aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po344
1 files changed, 106 insertions, 238 deletions
diff --git a/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 90e115403d5..ecd3551e036 100644
--- a/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,36 +3,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457906.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୃଷ୍ଠଭୂମି (~c)"
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୃଷ୍ଠଭୂମି"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "ଛବି ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଆଲେଖିକ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ (~i)"
+msgstr "ଛବି ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଆଲେଖିକ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -44,24 +44,22 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "ଗୁପ୍ତ ଟେକ୍ସଟ"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ଥାନରକ୍ଷକ (~T)"
+msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ଥାନଧାରକଗୁଡିକ"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକରୁ (~s)"
+msgstr "ଫର୍ମ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -73,14 +71,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ କଳା ରଙ୍ଗରେ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (~k)"
+msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ କଳା ରଙ୍ଗରେ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -92,14 +89,13 @@ msgid "Color"
msgstr "ରଙ୍ଗ"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଭର୍ତ୍ତିକରାଯାଇଥିବା ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (~a)"
+msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଭର୍ତ୍ତିକରାଯାଇଥିବା ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -126,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +143,6 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "ନୂଆ ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -184,7 +179,6 @@ msgid "Level"
msgstr "ସ୍ତର"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
@@ -194,27 +188,24 @@ msgid "Main entry"
msgstr "ମୂଖ୍ଯ ପ୍ରବେଶ"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"applytoallcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "ସମସ୍ତ ସାଦୃଶ୍ଯ ଟେକ୍ସଟଗୁଡିକୁ ପ୍ରଯୋଗ କରନ୍ତୁ (~A)"
+msgstr "ସମସ୍ତ ସାଦୃଶ୍ଯ ଟେକ୍ସଟଗୁଡିକୁ ପ୍ରଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "କେସ୍ ମିଳାଅ"
+msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ମିଳାଅ"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
@@ -224,7 +215,6 @@ msgid "Whole words only"
msgstr "କେବଳ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -234,7 +224,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "ଫୋନେଟିକ ପଠନ"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -244,7 +233,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "ଫୋନେଟିକ ପଠନ"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -254,14 +242,13 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "ଫୋନେଟିକ ପଠନ"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "ମନୋନୟନ"
+msgstr "ଚୟନ"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -270,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର ପାଦଟିପପ୍ଣୀ ଶେଷ ଟିପପ୍ଣୀ"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -279,17 +266,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "ଅକ୍ଷର"
+msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -298,10 +284,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose ..."
-msgstr ""
+msgstr "ବାଛନ୍ତୁ ..."
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
@@ -317,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -326,10 +311,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label2\n"
@@ -348,7 +332,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "ସଜାଅ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -376,67 +359,60 @@ msgid "Order"
msgstr "କ୍ରମ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr " ଆରୋହଣ"
+msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "ଅବରୋହଣ"
+msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr " ଆରୋହଣ"
+msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "ଅବରୋହଣ"
+msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr " ଆରୋହଣ"
+msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "ଅବରୋହଣ"
+msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
@@ -446,7 +422,6 @@ msgid "Key 1"
msgstr "କି 1"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
@@ -456,7 +431,6 @@ msgid "Key 2"
msgstr "କି 2"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
@@ -502,7 +476,6 @@ msgid "Direction"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -512,7 +485,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
@@ -531,7 +503,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -550,14 +521,13 @@ msgid "Language"
msgstr "ଭାଷା"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "କେସ୍ ମିଳାଅ"
+msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ମିଳାଅ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -575,10 +545,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"2\n"
@@ -594,10 +563,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥିତି"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"4\n"
@@ -607,14 +575,13 @@ msgid "Type"
msgstr "ପ୍ରକାର"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ"
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -623,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -632,10 +599,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "ମୁଦ୍ରଣୀ"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"101\n"
@@ -663,7 +629,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -673,14 +638,13 @@ msgid "Format"
msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ"
+msgstr "କ୍ରମ ସଂଖ୍ଯା ଶୈଳୀ"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -728,7 +692,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -738,7 +701,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -748,17 +710,15 @@ msgid "Before"
msgstr "ପୂର୍ବରୁ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର"
+msgstr "ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କର"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -768,17 +728,15 @@ msgid "After"
msgstr "ପରେ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
+msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -788,7 +746,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -798,7 +755,6 @@ msgid "Page"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -808,17 +764,15 @@ msgid "Styles"
msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟ କ୍ଷେତ୍ର"
+msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ଥାନ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
@@ -828,7 +782,6 @@ msgid "Endnote area"
msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ କ୍ଷେତ୍ର"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -847,17 +800,15 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "ଭାଙ୍ଗ ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "ରେଖା ଭାଙ୍ଗ (~L)"
+msgstr "ରେଖା ଭାଙ୍ଗ"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
@@ -867,7 +818,6 @@ msgid "Column break"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗ"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
@@ -886,7 +836,6 @@ msgid "Style"
msgstr "ଶୈଳୀ"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
@@ -914,7 +863,6 @@ msgid "[None]"
msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
@@ -930,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଦ୍ବାରା"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -939,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -948,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "ଏଠାରେ ସଜ୍ଜିତ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -957,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "ଏଠାରେ ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -966,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "ଏଠାରେ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -975,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -984,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -993,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "ସମ୍ପର୍କୀୟ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1002,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଓସାର"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1011,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ସଂଖ୍ୟା ଦେବା ସ୍ଥାନ <-> ପାଠ୍ୟ ନାମପଟି"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1020,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1029,10 +977,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1048,10 +995,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1067,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ କର"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "କିଛିନୁହଁ"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1043,6 @@ msgid "Column Width"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -1107,7 +1052,6 @@ msgid "Column"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -1117,7 +1061,6 @@ msgid "Width"
msgstr "ଓସାର"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -1127,14 +1070,13 @@ msgid "Width"
msgstr "ଓସାର"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"InsertTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "ଲେବଲଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
+msgstr "ସାରଣୀ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1152,10 +1094,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମପଟି"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
@@ -1165,14 +1106,13 @@ msgid "Columns "
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ"
+msgstr "ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ (_R)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1181,17 +1121,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ସାଧାରଣ"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ (_d)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1200,17 +1139,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "ନୂଆ ପୃଷ୍ଠାରେ ଶୀର୍ଷକ ପୁନରାବୃତ୍ତି କର (_p)"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr "ସୀମା"
+msgstr "ଧାର (_B)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା ମଧ୍ଯରେ ଟେବୁଲ ଅଲଗା କର ନାହିଁ (_s)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1228,10 +1166,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଧାଡ଼ି (_w)"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -1241,47 +1178,42 @@ msgid "Options"
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଫର୍ମାଟ"
+msgstr "ସ୍ୱୟଂ ସଜଡ଼ା (_F)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"SplitTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Split Table"
-msgstr "ଟେବୁଲ ଅଲଗା କର"
+msgstr "ସାରଣୀ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "ପ୍ରତିଲିପି ଶୀର୍ଷକ"
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "ଶୀର୍ଷକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର (ଶୈଳୀ ପ୍ରଯୋଗ କର)"
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର (ଶୈଳୀ ପ୍ରୟୋଗ କର)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
@@ -1291,7 +1223,6 @@ msgid "Custom heading"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
@@ -1319,14 +1250,13 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "ରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଦେଖାଅ"
+msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ଦେଖାଅ"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1338,24 +1268,22 @@ msgid "Character Style"
msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "ଫର୍ମାଟ"
+msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "ସ୍ଥାନ "
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1322,6 @@ msgid "View"
msgstr "ଦୃଶ୍ଯ"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1422,7 +1349,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -1450,7 +1376,6 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମଗୁଡିକରେ ରେଖାଗୁଡିକ"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
@@ -1514,7 +1439,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -1524,7 +1448,6 @@ msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -1534,7 +1457,6 @@ msgid "Text"
msgstr "ପାଠ୍ୟ"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
@@ -1550,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr ""
+msgstr "ଘଟଣାଗୁଡିକ..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1520,6 @@ msgid "Character styles"
msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ"
#: stringinput.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -1608,7 +1529,6 @@ msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
@@ -1645,7 +1565,6 @@ msgid "pages"
msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -1673,7 +1592,6 @@ msgid "Document Start"
msgstr "ଦଲିଲ ଆରମ୍ଭ"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -1701,7 +1619,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "ଏହି ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ପରେ ପୃଷ୍ଠା କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟାକୁ ପୁନଃରଚନା କରନ୍ତୁ"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -1720,7 +1637,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "ପ୍ରଥମ ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା ସେଟ କରନ୍ତୁ"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -1757,17 +1673,15 @@ msgid "Edit Page Properties"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବିଶେଷତାଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
+msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
@@ -1777,7 +1691,6 @@ msgid "Counting"
msgstr "ଗଣନାକରିବା"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1787,27 +1700,24 @@ msgid "Before"
msgstr "ପୂର୍ବରୁ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "ସ୍ଥାନ "
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର"
+msgstr "ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କର"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1817,7 +1727,6 @@ msgid "After"
msgstr "ପରେ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
@@ -1827,7 +1736,6 @@ msgid "End of page"
msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ଶେଷ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
@@ -1837,17 +1745,15 @@ msgid "End of document"
msgstr "ଦଲିଲର ଶେଷ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
+msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1857,7 +1763,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1867,7 +1772,6 @@ msgid "Page"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1877,14 +1781,13 @@ msgid "Styles"
msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟ କ୍ଷେତ୍ର"
+msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ଥାନ"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1799,6 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ କ୍ଷେତ୍ର"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1906,7 +1808,6 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
@@ -1916,7 +1817,6 @@ msgid "End of footnote"
msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀର ଶେଷ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
@@ -1962,7 +1862,6 @@ msgid "Per document"
msgstr "ପ୍ରତି ଦଲିଲ"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1978,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀ"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1987,10 +1886,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -2006,10 +1904,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପସ୍ତରଗୁଡିକ ଦେଖାଅ"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -2019,7 +1916,6 @@ msgid "Separator"
msgstr "ପୃଥକକାରୀ"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -2029,7 +1925,6 @@ msgid "Before"
msgstr "ପୂର୍ବରୁ"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
@@ -2039,24 +1934,22 @@ msgid "After"
msgstr "ପରେ"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର"
+msgstr "ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କର"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
+msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2065,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format code"
-msgstr ""
+msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ସଂକେତ"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2074,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2083,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading zeroes "
-msgstr ""
+msgstr "ଅଗ୍ର ଶୂନଗୁଡିକ"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2092,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "ନାସ୍ତିସୂଚକ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ ଲାଲ"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2101,10 +1994,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "ହଜାରେ ବିଭାଜକ"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"4\n"
@@ -2114,27 +2006,24 @@ msgid "Options"
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ"
+msgstr "ବିଭାଗ"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "ଫର୍ମାଟ"
+msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"3\n"
@@ -2162,34 +2051,31 @@ msgid "Words"
msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକ"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଡ଼ିକରି ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ:"
+msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିଥିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଡ଼ିକରି ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ:"
+msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଡ଼ିକରି ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "ମନୋନୟନ"
+msgstr "ଚୟନ"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2207,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "ଏସିଆନ ବର୍ଣ୍ଣ ଏବଂ କୋରିଆନ ଶବ୍ଦାଂଶ"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2243,20 +2129,18 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other:"
-msgstr "ଅନ୍ଯ"
+msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ:"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
@@ -2266,7 +2150,6 @@ msgid "Semicolons"
msgstr "ସେମିକଲନଗୁଡିକ"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -2276,7 +2159,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -2304,7 +2186,6 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "ରେ ଟେକ୍ସଟ ଅଲଗା କର"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -2314,7 +2195,6 @@ msgid "Heading"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -2324,7 +2204,6 @@ msgid "Repeat heading"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୁନରାବୃତ୍ତି କର"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -2334,7 +2213,6 @@ msgid "Don't split table"
msgstr "ଟେବୁଲ ଅଲଗା କର ନାହିଁ"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2350,10 +2228,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଥମ ସଂଖ୍ଯା"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -2363,17 +2240,15 @@ msgid "rows"
msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଫର୍ମାଟ..."
+msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ..."
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"2\n"
@@ -2389,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ ପ୍ରକାର"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2407,10 +2282,9 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
@@ -2420,17 +2294,15 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr "ବ୍ରାଉଜ..."
+msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ ..."
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
@@ -2455,17 +2327,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନକର"
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2495,17 +2366,15 @@ msgid "Short name"
msgstr "ଛୋଟ ନାମ"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯରୁ"
+msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚୟରୁ"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
@@ -2515,7 +2384,6 @@ msgid "From document content"
msgstr "ଦଲିଲ ସୂଚୀପତ୍ରରୁ"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"