aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/or/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/or/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/or/uui/messages.po146
1 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/source/or/uui/messages.po b/source/or/uui/messages.po
index bdfb485a3b8..cfdcc0021de 100644
--- a/source/or/uui/messages.po
+++ b/source/or/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-28 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1522252958.000000\n"
#. DLY8p
-#: uui/inc/ids.hrc:32
+#: uui/inc/ids.hrc:33
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
msgstr "$(ARG1)ରେ ନିଷ୍ପାଦିତ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇଛି।"
#. Q448y
-#: uui/inc/ids.hrc:34
+#: uui/inc/ids.hrc:35
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
msgstr "$(ARG1) ମଧ୍ଯକୁ ପ୍ରବେଶ ବାରଣ କରାଯାଇଛି।"
#. w6rpp
-#: uui/inc/ids.hrc:36
+#: uui/inc/ids.hrc:37
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "$(ARG1) ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ।"
#. a6BBm
-#: uui/inc/ids.hrc:38
+#: uui/inc/ids.hrc:39
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Target already exists."
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ।"
#. KneVX
-#: uui/inc/ids.hrc:40
+#: uui/inc/ids.hrc:41
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"You are about to save/export a password protected BASIC library containing module(s) \n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 3rNDF
-#: uui/inc/ids.hrc:42
+#: uui/inc/ids.hrc:43
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Beware!\n"
@@ -63,289 +63,289 @@ msgid ""
msgstr ""
#. v6bPE
-#: uui/inc/ids.hrc:44
+#: uui/inc/ids.hrc:45
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr "$(ARG1) ରୁ ତଥ୍ୟରେ ଭୁଲ ତଥ୍ୟ ଅଛି।"
#. AGF5W
-#: uui/inc/ids.hrc:46
+#: uui/inc/ids.hrc:47
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
msgstr "ବସ୍ତୁ $(ARG1) କୁ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ $(ARG2)ରେ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ।"
#. Dw4Ff
-#: uui/inc/ids.hrc:48
+#: uui/inc/ids.hrc:49
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
msgstr "$(ARG1) ର ତଥ୍ୟକୁ ପଢ଼ିହେବ ନାହିଁ।"
#. Qc4E9
-#: uui/inc/ids.hrc:50
+#: uui/inc/ids.hrc:51
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1)ରେ ଥିବା ସିକ ପ୍ରୟୋଗକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିହେବ ନାହିଁ।"
#. CD7zU
-#: uui/inc/ids.hrc:52
+#: uui/inc/ids.hrc:53
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1)ରେ ଥିବା ଟେଲ ପ୍ରୟୋଗକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିହେବ ନାହିଁ।"
#. AkGXL
-#: uui/inc/ids.hrc:54
+#: uui/inc/ids.hrc:55
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
msgstr "$(ARG1) ପାଇଁ ତଥ୍ୟକୁ ଲେଖାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।"
#. ndib2
-#: uui/inc/ids.hrc:56
+#: uui/inc/ids.hrc:57
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
msgstr "ଅସମ୍ଭବ କାର୍ଯ୍ୟ: $(ARG1) ଟି ହେଉଛି ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ।"
#. wWVF2
-#: uui/inc/ids.hrc:58
+#: uui/inc/ids.hrc:59
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready."
msgstr "$(ARG1) ଟି ପ୍ରସ୍ତୁତ ନାହିଁ।"
#. C7iGB
-#: uui/inc/ids.hrc:60
+#: uui/inc/ids.hrc:61
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
msgstr "ଅସମ୍ଭବ କାର୍ଯ୍ୟ: $(ARG1) ଏବଂ $(ARG2) ହେଉଛି ଭିନ୍ନ ଉପକରଣ (ଡ୍ରାଇଭ)।"
#. ic2pB
-#: uui/inc/ids.hrc:62
+#: uui/inc/ids.hrc:63
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) ରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା ସମୟରେ ସାଧାରଣ ନିବେଶ/ନିର୍ଗମ ତ୍ରୁଟି।"
#. r6GVi
-#: uui/inc/ids.hrc:64
+#: uui/inc/ids.hrc:65
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
msgstr "$(ARG1) କୁ ଅବୈଧ ଉପାୟରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା ପାଇଁ ଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରାଯାଇଛି।"
#. Y6bwq
-#: uui/inc/ids.hrc:66
+#: uui/inc/ids.hrc:67
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr "$(ARG1) ଅବୈଧ ଅକ୍ଷର ଧାରଣ କରିଥାଏ।"
#. 5HEak
-#: uui/inc/ids.hrc:68
+#: uui/inc/ids.hrc:69
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
msgstr "ଉପକରଣ (ଡ୍ରାଇଭ) $(ARG1) ଟି ଅବୈଧ।"
#. Ykhp2
-#: uui/inc/ids.hrc:70
+#: uui/inc/ids.hrc:71
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
msgstr "$(ARG1) ରୁ ତଥ୍ୟଟି ଅବୈଧ ଲମ୍ବା ଅଟେ।"
#. CbZfa
-#: uui/inc/ids.hrc:72
+#: uui/inc/ids.hrc:73
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
msgstr "$(ARG1) ଉପରେ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ ମାଧ୍ଯମରେ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି।"
#. fEQmj
-#: uui/inc/ids.hrc:74
+#: uui/inc/ids.hrc:75
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
msgstr "ପ୍ରୟୋଗକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିହେବ ନାହିଁ କାରଣ $(ARG1) wildcardଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଅଛି।"
#. v2dLh
-#: uui/inc/ids.hrc:76
+#: uui/inc/ids.hrc:77
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1)କୁ ଭାଗକରି ପ୍ରବେଶକରିବା ସମଯରେ ତୃଟି"
#. AEtU6
-#: uui/inc/ids.hrc:78
+#: uui/inc/ids.hrc:79
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
msgstr "$(ARG1) ସ୍ଥାନପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଅଛି।"
#. fD986
-#: uui/inc/ids.hrc:80
+#: uui/inc/ids.hrc:81
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
msgstr "ନାମ $(ARG1) ରେ ଅତ୍ୟଧିକ ଅକ୍ଷର ଅଛି।"
#. U3tMN
-#: uui/inc/ids.hrc:82
+#: uui/inc/ids.hrc:83
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।"
#. nB6UA
-#: uui/inc/ids.hrc:84
+#: uui/inc/ids.hrc:85
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
msgstr "ପଥ $(ARG1) ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।"
#. FMV9Y
-#: uui/inc/ids.hrc:86
+#: uui/inc/ids.hrc:87
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
msgstr "$(ARG1) ରେ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଏହି ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରରେ ସମର୍ଥନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।"
#. zzACo
-#: uui/inc/ids.hrc:88
+#: uui/inc/ids.hrc:89
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a directory."
msgstr "$(ARG1) ଟି ଗୋଟିଏ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ ନୁହଁ।"
#. YW5vM
-#: uui/inc/ids.hrc:90
+#: uui/inc/ids.hrc:91
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a file."
msgstr "$(ARG1) ଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନୁହଁ।"
#. khxN3
-#: uui/inc/ids.hrc:92
+#: uui/inc/ids.hrc:93
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
msgstr "ଉପକରଣ $(ARG1)ରେ କୌଣସି ସ୍ଥାନ ବଳିନାହିଁ।"
#. zehX6
-#: uui/inc/ids.hrc:94
+#: uui/inc/ids.hrc:95
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
msgstr "$(ARG1) ରେ ପ୍ରୟୋଗକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିହେବ ନାହିଁ କାରଣ ପୂର୍ବରୁ ଅତ୍ୟଧିକ ଫାଇଲ ଖୋଲାଅଛି।"
#. ctFbB
-#: uui/inc/ids.hrc:96
+#: uui/inc/ids.hrc:97
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
msgstr "$(ARG1)ରେ ପ୍ରୟୋଗକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିହେବ ନାହିଁ କାରଣ ସେଠାରେ ବଳକା ସ୍ଥାନ ନାହିଁ।"
#. jpzJG
-#: uui/inc/ids.hrc:98
+#: uui/inc/ids.hrc:99
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
msgstr "$(ARG1) ରେ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଆଗେଇ ହେବ ନାହିଁ କାରଣ ଅଧିକ ତଥ୍ୟ ବଳିଅଛି।"
#. 6DVTU
-#: uui/inc/ids.hrc:100
+#: uui/inc/ids.hrc:101
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
msgstr "$(ARG1) ଟି ନିଜ ମଧ୍ଯରେ ନକଲ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।"
#. zyCVE
-#: uui/inc/ids.hrc:102
+#: uui/inc/ids.hrc:103
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1)ରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା ସମୟରେ ଅଜ୍ଞାତ ନିବେଶ/ଫଳାଫଳ ତ୍ରୁଟି।"
#. cVa9F
-#: uui/inc/ids.hrc:104
+#: uui/inc/ids.hrc:105
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is write protected."
msgstr "$(ARG1) ଟି ଲେଖା ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ।"
#. JARZx
-#: uui/inc/ids.hrc:106
+#: uui/inc/ids.hrc:107
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
msgstr "$(ARG1) ଟି ସଠିକ ଶୈଳୀରେ ନାହିଁ।"
#. NJNyn
-#: uui/inc/ids.hrc:108
+#: uui/inc/ids.hrc:109
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr "ସଂସ୍କରଣ $(ARG1) ଟି ସଠିକ ନୁହଁ।"
#. uBqiR
-#: uui/inc/ids.hrc:110
+#: uui/inc/ids.hrc:111
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
msgstr "ଡ୍ରାଇଭ $(ARG1) ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।"
#. zemAv
-#: uui/inc/ids.hrc:112
+#: uui/inc/ids.hrc:113
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
msgstr "ପୋଲଡର $(ARG1) ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।"
#. aRCFc
-#: uui/inc/ids.hrc:114
+#: uui/inc/ids.hrc:115
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version is not supported."
msgstr "ସ୍ଥାପିତ Java ସଂସ୍କରଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।"
#. DbH3p
-#: uui/inc/ids.hrc:116
+#: uui/inc/ids.hrc:117
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
msgstr "ସ୍ଥାପିତ Java ସଂସ୍କରଣ $(ARG1) ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।"
#. 7NCGk
-#: uui/inc/ids.hrc:118
+#: uui/inc/ids.hrc:119
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
msgstr "ସ୍ଥାପିତ Java ସଂସ୍କରଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ, ଅତିକମରେ ସଂସ୍କରଣ $(ARG1) ଆବଶ୍ୟକ।"
#. bNWmn
-#: uui/inc/ids.hrc:120
+#: uui/inc/ids.hrc:121
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
msgstr "ସ୍ଥାପିତ Java ସଂସ୍କରଣ $(ARG1) ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ, ଅତିକମରେ ସଂସ୍କରଣ $(ARG2) ଆବଶ୍ୟକ।"
#. 5MfGQ
-#: uui/inc/ids.hrc:122
+#: uui/inc/ids.hrc:123
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
msgstr "ଅଶୀଂଦାର ସହିତ ସପୃକ୍ତ ହୋଇ ଥିବା ତାରିଖ ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଛି।"
#. fKMdA
-#: uui/inc/ids.hrc:124
+#: uui/inc/ids.hrc:125
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
msgstr "$(ARG1) ଅଶୀଂଦାର ସହିତ ସପୃକ୍ତ ହୋଇ ଥିବା ତାରିଖ ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଛି।"
#. sBGBF
-#: uui/inc/ids.hrc:126
+#: uui/inc/ids.hrc:127
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
msgstr "ତିବ୍ରତା $(ARG1) ଟି ପ୍ରସ୍ତୁତ ନାହିଁ।"
#. yKKd9
-#: uui/inc/ids.hrc:128
+#: uui/inc/ids.hrc:129
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "$(ARG1) ଟି ପ୍ରସ୍ତୁତ ନାହିଁ; ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଭଣ୍ଡାର ମାଧ୍ୟମ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ।"
#. RogFv
-#: uui/inc/ids.hrc:130
+#: uui/inc/ids.hrc:131
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "ତୀବ୍ରତା $(ARG1) ପ୍ରସ୍ତୁତ ନାହିଁ; ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଭଣ୍ଡାର ମାଧ୍ୟମ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ।"
#. AqFh4
-#: uui/inc/ids.hrc:132
+#: uui/inc/ids.hrc:133
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
msgstr "ଦୟାକରି ଡ଼ିସ୍କ $(ARG1)କୁ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ।"
#. WbB7f
-#: uui/inc/ids.hrc:134
+#: uui/inc/ids.hrc:135
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ $(ARG1)ରେ ବସ୍ତୁକୁ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ।"
#. cSCj6
-#: uui/inc/ids.hrc:136
+#: uui/inc/ids.hrc:137
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
msgstr "ଏହି ଟ୍ରାସମିସନ ପ୍ରୋଟୋକଲ ଉରୟୋଗହୋଇଥିବା ସମଯରେ ପୁନଃଲିଖନ ହୋଇ ଥିବା ଫାଇଲଗୁଡିକୁ %PRODUCTNAME ରଖିପାରିବ ନାହିଁ । ତୁମେ ୟେକୌଣସି ପ୍ରକାରରେ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?"
#. CUbSR
-#: uui/inc/ids.hrc:138
+#: uui/inc/ids.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
@@ -368,13 +368,13 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME ସେହି ଫାଇଲକୁ ସଜାଡ଼ିବା ଉଚିତ କି?\n"
#. KeFss
-#: uui/inc/ids.hrc:140
+#: uui/inc/ids.hrc:141
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
msgstr "ଏହି ଫାଇଲ '$(ARG1)' ମରାମତିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ଏବଂ ତେଣୁ ଖୋଲା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ।"
#. JCpTn
-#: uui/inc/ids.hrc:142
+#: uui/inc/ids.hrc:143
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"ଭ୍ରଷ୍ଟହୋଇଥିବା କନଫିଗରେସନ ତଥ୍ଯ ବ୍ଯତିତ %PRODUCTNAMEର ସ୍ଟାଟଅପକୁ ତୁମେ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚହୁଁଛ କି?"
#. QCACp
-#: uui/inc/ids.hrc:144
+#: uui/inc/ids.hrc:145
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
@@ -394,13 +394,13 @@ msgstr ""
"ଭ୍ରଷ୍ଟହୋଇଥିବା କନଫିଗରେସନ ତଥ୍ଯ ବ୍ଯତିତ %PRODUCTNAMEର ସ୍ଟାଟଅପକୁ ତୁମେ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚହୁଁଛ କି?"
#. e5Rft
-#: uui/inc/ids.hrc:146
+#: uui/inc/ids.hrc:147
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
msgstr "'$(ARG1)' କନଫିଗରେସନ ତଥ୍ଯ ମୂଳ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।ଏହି ତଥ୍ଯ ବ୍ଯତିତ କେତେକ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ ଭଲଭାବରେ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ ହୋଇ ନ ପାରେ।"
#. 4gRCA
-#: uui/inc/ids.hrc:148
+#: uui/inc/ids.hrc:149
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
@@ -410,31 +410,31 @@ msgstr ""
"ଅଦୃଶ୍ଯ କନଫିଗରେସନ ତଥ୍ଯ ବ୍ଯତିତ %PRODUCTNAMEର ସ୍ଟାଟଅପକୁ ତୁମେ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚହୁଁଛ କି?"
#. DAUhe
-#: uui/inc/ids.hrc:150
+#: uui/inc/ids.hrc:151
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
msgstr "ଫର୍ମରେ ଅମାନ୍ଯ ତଥ୍ଯ ଅଛି।ତୁମେ ଏପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଚାଲୁ ରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?"
#. DSoD4
-#: uui/inc/ids.hrc:152
+#: uui/inc/ids.hrc:153
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr "ଫାଇଲ $(ARG1) କୁ ଅନ୍ୟ ଏକ ଚାଳକ ଦ୍ୱାରା ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରାଯାଇଛି। ବର୍ତ୍ତମାନ, ସେହି ଫାଇଲ ପାଇଁ ଅନ୍ୟ ଏକ ଲିଖନ ଅନୁମତି ଦେଇହେବ ନାହିଁ।"
#. k6aHT
-#: uui/inc/ids.hrc:154
+#: uui/inc/ids.hrc:155
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr "ଫାଇଲ $(ARG1) କୁ ଅନ୍ୟ ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ହୋଇଛି। ବର୍ତ୍ତମାନ, ସେହି ଫାଇଲ ପାଇଁ ଅନ୍ୟ ଏକ ଲିଖନ ଅନୁମତି ଦେଇହେବ ନାହିଁ।"
#. ZoUzb
-#: uui/inc/ids.hrc:156
+#: uui/inc/ids.hrc:157
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
msgstr "ଫାଇଲ $(ARG1) କୁ ଅନ୍ୟ ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ହୋଇଛି।"
#. L9PCQ
-#: uui/inc/ids.hrc:158
+#: uui/inc/ids.hrc:159
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
"ଏହା ଫାଇଲ ଅପରିବର୍ତ୍ତନିୟତାକୁ ପରିଚାଳନା କରୁଥିବା ସର୍ଭରରେ ଥିବା ସମସ୍ୟା କାରଣରୁ ହୋଇଥାଏ। ଏହା ପାଇଁ ଭରଶା ଦେଇହେବ ନାହିଁ ଯାହା ଫଳରେ ଏହି ଫାଇଲରେ ଥିବା ଲିଖନ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକରେ ଅନ୍ୟ ଚାଳକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ନବଲିଖନ କରିହେବ ନାହିଁ!"
#. gZzEy
-#: uui/inc/ids.hrc:160
+#: uui/inc/ids.hrc:161
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
" $(ARG1)."
#. vHe5t
-#: uui/inc/ids.hrc:165
+#: uui/inc/ids.hrc:166
msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED"
msgid ""
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
"ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପୂର୍ବରୁ, ଆପଣଙ୍କୁ ଏହି ସାଇଟର ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଠିକ ଭାବରେ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ। ୱେବ ସାଇଟ $(ARG1) ର ପରିଚୟକୁ ଜାଣିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
#. kBZVn
-#: uui/inc/ids.hrc:166
+#: uui/inc/ids.hrc:167
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED"
msgid ""
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
@@ -482,13 +482,13 @@ msgstr ""
"ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟରର ସମୟ ଠିକ ଅଛି କି ନାହିଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
#. 8GuAn
-#: uui/inc/ids.hrc:167
+#: uui/inc/ids.hrc:168
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଚେତାବନୀ: ସର୍ଭର ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଅବୈଧ"
#. iyR2A
-#: uui/inc/ids.hrc:168
+#: uui/inc/ids.hrc:169
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH"
msgid ""
"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
@@ -504,13 +504,13 @@ msgstr ""
"ଆପଣ ଯେକୌଣସି ଉପାୟରେ ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
#. q6DM2
-#: uui/inc/ids.hrc:169
+#: uui/inc/ids.hrc:170
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଚେତାବନୀ: ସର୍ଭର ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି"
#. zd5oX
-#: uui/inc/ids.hrc:170
+#: uui/inc/ids.hrc:171
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID"
msgid ""
"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid ""
msgstr "ଏବଂ."
#. Aj227
-#: uui/inc/ids.hrc:171
+#: uui/inc/ids.hrc:172
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଚେତାବନୀ: ଡମେନ ନାମ ମେଳଖାଉନାହିଁ"