diff options
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/dbaccess/messages.po | 942 |
1 files changed, 392 insertions, 550 deletions
diff --git a/source/pa-IN/dbaccess/messages.po b/source/pa-IN/dbaccess/messages.po index 04cc05c2172..ba41b9ccfc8 100644 --- a/source/pa-IN/dbaccess/messages.po +++ b/source/pa-IN/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:21+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/pa/>\n" @@ -38,55 +38,55 @@ msgid "The SQL statement" msgstr "SQL ਸਟੇਟਮੈਂਟ" #. FAMGa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:25 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" msgid "No connection could be established." msgstr "ਕੋਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ।" #. y8rYj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:26 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "ਟੇਬਲ $name$ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਇਹ ਹੁਣ ਵੇਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਫਿਲਟਰ ਕਰਕੇ ਅੱਡ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" #. ZfmVR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:27 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "ਬਾਹਰੀ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਡਰਾਈਵਰ ਖਰਾਬ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।" #. XdFHe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:28 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." msgstr "ਬਾਹਰੀ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। URL '$name$' ਲਈ ਕੋਈ SDBC ਡਰਾਈਵਰ ਮੈਨੇਜਰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਸੀ।" #. HFLkw -#: dbaccess/inc/strings.hrc:29 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "ਬਾਹਰੀ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। SDBC ਡਰਾਈਵਰ ਮੈਨੇਜਰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" #. PzEVD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:30 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "ਫਾਰਮ" #. nkamB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:31 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_REPORT" msgid "Report" msgstr "ਰਿਪੋਰਟ" #. bYjEz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:32 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਵਾਸਤੇ XStorable ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਰਤੋਂ ਜੀ।" #. BuEPn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:33 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY" msgid "" "The given command is not a SELECT statement.\n" @@ -96,164 +96,164 @@ msgstr "" "ਕੇਵਲ ਕਿਊਰੀਆਂ ਹੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹਨ।" #. 4CSx9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:34 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" msgid "No values were modified." msgstr "ਕੋਈ ਮੁੱਲ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਸੀ।" #. TFFGN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:35 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "ਮੁੱਲ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। XRowUpdate ਇੰਟਰਫੇਸ ResultSet ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. PQPVY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:36 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "ਮੁੱਲ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। XResultSetUpdate ਇੰਟਰਫੇਸ ResultSet ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. EAkm5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:37 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "ਮੁੱਲ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਗੁੰਮ ਸ਼ਰਤ ਸਟੇਟਮੈਂਟ ਕਰਕੇ।" #. 7Jns7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:38 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "ਕਾਲਮ ਜੋੜਨਾ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. BGMPE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:39 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "ਕਾਲਮ ਹਟਾਉਣਾ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. e2SUr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:40 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "WHERE ਸ਼ਰਤ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।" #. NPDCA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:41 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "ਕਾਲਮ '%value' ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. MDPRn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:42 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" msgid "The column is not searchable!" msgstr "ਕਾਲਮ ਖੋਜ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ!" #. s9iVh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:43 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." msgstr "ਕਾਲਮ ਦਾ ਮੁੱਲ Sequence<sal_Int8> ਟਾਈਪ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. Mrizz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:44 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" msgid "The column is not valid." msgstr "ਕਾਲਮ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. CyL8V -#: dbaccess/inc/strings.hrc:45 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:44 #, c-format msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "ਕਾਲਮ '%name' ਇੱਕ ਕਾਲਮ ਵਾਂਗ ਦਿੱਸਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" #. kZnJD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:46 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ XQueriesSupplier ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. fBeqP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:47 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "'absolute(0)' ਕਾਲ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. GXMTQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:48 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "ਇਹ ਸਟੇਟ ਵਿੱਚ ਅਨੁਸਾਰੀ ਸਥਿਤੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. LgS5s -#: dbaccess/inc/strings.hrc:49 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "" #. TqUZX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:50 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕਤਾਰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ, ਜਦੋਂ ResultSet ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਤਾਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਭੇਜੀ ਜਾ ਸਕੀ।" #. aGfUX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:51 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "ਇਹ ਸਟੇਟ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰ ਸੋਧੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" #. uaxsC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:52 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "ਇਹ ਸਟੇਟ 'ਚ ਇੱਕ ਕਤਾਰ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" #. 6aAaN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:53 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਟੇਬਲ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. Q8ADk -#: dbaccess/inc/strings.hrc:54 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਕਾਲਮ ਵੇਰਵੇ ਦੀ ਸੋਧ ਨਾਂ ਦੇ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. tZWaL -#: dbaccess/inc/strings.hrc:55 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਕਾਲਮ ਵੇਰਵੇ ਦੀ ਸੋਧ ਇੰਡੈਕਸ ਦੇ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" #. Z5gGE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:56 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "ਫਾਇਲ \"$file$\" ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. XMAYD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:57 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "\"$table$\" ਨਾਂ ਨਾਲ ਕੋਈ ਟੇਬਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. XcJvN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:58 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "\"$table$\" ਨਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਕਿਊਰੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. anFDx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:59 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਟੇਬਲ ਹਨ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਕਿਊਰੀਆਂ ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ। ਸਭ ਕਿਊਰੀਆਂ ਅਤੇ ਟੇਬਲ ਦੀ ਪੂਰੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵੱਖਰੇ ਨਾਂ ਰੱਖੋ।" #. e2YrR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:60 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR" msgid "" "The SQL command leading to this error is:\n" @@ -265,49 +265,49 @@ msgstr "" "$command$" #. s3B76 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:61 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "SQL ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਤੀਜਾ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" #. o8AAh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:62 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY" msgid "The name must not be empty." msgstr "ਨਾਂ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #. EDBgs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:63 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ ਵਿੱਚ ਨਲ (NULL) ਆਬਜੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।" #. BADJn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:64 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "ਦਿੱਤੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਆਬਜੈਕਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" #. VdEjV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:65 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "ਇਹ ਆਬਜੈਕਟ ਇਹ ਕੰਨਟੇਨਰ ਦਾ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. DFQvz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:66 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੈ, ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਨਾਂ ਨਾਲ, ਜੋ ਕਿ ਕੰਨਟੇਨਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ।" #. CjNwC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:67 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "'$name$ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।" #. LM7dF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:68 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING" msgid "" "Could not save the document to $location$:\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "$message$" #. tHzew -#: dbaccess/inc/strings.hrc:69 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE" msgid "" "Error accessing data source '$name$':\n" @@ -327,532 +327,380 @@ msgstr "" "$error$" #. ALTav -#: dbaccess/inc/strings.hrc:70 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "\"$folder$\" ਨਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਫੋਲਡਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. Fhh7V -#: dbaccess/inc/strings.hrc:71 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "ਪਹਿਲੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਆਖਰੀ ਕਤਾਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।" #. nqVfA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:72 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "ਕਤਾਰ-ਸ਼ਾਮਲ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ।" #. 9BUGj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:73 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY" msgid "Result set is read only." msgstr "ਨਤੀਜਾ ਸੈੱਟ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ ਹੈ।" #. 47GAs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:74 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "DELETE ਅਧਿਕਾਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ।" #. SsHD3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:75 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "Current row is already deleted." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਤਾਰ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ।" #. DkbQp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:76 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED" msgid "Current row could not be updated." msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" #. ccyRu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:77 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "INSERT ਅਧਿਕਾਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ।" #. RyCJt -#: dbaccess/inc/strings.hrc:78 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: ਡਾਟਾਬੇਸ ਡਰਾਇਵਰ ਵਲੋਂ ਕੋਈ ਸਟੇਟਮੈਂਟ ਆਬਜੈਕਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।" #. SMWJi -#: dbaccess/inc/strings.hrc:79 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1" msgid "Expression1" msgstr "Expression1" #. 32Lgg -#: dbaccess/inc/strings.hrc:80 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND" msgid "No SQL command was provided." msgstr "SQL ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ।" #. bvez7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:81 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid column index." msgstr "ਗਲਤ ਕਾਲਮ ਇੰਡੈਕਸ।" #. uAGCJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:82 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" msgid "Invalid cursor state." msgstr "ਗਲਤ ਕਰਸਰ ਹਾਲਤ ਹੈ।" #. Dqrzw -#: dbaccess/inc/strings.hrc:83 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "ਆਖਰੀ ਕਤਾਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਬਾਅਦ 'ਚ ਕਰਸਰ ਪੁਆਇੰਟ ਹਨ।" #. z9fkj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:84 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "ਪਹਿਲੀ ਤੇ ਆਖਰੀ ਕਤਾਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਤਾਰਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ।" #. uYeyd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:85 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਤਾਰ ਹਟਾਈ ਗਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਕਰਕੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।" #. 935sJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:86 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ URL ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੰਗਿਆ ਗਿਆ \"$name$\" ਸੀ।" #. UgP8s -#: dbaccess/inc/strings.hrc:87 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" msgid "The extension is not installed." msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ।" #. CvFBA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:89 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਟੇਬਲ ਅਤੇ ਕਿਊਰੀ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਉਹ ਨਾਂ ਵਰਤੋਂ, ਜੋ ਕਿ ਕਿਊਰੀ ਜਾਂ ਟੇਬਲ ਨਹੀਂ ਨਾ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੋਵੇ।" #. bT6Um -#: dbaccess/inc/strings.hrc:90 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_BASENAME_TABLE" msgid "Table" msgstr "ਟੇਬਲ" #. Qw69D -#: dbaccess/inc/strings.hrc:91 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_BASENAME_QUERY" msgid "Query" msgstr "ਕਿਊਰੀ" #. 7vX2A -#: dbaccess/inc/strings.hrc:92 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "ਦਿੱਤਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਇੱਕ ਵੈਧ ਕਿਊਰੀ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਟੇਬਲ ਸਪਲਾਇਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. 7J5ZA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:93 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT" msgid "The given object is no table object." msgstr "ਦਿੱਤਾ ਆਬੈਜਕਟ ਇੱਕ ਟੇਬਲ ਆਬਜੈਕਟ ਹੈ।" #. WboPA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:94 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "ਅਧੂਰੀ ਮਿਸ਼ਰਨ ਕਿਸਮ - com.sun.star.sdb.tools.CompositionType ਤੋਂ ਮੁੱਲ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" #. 2aCE8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:95 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." msgstr "ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਕਮਾਂਡ ਟਾਈਪ - com.sun.star.sdb.CommandType ਤੋਂ ਕੇਵਲ ਟੇਬਲ ਅਤੇ AND ਕਿਊਰੀ ਹੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੈ।" -#. pZTG2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:97 -msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS" -msgid "Prepare" -msgstr "ਤਿਆਰੀ" - -#. pFNR3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:98 -msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC" -msgid "Backup Document" -msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੈਕਅੱਪ" - -#. LDfr3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:99 -msgctxt "STR_STATE_MIGRATE" -msgid "Migrate" -msgstr "ਮਾਈਗਰੇਟ" - -#. tEttZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:100 -msgctxt "STR_STATE_SUMMARY" -msgid "Summary" -msgstr "ਸੰਖੇਪ" - -#. aGU2B -#. To translators: This refers to a form document inside a database document. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:102 -msgctxt "STR_FORM" -msgid "Form '$name$'" -msgstr "ਫਾਰਮ '$name$'" - -#. DBmvF -#. To translators: This refers to a report document inside a database document. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:104 -msgctxt "STR_REPORT" -msgid "Report '$name$'" -msgstr "ਰਿਪੋਰਟ '$name$'" - -#. CoMty -#: dbaccess/inc/strings.hrc:105 -msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS" -msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "$current$ ਡੌਕੂਮੈਂਟ $overall$ ਵਿੱਚੋਂ" - -#. Ttf95 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:106 -msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT" -msgid "Database Document" -msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" - -#. 87ADQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:107 -msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO" -msgid "saved copy to $location$" -msgstr "ਕਾਪੀ $location$ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ" - -#. BrPwb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:108 -msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY" -msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" -msgstr "$type$ ਲਾਇਬਰੇਰੀ '$old$' ਤੋਂ '$new$' ਉੱਤੇ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕੀਤੀ ਗਈ" - -#. C7CAR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:109 -msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME" -msgid "$type$ library '$library$'" -msgstr "$type$ ਲਾਇਬਰੇਰੀ '$library$'" - -#. E4RNh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:110 -msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS" -msgid "migrating libraries ..." -msgstr "ਲਾਈਬਰੇਰੀ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#. h6umj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:111 -msgctxt "STR_OOO_BASIC" -msgid "Basic" -msgstr "" - -#. pTV6D -#: dbaccess/inc/strings.hrc:112 -msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT" -msgid "JavaScript" -msgstr "ਜਾਵਾਸਕ੍ਰਿਪਟ" - -#. X2qBp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:113 -msgctxt "STR_BEAN_SHELL" -msgid "BeanShell" -msgstr "BeanShell" - -#. FDBSE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:114 -msgctxt "STR_JAVA" -msgid "Java" -msgstr "ਜਾਵਾ" - -#. F4yo3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:115 -msgctxt "STR_PYTHON" -msgid "Python" -msgstr "ਪਾਈਥਨ" - -#. BwGMo -#: dbaccess/inc/strings.hrc:116 -msgctxt "STR_DIALOG" -msgid "dialog" -msgstr "ਡਾਈਲਾਗ" - -#. VXkqp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:117 -msgctxt "STR_ERRORS" -msgid "Error(s)" -msgstr "ਗਲਤੀ" - -#. BVTZE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:118 -msgctxt "STR_WARNINGS" -msgid "Warnings" -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" - -#. wArT8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:119 -msgctxt "STR_EXCEPTION" -msgid "caught exception:" -msgstr "ਅਪਵਾਦ ਮਿਲਿਆ:" - -#. 3fagJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:120 -msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION" -msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੈਕਅੱਪ ਟਿਕਾਣਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟਿਕਾਣੇ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਚੁਣਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" - -#. Zj8Ti -#: dbaccess/inc/strings.hrc:121 -msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" -msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲਈ ਗਲਤ ਨੰਬਰ ਹਨ। ਚਾਹੀਦੇ 1" - -#. N6oEB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:122 -msgctxt "STR_NO_DATABASE" -msgid "No database document found in the initialization arguments." -msgstr "ਕੋਈ ਡਾਟਾਬੇਸ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਆਰਗੂਮੈਂਟਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" - -#. SvACu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:123 -msgctxt "STR_NOT_READONLY" -msgid "Not applicable to read-only documents." -msgstr "ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ" - #. j84AZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:125 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW" msgid "Add Table Window" msgstr "ਟੇਬਲ ਵਿੰਡੋ ਸ਼ਾਮਲ" #. DUDsr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:126 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN" msgid "Move table window" msgstr "ਟੇਬਲ ਵਿੰਡੋ ਭੇਜੋ" #. BzDGJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:127 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION" msgid "Insert Join" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ ਸ਼ਾਮਲ" #. isNxK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:128 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION" msgid "Delete Join" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ ਹਟਾਓ" #. 9Uu5p -#: dbaccess/inc/strings.hrc:129 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN" msgid "Resize table window" msgstr "ਟੇਬਲ ਵਿੰਡੋ ਮੁੜ ਆਕਾਰ" #. 3qaWu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:130 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE" msgid "Delete Column" msgstr "ਕਾਲਮ ਹਟਾਓ" #. srRyA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:131 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED" msgid "Move column" msgstr "ਕਾਲਮ ਹਿਲਾਓ" #. BdYiZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:132 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE" msgid "Add Column" msgstr "ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਲ" #. r5myi -#: dbaccess/inc/strings.hrc:133 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "ਗਲਤ ਸਮੀਕਰਨ, ਕਾਲਮ ਨਾਂ '$name$' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ!" #. WiCaf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:134 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE" msgid "Delete Table Window" msgstr "ਟੇਬਲ ਵਿੰਡੋ ਹਟਾਓ" #. 4677G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:135 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL" msgid "Edit Column Description" msgstr "ਕਾਲਮ ਵਰਣਨ ਸੋਧ" #. 79APm -#: dbaccess/inc/strings.hrc:136 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN" msgid "Adjust column width" msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ ਅਨੁਕੂਲ" #. BGEE7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:137 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਨਹੀਂ);ਵਧਦੇ-ਕ੍ਰਮ;ਘਟਦੇ-ਕ੍ਰਮ" #. NEDpJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:138 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS" msgid "(no function);Group" msgstr "(ਫੰਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ);ਗਰੁੱਪ" #. rLdqC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:139 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE" msgid "(no table)" msgstr "(ਸਾਰਣੀ ਨਹੀਂ)" #. PZ5mq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:140 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਿਰਫ ਦਿੱਖ ਕਾਲਮਾਂ ਲਈ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #. 9w7Ce -#: dbaccess/inc/strings.hrc:141 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "ਕਾਲਮ;ਉਪ-ਨਾਂ;ਟੇਬਲ;ਕ੍ਰਮਬੱਧ;ਦਿੱਖ;ਫੰਕਸ਼ਨ;ਮਾਪਦੰਡ;ਜਾਂ;ਜਾਂ" #. qPqvZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:142 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" msgid "All" msgstr "ਸਭ" #. Zz34h -#: dbaccess/inc/strings.hrc:143 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" msgid "There are too many columns." msgstr "ਉੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕਾਲਮ ਹਨ।" #. hY4NU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:144 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "ਕਾਲਮ [*] ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਹਾਲਤ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" #. ygnPh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:145 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "SQL ਸਟੇਟਮਿੰਟ ਬਹੁਤ ਲੰਬੀ ਹੈ।" #. EumQ9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:146 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX" msgid "Query is too complex" msgstr "ਕਿਊਰੀ ਬਹੁਤ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੈ" #. Ht5Xf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:147 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_QRY_NOSELECT" msgid "Nothing has been selected." msgstr "ਕੁੱਝ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ!" #. oUXZD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:148 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_QRY_SYNTAX" msgid "SQL syntax error" msgstr "SQL ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ" #. D5qmZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:149 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "[*] ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਮਾਪਦੰਡ ਤੌਰ ਤੇ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।" #. E4YC3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:150 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" msgid "There are too many tables." msgstr "ਉੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਟੇਬਲ ਹਨ।" #. fnEYE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:151 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_QRY_NATIVE" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "ਡਾਟਬੇਸ ਦੇ SQL ਉਪ-ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕਿਊਰੀ ਸਮੇਂ ਸਟੇਟਮਿੰਟ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇਗੀ।" #. iEVz7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:152 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN" msgid "Join could not be processed" msgstr "ਜੋੜ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" #. 3EkzD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:153 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "SQL ਸਟੇਟਮੈਂਟ 'ਚ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ" #. 4umu8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:154 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support table views." msgstr "ਇਹ ਡਾਟਾਬੇਸ ਟੇਬਲ ਝਲਕ (ਵਿਊ) ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ!" #. wsWmH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:155 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "ਇਹ ਡਾਟਾਬੇਸ ਮੌਜੂਦਾ ਟੇਬਲ ਵਿਊ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. DersC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:156 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕਿਊਰੀ ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. LWaN7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:157 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ। ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਤ ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।" #. r9TeF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:158 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "ਕਾਲਮ '$name$' ਅਣਜਾਣਾ ਹੈ।" #. FzLYr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:159 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ '=' ਵਰਤ ਕੇ ਤੁਲਨਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।" #. Pzh6C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:160 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ 'LIKE' ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਲਮ ਨਾਂ ਵਰਤਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।" #. bwj8B -#: dbaccess/inc/strings.hrc:161 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "ਕਾਲਮ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਡਾਟਾਬੇਸ ਅੱਖਰ-ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ ਜੀ।" #. 8fSWD #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:163 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED" msgid "" "$object$ has been changed.\n" @@ -863,281 +711,281 @@ msgstr "" #. rLMEX #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:165 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "SQL ਕਮਾਂਡ, ਜੋ ਕਿ $object$ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।" #. 6cpa3 #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:167 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "$object$ SQL ਝਲਕ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" #. pH2Jv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:168 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "ਕਿਊਰੀ ਨਤੀਜਾ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਕਰਕੇ ਹੋਰ ਕਿਊਰੀ ਦਾ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।" #. HErUD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:170 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:141 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" msgid "Column ~Format..." msgstr "ਕਾਲਮ ਫਾਰਮੈਟ(~F)..." #. pSid2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:171 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" msgid "Column ~Width..." msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ(~W)..." #. mczq6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:172 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:143 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" msgid "Table Format..." msgstr "ਟੇਬਲ ਫਾਰਮੈਟ..." #. Giaeq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:173 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" msgid "Row Height..." msgstr "ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ..." #. F8EEk -#: dbaccess/inc/strings.hrc:174 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" msgstr "ਕਾਪੀ(~C)" #. hAGj6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:175 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" msgid "Undo: Data Input" msgstr "ਵਾਪਿਸ: ਡਾਟਾ ਇੰਪੁੱਟ" #. NeA2w -#: dbaccess/inc/strings.hrc:176 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD" msgid "Save current record" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਰਿਕਾਰਡ ਸੰਭਾਲੋ" #. tV569 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:177 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_QRY_TITLE" msgid "Query #" msgstr "ਕਿਊਰੀ #" #. FBqHA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:178 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_TBL_TITLE" msgid "Table #" msgstr "ਟੇਬਲ #" #. cCYzs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:179 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_VIEW_TITLE" msgid "View #" msgstr "ਵਿਊ #" #. 8yp2G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:180 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "ਨਾਂ \"#\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" #. EmTa7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:181 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" msgid "No matching column names were found." msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਕਾਲਮ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" #. 4EFDH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:182 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਕਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. xnbDP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:183 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" msgid "Data source table view" msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਟੇਬਲ ਵਿਊ" #. r58gb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:184 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "ਚੁਣੀ ਟੇਬਲ ਜਾਂ ਕਿਊਰੀ ਵੇਖਾਓ।" #. a8LWj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:186 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" msgid "Modify SQL statement(s)" msgstr "SQL ਸਟੇਟਮਿੰਟ ਸੋਧ" #. U3N6g -#: dbaccess/inc/strings.hrc:188 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਵਿਊ ਵਿੱਚ ਫਾਰਮ ਬਣਾਓ..." #. vLzx4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:189 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "ਫਾਰਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਵਰਤੋਂ..." #. ZRnDp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:190 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਵਰਤੋਂ..." #. aSmAa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:191 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਵਿਊ ਵਿੱਚ ਰਿਪੋਰਟ ਬਣਾਓ..." #. mGsho -#: dbaccess/inc/strings.hrc:192 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਵਿਊ ਵਿੱਚ ਕਿਊਰੀ ਬਣਾਉ..." #. sfADq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:193 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "SQL ਵਿਊ 'ਚ ਕਿਊਰੀ ਬਣਾਓ..." #. 57XvA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:194 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "ਕਿਊਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਵਰਤੋਂ..." #. wzNZ2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:195 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਵਿਊ ਵਿੱਚ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ..." #. SZdVd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:196 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਵਰਤੋਂ..." #. Xdxfp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:197 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" msgid "Create View..." msgstr "ਵਿਊ ਬਣਾਓ..." #. uinhG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:198 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" msgid "Forms" msgstr "ਫਾਰਮ" #. EhPGD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:199 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER" msgid "Reports" msgstr "ਰਿਪੋਰਟ" #. DFmZD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:200 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਪਗ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਵੇਗਾ।" #. e4rD6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:201 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਸਰੋਤ, ਕੰਟਰੋਲ, ਅਤੇ ਕੰਟਰੋਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਦੱਸ ਕੇ ਫਾਰਮ ਬਣਾਉ।" #. WMRFD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:202 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਸਰੋਤ, ਕੰਟਰੋਲ ਅਤੇ ਕੰਟਰੋਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਰਾਹੀਂ ਇੱਕ ਰਿਪੋਰਟ ਬਣਾਓ।" #. mJ9jD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:203 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਰਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਲਾਜ਼ਮੀ ਪਗ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਵੇਗਾ।" #. c6NPF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:204 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਜਾਂ ਗਰੁੱਪ ਬਣਆਉਣ ਲਈ ਫਿਲਟਰ, ਇੰਪੁੱਟ ਟੇਬਲ, ਫੀਲਡ ਨਾਂ, ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦੇ ਕੇ ਕਿਊਰੀ ਬਣਾਓ।" #. Gk7RQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:205 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:176 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." msgstr "ਇੱਕ ਕਿਊਰੀ ਬਣਾਓ ਜੇ SQL ਸਟੇਟਮੈਂਟ ਸਿੱਧੀ ਹੀ ਦੇਵੇ।" #. EUCKU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:206 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਿਊਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਲਾਜ਼ਮੀ ਪਗ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਵੇਗਾ।" #. hFmde -#: dbaccess/inc/strings.hrc:207 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "ਕਾਲਮ ਨਾਂ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ, ਨਾਲ ਹੀ ਨਾਲ ਡਾਟਾ ਕਿਸਮ ਦੱਸ ਕੇ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ।" #. ctDmY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:208 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "ਵਪਾਰਿਕ ਅਤੇ ਨਿੱਜੀ ਸਾਰਣੀ ਨਮੂਨਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਤੁਸੀ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੀਤਾ ਹੈ।" #. GmBmQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:209 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "ਸਾਰਣੀ ਅਤੇ ਕਾਲਮ ਨਾਂ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦਿਖਾਉਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਦੱਸ ਕੇ ਇੱਕ ਵਿਊ ਬਣਾਉ।" #. 5ADJN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:210 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_DATABASE" msgid "Database" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" #. D2GFx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:211 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TASKS" msgid "Tasks" msgstr "ਕੰਮ" #. t46y2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:212 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_DESCRIPTION" msgid "Description" msgstr "ਵੇਰਵਾ" #. i4BHJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:213 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "ਝਲਕ" #. MpYZa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:214 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:185 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" msgid "" @@ -1152,31 +1000,31 @@ msgstr "" "ਕੀ ਤੁਸੀ ਹੁਣ ਸਾਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬੰਦ ਕਰਨੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. 5Ujux -#: dbaccess/inc/strings.hrc:217 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_FRM_LABEL" msgid "F~orm name" msgstr "ਫਾਰਮ ਨਾਂ(~o)" #. zA6vD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:218 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_RPT_LABEL" msgid "~Report name" msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਨਾਂ(~R)" #. 8RUit -#: dbaccess/inc/strings.hrc:219 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" msgid "F~older name" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ(~o)" #. Twota -#: dbaccess/inc/strings.hrc:220 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਇੰਬੈੱਡ ਮਾਈਕਰੋ ਨਾਲ ਫਾਰਮ ਜਾਂ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਹਨ।" #. v33uG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:221 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" msgid "" "Macros should be embedded into the database document itself.\n" @@ -1192,264 +1040,264 @@ msgstr "" " ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਤੱਕ ਡਾਟਾਬੇਸ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਮਾਈਕਰੋ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। " #. SBEJP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:226 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" msgid "Embedded database" msgstr "ਇੰਬੈੱਡ ਕੀਤਾ ਡਾਟਾਬੇਸ" #. 9GfaL -#: dbaccess/inc/strings.hrc:227 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" msgid "You cannot select different categories." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਵੱਖ ਵੱਖ ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ ਨਹੀਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #. HMRSN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:228 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" msgid "Unsupported object type found ($type$)." msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਆਬਜੈਕਟ ਕਿਸਮ ਮਿਲੀ ($type$) ।" #. YgB34 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:229 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" msgid "Advanced Properties" msgstr "" #. wFDHD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:230 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" msgstr "ਚੋਣਵੀਂ ਸੈਟਿੰਗ" #. HYDjE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:231 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ" #. KLRak -#: dbaccess/inc/strings.hrc:232 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_TBL_LABEL" msgid "~Table Name" msgstr "ਸਾਰਣੀ ਨਾਂ" #. WPmUe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:233 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_QRY_LABEL" msgid "~Query name" msgstr "" #. cGPht -#: dbaccess/inc/strings.hrc:234 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_TITLE_RENAME" msgid "Rename to" msgstr "" #. GQDBD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:235 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" msgid "Insert as" msgstr "ਇਸ ਵਜੇਂ ਸਾਮਲ ਕਰੋ" #. yGyEU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:237 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. AMTEz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:238 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:209 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "ਕ੍ਰਮ ਸੀਮਾ ਸੈਟਿੰਗ ਗਲਤੀ" #. kXqdF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:239 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:210 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੀਮਾ ਸੈਟਿੰਗ ਗਲਤੀ" #. tXz3U -#: dbaccess/inc/strings.hrc:240 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" msgid "Connection lost" msgstr "ਸੰਬੰਧ ਟੁੱਟ ਗਿਆ" #. 5ELXe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:241 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" msgid "Queries" msgstr "ਕਿਊਰੀ" #. wdm7E -#: dbaccess/inc/strings.hrc:242 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" msgid "Tables" msgstr "ਟੇਬਲ" #. BTcMU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:243 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" msgid "Confirm Deletion" msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" #. pbjZT -#: dbaccess/inc/strings.hrc:244 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਟੇਬਲ '%1' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. CLELW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:245 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਟੁੱਟ ਗਿਆ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਜੋੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. NRXrT -#: dbaccess/inc/strings.hrc:246 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" msgid "Warnings encountered" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਆਈਆਂ ਹਨ" #. EXau9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:247 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "ਟੇਬਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਸਮੇਂ, ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਡਾਟਾਬੇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜੀਆਂ ਗਈਆਂ।" #. HtRDf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:248 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "\"$name$\" ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." #. QNCRB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:249 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_LOADING_QUERY" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "ਕਿਊਰੀ $name$ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." #. QfTUB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:250 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_LOADING_TABLE" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "ਟੇਬਲ $name$ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." #. FECQm -#: dbaccess/inc/strings.hrc:251 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" msgid "No table format could be found." msgstr "ਕੋਈ ਟੇਬਲ ਫਾਰਮੈਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" #. 6isKD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:252 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ \"$name$\" ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" #. CmzsA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:254 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "" #. hhXGF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:255 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਕੁੰਜੀ ਸ਼ਾਮਿਲ/ਹਟਾਓ" #. 26uKH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:256 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_VALUE_YES" msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ" #. vqVF5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:257 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_VALUE_NO" msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" #. TDokm #. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none... -#: dbaccess/inc/strings.hrc:259 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_VALUE_NONE" msgid "<none>" msgstr "<none>" #. 66g23 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:260 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" msgid "Field Name" msgstr "ਖੇਤਰ ਨਾਂ" #. F6UGZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" msgstr "ਖੇਤਰ ਟਾਈਪ" #. LFBuq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" msgid "Description" msgstr "ਵੇਰਵਾ" #. BYE5G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "Column Description" msgstr "ਕਾਲਮ ਵੇਰਵਾ" #. Aney5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" msgid "Field Properties" msgstr "ਖੇਤਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" #. kjdpF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" msgid "Modify cell" msgstr "ਸੈੱਲ ਸੋਧ" #. aPzA3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" msgid "Delete row" msgstr "ਕਤਾਰ ਹਟਾਓ" #. DFnqv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" msgid "Modify field type" msgstr "ਖੇਤਰ ਕਿਸਮ ਸੋਧ" #. XLRpC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" msgid "Insert row" msgstr "ਕਤਾਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" #. LgbwQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:269 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" msgid "Insert new row" msgstr "ਨਵੀਂ ਕਤਾਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" #. gi8TU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:270 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" msgid "~Default value" msgstr "ਮੂਲ ਮੁੱਲ(~D)" #. 3AyBV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:271 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" msgid "" "Select a value that is to appear in all new records as default.\n" @@ -1459,7 +1307,7 @@ msgstr "" "ਜੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਖਾਲੀ ਸਤਰ ਚੁਣੋ।" #. AbZU4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" msgid "" "Enter a default value for this field.\n" @@ -1470,26 +1318,20 @@ msgstr "" "\n" "ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਭਰਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਸਤਰ ਚੁਣੇ ਕਾਲਮ ਲਈ ਹਰ ਨਵੇਂ ਰਿਕਾਰਡ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਇਹ ਲਈ ਇਹ, ਸੈੱਲ ਜੋ ਹੇਠਾਂ ਭਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰੀ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।" -#. Pay8s -#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 -msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED" -msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." -msgstr "ਜੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ NULL ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਹ ਚੋਣ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ, ਮਤਲਬ ਕਿ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਡਾਟਾ ਭਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ।" - #. hwwVA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "ਦੱਸੀ ਗਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪਾਠ ਲੰਬਾਈ ਭਰੋ।" #. yPnZq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:275 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" msgid "Enter the number format." msgstr "ਅੰਕ ਫਾਰਮੈਟ ਦਿਓ।" #. 2yCJu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:276 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_HELP_LENGTH" msgid "" "Determine the length data can have in this field.\n" @@ -1503,25 +1345,25 @@ msgstr "" "ਜੇ ਇਸ ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਈ ਅਧਿਕਤਮ ਤੋਂ ਵੱਧ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਮੁੱਲ ਠੀਕ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" #. BY4V7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:277 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_HELP_SCALE" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "ਇਸ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਗਏ ਦਸ਼ਮਲਵ ਸਥਾਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਓ।" #. QBHjm -#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀ ਵੇਖੋਗੇ ਕਿ ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਕਿਵੇਂ ਦਿਸੇਗਾ (ਰੂਪ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਬਟਨ ਦਬਾਉ)।" #. eV4sD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟੇ ਦਾ ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਰਮੈਟ ਪਤਾ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #. Y5q39 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" msgid "" "Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" @@ -1533,49 +1375,49 @@ msgstr "" "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਭਰ ਸਕਦੇ। ਇੱਕ ਅਸਲੀ ਮੁੱਲ ਹਰੇਕ ਨਵੇਂ ਰਿਕਾਰਡ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਮਿਲ ਜਾਵੇਗੀ (ਪਿਛਲੇ ਰਿਕਾਰਡਾਂ ਦੇ ਵਾਧੇ ਦਾ ਨਤੀਜਾ)।" #. 5uQpF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "ਸਾਰਣੀ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਨਾਂ \"$column$\" ਦੋ ਵਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" #. vayRE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:282 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "ਕਾਲਮ \"$column$\" ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ। ਜੇ ਕਾਲਮ ਹਟਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਕੁੰਜੀ ਵੀ ਮਿਟ ਜਾਵੇਗੀ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. fo93e -#: dbaccess/inc/strings.hrc:283 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" msgid "Primary Key Affected" msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਕੁੰਜੀ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੈ" #. wcLcG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:284 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_COLUMN_NAME" msgid "Column" msgstr "ਕਾਲਮ" #. ES566 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" msgid "Continue anyway?" msgstr "ਕੀ ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" #. iXbw5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਾਲੀ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਟੇਬਲ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #. kuExF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:287 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "ਟੇਬਲ ਫਿਲਟਰ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਬਣਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" #. Lt4Yc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:288 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" msgid "" @@ -1586,13 +1428,13 @@ msgstr "" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. HFLQk -#: dbaccess/inc/strings.hrc:289 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" msgid "No primary key" msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ" #. ir5Du -#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" msgid "" "A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" @@ -1606,25 +1448,25 @@ msgstr "" "ਕੀ ਹੁਣ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਈ ਜਾਵੇ?" #. R7KDG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "ਕਾਲਮ \"$column$\" ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਕੀ ਕਾਲਮ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਫਾਰਮੈਟ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ?" #. U3f4j -#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" msgid "Error while saving the table design" msgstr "ਟੇਬਲ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" #. 9BsSL -#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "ਕਾਲਮ $column$ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" #. Etkrj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "" "Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" @@ -1636,7 +1478,7 @@ msgstr "" "ਜਦੋਂ ਟੇਬਲ ਬਣੇਗਾ ਇਹ ਸਟੇਟਮਿੰਟ ਸਿੱਧਾ ਹੀ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" #. fAEud -#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" msgid "" "No type information could be retrieved from the database.\n" @@ -1646,37 +1488,37 @@ msgstr "" "ਟੇਬਲ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਢੰਗ ਇਸ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ।" #. 2s2rr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:296 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" msgid "change field name" msgstr "ਖੇਤਰ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" #. PC3QD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:297 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" msgid "change field type" msgstr "ਖੇਤਰ ਕਿਸਮ ਬਦਲੋ" #. Z2B9o -#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "change field description" msgstr "ਖੇਤਰ ਵੇਰਵਾ ਬਦਲੋ" #. aDrTE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" msgid "change field attribute" msgstr "ਖੇਤਰ ਗੁਣ ਬਦਲੋ" #. 3srwC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ \"$name$\" ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਇੱਕ ਗੁਪਤ ਕੋਡ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।" #. tYDxc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" msgid "" "The directory\n" @@ -1692,49 +1534,49 @@ msgstr "" " ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ। ਕੀ ਇਹ ਬਣਾਈ ਜਾਵੇ?" #. 3PFxY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ $name$ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।" #. V9kGF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਮੁੜ ਲਿਖੋ?" #. i47ye -#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ" #. U2bRK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" msgid "Database properties" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" #. etNzz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ: #" #. z9Ecp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:309 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ 'ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ' ਨੂੰ ਚੁਣੋ ਜੀ।" #. PfAC6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:310 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਲਾਇਬਰੇਰੀ #lib# ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ ਜਾਂ ਖਰਾਬ ਹੈ। ODBC ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਚੋਣ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ।" #. d3vbZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:311 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" msgid "" "This kind of data source is not supported on this platform.\n" @@ -1744,152 +1586,152 @@ msgstr "" "ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਟਿੰਗ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਵੀ ਤੌਰ ਤੇ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਜੁੜ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵੋਗੇ।" #. 2f7Ga -#: dbaccess/inc/strings.hrc:312 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" msgid "{None}" msgstr "{ਕੋਈ ਨਹੀਂ}" #. iR7CJ #. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" #. DFGo9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" msgid "#1 must be set." msgstr "#1 ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" #. ZDRBf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 ਅਤੇ #2 ਵੱਖਰੇ ਹੋਣੇ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹਨ।" #. 9oCZr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:317 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "ਵਾਇਲਡ ਕਾਰਡ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ?,* ਆਦਿ #1 ਵਿੱਚ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ।" #. BdzcB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:319 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" msgid "Connection Test" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਮ ਜਾਂਚ" #. oAAKs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" msgid "The connection was established successfully." msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਸਥਾਪਿਤ ਹੋਇਆ ਸੀ।" #. 5V7Ay -#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" msgid "The connection could not be established." msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ।" #. wvNFP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "JDBC ਡਰਾਈਵਰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਲੋਡ ਹੋਇਆ ਸੀ।" #. RdMCN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "JDBC ਡਰਾਈਵਰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ।" #. dyCvN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:324 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" msgid "MS Access file" msgstr "MS Access ਫਾਇਲ" #. rDsuu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "MS Access 2007 ਫਾਇਲ" #. jFwxU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" msgid "Firebird Database" msgstr "" #. 8Uiv2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:328 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" msgid "System" msgstr "ਸਿਸਟਮ" #. pnwDB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:329 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" msgid "Error during creation" msgstr "ਬਣਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ" #. hnyJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An error occurred. The operation could not be performed." msgstr "" #. kXCG9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ$file$\" ਖੁੱਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।" #. bFHHW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "ਟੇਬਲ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਡਾਟਾਬੇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਇਸ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।" #. ZNB5D -#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" msgid "~All" msgstr "ਸਭ(~A)" #. C8eBG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_UNDO_COLON" msgid "Undo:" msgstr "ਵਾਪਿਸ:" #. aje2A -#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_REDO_COLON" msgid "Redo:" msgstr "ਮੁੜ ਉਹੀ:" #. ixMkj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "ਕਾਲਮ '#1' ਲਈ ਕੋਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਕਾਲਮ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" #. qVax3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "ਫਾਇਲ \"$file$\" ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ।" #. 737k3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:338 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਆਈਆਂ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ \"$buttontext$\" ਨੂੰ ਦੱਬੋ।" #. cGJja -#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" @@ -1900,201 +1742,201 @@ msgstr "" #. xTNjt #. #i96130# use hard coded name -#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." msgstr "" #. oC8Px -#: dbaccess/inc/strings.hrc:343 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "SDBC ਡਰਾਈਵਰ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ (#servicename#)।" #. aym6r -#: dbaccess/inc/strings.hrc:344 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "URL #connurl# ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ।" #. oafZG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_NOTABLEINFO" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਜੁੜਿਆ, ਪਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਾਰਣੀ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ।" #. uBW6C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_ALL_TABLES" msgid "All tables" msgstr "ਸਭ ਸਾਰਣੀਆਂ" #. nhz6M -#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_ALL_VIEWS" msgid "All views" msgstr "ਸਭ ਵਿਊ" #. APBCw -#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" msgid "All tables and views" msgstr "ਸਭ ਸਾਰਣੀਆਂ ਅਤੇ ਵਿਊ" #. 4SGBJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" msgid "Table name" msgstr "ਸਾਰਣੀ ਨਾਂ" #. Nw93R -#: dbaccess/inc/strings.hrc:351 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" msgid "Insert data" msgstr "ਡਾਟਾ ਸ਼ਾਮਿਲ" #. nLFJd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" msgid "Delete data" msgstr "ਡਾਟਾ ਹਟਾਓ" #. eGEDE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:353 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" msgid "Modify data" msgstr "ਡਾਟਾ ਸੋਧ" #. e2bxV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" msgid "Alter structure" msgstr "ਢਾਂਚਾ ਤਬਦੀਲ" #. zejFA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" msgid "Read data" msgstr "ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹੋ" #. UsMj8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:356 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" msgid "Modify references" msgstr "ਹਵਾਲਾ ਸੋਧ" #. SEGp9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:357 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" msgid "Drop structure" msgstr "ਢਾਂਚਾ ਹਟਾਓ" #. BCCiv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "dBASE ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਮਾਰਗ" #. hnBFY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:360 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the text files" msgstr "ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰਗ" #. DRFyX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "ਸਾਰਣੀਸ਼ੀਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਈ ਮਾਰਗ" #. qxbA7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ODBC ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਦਾ ਨਾਂ" #. mGJE9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the Writer document" msgstr "" #. zQxCp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "MySQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਦਾ ਨਾਂ" #. uhRMQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "Oracle ਡਾਟਾਬੇਸ ਦਾ ਨਾਂ" #. nmoae -#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "Microsoft Access ਡਾਟਾਬੇਸ ਫਾਇਲ" #. 34zwh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 #, c-format msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ ਸੈਟਿੰਗ ਜਰੂਰੀ ਨਹੀਂ। ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਕੀ ਸੰਬੰਧ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, '%test' ਬਟਨ ਦਬਾਉ।" #. GAVfb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_COMMONURL" msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)" msgstr "" #. rKH3t -#: dbaccess/inc/strings.hrc:369 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_HOSTNAME" msgid "~Host name" msgstr "ਹੋਸਟ ਨਾਂ(~H)" #. Gdbjz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "ਮੌਜੀਲਾ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਨਾਂ(~M)" #. A6YJb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "ਥੰਡਰਬਰਡ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਨਾਂ(~T)" #. HnmRA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" msgstr "ਟੇਬਲ ਸ਼ਾਮਲ..." #. eHahH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" msgid "Add Table or Query" msgstr "" #. 5dqK5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" msgid "Apply columns" msgstr "ਕਾਲਮ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #. nZ7x6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" msgid "Type formatting" msgstr "ਕਿਸਮ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" #. C5Zs4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" @@ -2102,163 +1944,163 @@ msgid "" msgstr "" #. MuQ2C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" msgid "Assign columns" msgstr "ਕਾਲਮ ਦਿਓ" #. 5vCFA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" msgid "< ~Back" msgstr "< ਪਿੱਛੇ(~B)" #. aWFVD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" msgid "~Next>" msgstr "ਅੱਗੇ(~N)>" #. aKHUX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" msgid "C~reate" msgstr "ਬਣਾਓ(~r)" #. 3XyRu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "ਟੇਬਲ ਨਕਲ" #. uNGvx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "ਟੇਬਲ ਨਕਲ" #. xCPkD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਇਹ ਟੇਬਲ ਨਾਂ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. m35Lx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "ਇੱਕ ਮੌਜੂਦਾ ਟੇਬਲ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਹਿਲੇਂ ਪੇਜ਼ ਉੱਤੇ 'ਡਾਟਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ' ਚੋਣ ਚੁਣੋ।" #. XbmVN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "ਟੇਬਲ ਨਾਂ ਬਦਲੋ ਜੀ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ।" #. 55EA7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" msgid "Database Wizard" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਹਾਇਕ" #. p4Yy4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" msgid "Select database" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਚੁਣੋ" #. GTpDz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "dBASE ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਿਰਧਾਰਨ" #. VBaQN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. TiBeQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "Microsoft ਐਕਸੈੱਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਅੱਪ ਕਰੋ" #. XaDDh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "ODBC ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ" #. WZtzU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" msgid "Set up ADO connection" msgstr "ODBC ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ" #. n3HgX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "ODBC ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ" #. qiZT5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "Oracle ਡਾਟਾਬੇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਅੱਪ" #. KbAqW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:397 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "ODBC ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ" #. uJuNs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:398 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "ODBC ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ" #. ecB4x -#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" msgstr "" #. wUEMA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:400 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ" #. YgsyA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "MySQL ਸਰਵਰ ਡਾਟਾ ਸੈੱਟ ਅੱਪ" #. 6Fy7C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" msgid "Save and proceed" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਜਾਉ" #. LhDjK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" msgstr "ਨਵਾਂ ਡਾਟਾਬੇਸ" #. DoGLb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "MySQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ JDBC ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. B5kEC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 #, fuzzy msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" @@ -2269,68 +2111,68 @@ msgstr "" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲੇ ਸੈਟਿੰਗ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. uGTyY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "MySQL JDBC ਡਰਾਈਵਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀ(~r):" #. cBiSe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" msgid "Default: 3306" msgstr "ਮੂਲ: 3306" #. zDx7G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "dBASE ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. MXTEF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ, ਜਿੱਥੇ dBASE ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਹਨ।" #. Ke4xP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. uJFWa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ, ਜਿੱਥੇ CSV (ਕਾਮੇ ਦੁਆਰਾ ਵੱਖ ਮੁੱਲ) ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਹਨ। %PRODUCTNAME ਆਧਾਰ ਉਹਨਾਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਪੜਨ ਲਈ ਖੋਲੇਗਾ" #. chkNh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:412 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to text files" msgstr "ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰਗ" #. VXUEj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:413 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "ਇੱਕ Microsoft Access ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. rTF65 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Microsoft Access ਫਾਇਲ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" #. DYcM8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "ADO ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. WzZiB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 #, fuzzy msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" @@ -2343,13 +2185,13 @@ msgstr "" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਲੇ ਸੈਟਿੰਗ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨਨ ਨਹੀਂ ਹੋ।" #. PRyfo -#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "ODBC ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. CBVtz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 #, fuzzy msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" @@ -2362,13 +2204,13 @@ msgstr "" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਲੇ ਸੈਟਿੰਗ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨਨ ਨਹੀਂ ਹੋ।" #. dmi7n -#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "JDBC ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. dYGeU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 #, fuzzy msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" @@ -2379,25 +2221,25 @@ msgstr "" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਲੇ ਸੈਟਿੰਗ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨਨ ਨਹੀਂ ਹੋ।" #. DWgup -#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "Oracle ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. Z57ca -#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" msgid "Default: 1521" msgstr "ਮੂਲ: 1521" #. dnAP9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "Oracle JDBC ਡਰਾਈਵਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀ(~d)" #. aD8dK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 #, fuzzy msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" @@ -2408,13 +2250,13 @@ msgstr "" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲੇ ਸੈਟਿੰਗ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. Vqjfj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "ਸਾਰਣੀਸ਼ੀਟ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉ" #. FnpBr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" @@ -2425,278 +2267,278 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਪੜਨ ਲਈ ਖੋਲੇਗੀ।" #. fxmJG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" msgid "~Location and file name" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਅਤੇ ਫਾਇਲ ਨਾਂ(~L)" #. og5kg -#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" msgid "Command successfully executed." msgstr "ਕਮਾਂਡ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਚੱਲੀ।" #. BhFXv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:430 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਟੁੱਟ ਗਿਆ। ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" #. WTysM -#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" msgid "Sort order" msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ" #. 67TCR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" msgid "Index field" msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਖੇਤਰ" #. rCZbG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" msgid "Ascending" msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ" #. zUeEN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" msgid "Descending" msgstr "ਘਟਦਾ ਕ੍ਰਮ" #. DpB67 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੰਡੈਕਸ '$name$' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?" #. 3sTLe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" msgid "index" msgstr "ਇੰਡੈਕਸ" #. HFaXn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।" #. LRDDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "ਉੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੋਰ ਇੰਡੈਕਸ ਨਾਂ \"$name$\" ਹੈ।" #. 9C3mx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "ਇੱਕ ਇੰਡੈਕਸ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ, ਕੋਈ ਸਾਰਣੀ ਕਾਲਮ ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਵਾਰ ਨਹੀਂ ਆਵੇਗਾ। ਭਾਂਵੇ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲਮ \"$name$\" ਦੋ ਵਾਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।" #. XANpc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:442 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" msgstr "" #. FCnE3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" msgstr "" #. ha64T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 #, fuzzy msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" msgstr "ਗਲਤੀ ਕੋਡ" #. 9A2cX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "ਇਸ ਗਲਤੀ ਲਈ ਆਮ ਕਾਰਨ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਸੈੱਟ ਸੈਟਿੰਗ ਹੈ। ਸੋਧ - ਡਾਟਾਬੇਸ - ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਚੁਣ ਕੇ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" #. itnjJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" msgid "Error" msgstr "ਗਲਤੀ" #. Q4A2Y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" msgid "Warning" msgstr "ਸਾਵਧਾਨ" #. LSBpE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" msgid "Information" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" #. DKRwR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" msgstr "ਵੇਰਵਾ" #. Avmtu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:452 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. yeKZF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:453 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support user administration." msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #. 4CVtX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:454 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ। ਪਾਸਵਰਡ ਦੁਬਾਰਾ ਭਰੋ ਜੀ।" #. iu64w -#: dbaccess/inc/strings.hrc:456 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕੁੱਝ ਡਾਟਾਬੇਸ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਜੋੜ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ।" #. Khmn9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:457 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "ਸਿਰਫ ਉਹੀ ਰਿਕਾਰਡ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਜਿਹਨਾਂ ਲਈ ਦੋਹਾਂ ਟੇਬਲਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਕਾਲਮ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹਨ।" #. JUyyK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:458 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "ਟੇਬਲ '%1' ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਰਿਕਾਰਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ ਪਰ ਟੇਬਲ '%2' ਦੇ ਸਿਰਫ ਉਹੀ ਰਿਕਾਰਡ, ਜਿੱਥੇ ਸਬੰਧਤ ਕਾਲਮਾਂ ਦੇ ਮੁੱਲ ਮਿਲਦੇ ਹਨ।" #. EdhCU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:459 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "ਟੇਬਲ '%1' ਅਤੇ '%2' ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਰਿਕਾਰਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।" #. c9PsZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:460 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "'%1' ਤੋਂ ਅਤੇ '%2' ਦੇ ਸਭ ਰਿਕਾਰਡਾਂ ਤੋਂ Cartesian ਉਤਪਾਦ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।" #. KyLuN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:462 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" msgid "The destination database does not support views." msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿਊ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. RaJQd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:463 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਕੁੰਜੀਆਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. JBBmY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:464 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਅਸੈੱਸ ਡਿਸਕ੍ਰਿਪਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾਂ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਅਸੈੱਸ ਡਿਸਕ੍ਰਿਪਟਰ ਸਭ ਲੋੜੀਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #. Z4JFe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:465 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੇਵਲ ਟੇਬਲ ਅਤੇ ਕਿਊਰੀਆਂ ਹੀ ਸਹਾਇਕ ਹਨ।" #. KvUFb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:466 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "ਕਾਪੀ ਸਰੋਤ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਸੈੱਟ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" #. XVb6E -#: dbaccess/inc/strings.hrc:467 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਸਰੋਤ ਕਾਲਮ ਟਾਈਪ ($type$) ਕਾਲਮ ਸਥਿਤੀ $pos$ ਉੱਤੇ।" #. 7pnvE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:468 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤ ਨੰਬਰ ਹੈ।" #. z3h9J -#: dbaccess/inc/strings.hrc:469 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" #. Qpda7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:470 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "ਕਾਪੀ ਸੋਰਸ ਡਿਸਕਰਿਪਟਰ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸੈਟਿੰਗ: $name$।" #. BsP8j -#: dbaccess/inc/strings.hrc:471 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "ਕਿਊਰੀ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਡਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਊਰੀਆਂ ਦੇਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" #. QYh2y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:472 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "ਦਿੱਤਾ ਅੰਤਰ-ਕਿਰਿਆ ਹੈਂਡਲਰ ਗਲਤ ਹੈ।" #. ixrDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:474 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "ਇਹ ਸੰਬੰਧ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਸੋਧ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. nFRsS -#: dbaccess/inc/strings.hrc:475 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." msgstr "ਸੋਧ..." #. yRkFG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:476 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" msgid "Create..." msgstr "ਬਣਾਓ..." #. VWBJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:477 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME ਬੇਸ: ਰੀਲੇਸ਼ਨ ਡਿਜ਼ਾਇਨ" #. ZCd5X -#: dbaccess/inc/strings.hrc:478 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support relations." msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਸੰਬੰਧਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।" #. CG2Pd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:479 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਰਣੀ ਨੂੰ ਹਟਾਉਗੇ ਤਾਂ ਸਾਰੇ ਅਨੁਸਾਰੀ ਸੰਬੰਧ ਵੀ ਹਟਾਏ ਜਾਣਗੇ। ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" #. Wzf9T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:480 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" |