୍ଚତା: "
#: spacingdialog.ui:871
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
-msgstr ""
+msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ବାର"
#: spacingdialog.ui:926
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label1"
msgid "_Upper limit:"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପର ସୀମା"
#: spacingdialog.ui:939
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label2"
msgid "_Lower limit:"
-msgstr ""
+msgstr "ତଳ ସୀମା"
#: spacingdialog.ui:1005
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5title"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "ସୀମା"
#: spacingdialog.ui:1060
msgctxt "spacingdialog|6label1"
@@ -2421,9 +2495,10 @@ msgid "Brackets"
msgstr "ବନ୍ଧନୀଗୁଡିକ"
#: spacingdialog.ui:1219
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|7label1"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା"
#: spacingdialog.ui:1232
msgctxt "spacingdialog|7label2"
@@ -2446,9 +2521,10 @@ msgid "_Minimum spacing:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1432
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|8title"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "ସଙ୍କେତଗୁଡିକ"
#: spacingdialog.ui:1487
msgctxt "spacingdialog|9label1"
@@ -2468,24 +2544,28 @@ msgid "Operators"
msgstr "ପରିଚାଳକମାନେ"
#: spacingdialog.ui:1621
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label1"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମ (_L)"
#: spacingdialog.ui:1634
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label2"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "ଡାହାଣ (_R):"
#: spacingdialog.ui:1647
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label3"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପର (_T):"
#: spacingdialog.ui:1660
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "ତଳ (_B):"
#: spacingdialog.ui:1750
msgctxt "spacingdialog|10title"
@@ -2499,9 +2579,10 @@ msgid "Spacing"
msgstr "ପରିମାପ"
#: spacingdialog.ui:1873
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "ସୂଚୀଗୁଡିକ"
#: spacingdialog.ui:1881
#, fuzzy
@@ -2510,14 +2591,16 @@ msgid "Fractions"
msgstr "କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ"
#: spacingdialog.ui:1889
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
msgid "Fraction Bars"
-msgstr ""
+msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ ବାର"
#: spacingdialog.ui:1897
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "ସୀମା"
#: spacingdialog.ui:1905
#, fuzzy
@@ -2531,9 +2614,10 @@ msgid "Matrices"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1921
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "ସଙ୍କେତଗୁଡିକ"
#: spacingdialog.ui:1929
#, fuzzy
@@ -2562,9 +2646,10 @@ msgid "_Old symbol:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରତୀକଗୁଡିକ(_S)"
#: symdefinedialog.ui:171
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
@@ -2572,14 +2657,16 @@ msgid "Symbol s_et:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
msgid "_Font:"
-msgstr ""
+msgstr "ଫଣ୍ଟ (_F):"
#: symdefinedialog.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୈଳୀ:"
#: symdefinedialog.ui:213
#, fuzzy
@@ -2588,6 +2675,7 @@ msgid "S_ubset:"
msgstr " ସବସେଟ୍"
#: symdefinedialog.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର"