aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/or
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/or')
-rw-r--r--source/or/accessibility/source/helper.po27
-rw-r--r--source/or/cui/source/customize.po12
-rw-r--r--source/or/dictionaries/ca.po24
-rw-r--r--source/or/dictionaries/cs_CZ.po24
-rw-r--r--source/or/dictionaries/gd_GB.po24
-rw-r--r--source/or/librelogo/source/pythonpath.po10
-rw-r--r--source/or/padmin/source.po1121
-rw-r--r--source/or/padmin/uiconfig/ui.po269
-rw-r--r--source/or/sfx2/uiconfig/ui.po84
-rw-r--r--source/or/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po240
-rw-r--r--source/or/sw/source/ui/inc.po51
-rw-r--r--source/or/sw/source/ui/lingu.po152
-rw-r--r--source/or/sw/source/ui/smartmenu.po25
-rw-r--r--source/or/sw/source/ui/uiview.po209
-rw-r--r--source/or/sw/source/ui/wrtsh.po64
-rw-r--r--source/or/vcl/qa/cppunit/builder.po737
16 files changed, 70 insertions, 3003 deletions
diff --git a/source/or/accessibility/source/helper.po b/source/or/accessibility/source/helper.po
index fbdafe05b92..dffdfc9cfb1 100644
--- a/source/or/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/or/accessibility/source/helper.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:25+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-04 22:25+0000\n"
+"Last-Translator: Monalisa <mana.monalisa@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1407191123.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n"
"string.text"
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "ପତନ"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n"
"string.text"
msgid "(Selected)"
-msgstr ""
+msgstr "ଚୟିତ"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବାବଲୋକନ"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n"
"string.text"
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "ବାଛନ୍ତୁ"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n"
"string.text"
msgid "Uncheck"
-msgstr ""
+msgstr "ବାଛନ୍ତୁ ନାହିଁ"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Double click"
-msgstr ""
+msgstr "ଯୁଗଳ କ୍ଲିକ"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n"
"string.text"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ସ୍କ୍ରୋଲବାର"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n"
"string.text"
msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ସ୍କ୍ରୋଲବାର"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
-msgstr ""
+msgstr "ଶିଶୁ ନୀଯନ୍ତ୍ରଣର ଅଧିକ ଚାଳନା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଏନ୍ଟର ମାରନ୍ତୁ"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/cui/source/customize.po b/source/or/cui/source/customize.po
index 9ca3eecda90..27885167125 100644
--- a/source/or/cui/source/customize.po
+++ b/source/or/cui/source/customize.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 11:17+0000\n"
+"Last-Translator: Monalisa <mana.monalisa@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370420759.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1407237456.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସେଟକୁ ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_C)"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/dictionaries/ca.po b/source/or/dictionaries/ca.po
deleted file mode 100644
index 2c2df9b4d0e..00000000000
--- a/source/or/dictionaries/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/ca
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "କାତାଲାନ ବନାନ ଅବିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ, ଏବଂ ସବ୍ଦାକୋଷ"
diff --git a/source/or/dictionaries/cs_CZ.po b/source/or/dictionaries/cs_CZ.po
deleted file mode 100644
index 73f358d460c..00000000000
--- a/source/or/dictionaries/cs_CZ.po
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/cs_CZ
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "ଜେଚ ବନାନ ଅବିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ, ଏବଂଶବ୍ଦାକୋଷ"
diff --git a/source/or/dictionaries/gd_GB.po b/source/or/dictionaries/gd_GB.po
deleted file mode 100644
index 010fc640a72..00000000000
--- a/source/or/dictionaries/gd_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/gd_GB
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:21+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: description.xml
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
-msgstr "ସ୍କଟିସ ଗେଲିକ ବନାନ ଅବିଧାନ"
diff --git a/source/or/librelogo/source/pythonpath.po b/source/or/librelogo/source/pythonpath.po
index e8b31277302..a03481bb2d2 100644
--- a/source/or/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/or/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 10:44+0000\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-04 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: Monalisa <mana.monalisa@outlook.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370429055.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1407191615.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"LOG10\n"
"property.text"
msgid "log10"
-msgstr ""
+msgstr "log10"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/or/padmin/source.po b/source/or/padmin/source.po
deleted file mode 100644
index 75f524c2089..00000000000
--- a/source/or/padmin/source.po
+++ /dev/null
@@ -1,1121 +0,0 @@
-#. extracted from padmin/source
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359457901.0\n"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_FL_CUPSUSAGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "CUPS support"
-msgstr "CUPS ସମର୍ଥନ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_CB_CUPSUSAGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Disable CUPS Support"
-msgstr "CUPS ସମର୍ଥନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_FL_PRINTERS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Installed ~printers"
-msgstr " ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ପ୍ରିଣ୍ଟରଗୁଡିକ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_TXT_COMMAND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command:"
-msgstr "ଆଦେଶ:"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_TXT_DRIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Driver:"
-msgstr "ଚାଳକ:"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_TXT_LOCATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Location:"
-msgstr "ସ୍ଥାନ:"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_TXT_COMMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comment:"
-msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ:"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_CONF\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_RENAME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "R~ename..."
-msgstr "ପୁନଃନାମ..."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_STD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "ଡିଫଲଟ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_DEL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remo~ve..."
-msgstr "ହଟାଅ..."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_TESTPAGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test ~Page"
-msgstr "ଟେଷ୍ଟ ପୃଷ୍ଠା"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "New Printer..."
-msgstr "ନୂଆ ପ୍ରିଣ୍ଟର"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_STR_DEFPRT\n"
-"string.text"
-msgid "Default printer"
-msgstr "ଡିଫଲଟ ପ୍ରିଣ୍ଟର"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_STR_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "ପୁନଃନାମ ଦିଅ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Printer Administration"
-msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର ପ୍ରଶାସନ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_NOPRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Could not open printer %s."
-msgstr " %s ପ୍ରିଣ୍ଟର ଖୋଲାହୋଇପାରୁ ନାହିଁ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n"
-"string.text"
-msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
-msgstr "ଟେଷ୍ଟ ପୃଷ୍ଠା ସଫଳଭାବରେ ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଛି।ଦୟାକରି ଫଳାଫଳକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_NOWRITE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"No printers can be installed, because the file system is read-only.\n"
-"Please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"କୌଣସି ମୁଦ୍ରଣୀ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ, କାରଣ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଟି କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଟେ।\n"
-"ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_QRY_PRTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "~New printer name"
-msgstr "ନୂଆ ପ୍ରିଣ୍ଟର ନାମ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_MODEL\n"
-"string.text"
-msgid "Model"
-msgstr "ମଡେଲ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ନାମ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE\n"
-"string.text"
-msgid "Queue"
-msgstr "ପ୍ରତିକୋଷୀ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_DATE\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "ତାରିଖ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_TIME\n"
-"string.text"
-msgid "Time"
-msgstr "ସମଯ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_BXT_TESTPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Test page"
-msgstr "ଟେଷ୍ଟ ପୃଷ୍ଠା"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_BXT_ENVIRONMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Wrong environment"
-msgstr "ଭୂଲ ପରିବେଶ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_YOU_SURE\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure ?"
-msgstr "ତୁମେ ନିଶ୍ଚିତ କି?"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PROGRESS_DLG\n"
-"RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Progress"
-msgstr "ପ୍ରଗତି"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PROGRESS_DLG\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Please wait"
-msgstr "ଦଯାକରି ଅପେକ୍ଷାକର"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_GROUP_PATH\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Dri~ver directory"
-msgstr "ଚାଳକ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_TXT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please select the driver directory."
-msgstr "ଦଯାକରି ଚାଳକ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକାକୁ ମନୋନୀତକର।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_BTN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "ବ୍ରାଉଜ..."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Selection of drivers"
-msgstr "ଚାଳକଗୁଡିକର ମନୋନଯନ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_TXT_DRIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
-msgstr "ଦଯାକରି ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ ପାଇଁ ଚାଳକଗୁଡିକର ମନୋନିତକର ଏବଂ \"%s\"କୁ ଦବାଅ ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD\n"
-"string.text"
-msgid "Searching for drivers"
-msgstr "ଚାଳକଗୁଡିକ ପାଇଁ ତଦନ୍ତକରିବା"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Driver Installation"
-msgstr "ଚାଳକ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_QUERY_REMOVEDRIVER\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
-msgstr "ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ \"%s\"ଚାଳକକୁ ହଟାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_QUERY_REMOVEPRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to remove this printer ?"
-msgstr "ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ଏହି ପ୍ରିଣ୍ଟରକୁ ହଟାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_QUERY_DRIVERUSED\n"
-"string.text"
-msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
-msgstr "ଏପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପ୍ରଣ୍ଟରଗୁଡିକ \"%s\"ଚାଳକ ପାଇଁ ଉପୟୋଗହୋଇଛି। ତୁମେ ନିଶ୍ଚଯ ହଟାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ? ୟୋଗାୟୋଗକରିବା ପ୍ରଣ୍ଟରଗୁଡିକ ମଧ୍ଯ ହଟାଇବାକୁ ହେବ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_REMOVESGENPRT\n"
-"string.text"
-msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
-msgstr " \"%s\" ଚାଳକ ସବୁବେଳେ ଦରକାର ଅଛି ଏବଂ ସେଥିପାଇଁ ହଟାହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The driver \"%s1\" could not be removed. It was not possible to remove the file\n"
-"\n"
-"%s2."
-msgstr ""
-"\"%s1\" ଚାଳକ ହଟାହୋଇପାରିବ ନାହିଁ। ଫାଇଲକୁ ହଟାଇବା ସମ୍ଭବନୁହେଁ\n"
-"\n"
-"%s2।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER\n"
-"string.text"
-msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
-msgstr "ତୁମ ଡିଫଲଟ ପ୍ରିଣ୍ଟର ଦ୍ବାରା \"%s\"ଚାଳକ ଉପୟୋଗହୋଉଛି । ସେଥିପାଇଁ, ଏହା ହଟାହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_PRINTERNOTREMOVABLE\n"
-"string.text"
-msgid "The printer %s cannot be removed."
-msgstr ""
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS\n"
-"string.text"
-msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
-msgstr " \"%s\" ନାମିତ ଗୋଟିଏ ପ୍ରିଣ୍ଟର ପୂର୍ବରୁ ରହିଅଛି। ଏହି ପ୍ରିଣ୍ଟର ଆମଦାନୀ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND\n"
-"string.text"
-msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
-msgstr " \"%s\" ପ୍ରିଣ୍ଟରର କୌଣସି ନ୍ଯାୟ୍ଯ କନଫିଗରେସନ ନାହିଁ ଏବଂ , ସେଥିପାଇଁ,ଆମଦାନୀ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST\n"
-"string.text"
-msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
-msgstr "\"%s1\" (%s2) ପ୍ରିଣ୍ଟରର ଚାଳକ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇନାହିଁ। ସେଥିପାଇଁ, ପ୍ରିଣ୍ଟର ଆମଦାନୀ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_PRINTERADDFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "The printer \"%s\" could not be added."
-msgstr " \"%s\" ପ୍ରିଣ୍ଟର ମିଶାହୋଇପାରିବ ନାହିଁ ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
-"RID_ADDP_BTN_FINISH\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Finish"
-msgstr "ଶେଷ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
-"RID_ADDP_BTN_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ >>"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
-"RID_ADDP_BTN_PREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ପଛଭାଗ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Add Printer"
-msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟରକୁ ମିଶାଅ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a driver"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ଚାଳକକୁ ବାଛ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
-"RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please select a s~uitable driver."
-msgstr "ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ଉପୟୁକ୍ତ ଚାଳକକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
-"RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Import..."
-msgstr "ଆମଦାନୀ କର..."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
-"RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "ବିଲୋପ କର"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
-"RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete driver"
-msgstr "ଚାଳକକୁ ବିଲୋପକର"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a device type"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ୟନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାରକୁ ବାଛନ୍ତୁ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Do you want to"
-msgstr "ତୁମେ ଚାହୁଁଛ କି"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Add a ~printer"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରିଣ୍ଟରକୁ ମିଶାଅ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Connect a fa~x device"
-msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ୟନ୍ତ୍ରକୁ ସଂୟୋଗକର।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Connect a P~DF converter"
-msgstr "ଗୋଟିଏ PDF ରୂପାନ୍ତରକ ସଂୟୋଗକର।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
-msgstr "ସ୍ଟାରଅଫିସ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନରୁ ପ୍ରିଣ୍ଟରଗୁଡିକୁ ଆମଦାନୀକର।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a name"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ନାମ ବାଛନ୍ତୁ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter a name for the printer."
-msgstr "ଦଯାକରି ପ୍ରିଣ୍ଟର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନାମ ପ୍ରବେଶ କରାନ୍ତୁ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter a name for the fax connection."
-msgstr "ଦଯାକରି ଫ୍ଯାକ୍ସ ସଂୟୋଗ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନାମ ପ୍ରବେଶ କରାନ୍ତୁ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter a name for the PDF connection."
-msgstr "ଦଯାକରି PDF ସଂୟୋଗ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନାମ ପ୍ରବେଶ କରାନ୍ତୁ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME\n"
-"edit.text"
-msgid "Fax printer"
-msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ପ୍ରିଣ୍ଟର"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME\n"
-"edit.text"
-msgid "PDF converter"
-msgstr "PDF ରୂପାନ୍ତରକ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use as default printer"
-msgstr "ଡିଫଲଟ ପ୍ରିଣ୍ଟର ପରି ଉପୟୋଗକରନ୍ତୁ। (~U)"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Remo~ve fax number from output"
-msgstr "ଆଉଟପୁଟରୁ ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବରକୁ ହଟାଅ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a command line"
-msgstr "ଆଦେଶ ଆଦେଶ ରେଖା ବାଛ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
-msgstr "ଦଯାକରି ଏହି ୟନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ୟଥାର୍ଥ ଆଦେଶ ରେଖାକୁ ପ୍ରବେଶ କରାନ୍ତୁ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "PDF ~target directory"
-msgstr "PDF ଲକ୍ଷ୍ଯ ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_CMD_BTN_HELP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "ସାହାୟ୍ଯ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "ଆଦେଶ ରେଖା ପାଇଁ PDF ରୂପାନ୍ତରକଗୁଡିକ ନିମ୍ନ ଅନୁସାରେ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀହୋଇଛି : ପ୍ରତ୍ଯେକ ମୁଦ୍ରିତ ଦଲିଲ ପାଇଁ, \"(TMP)\" ଗୋଟିଏ କ୍ଷଣଶଅତାଯୀ ଫାଇଲ ଦ୍ବାରା ଆଦେଶ ରେଖାରେ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି ଏବଂ \"(OUTFILE)\" ଲକ୍ଷ୍ଯ PDF ଫାଇଲ ନାମ ଦ୍ବାରା ଆଦେଶ ରେଖାରେ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି। ୟଦି \"(TMP)\" ଆଦେଶ ରେଖାରେ ଅଛି,ପୋଷ୍ଟଲିପି କୋଡ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ୟୋଗାଣହେବ, କିମ୍ବା ନହେଲେ ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ ଇନ୍ପୁଟ (i.e. ଗୋଟିଏ ପାଇପ ପରି )।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ ସଂୟୋଗଗୁଡିକ ପାଇଁ ଆଦେଶ ରେଖା ନିମ୍ନ ଅନୁସାରେ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀହୋଇଛି :ପ୍ରତ୍ଯେକ ଫ୍ଯାକ୍ସ ବାକ୍ଯ ପାଇଁ , \"(TMP)\" କ୍ଷଣସ୍ଥାଯୀ ଫାଇଲ ଦ୍ବାରା ଆଦେଶ ରେଖା ହଟାହୋଇଛି ଏବଂ \"(PHONE)\" ଫ୍ଯାକ୍ସ ସଂଖ୍ଯା ଦ୍ବାରା ଆଦେଶ ରେଖା ହଟାହୋଇଛି ।ୟଦି \"(TMP)\" ଆଦେଶ ରେଖାରେ ଅଛି,ପୋଷ୍ଟଲିପି କୋଡ ଏକ ଫାଇଲ ଭାଇଆକୁ ୟୋଗାଣହେବ, କିମ୍ବା ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ ଇନ୍ପୁଟ (i.e. ଗୋଟିଏ ପାଇପ ପରି )।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Import printers from old versions"
-msgstr "ପୁରୂଣା ଭାଷାନ୍ତରଗୁଡିକରୁ ପ୍ରିଣ୍ଟରଗୁଡିକୁ ଆମଦାନୀକର "
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
-"RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
-msgstr "ଏହି ପ୍ରିଣ୍ଟରଗୁଡିକ ଆମଦାନୀ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।ଦଯାକରି ତୁମେ ଆମଦାନୀ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଗୋଟିକୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ।"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
-"RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Select All"
-msgstr "ସବୁଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ (~S)"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a driver"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ଚାଳକକୁ ବାଛ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
-"RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use the following driver for this fax connection"
-msgstr "ଏହି ଫ୍ଯାକ୍ସ ସଂୟୋଗ ପାଇଁ ନିମ୍ନ ଚାଳକ ଉପୟୋଗକର"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
-"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "T~he default driver"
-msgstr "ଡିଫଲଟ ଚାଳକ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
-"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ଚାଳକ, ଅନ୍ଯ ପ୍ରିଣ୍ଟର ପାଇଁ ଫର୍ମାଟକୁ ଗ୍ରହଣକରିବା"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a driver"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ଚାଳକକୁ ବାଛ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
-"RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use the following driver for this PDF converter"
-msgstr "ଏହି PDF ରୂପାନ୍ତରକ ପାଇଁ ନିମ୍ନ ଚାଳକକୁ ଉପୟୋଗକର"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
-"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "T~he default driver"
-msgstr "ଡିଫଲଟ ଚାଳକ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
-"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
-msgstr "ଆଡୋବି D ପ୍ରତିଷ୍ଠାପକ(tm) ଚାଳକ"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
-"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ଚାଳକ, ଅନ୍ଯ ପ୍ରିଣ୍ଟର ପାଇଁ ଫର୍ମାଟକୁ ଗ୍ରହଣକରିବା"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "<ignore>"
-msgstr "<ଅବଜ୍ଞା>"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Enable font replacement"
-msgstr "ଫଣ୍ଟ ପୁନଃସ୍ଥାପନକୁ ସକ୍ଷମ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Replaced ~fonts"
-msgstr " ଫଣ୍ଟ୍ଗୁଡିକ ପୁନଃସ୍ଥାପନକର"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "ହଟାଅ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Repla~ce font"
-msgstr "ଫଣ୍ଟ ପୁନଃସ୍ଥାପନକର"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_TO_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "by ~printer font"
-msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟ ଫଣ୍ଟ ଦ୍ବାରା"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr "ତନ୍ତ୍ର ମୁଦ୍ରଣ ସଂଳାପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ, %PRODUCTNAMEର ମୁଦ୍ରଣ ସଂଳାପକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
-msgstr "ବିନା ସଂଳାପରେ ତୀବ୍ର ମୁଦ୍ରଣ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ (ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ)"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select command"
-msgstr "ଆଦେଶ ମନୋନୀତକର"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n"
-"string.text"
-msgid "Fax"
-msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ୍"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n"
-"string.text"
-msgid "PDF converter"
-msgstr "PDF ରୂପାନ୍ତରକ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Configure as"
-msgstr " ପରି କନଫିଗୁରକର"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fax number will be removed from output"
-msgstr "ଆଉଟପୁଟରୁ ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବର ହଟାହେବ।"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "PDF target directory :"
-msgstr "PDF ଲକ୍ଷ୍ଯ ବିବରଣୀ ପଞ୍ଜିକା :"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command: "
-msgstr "ଆଦେଶ:"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "ସାହାୟ୍ଯ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "ହଟାଅ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "ଆଦେଶ ରେଖା ପାଇଁ PDF ରୂପାନ୍ତରକଗୁଡିକ ନିମ୍ନ ଅନୁସାରେ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀହୋଇଛି : ପ୍ରତ୍ଯେକ ମୁଦ୍ରିତ ଦଲିଲ ପାଇଁ, \"(TMP)\" ଗୋଟିଏ କ୍ଷଣଶଅତାଯୀ ଫାଇଲ ଦ୍ବାରା ଆଦେଶ ରେଖାରେ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି ଏବଂ \"(OUTFILE)\" ଲକ୍ଷ୍ଯ PDF ଫାଇଲ ନାମ ଦ୍ବାରା ଆଦେଶ ରେଖାରେ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି। ୟଦି \"(TMP)\" ଆଦେଶ ରେଖାରେ ଅଛି,ପୋଷ୍ଟଲିପି କୋଡ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ୟୋଗାଣହେବ, କିମ୍ବା ନହେଲେ ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ ଇନ୍ପୁଟ (i.e. ଗୋଟିଏ ପାଇପ ପରି )।"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
-msgstr "ଆଦେଶ ରେଖା ପାଇଁ ପ୍ରିଣ୍ଟର ୟନ୍ତ୍ରଗୁଡିକ ନିମ୍ନ ପରି କାର୍ୟ୍ଯକାରୀହୋଉଛି : ସୃଷ୍ଟିକରିଥିବା ପୋଷ୍ଟଲିପି କୋଡ ଆଦେଶ ରେଖାକୁ ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ ଇନପୁଟ ପରି ୟୋଗାଣହେବ (i.e. ଗୋଟିଏ ପାଇପ ପରି ) ।"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "ଆଦେଶ ରେଖା ପାଇଁ ଫ୍ଯାକ୍ସ ୟନ୍ତ୍ରଗୁଡିକ ନିମ୍ନ ପରି କାର୍ୟ୍ଯକାରୀହୋଉଛି :ପ୍ରତ୍ଯେକ ଫ୍ଯାକ୍ସ ବାକ୍ଯ ପାଇଁ , \"(TMP)\"କ୍ଷଣସ୍ଥାଯୀ ଫାଇଲ ଦ୍ବାରା ଆଦେଶ ରେଖା ହଟାହୋଇଛି ଏବଂ \"(PHONE)\" ଫ୍ଯାକ୍ସ ସଂଖ୍ଯା ଦ୍ବାରା ଆଦେଶ ରେଖା ହଟାହୋଇଛି। ୟଦି \"(TMP)\" ଆଦେଶ ରେଖାରେ ଅଛି,ପୋଷ୍ଟଲିପି କୋଡ ଏକ ଫାଇଲ ଭାଇଆକୁ ୟୋଗାଣହେବ, କିମ୍ବା ଭାଇଆ ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ ଇନ୍ପୁଟ (i.e. ଗୋଟିଏ ପାଇପ ପରି )।"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "ବାମ ପ୍ରାନ୍ତ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top margin"
-msgstr "ଉପର ପ୍ରାନ୍ତ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right margin"
-msgstr "ଡାହାଣ ପ୍ରାନ୍ତ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom margin"
-msgstr "ତଳର ପ୍ରାନ୍ତ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Comment"
-msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "ଡିଫଲଟ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter the fax number."
-msgstr "ଦଯାକରି ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବରକୁ ପ୍ରବେଶକର।"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr "ଦଯାକରି ସରବର ପାଇଁ %s ତୁମର ସତ୍ଯ ପ୍ରତିପାଦନ ତଥ୍ଯକୁ ପ୍ରବେଶ କରାଅ।"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User"
-msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (~P)"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Authentication request"
-msgstr "ସତ୍ଯ ପ୍ରତିପାଦନ ଅନୁରୋଧ"
diff --git a/source/or/padmin/uiconfig/ui.po b/source/or/padmin/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index adc444a2608..00000000000
--- a/source/or/padmin/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,269 +0,0 @@
-#. extracted from padmin/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371534965.0\n"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Option"
-msgstr "ବିକଳ୍ପ (_O)"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Current _value"
-msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ମୂଲ୍ୟ (_v)"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Printer _Language type"
-msgstr "ମୁଦ୍ରଣୀ ଭାଷା ପ୍ରକାର (_L)"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Color"
-msgstr "ରଙ୍ଗ (_C)"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color _depth"
-msgstr "ରଙ୍ଗ ଗଭୀରତା (_d)"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"colorspace\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "From driver"
-msgstr "ଡ୍ରାଇଭର ପାଖରୁ"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"colorspace\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color"
-msgstr "ରଙ୍ଗ"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"colorspace\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "ଧୂସରମାପ"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"colordepth\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "8 Bit"
-msgstr "8 ବିଟ"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"colordepth\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "24 Bit"
-msgstr "24 ବିଟ"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic : %s"
-msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ : %s"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr "ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ‍‌(ଡ୍ରାଇଭରରୁ ସ୍ତର)"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 1"
-msgstr "ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ‍‌ସ୍ତର1"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 2"
-msgstr "ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ‍‌ସ୍ତର 2"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 3"
-msgstr "ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ‍‌ସ୍ତର 3"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"paperft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Paper size"
-msgstr "କାଗଜ ଆକାର (_P)"
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Orientation"
-msgstr "ଅନୁସ୍ଥାପନ (_O)"
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"duplexft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Duplex"
-msgstr "ଦ୍ବିତୀୟକ (_D)"
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"slotft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paper tray"
-msgstr "କାଗଜ ଟ୍ରେ"
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"orientlb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Portrait"
-msgstr "ସିଧା"
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"orientlb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Landscape"
-msgstr "କଡ଼ୁଆ"
-
-#: printerpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"printerpropertiesdialog.ui\n"
-"PrinterPropertiesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Properties of %s"
-msgstr "%sର ଗୁଣଧର୍ମ"
-
-#: printerpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"printerpropertiesdialog.ui\n"
-"command\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Command"
-msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
-
-#: printerpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"printerpropertiesdialog.ui\n"
-"paper\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paper"
-msgstr "କାଗଜ"
-
-#: printerpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"printerpropertiesdialog.ui\n"
-"device\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Device"
-msgstr "ଉପକରଣ"
-
-#: printerpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"printerpropertiesdialog.ui\n"
-"font\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Replacement"
-msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ପରିବର୍ତ୍ତନ"
-
-#: printerpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"printerpropertiesdialog.ui\n"
-"other\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Other Settings"
-msgstr "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକ"
diff --git a/source/or/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/or/sfx2/uiconfig/ui.po
index a28621bdb5a..fa391ac7e02 100644
--- a/source/or/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/or/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 07:22+0000\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 11:13+0000\n"
+"Last-Translator: Monalisa <mana.monalisa@outlook.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371540145.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1407237190.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm File Format"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାଇଲ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"."
-msgstr ""
+msgstr "ଏହି ଦଲିଲରେ ଥୀଵା ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ କିମ୍ଵା ସୂଚୀ ଵର୍ତମାନ ଚଯୀତ ଫାଇଲ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ \"%FORMATNAME\"ରେ ସଂରକ୍ଷୀତ କରିହେବ ନାଁହି ."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _ODF Format"
-msgstr ""
+msgstr "ODF ଶୈଳୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (~O)"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "%FORMATNAME ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ "
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF format"
-msgstr ""
+msgstr "ODF ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀରେ ସଂରକ୍ଷଣ ହୋଇନଥିଲେ ପଚାରନ୍ତୁ (~A)"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତଗୁଡିକରେ ଯୋଗ କର"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଙ୍କେତର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_CMIS ଗୁଣଧର୍ମ"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ମୂଲ୍ୟ"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକାର"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ହଁ"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ନାହିଁ"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ (_T)"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS ଗୁଣଧର୍ମ"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Duration"
-msgstr ""
+msgstr "ଅବଧି ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative"
-msgstr ""
+msgstr "ଋଣାତ୍ମକ (_N)"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Years"
-msgstr ""
+msgstr "ବର୍ଷ (_Y)"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Months"
-msgstr ""
+msgstr "ମାସ (_M)"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Days"
-msgstr ""
+msgstr "ଦିନଗୁଡିକ (_D)"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ (_D)"
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂକେତଗୁଡିକ (_B)"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ (_D)"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "ଶବ୍ଦ ତଦନ୍ତ କର"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ (_D)"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "ଶବ୍ଦ ତଦନ୍ତ କର"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Complete words only"
-msgstr ""
+msgstr "_କେବଳ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -737,13 +737,14 @@ msgid "Categories"
msgstr ""
#: loadtemplatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"loadtemplatedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ନମୁନା:"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1376,22 +1377,24 @@ msgid "_Open File"
msgstr ""
#: startcenter.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"templates_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_emplates"
-msgstr ""
+msgstr "ନମୁନା:"
#: startcenter.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create:"
-msgstr ""
+msgstr "ନିର୍ମିତ (_C):"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1529,13 +1532,14 @@ msgid "Edit"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"properties\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (_P)"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1700,13 +1704,14 @@ msgid "Saved by"
msgstr ""
#: versionscmis.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versionscmis.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ (_C)"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1790,13 +1795,14 @@ msgid "Saved by"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ (_C)"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/or/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/or/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
deleted file mode 100644
index a11d4af12fb..00000000000
--- a/source/or/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-24 13:51+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
-"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
-"RB_TO_TRADITIONAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"CB_REVERSE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reverse mapping"
-msgstr "ଓଲଟା ମେଳନ"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"FT_TERM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Term"
-msgstr "ଅବଧି"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"FT_MAPPING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Mapping"
-msgstr "ମେଳନ"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"FT_PROPERTY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Property"
-msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Other"
-msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ୟ"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Foreign"
-msgstr "ବିଦେଶି"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "First name"
-msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last name"
-msgstr "ଶେଷ ନାମ"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Status"
-msgstr "ସ୍ଥିତି"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Place name"
-msgstr "ସ୍ଥାନ ନାମ"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Business"
-msgstr "ବ୍ଯବସାୟ"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Adjective"
-msgstr "ବିଶେଷଣ"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Idiom"
-msgstr "ଭାଷାସ୍ବରୂପ"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Abbreviation"
-msgstr "ସଂକ୍ଷେପ"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numerical"
-msgstr "ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ "
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Noun"
-msgstr "ବିଶେଷ"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Verb"
-msgstr "କ୍ରିୟା"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Brand name"
-msgstr "ବ୍ରାଣ୍ଡ ନାମ"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"PB_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"PB_MODIFY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ ‍‌(~M)"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ ‍‌(~D)"
-
-#: chinese_dictionarydialog.src
-msgctxt ""
-"chinese_dictionarydialog.src\n"
-"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Dictionary"
-msgstr "ଅଭିଧାନ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ"
diff --git a/source/or/sw/source/ui/inc.po b/source/or/sw/source/ui/inc.po
deleted file mode 100644
index 80b461bad2c..00000000000
--- a/source/or/sw/source/ui/inc.po
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/inc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: redline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"redline_tmpl.hrc\n"
-"MN_EDIT_REDLINE\n"
-"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Accept Change"
-msgstr ""
-
-#: redline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"redline_tmpl.hrc\n"
-"MN_EDIT_REDLINE\n"
-"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Reject Change"
-msgstr ""
-
-#: redline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"redline_tmpl.hrc\n"
-"MN_EDIT_REDLINE\n"
-"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Next Change"
-msgstr ""
-
-#: redline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"redline_tmpl.hrc\n"
-"MN_EDIT_REDLINE\n"
-"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Previous Change"
-msgstr ""
diff --git a/source/or/sw/source/ui/lingu.po b/source/or/sw/source/ui/lingu.po
deleted file mode 100644
index 4ff62186ff7..00000000000
--- a/source/or/sw/source/ui/lingu.po
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/lingu
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-07 10:26+0000\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370600775.0\n"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_IGNORE_WORD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Ignore All"
-msgstr "ସବୁକୁ ଅବହେଳା କର"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_ADD_TO_DIC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr "ଅଭିଧାନରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (~A)"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr "ଅଭିଧାନରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (~A)"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_AUTOCORR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Always correct to"
-msgstr "ସର୍ବଦା ସଠିକ କରନ୍ତୁ"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_SPELLING_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Spellcheck..."
-msgstr "ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ..."
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Set Language for Selection"
-msgstr "ଭାଷା ପାଇଁ ମନୋନଯନ"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"MN_SPELL_POPUP\n"
-"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr "ଭାଷା ପାଇଁ ପରଚ୍ଛେଦ"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_WORD\n"
-"string.text"
-msgid "Word is "
-msgstr "ଶବ୍ଦ ଅଟେ"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_PARAGRAPH\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph is "
-msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଅଟେ"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_SPELL_OK\n"
-"string.text"
-msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "ବର୍ଣ୍ଣଶୁଦ୍ଦୀକରଣ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି୤"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_HYP_OK\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation completed"
-msgstr "ହାଇଫନେସନ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Reset to Default Language"
-msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା ଆକାରରେ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
-"string.text"
-msgid "More..."
-msgstr "ଅଧିକ..."
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_IGNORE_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore"
-msgstr "ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_EXPLANATION_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Explanations..."
-msgstr "ସ୍ପଷ୍ଟିକରଣ ..."
diff --git a/source/or/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/or/sw/source/ui/smartmenu.po
deleted file mode 100644
index ba45dba6edf..00000000000
--- a/source/or/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/smartmenu
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: stmenu.src
-msgctxt ""
-"stmenu.src\n"
-"MN_SMARTTAG_POPUP\n"
-"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr "ଚାଲାକ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ."
diff --git a/source/or/sw/source/ui/uiview.po b/source/or/sw/source/ui/uiview.po
deleted file mode 100644
index ab45f0bca46..00000000000
--- a/source/or/sw/source/ui/uiview.po
+++ /dev/null
@@ -1,209 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/uiview
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
-"querybox.text"
-msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିଯହୋଇଥିବା ବିଶେଷ ଅଞ୍ଚଳଗୁଡିକ ୟାଞ୍ଚ କର୤ ୟେକୌଣସି ପ୍ରକାରରେ ୟାଞ୍ଚ କର?"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
-"infobox.text"
-msgid "Could not merge documents."
-msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ ମିଶାହୋଇପାରିବ ନାହିଁ୤"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
-"infobox.text"
-msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଟେକ୍ସଟ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ୤"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
-"infobox.text"
-msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr "ମୂଳ ଲୋଡ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ୤"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_ERR_NO_FAX\n"
-"infobox.text"
-msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr "ଟୁଲଗୁଡିକ/ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ/%1/ମୁଦ୍ରଣ ତଳେ କୌଣସି ଫ୍ଯାକ୍ସ ପ୍ରିଣ୍ଟର ସେଟହୋଇନାହିଁ୤"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_WEBOPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "HTML document"
-msgstr "HTML ଦଲିଲ"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_TEXTOPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Text document"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
-"infobox.text"
-msgid "Source not specified."
-msgstr "ମୂଳ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ନାହିଁ୤"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_NUM_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Level "
-msgstr "ସ୍ତର"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_NUM_OUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Outline "
-msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା "
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_ERROR_NOLANG\n"
-"string.text"
-msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr "ପ୍ରମାଣିତ ବିଭାଗରେ କୌଣସି ଭାଷା ମନୋନୀତ ହୋଇ ନାହିଁ୤"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "ସଂପାଦନ କର ପାଦଟିପପ୍ଣୀ ଶେଷ ଟିପପ୍ଣୀ"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_NB_REPLACED\n"
-"string.text"
-msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr "XX ସମଯଗୁଡିକୁ ତଦନ୍ତ କି ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କରିଅଛି୤"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "ମୂଖ୍ଯ ଟୁଲବାର"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SRCVIEW_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Row "
-msgstr "ପଂକ୍ତି"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SRCVIEW_COL\n"
-"string.text"
-msgid "Column "
-msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_PRINT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Printing selection"
-msgstr "ମୁଦ୍ରଣକରିବା ମନୋନଯନ"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_PRINT_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "ତୁମେ ମନୋନଯନ କିମ୍ବା ସମଗ୍ର ଦଲିଲ ମୁଦ୍ରଣକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_PRINT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All"
-msgstr "ସମସ୍ତ"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_PRINT_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "ମନୋନଯନ"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SAVEAS_SRC\n"
-"string.text"
-msgid "~Export source..."
-msgstr "ମୂଳ ରତ୍ପାନୀ କର..."
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
-"string.text"
-msgid "HTML source"
-msgstr "HTML ମୂଳ"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
-"SID_SOURCEVIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "HTML Source"
-msgstr "HTML ମୂଳ"
diff --git a/source/or/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/or/sw/source/ui/wrtsh.po
deleted file mode 100644
index f1c3d7260fd..00000000000
--- a/source/or/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/wrtsh
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_APP1\n"
-"string.text"
-msgid "Application ["
-msgstr "ପ୍ରଯୋଗ ["
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_APP2\n"
-"string.text"
-msgid "] is not responding."
-msgstr "] ଉତ୍ତର ଦେଉ ନାହିଁ୤"
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_DATA1\n"
-"string.text"
-msgid "Data for ["
-msgstr "ପାଇଁ ତଥ୍ଯ ["
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_DATA2\n"
-"string.text"
-msgid "] cannot be obtained"
-msgstr "] ପ୍ରାପ୍ତ କରି ହେବ ନାହିଁ"
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_LINK1\n"
-"string.text"
-msgid "Link to ["
-msgstr "କୁ ଲିଙ୍କ ["
-
-#: wrtsh.src
-msgctxt ""
-"wrtsh.src\n"
-"STR_DDEERROR_LINK2\n"
-"string.text"
-msgid "] cannot be established"
-msgstr "] ପ୍ରତିଷ୍ଠା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ"
diff --git a/source/or/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/or/vcl/qa/cppunit/builder.po
deleted file mode 100644
index dc0110718dd..00000000000
--- a/source/or/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ /dev/null
@@ -1,737 +0,0 @@
-#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 13:14+0000\n"
-"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: or\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361279687.0\n"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"labelfoo\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "cell 1.1"
-msgstr "ସେଲ 1.1"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "cell 3.3"
-msgstr "ସେଲ 3.3"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A label that spans three rows"
-msgstr "ତିନୋଟି ପଙ୍କ୍ତିରେ ବିସ୍ତାର ହୋଇଥିବା ଏକ ନାମପଟି"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"button4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "EXPAND"
-msgstr "ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"button4\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "A tooltip example"
-msgstr "ଏକ ଉପକରଣ ସୂଚନା ଉଦାହରଣ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"button5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "FILL"
-msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତୁ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"button3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "button"
-msgstr "ବଟନ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"radiobutton1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "radiobutton"
-msgstr "ରେଡିଓ ବଟନ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"checkbutton1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "checkbutton"
-msgstr "ଯାଞ୍ଚ ବଟନ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "left"
-msgstr "ବାମ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "right"
-msgstr "ଡାହାଣ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "center"
-msgstr "କେନ୍ଦ୍ର"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"entry1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "an edit control"
-msgstr "ଏକ ସମ୍ପାଦନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Frame Label"
-msgstr "ଫ୍ରେମ ନାମପଟି"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"Tab1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "page 1"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା 1"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number of title pages"
-msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକର ସଂଖ୍ଯା"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Place title pages at"
-msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଏଠାରେ ରଖନ୍ତୁ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "pages"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert new title pages"
-msgstr "ନୂତନ ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"RB_DOCUMENT_START\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document Start"
-msgstr "ଦଲିଲ ଆରମ୍ଭ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"RB_PAGE_START\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Make Title Pages"
-msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"CB_RESTART_NUMBERING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr "ଏହି ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ପରେ ପୃଷ୍ଠା କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟାକୁ ପୁନଃରଚନା କରନ୍ତୁ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"FT_PAGE_COUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr "ପ୍ରଥମ ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା ସେଟ କରନ୍ତୁ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"FT_PAGE_PAGES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page Numbering"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା ସେଟ କରିବା"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..."
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Page Properties"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବିଶେଷତାଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"Tab2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "page 2"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା 2"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line break"
-msgstr "ରେଖା ଭାଙ୍ଗ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Column break"
-msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page break"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "ଶୈଳୀ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Change page number"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ପ୍ରକାର"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"Tab3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "page 3"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା 3"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr "ଅପଟିମାଲ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"16\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fit width and height"
-msgstr "ଓସାର ଏବଂ ଉଚ୍ଚତା ସହିତ ମେଳଖାଏ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fit width"
-msgstr "ଓସାର ସହିତ ମେଳ ଖାଇଥାଏ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"18\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"19\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Variable"
-msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Zoom factor"
-msgstr "ଜୁମ୍ ଫ୍ଯାକଟର"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Single page"
-msgstr "ଏକମାତ୍ର ପୃଷ୍ଠା"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"24\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"26\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Book mode"
-msgstr "ପୁସ୍ତକ ମୋଡ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "View layout"
-msgstr "ଦୃଶ୍ଯ ବିନ୍ୟାସ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "page 4"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା 4"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "ସ୍ତର"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label16\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Style"
-msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ନମ୍ବର"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label18\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label19\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "ଉପସ୍ତରଗୁଡିକ ଦେଖାଅ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label20\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "ପୃଥକକାରୀ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "ପୂର୍ବରୁ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "ପରେ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label24\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "page 5"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା 5"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label26\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "ସ୍ତର"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label27\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଦ୍ବାରା"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label28\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "ସଂଖ୍ୟା ଆକାରରେ ସଜାଇବା"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label29\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "ଟାରେ ସଜ୍ଜିତ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label30\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label31\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "at"
-msgstr "ଠାରେ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"button6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label32\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label25\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "page 6"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା 6"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label34\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "label"
-msgstr "ନାମପଟି"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label35\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "label"
-msgstr "ନାମପଟି"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label36\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "label"
-msgstr "ନାମପଟି"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label37\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "label"
-msgstr "ନାମପଟି"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label38\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "label"
-msgstr "ନାମପଟି"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label39\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "label"
-msgstr "ନାମପଟି"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label40\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Details"
-msgstr "ପୂଙ୍ଖାନୁପୂଙ୍ଖ "
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"label33\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "page 7"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା 7"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]"
-
-#: demo.ui
-msgctxt ""
-"demo.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ"