aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN/android/sdremote
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/android/sdremote')
-rw-r--r--source/pa-IN/android/sdremote/res/values.po157
1 files changed, 106 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/pa-IN/android/sdremote/res/values.po b/source/pa-IN/android/sdremote/res/values.po
index e07746cde91..fda8f715451 100644
--- a/source/pa-IN/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/pa-IN/android/sdremote/res/values.po
@@ -1,18 +1,20 @@
#. extracted from android/sdremote/res/values
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 19:40+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1367330222.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"app_name\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਪਰੈਸ ਰਿਮੋਟ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"menu_settings\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"title_activity_presentation\n"
"string.text"
msgid "PresentationActivity"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨਸਰਗਰਮੀ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"presentation_ui_resizehandle\n"
"string.text"
msgid "Handle to resize view."
-msgstr ""
+msgstr "ਝਲਕ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈਂਡਲ ਹੈ।"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"presentation_blank_screen\n"
"string.text"
msgid "Blank Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ਖਾਲੀ ਸਕਰੀਨ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -60,6 +62,14 @@ msgctxt ""
"options\n"
"string.text"
msgid "Options"
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect\n"
+"string.text"
+msgid "Reconnect..."
msgstr ""
#: strings.xml
@@ -68,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timeformat\n"
"string.text"
msgid "h:mmaa"
-msgstr ""
+msgstr "h:mmaa"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -76,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timerformat\n"
"string.text"
msgid "mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "mm:ss"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -84,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_start\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -92,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_pause\n"
"string.text"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿਰਾਮ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -100,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_restart\n"
"string.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -108,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_reset\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -116,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_resume\n"
"string.text"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -124,6 +134,26 @@ msgctxt ""
"options_autodecline\n"
"string.text"
msgid "Decline Calls"
+msgstr "ਕਾਲਾਂ ਲਈ ਇਨਕਾਰ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"help\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"ConnectionFailedHelp\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"#1 Verify Impress is running \n"
+"#2 For Bluetooth user, enable \"Preference\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
+"#3 For WiFi user, tick \"Preferece\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
+" "
msgstr ""
#: strings.xml
@@ -132,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਆ ਰਹੀਆਂ ਕਾਲਾਂ ਤੋਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ।"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -140,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching\n"
"string.text"
msgid "Volume Switching"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਬਦਲਣਾ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -148,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching_descripton\n"
"string.text"
msgid "Change slides using volume buttons"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਲਾਈਡਾਂ ਬਦਲੋ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -156,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi\n"
"string.text"
msgid "Enable wireless"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੇਤਾਰ ਚਾਲੂ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -164,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi_descripton\n"
"string.text"
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੇਤਾਰ ਰਾਹੀਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -172,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"options_switchcomputer\n"
"string.text"
msgid "Switch computer"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬਦਲੋ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -180,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"blankscreen_return\n"
"string.text"
msgid "Return to Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਲਾਈਡ ਉੱਤੇ ਵਾਪਿਸ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -188,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"bluetooth\n"
"string.text"
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -196,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"wifi\n"
"string.text"
msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -204,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
-msgstr ""
+msgstr "…ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -212,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"selector_delete\n"
"string.text"
msgid "Remove computer"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਹਟਾਓ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -220,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"selector_choose_a_computer\n"
"string.text"
msgid "Choose a Computer"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਚੁਣੋ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -228,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr ""
+msgstr "…{0} ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -236,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਪਰੈਸ ਰਿਮੋਟ {0} ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -244,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -252,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਪਰੈਸ ਵਿੱਚ \"ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ\" ਮੇਨੂ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ \"ਇੰਪਰੈਸ ਰਿਮੋਟ\" ਨੂੰ ਚੁਣੋ।"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -260,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_2_deviceName\n"
"string.text"
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
-msgstr ""
+msgstr "ਆਪਣੇ ਜੰਤਰ ਤੋਂ \"{0}\" ਚੁਣੋ।"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -268,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_3\n"
"string.text"
msgid "Then input this PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਹ ਪਿੰਨ ਤਦ ਇੰਪੁੱਟ ਵਜੋਂ ਦਿਉ:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -276,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_instruction\n"
"string.text"
msgid "No presentation is currently running."
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਪਰਿਜੈਂਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -284,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_button\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿਜ਼ੈੱਨਟੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -292,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_title\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿਜ਼ੈੱਨਟੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -300,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"about\n"
"string.text"
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -308,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"about_close\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -316,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"about_versionstring\n"
"string.text"
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਜਨ: {0} (ਬਿਲਡ ID: {1})"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -324,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -332,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
-msgstr ""
+msgstr "ਇਹ ਐਪ ਨੂੰ Mozilla Public License, v. 2.0 ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -348,6 +378,13 @@ msgid ""
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
+"ਇਹ ਐਪ android-coverflow ਵਰਤਦੀ ਹੈ\n"
+"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
+"\tNew BSD License.\n"
+"\n"
+"ਇਹ ਐਪ ActionBarSherlock ਵਰਤਦੀ ਹੈ:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -355,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Wi-Fi Computer Manually"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖੁਦ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -363,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"addserver_entername\n"
"string.text"
msgid "Computer name:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਂ:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -371,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
msgid "Computer IP address or hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ IP ਐਡਰੈਸ ਜਾਂ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -379,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"addserver_remember\n"
"string.text"
msgid "Remember this computer next time"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -387,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"addserver_add\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -395,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"addserver_cancel\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -403,12 +440,30 @@ msgctxt ""
"reconnect_description1\n"
"string.text"
msgid "Your connection has been dropped."
-msgstr ""
+msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੁਣ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"reconnect_description2\n"
"string.text"
-msgid "Attempting to reconnect…"
+msgid "Please try to reconnect"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wifiAlertMsg\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preference\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
+"The use over Bluetooth is recommanded."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wrong_time_format\n"
+"string.text"
+msgid "You have entered wrong time format"
msgstr ""