aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN/connectivity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/connectivity/messages.po')
-rw-r--r--source/pa-IN/connectivity/messages.po152
1 files changed, 73 insertions, 79 deletions
diff --git a/source/pa-IN/connectivity/messages.po b/source/pa-IN/connectivity/messages.po
index e8f4b1626c6..42afa63bbce 100644
--- a/source/pa-IN/connectivity/messages.po
+++ b/source/pa-IN/connectivity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 13:26+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/pa/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548642745.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -161,20 +161,14 @@ msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "ਸਟੇਟਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਲਤ ਚੋਣ ਹੈ।"
-#. sEFWB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:49
-msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
-msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
-msgstr "'$position$' ਸਥਿਤੀ ਉੱਤੇ ਕਾਲਮ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-
#. iLNAb
-#: connectivity/inc/strings.hrc:50
+#: connectivity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "ਫਾਇਲ $filename$ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
#. jq62z
-#: connectivity/inc/strings.hrc:51
+#: connectivity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE"
msgid ""
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
@@ -187,146 +181,146 @@ msgstr ""
#. sbrdS
#. = the ado driver's resource strings
-#: connectivity/inc/strings.hrc:53
+#: connectivity/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
msgid "The type could not be converted."
msgstr "ਟਾਈਪ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
#. 3L6uG
-#: connectivity/inc/strings.hrc:54
+#: connectivity/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਗਲਤ ਕਾਲਮ ਵੇਰਵਾ।"
#. 4GMmY
-#: connectivity/inc/strings.hrc:55
+#: connectivity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਗਲਤ ਆਬਜੈਕਟ ਵੇਰਵਾ।"
#. MDKgr
-#: connectivity/inc/strings.hrc:56
+#: connectivity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਗਲਤ ਆਬਜੈਕਟ ਵੇਰਵਾ ਹੈ।"
#. jPjxi
-#: connectivity/inc/strings.hrc:57
+#: connectivity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: ਗਲਤ ਆਬਜੈਕਟ ਵੇਰਵਾ।"
#. jaDH3
-#: connectivity/inc/strings.hrc:58
+#: connectivity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "ਟੇਬਲ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਗਲਤ ਆਬਜੈਕਟ ਵੇਰਵਾ।"
#. utNzu
-#: connectivity/inc/strings.hrc:59
+#: connectivity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਗਲਤ ਆਬਜੈਕਟ ਵੇਰਵਾ।"
#. 4TE9R
-#: connectivity/inc/strings.hrc:60
+#: connectivity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "ਵਿਊ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਗਲਤ ਆਬਜੈਕਟ ਵੇਰਵਾ।"
#. BrHQp
-#: connectivity/inc/strings.hrc:61
+#: connectivity/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "ਵਿਊ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਕੋਈ ਕਮਾਂਡ ਆਬਜੈਕਟ ਨਹੀਂ।"
#. GgFCn
-#: connectivity/inc/strings.hrc:62
+#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਸ਼ਾਇਦ ਲੋੜੀਦਾ ਡਾਟਾ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਹੋਵੇ।"
#. GRZEu
#. dbase
-#: connectivity/inc/strings.hrc:64
+#: connectivity/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX"
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਜਦੋਂ ਕਿ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਇੱਕ ਅਗਿਆਤ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
#. JbDnu
-#: connectivity/inc/strings.hrc:65
+#: connectivity/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਪ੍ਰਤੀ ਇੰਡੈਕਸ ਇੱਕ ਹੀ ਕਾਲਮ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੈ।"
#. rB3XE
-#: connectivity/inc/strings.hrc:66
+#: connectivity/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਮੁੱਲ ਵਿਲੱਖਣ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. f8DTu
-#: connectivity/inc/strings.hrc:67
+#: connectivity/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
#. AFpdq
-#: connectivity/inc/strings.hrc:68
+#: connectivity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index."
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਫਾਇਲ '$filename$' ਨੂੰ ਹੋਰ ਇੰਡੈਕਸ ਵਲੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#. GcK7B
-#: connectivity/inc/strings.hrc:69
+#: connectivity/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਕਾਲਮ ਦਾ ਆਕਾਰ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ।"
#. vWZ84
-#: connectivity/inc/strings.hrc:70
+#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "ਨਾਂ '$name$' SQL ਨਾਂ ਸਬੰਧਿਤਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ।"
#. wv2Cx
-#: connectivity/inc/strings.hrc:71
+#: connectivity/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "ਫਾਇਲ '$filename$' ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।"
#. rp3rF
-#: connectivity/inc/strings.hrc:72
+#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "ਕਾਲਮ '$columnname$' ਲਈ ਗਲਤ ਕਾਲਮ ਟਾਈਪ ਹੈ।"
#. jAStU
-#: connectivity/inc/strings.hrc:73
+#: connectivity/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "ਕਾਲਮ '$columnname$' ਲਈ ਗਲਤ ਸ਼ੁੱਧਤਾ"
#. zJbtr
-#: connectivity/inc/strings.hrc:74
+#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "ਕਾਲਮ '$columnname$' ਲਈ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਸਕੇਲ ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੈ।"
#. PDCV3
-#: connectivity/inc/strings.hrc:75
+#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "ਕਾਲਮ '$columnname$' ਲਈ ਗਲਤ ਕਾਲਮ ਨਾਂ ਲੰਬਾਈ।"
#. NZWGq
-#: connectivity/inc/strings.hrc:76
+#: connectivity/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "ਕਾਲਮ '$columnname$' ਵਿੱਚ ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਮੁੱਲ ਲੱਭਿਆ।"
#. sfaxE
-#: connectivity/inc/strings.hrc:77
+#: connectivity/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
msgid ""
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
@@ -338,276 +332,276 @@ msgstr ""
"ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਮੁੱਲ \"$value$ ਪਰਵਾਨਤ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤੋਂ ਲੰਬਾ ਹੈ।"
#. ZvEz9
-#: connectivity/inc/strings.hrc:78
+#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr "ਕਾਲਮ '$columnname$' ਬਲਦਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਸ਼ਾਇਦ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ।"
#. 4BgE9
-#: connectivity/inc/strings.hrc:79
+#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr "ਕਾਲਮ '$columnname$' ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਉਸ ਕਾਲਮ ਲਈ ਮੁੱਲ ਗਲਤ ਹੈ।"
#. dFAFB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:80
+#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr "ਕਾਲਮ '$columnname$' ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਸ਼ਾਇਦ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ।"
#. zk3QB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:81
+#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "ਸਥਿਤੀ '$position$' ਤੋਂ ਕਾਲਮ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਸ਼ਾਇਦ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸੁਰਖਿਅਤ ਹੈ।"
#. hAwmi
-#: connectivity/inc/strings.hrc:82
+#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "ਟੇਬਲ '$tablename$' ਛੱਡਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਸ਼ਾਇਦ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਲਿਖਣ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ।"
#. R3BGx
-#: connectivity/inc/strings.hrc:83
+#: connectivity/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
msgid "The table could not be altered."
msgstr "ਟੇਬਲ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
#. UuoNm
-#: connectivity/inc/strings.hrc:84
+#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "ਫਾਇਲ '$filename$' ਗਲਤ (ਜਾਂ ਗ਼ੈਰ-ਪਛਾਣ) ਡੀਬੇਸ ਫਾਇਲ ਹੈ।"
#. LhHTA
#. Evoab2
-#: connectivity/inc/strings.hrc:86
+#: connectivity/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਐਡਰੈੱਸ-ਬੁੱਕ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ।"
#. sxbEF
-#: connectivity/inc/strings.hrc:87
+#: connectivity/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "ਟੇਬਲ ਕਾਲਮ ਹੀ ਲੜੀਬੱਧ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
#. E4wn2
#. File
-#: connectivity/inc/strings.hrc:89
+#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
msgstr "ਕਿਊਰੀ ਚਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਕੇਵਲ \"COUNT(*)\" ਹੀ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#. 8VQo4
-#: connectivity/inc/strings.hrc:90
+#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "ਕਿਊਰੀ ਚਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। 'BETWEEN' ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. 4oK7N
-#: connectivity/inc/strings.hrc:91
+#: connectivity/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "ਕਿਊਰੀ ਚਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। ਫੰਕਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. kCjVU
-#: connectivity/inc/strings.hrc:92
+#: connectivity/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "ਟੇਬਲ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਇਹ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ ਹੈ।"
#. cqWEv
-#: connectivity/inc/strings.hrc:93
+#: connectivity/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "ਕਤਾਰ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। ਚੋਣ \"ਗੈਰ-ਐਕਟਿਵ ਰਿਕਾਰਡ ਵੇਖੋ\" ਚੋਣ ਸੈੱਟ ਹੈ।"
#. TZTfv
-#: connectivity/inc/strings.hrc:94
+#: connectivity/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "ਕਤਾਰ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹਟਾਈ ਗਈ ਹੈ।"
#. fuJot
-#: connectivity/inc/strings.hrc:95
+#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "ਕਿਊਰੀ ਚਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਟੇਬਲ ਹਨ।"
#. w7AzE
-#: connectivity/inc/strings.hrc:96
+#: connectivity/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "ਕਿਊਰੀ ਚਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਠੀਕ ਟੇਬਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. CRsGn
-#: connectivity/inc/strings.hrc:97
+#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "ਕਿਊਰੀ ਚਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਠੀਕ ਕਾਲਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. ucGyR
-#: connectivity/inc/strings.hrc:98
+#: connectivity/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "ਦਿੱਤੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਮੁੱਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ ਹੈ।"
#. 3EDJB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:99
+#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "URL '$URL$' ਵੈਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇੱਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
#. 9n4j2
-#: connectivity/inc/strings.hrc:100
+#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਕਲਾਸ '$classname$' ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।"
#. jbnZZ
-#: connectivity/inc/strings.hrc:101
+#: connectivity/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_NO_JAVA"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "ਕੋਈ ਜਾਵਾ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। ਆਪਣੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਜੀ।"
#. iKnFy
-#: connectivity/inc/strings.hrc:102
+#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "ਕਿਊਰੀ ਚਲਾਉਣ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵੈਧ ਨਤੀਜਾ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।"
#. kiYDS
-#: connectivity/inc/strings.hrc:103
+#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਸਟੇਟਮੈਂਟ ਚਲਾਉਣ ਨਾਲ ਕੋਈ ਵੀ ਕਤਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਹੀਂ ਹੋਈ।"
#. xiRq3
-#: connectivity/inc/strings.hrc:104
+#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "ਹੋਰ ਡਰਾਇਵਰ ਕਲਾਸ ਪਾਥ '$classpath$' ਹੈ।"
#. QxNVP
-#: connectivity/inc/strings.hrc:105
+#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "ਸਥਿਤੀ '$position$' ਉੱਤੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦੀ ਟਾਈਪ ਅਣਜਾਣ ਹੈ।"
#. ghuVV
-#: connectivity/inc/strings.hrc:106
+#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "ਸਥਿਤੀ '$position$' ਉੱਤੇ ਕਾਲਮ ਦੀ ਟਾਈਪ ਅਣਜਾਣ ਹੈ।"
#. 3FmFX
#. KAB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:108
+#: connectivity/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਕੇਵਲ ਪਹਿਲਾਂ ਤਿਆਰ ਸਟੇਟਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
#. CB7pj
#. MACAB
-#: connectivity/inc/strings.hrc:110
+#: connectivity/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "No such table!"
msgstr "ਕੋਈ ਟੇਬਲ ਨਹੀਂ ਹੈ!"
#. CDY8S
-#: connectivity/inc/strings.hrc:111
+#: connectivity/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "ਕੋਈ ਢੁਕਵੀਂ ਮੈਕ OS ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
#. HNSzq
#. hsqldb
-#: connectivity/inc/strings.hrc:113
+#: connectivity/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "ਕੁਨੈਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਕੋਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਜਾਂ URL ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।"
#. SZSmZ
-#: connectivity/inc/strings.hrc:114
+#: connectivity/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਪਾਥ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. muHcn
-#: connectivity/inc/strings.hrc:115
+#: connectivity/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "ਕਨੇਕਸ਼ਨ ਤਾਲਿਕਾ ਕੰਟੇਨਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਸਮੇ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
#. Rm4Le
-#: connectivity/inc/strings.hrc:116
+#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "'$tablename$' ਨਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਟੇਬਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. 3BxCF
-#: connectivity/inc/strings.hrc:117
+#: connectivity/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "ਦਿੱਤਾ DocumentUI NULL ਹੋਣਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. VLEMM
-#: connectivity/inc/strings.hrc:118
+#: connectivity/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੂੰ %PRODUCTNAME ਦੇ ਇੱਕ ਨਵੀਨਤਮ ਵਰਜਨ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ।"
#. 3BKTP
-#: connectivity/inc/strings.hrc:120
+#: connectivity/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਵੀਟੋ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
#. hdDea
-#: connectivity/inc/strings.hrc:121
+#: connectivity/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "ਸਟੇਟਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਸਬ-ਕਿਊਰੀਆਂ ਲਈ ਚੱਕਰੀ ਹਵਾਲਾ ਹੈ।"
#. EmFm4
-#: connectivity/inc/strings.hrc:122
+#: connectivity/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਸਲੈਸ਼ ('/') ਨਹੀਂ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ।"
#. 5Te4k
-#: connectivity/inc/strings.hrc:123
+#: connectivity/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ ਕੋਈ SQL ਕਨਫ਼ਰਮ ਆਈਡੈਂਟੀਫਾਇਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. kvvjL
-#: connectivity/inc/strings.hrc:124
+#: connectivity/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "ਕਿਊਰੀ ਨਾਂਵਾਂ ਵਿੱਚ ਕੌਮਿਆਂ ਵਾਲੇ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।"
#. rw59B
-#: connectivity/inc/strings.hrc:125
+#: connectivity/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "ਨਾਂ '$1$' ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#. gD8xU
-#: connectivity/inc/strings.hrc:126
+#: connectivity/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. Dpdod
-#: connectivity/inc/strings.hrc:127
+#: connectivity/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
msgid "No $1$ exists."
msgstr "ਕੋਈ $1$ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ।"
#. e7kHo
-#: connectivity/inc/strings.hrc:128
+#: connectivity/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "ਟੇਬਲ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਖਾਉਣਾ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਫਿਲਟਰ ਲਾਓ।"