diff options
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/android/sdremote')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/android/sdremote/res/values.po | 157 |
1 files changed, 106 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/pa-IN/android/sdremote/res/values.po b/source/pa-IN/android/sdremote/res/values.po index e07746cde91..fda8f715451 100644 --- a/source/pa-IN/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/pa-IN/android/sdremote/res/values.po @@ -1,18 +1,20 @@ #. extracted from android/sdremote/res/values msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 19:40+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367330222.0\n" #: strings.xml msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "app_name\n" "string.text" msgid "Impress Remote" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪਰੈਸ ਰਿਮੋਟ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "menu_settings\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "title_activity_presentation\n" "string.text" msgid "PresentationActivity" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨਸਰਗਰਮੀ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "presentation_ui_resizehandle\n" "string.text" msgid "Handle to resize view." -msgstr "" +msgstr "ਝਲਕ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈਂਡਲ ਹੈ।" #: strings.xml msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "presentation_blank_screen\n" "string.text" msgid "Blank Screen" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਲੀ ਸਕਰੀਨ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -60,6 +62,14 @@ msgctxt "" "options\n" "string.text" msgid "Options" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect\n" +"string.text" +msgid "Reconnect..." msgstr "" #: strings.xml @@ -68,7 +78,7 @@ msgctxt "" "actionbar_timeformat\n" "string.text" msgid "h:mmaa" -msgstr "" +msgstr "h:mmaa" #: strings.xml msgctxt "" @@ -76,7 +86,7 @@ msgctxt "" "actionbar_timerformat\n" "string.text" msgid "mm:ss" -msgstr "" +msgstr "mm:ss" #: strings.xml msgctxt "" @@ -84,7 +94,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_start\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -92,7 +102,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_pause\n" "string.text" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "ਵਿਰਾਮ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -100,7 +110,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_restart\n" "string.text" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -108,7 +118,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_reset\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -116,7 +126,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_resume\n" "string.text" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -124,6 +134,26 @@ msgctxt "" "options_autodecline\n" "string.text" msgid "Decline Calls" +msgstr "ਕਾਲਾਂ ਲਈ ਇਨਕਾਰ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"help\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "ਮੱਦਦ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"ConnectionFailedHelp\n" +"string.text" +msgid "" +"#1 Verify Impress is running \n" +"#2 For Bluetooth user, enable \"Preference\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n" +"#3 For WiFi user, tick \"Preferece\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n" +" " msgstr "" #: strings.xml @@ -132,7 +162,7 @@ msgctxt "" "options_description\n" "string.text" msgid "Automatically decline all incoming calls." -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਆ ਰਹੀਆਂ ਕਾਲਾਂ ਤੋਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ।" #: strings.xml msgctxt "" @@ -140,7 +170,7 @@ msgctxt "" "options_volumeswitching\n" "string.text" msgid "Volume Switching" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਬਦਲਣਾ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -148,7 +178,7 @@ msgctxt "" "options_volumeswitching_descripton\n" "string.text" msgid "Change slides using volume buttons" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਲਾਈਡਾਂ ਬਦਲੋ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -156,7 +186,7 @@ msgctxt "" "options_enablewifi\n" "string.text" msgid "Enable wireless" -msgstr "" +msgstr "ਬੇਤਾਰ ਚਾਲੂ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -164,7 +194,7 @@ msgctxt "" "options_enablewifi_descripton\n" "string.text" msgid "Try to connect to the computer over wireless" -msgstr "" +msgstr "ਬੇਤਾਰ ਰਾਹੀਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -172,7 +202,7 @@ msgctxt "" "options_switchcomputer\n" "string.text" msgid "Switch computer" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬਦਲੋ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -180,7 +210,7 @@ msgctxt "" "blankscreen_return\n" "string.text" msgid "Return to Slide" -msgstr "" +msgstr "ਸਲਾਈਡ ਉੱਤੇ ਵਾਪਿਸ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -188,7 +218,7 @@ msgctxt "" "bluetooth\n" "string.text" msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -196,7 +226,7 @@ msgctxt "" "wifi\n" "string.text" msgid "Wi-Fi" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -204,7 +234,7 @@ msgctxt "" "selector_noservers\n" "string.text" msgid "Searching for computers…" -msgstr "" +msgstr "…ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -212,7 +242,7 @@ msgctxt "" "selector_delete\n" "string.text" msgid "Remove computer" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਹਟਾਓ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -220,7 +250,7 @@ msgctxt "" "selector_choose_a_computer\n" "string.text" msgid "Choose a Computer" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਚੁਣੋ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -228,7 +258,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connecting\n" "string.text" msgid "Attempting to connect to {0}…" -msgstr "" +msgstr "…{0} ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -236,7 +266,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connectionfailed\n" "string.text" msgid "Impress Remote could not connect to {0}." -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪਰੈਸ ਰਿਮੋਟ {0} ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -244,7 +274,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connectionfailed_ok\n" "string.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -252,7 +282,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_1\n" "string.text" msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪਰੈਸ ਵਿੱਚ \"ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ\" ਮੇਨੂ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ \"ਇੰਪਰੈਸ ਰਿਮੋਟ\" ਨੂੰ ਚੁਣੋ।" #: strings.xml msgctxt "" @@ -260,7 +290,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_2_deviceName\n" "string.text" msgid "Choose \"{0}\" as your device." -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ ਜੰਤਰ ਤੋਂ \"{0}\" ਚੁਣੋ।" #: strings.xml msgctxt "" @@ -268,7 +298,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_3\n" "string.text" msgid "Then input this PIN:" -msgstr "" +msgstr "ਇਹ ਪਿੰਨ ਤਦ ਇੰਪੁੱਟ ਵਜੋਂ ਦਿਉ:" #: strings.xml msgctxt "" @@ -276,7 +306,7 @@ msgctxt "" "startpresentation_instruction\n" "string.text" msgid "No presentation is currently running." -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।" #: strings.xml msgctxt "" @@ -284,7 +314,7 @@ msgctxt "" "startpresentation_button\n" "string.text" msgid "Start Presentation" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿਜ਼ੈੱਨਟੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -292,7 +322,7 @@ msgctxt "" "startpresentation_title\n" "string.text" msgid "Start Presentation" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿਜ਼ੈੱਨਟੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -300,7 +330,7 @@ msgctxt "" "about\n" "string.text" msgid "About" -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -308,7 +338,7 @@ msgctxt "" "about_close\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -316,7 +346,7 @@ msgctxt "" "about_versionstring\n" "string.text" msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" -msgstr "" +msgstr "ਵਰਜਨ: {0} (ਬਿਲਡ ID: {1})" #: strings.xml msgctxt "" @@ -324,7 +354,7 @@ msgctxt "" "about_copyright\n" "string.text" msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." #: strings.xml msgctxt "" @@ -332,7 +362,7 @@ msgctxt "" "about_licence\n" "string.text" msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." -msgstr "" +msgstr "ਇਹ ਐਪ ਨੂੰ Mozilla Public License, v. 2.0 ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" #: strings.xml msgctxt "" @@ -348,6 +378,13 @@ msgid "" "\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" "\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" msgstr "" +"ਇਹ ਐਪ android-coverflow ਵਰਤਦੀ ਹੈ\n" +"\tCopyright © 2011, Polidea\n" +"\tNew BSD License.\n" +"\n" +"ਇਹ ਐਪ ActionBarSherlock ਵਰਤਦੀ ਹੈ:\n" +"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" +"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" #: strings.xml msgctxt "" @@ -355,7 +392,7 @@ msgctxt "" "addserver\n" "string.text" msgid "Add Wi-Fi Computer Manually" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖੁਦ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -363,7 +400,7 @@ msgctxt "" "addserver_entername\n" "string.text" msgid "Computer name:" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਂ:" #: strings.xml msgctxt "" @@ -371,7 +408,7 @@ msgctxt "" "addserver_enteraddress\n" "string.text" msgid "Computer IP address or hostname:" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ IP ਐਡਰੈਸ ਜਾਂ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ:" #: strings.xml msgctxt "" @@ -379,7 +416,7 @@ msgctxt "" "addserver_remember\n" "string.text" msgid "Remember this computer next time" -msgstr "" +msgstr "ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -387,7 +424,7 @@ msgctxt "" "addserver_add\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -395,7 +432,7 @@ msgctxt "" "addserver_cancel\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" #: strings.xml msgctxt "" @@ -403,12 +440,30 @@ msgctxt "" "reconnect_description1\n" "string.text" msgid "Your connection has been dropped." -msgstr "" +msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੁਣ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "reconnect_description2\n" "string.text" -msgid "Attempting to reconnect…" +msgid "Please try to reconnect" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wifiAlertMsg\n" +"string.text" +msgid "" +"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preference\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n" +"The use over Bluetooth is recommanded." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wrong_time_format\n" +"string.text" +msgid "You have entered wrong time format" msgstr "" |