diff options
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/dbaccess/messages.po | 192 |
1 files changed, 87 insertions, 105 deletions
diff --git a/source/pa-IN/dbaccess/messages.po b/source/pa-IN/dbaccess/messages.po index d04c229ad3e..d92e773295d 100644 --- a/source/pa-IN/dbaccess/messages.po +++ b/source/pa-IN/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-31 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-08 14:22+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/pa/>\n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548642961.000000\n" #. BiN6g @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "ਹਾਂ(_Y)" #: dbaccess/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" msgid "No connection could be established." -msgstr "ਕੋਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ।" +msgstr "ਕੋਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ।" #. y8rYj #: dbaccess/inc/strings.hrc:27 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ਟੇਬਲ $name$ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। #: dbaccess/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." -msgstr "ਬਾਹਰੀ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਡਰਾਈਵਰ ਖਰਾਬ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਡਰਾਈਵਰ ਖਰਾਬ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।" #. XdFHe #: dbaccess/inc/strings.hrc:29 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "ਬਾਹਰੀ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ #: dbaccess/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." -msgstr "ਬਾਹਰੀ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। SDBC ਡਰਾਈਵਰ ਮੈਨੇਜਰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। SDBC ਡਰਾਈਵਰ ਮੈਨੇਜਰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" #. PzEVD #: dbaccess/inc/strings.hrc:31 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਤਾਰ ਹਟਾਈ ਗਈ ਹੈ, ਅਤੇ #: dbaccess/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." -msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ URL ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੰਗਿਆ ਗਿਆ \"$name$\" ਸੀ।" +msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ URL ਲਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਮੰਗਿਆ ਗਿਆ \"$name$\" ਸੀ।" #. UgP8s #: dbaccess/inc/strings.hrc:88 @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "ਕਿਊਰੀ" #: dbaccess/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." -msgstr "ਦਿੱਤਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਇੱਕ ਵੈਧ ਕਿਊਰੀ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਟੇਬਲ ਸਪਲਾਇਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +msgstr "ਦਿੱਤਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਇੱਕ ਵੈਧ ਕਿਊਰੀ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਟੇਬਲ ਸਪਲਾਇਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. 7J5ZA #: dbaccess/inc/strings.hrc:94 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "ਕਾਲਮ [*] ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਹਾਲਤ ਲਾਗੂ ਨਹ #: dbaccess/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" msgid "The SQL statement created is too long." -msgstr "SQL ਸਟੇਟਮਿੰਟ ਬਹੁਤ ਲੰਬੀ ਹੈ।" +msgstr "SQL ਸਟੇਟਮੈਂਟ ਬਹੁਤ ਲੰਬੀ ਹੈ।" #. EumQ9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:119 @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "ਕਿਊਰੀ ਬਹੁਤ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੈ" #: dbaccess/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_QRY_NOSELECT" msgid "Nothing has been selected." -msgstr "ਕੁੱਝ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ!" +msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ!" #. oUXZD #: dbaccess/inc/strings.hrc:121 @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "ਉੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਟੇਬਲ ਹਨ।" #: dbaccess/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_QRY_NATIVE" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." -msgstr "ਡਾਟਬੇਸ ਦੇ SQL ਉਪ-ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕਿਊਰੀ ਸਮੇਂ ਸਟੇਟਮਿੰਟ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇਗੀ।" +msgstr "ਡਾਟਬੇਸ ਦੇ SQL ਉਪ-ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕਿਊਰੀ ਸਮੇਂ ਸਟੇਟਮੈਂਟ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇਗੀ।" #. iEVz7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:125 @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "ਚੁਣੀ ਟੇਬਲ ਜਾਂ ਕਿਊਰੀ ਵੇਖਾਓ।" #: dbaccess/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" msgid "Modify SQL statement(s)" -msgstr "SQL ਸਟੇਟਮਿੰਟ ਸੋਧ" +msgstr "SQL ਸਟੇਟਮੈਂਟ ਸੋਧ" #. U3N6g #: dbaccess/inc/strings.hrc:161 @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to close all documents now?" msgstr "" -"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ ਬਦਲ ਗਈ ਹੈ।\n" +"ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ ਬਦਲ ਗਈ ਹੈ।\n" "ਤਬਦੀਲੀ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਹੋਣ ਲਈ, ਸਭ ਫਾਰਮ, ਰਿਪੋਰਟਾਂ, ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਅਤੇ ਸਾਰਣੀਆਂ ਬੰਦ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।\n" "\n" "ਕੀ ਤੁਸੀ ਹੁਣ ਸਾਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬੰਦ ਕਰਨੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "" msgstr "" "ਮਾਈਕਰੋ ਡਾਟਾਬੇਸ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਖੁਦ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।\n" "\n" -"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਂਗ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਾਈਕਰੋ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ 'ਟੂਲ / ਮਾਈਗਰੇਟ ਮਾਈਕਰੋ...' ਤੁਹਾਡੀ ਇਸ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਕਰੇਗਾ।\n" +"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਂਗ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਾਈਕਰੋ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ 'ਟੂਲ / ਮਾਈਗਰੇਟ ਮਾਈਕਰੋ...' ਤੁਹਾਡੀ ਇਸ ਵਾਸਤੇ ਮਦਦ ਕਰੇਗਾ।\n" "\n" " ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਤੱਕ ਡਾਟਾਬੇਸ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਮਾਈਕਰੋ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। " @@ -1120,24 +1120,21 @@ msgstr "" #. wFDHD #: dbaccess/inc/strings.hrc:202 -#, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" -msgstr "ਚੋਣਵੀਂ ਸੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਚੋਣਵੀਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #. HYDjE #: dbaccess/inc/strings.hrc:203 -#, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #. KLRak #: dbaccess/inc/strings.hrc:204 -#, fuzzy msgctxt "STR_TBL_LABEL" msgid "~Table Name" -msgstr "ਸਾਰਣੀ ਨਾਂ" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਦਾ ਨਾਂ(~T)" #. WPmUe #: dbaccess/inc/strings.hrc:205 @@ -1179,7 +1176,7 @@ msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੀਮਾ ਸੈਟਿੰਗ ਗਲਤੀ" #: dbaccess/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" msgid "Connection lost" -msgstr "ਸੰਬੰਧ ਟੁੱਟ ਗਿਆ" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਟੁੱਟ ਗਿਆ" #. 5ELXe #: dbaccess/inc/strings.hrc:213 @@ -1207,10 +1204,9 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਟੇਬਲ '%1' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ #. CLELW #: dbaccess/inc/strings.hrc:217 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਟੁੱਟ ਗਿਆ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਜੋੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਟੁੱਟ ਗਿਆ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਜੋੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. NRXrT #: dbaccess/inc/strings.hrc:218 @@ -1222,7 +1218,7 @@ msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਆਈਆਂ ਹਨ" #: dbaccess/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." -msgstr "ਟੇਬਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਸਮੇਂ, ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਡਾਟਾਬੇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜੀਆਂ ਗਈਆਂ।" +msgstr "ਟੇਬਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਸਮੇਂ, ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਡਾਟਾਬੇਸ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜੀਆਂ ਗਈਆਂ।" #. HtRDf #: dbaccess/inc/strings.hrc:220 @@ -1528,9 +1524,9 @@ msgid "" "\n" "This statement will be directly transferred to the database when the table is created." msgstr "" -"ਸਵੈ-ਵਾਧਾ ਕਾਲਮ ਲਈ SQL ਸਟੇਟਮਿੰਟ ਭਰੋ।\n" +"ਸਵੈ-ਵਾਧਾ ਕਾਲਮ ਲਈ SQL ਸਟੇਟਮੈਂਟ ਭਰੋ।\n" "\n" -"ਜਦੋਂ ਟੇਬਲ ਬਣੇਗਾ ਇਹ ਸਟੇਟਮਿੰਟ ਸਿੱਧਾ ਹੀ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" +"ਜਦੋਂ ਟੇਬਲ ਬਣੇਗਾ ਇਹ ਸਟੇਟਮੈਂਟ ਸਿੱਧਾ ਹੀ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" #. fAEud #: dbaccess/inc/strings.hrc:266 @@ -1675,25 +1671,25 @@ msgstr "ਵਾਇਲਡ ਕਾਰਡ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ?,* ਆਦਿ #1 #: dbaccess/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" msgid "Connection Test" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਮ ਜਾਂਚ" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਂਚ" #. oAAKs #: dbaccess/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" msgid "The connection was established successfully." -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਸਥਾਪਿਤ ਹੋਇਆ ਸੀ।" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਕਾਮਯਾਬੀ ਸਥਾਪਿਤ ਹੋਇਆ ਸੀ।" #. 5V7Ay #: dbaccess/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" msgid "The connection could not be established." -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ।" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਕਾਮਯਾਬੀ ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ।" #. wvNFP #: dbaccess/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." -msgstr "JDBC ਡਰਾਈਵਰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਲੋਡ ਹੋਇਆ ਸੀ।" +msgstr "JDBC ਡਰਾਈਵਰ ਕਾਮਯਾਬੀ ਲੋਡ ਹੋਇਆ ਸੀ।" #. RdMCN #: dbaccess/inc/strings.hrc:294 @@ -1747,7 +1743,7 @@ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ$file$\" ਖੁੱਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ #: dbaccess/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." -msgstr "ਟੇਬਲ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਡਾਟਾਬੇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਇਸ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।" +msgstr "ਟੇਬਲ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਡਾਟਾਬੇਸ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਇਸ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।" #. ZNB5D #: dbaccess/inc/strings.hrc:304 @@ -1818,7 +1814,7 @@ msgstr "URL #connurl# ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ #: dbaccess/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_NOTABLEINFO" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." -msgstr "ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਜੁੜਿਆ, ਪਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਾਰਣੀ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ।" +msgstr "ਕਾਮਯਾਬੀ ਜੁੜਿਆ, ਪਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਾਰਣੀ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ।" #. uBW6C #: dbaccess/inc/strings.hrc:317 @@ -1896,7 +1892,7 @@ msgstr "dBASE ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਮਾਰਗ" #: dbaccess/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the text files" -msgstr "ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰਗ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਮਾਰਗ" #. DRFyX #: dbaccess/inc/strings.hrc:332 @@ -1938,7 +1934,7 @@ msgstr "Microsoft Access ਡਾਟਾਬੇਸ ਫਾਇਲ" #: dbaccess/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." -msgstr "ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ ਸੈਟਿੰਗ ਜਰੂਰੀ ਨਹੀਂ। ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਕੀ ਸੰਬੰਧ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, '%test' ਬਟਨ ਦਬਾਉ।" +msgstr "ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਜਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਕੀ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, '%test' ਬਟਨ ਦਬਾਉ।" #. DDLwe #: dbaccess/inc/strings.hrc:339 @@ -2067,43 +2063,43 @@ msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਚੁਣੋ" #: dbaccess/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "dBASE ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਿਰਧਾਰਨ" +msgstr "dBASE ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਿਰਧਾਰਨ" #. VBaQN #: dbaccess/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. TiBeQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "Microsoft ਐਕਸੈੱਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਅੱਪ ਕਰੋ" +msgstr "Microsoft ਐਕਸੈੱਸ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਅੱਪ ਕਰੋ" #. XaDDh #: dbaccess/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "ODBC ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ" +msgstr "ODBC ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ" #. WZtzU #: dbaccess/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" msgid "Set up ADO connection" -msgstr "ODBC ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ" +msgstr "ODBC ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ" #. n3HgX #: dbaccess/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "ODBC ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ" +msgstr "ODBC ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ" #. qiZT5 #: dbaccess/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "Oracle ਡਾਟਾਬੇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਅੱਪ" +msgstr "Oracle ਡਾਟਾਬੇਸ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਅੱਪ" #. rdZFv #: dbaccess/inc/strings.hrc:368 @@ -2121,7 +2117,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "ODBC ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ" +msgstr "ODBC ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ" #. ecB4x #: dbaccess/inc/strings.hrc:371 @@ -2183,7 +2179,7 @@ msgstr "ਮੂਲ: 3306" #: dbaccess/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "dBASE ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" +msgstr "dBASE ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. MXTEF #: dbaccess/inc/strings.hrc:381 @@ -2195,26 +2191,25 @@ msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ, ਜਿੱਥੇ dBASE ਫਾਇਲਾਂ #: dbaccess/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. uJFWa #: dbaccess/inc/strings.hrc:383 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ, ਜਿੱਥੇ CSV (ਕਾਮੇ ਦੁਆਰਾ ਵੱਖ ਮੁੱਲ) ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਹਨ। %PRODUCTNAME ਆਧਾਰ ਉਹਨਾਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਪੜਨ ਲਈ ਖੋਲੇਗਾ" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ, ਜਿੱਥੇ CSV (ਕਾਮੇ ਦੁਆਰਾ ਵੱਖ ਮੁੱਲ) ਲਿਖਤ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਹਨ। %PRODUCTNAME ਬੇਸ ਉਹਨਾਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹੇਗਾ।" #. chkNh #: dbaccess/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to text files" -msgstr "ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰਗ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਮਾਰਗ" #. VXUEj #: dbaccess/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "ਇੱਕ Microsoft Access ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" +msgstr "ਇੱਕ Microsoft Access ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. rTF65 #: dbaccess/inc/strings.hrc:386 @@ -2226,20 +2221,19 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Microsoft Access ਫਾਇਲ ਦੀ ਚੋ #: dbaccess/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "ADO ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" +msgstr "ADO ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. WzZiB #: dbaccess/inc/strings.hrc:388 -#, fuzzy msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ADO ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਜੁੜਨਾ ਹੈ, ਦਾ URL ਭਰੋ।\n" -"ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਲਈ 'ਹੋਰ...' ਦਬਾਓ।\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਲੇ ਸੈਟਿੰਗ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨਨ ਨਹੀਂ ਹੋ।" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ADO ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਦਾ URL ਭਰੋ।\n" +"ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਲਈ 'ਝਲਕ...' ਦਬਾਓ।\n" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਾਰੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. CE5Rv #: dbaccess/inc/strings.hrc:389 @@ -2260,24 +2254,23 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "JDBC ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" +msgstr "JDBC ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. dYGeU #: dbaccess/inc/strings.hrc:392 -#, fuzzy msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ JDBC ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ। \n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਲੇ ਸੈਟਿੰਗ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨਨ ਨਹੀਂ ਹੋ।" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ JDBC ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ। \n" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਾਰੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. DWgup #: dbaccess/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "Oracle ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" +msgstr "Oracle ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. Z57ca #: dbaccess/inc/strings.hrc:394 @@ -2293,20 +2286,19 @@ msgstr "Oracle JDBC ਡਰਾਈਵਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀ(~d)" #. aD8dK #: dbaccess/inc/strings.hrc:396 -#, fuzzy msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ JDBC ਵਰਤ ਕੇ MySQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ JDBC ਡਰਾਈਵਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ ਅਤੇ %PRODUCTNAME ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲੇ ਸੈਟਿੰਗ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ JDBC ਵਰਤ ਕੇ MySQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ JDBC ਡਰਾਈਵਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ ਅਤੇ %PRODUCTNAME ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. Vqjfj #: dbaccess/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "ਸਾਰਣੀਸ਼ੀਟ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉ" +msgstr "ਸਾਰਣੀਸ਼ੀਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉ" #. FnpBr #: dbaccess/inc/strings.hrc:398 @@ -2317,7 +2309,7 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" "%PRODUCTNAME ਜਾਂ Microsoft Excel ਵਰਕਬੁੱਕ ਚੁਣਨ ਲਈ 'ਝਲਕ...' ਨੂੰ ਦਬਾਉ।\n" -"%PRODUCTNAME ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਪੜਨ ਲਈ ਖੋਲੇਗੀ।" +"%PRODUCTNAME ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹੇਗੀ।" #. fxmJG #: dbaccess/inc/strings.hrc:399 @@ -2329,7 +2321,7 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਅਤੇ ਫਾਇਲ ਨਾਂ(~L)" #: dbaccess/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" msgid "Command successfully executed." -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਚੱਲੀ।" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਚੱਲੀ।" #. BhFXv #: dbaccess/inc/strings.hrc:402 @@ -2438,25 +2430,25 @@ msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" #: dbaccess/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" +msgstr "ਵੇਰਵੇ" #. CXpeS #: dbaccess/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_ADD_USER" msgid "Add User" -msgstr "" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਜੋੜੋ" #. YG5iB #: dbaccess/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_DELETE_USER" msgid "Delete User" -msgstr "" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. mDe9f #: dbaccess/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CHANGE_PASSWORD" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ" #. Avmtu #: dbaccess/inc/strings.hrc:427 @@ -2480,7 +2472,7 @@ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ। ਪਾਸ #: dbaccess/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." -msgstr "ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕੁੱਝ ਡਾਟਾਬੇਸ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਜੋੜ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ।" +msgstr "ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕੁਝ ਡਾਟਾਬੇਸ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਜੋੜ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ।" #. Khmn9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:432 @@ -2564,7 +2556,7 @@ msgstr "ਕਾਪੀ ਸੋਰਸ ਡਿਸਕਰਿਪਟਰ ਵਿੱਚ ਨ #: dbaccess/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." -msgstr "ਕਿਊਰੀ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਡਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਊਰੀਆਂ ਦੇਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" +msgstr "ਕਿਊਰੀ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਡਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਊਰੀਆਂ ਦੇਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" #. QYh2y #: dbaccess/inc/strings.hrc:447 @@ -2705,10 +2697,9 @@ msgstr "" #. 2CAoQ #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" -msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸੈਟਿੰਗ..." +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #. UGSGn #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:139 @@ -2720,7 +2711,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:186 msgctxt "advancedsettingsdialog|special" msgid "Special Settings" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਸ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #. CAaA9 #: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:224 @@ -2739,7 +2730,7 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸੈਟਅੱਪ #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35 msgctxt "authentificationpage|helptext" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "ਕੁੱਝ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਭਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੋਵੇਗਾ।" +msgstr "ਕੁਝ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਭਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੋਵੇਗਾ।" #. ZqSUv #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:60 @@ -2759,7 +2750,7 @@ msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ ਪਾਸਵਰਡ" #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" msgid "_Test Connection" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਂਚ" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਂਚ" #. AKLpS #: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:32 @@ -2944,7 +2935,7 @@ msgstr "JDBC ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" #, fuzzy msgctxt "connectionpage|connectionButton" msgid "Test Connection" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਂਚ" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਂਚ" #. 4wjAh #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:31 @@ -3001,10 +2992,9 @@ msgstr "" #. LqAEB #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" -msgstr "ਚੋਣ" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" #. gKEgD #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:205 @@ -3075,10 +3065,9 @@ msgstr "ਸੂਚਨਾ: ਜਦੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, #. fhzxC #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "dbasepage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "ਚੋਣਵੀਂ ਸੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਚੋਣਵੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #. sLxfs #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141 @@ -3116,14 +3105,13 @@ msgstr "ਝਲਕ" #. pXU9R #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "ਤੁਸੀਂ MySQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ODBC ਜਾਂ JDBC ਵਰਤ ਕੇ ਜੁੜ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਲੇ ਸੈਟਿੰਗ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋ।" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਾਰੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. QSqAG #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:61 @@ -3541,10 +3529,9 @@ msgstr "" #. dfae2 #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" msgid "_Recently used:" -msgstr "ਤਾਜ਼ੇ ਵਰਤੇ" +msgstr "ਸੱਜਰੇ ਵਰਤੇ(_R):" #. bxkCC #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:180 @@ -3635,7 +3622,7 @@ msgstr "ਜਾਂਚ ਸ਼੍ਰੇਣੀ" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:170 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #. yPG6n #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:202 @@ -3662,7 +3649,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|statementft" msgid "_Auto-increment statement:" -msgstr "ਸਵੈ-ਵਾਧਾ ਸਟੇਟਮਿੰਟ(~u)" +msgstr "ਸਵੈ-ਵਾਧਾ ਸਟੇਟਮੈਂਟ(~u)" #. o7FfB #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:97 @@ -3674,7 +3661,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:139 msgctxt "generatedvaluespage|label1" msgid "Settings" -msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #. WKPaP #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:18 @@ -3750,13 +3737,13 @@ msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਵੇਰਵਾ" #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" -msgstr "JDBC ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" +msgstr "JDBC ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. PYDNi #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:34 msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ JDBC ਡੇਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਲੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋ।" +msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ JDBC ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਾਰੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. E4598 #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:58 @@ -3859,10 +3846,9 @@ msgstr "" #. UkuPe #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:273 -#, fuzzy msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" -msgstr "ਚੋਣ" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" #. urRcL #: dbaccess/uiconfig/ui/jointablemenu.ui:12 @@ -3894,13 +3880,13 @@ msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਕੁੰਜੀ" #, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" -msgstr "LDAP ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" +msgstr "LDAP ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" #. jCxP3 #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:38 msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ LDAP ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਲੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋ।" +msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ LDAP ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਾਰੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. YCmvx #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:63 @@ -3966,7 +3952,7 @@ msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਰਿਕਾਰਡਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(~ #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:144 msgctxt "ldappage|charsetheader" msgid "Connection Settings" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #. DJyKE #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7 @@ -4002,7 +3988,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:39 msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" msgid "Connection Settings" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #. 2sdZK #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:75 @@ -4140,10 +4126,9 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਡਾਟਾਬੇਸ ਲ #. GMUZg #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "ਚੋਣਵੀਂ ਸੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਚੋਣਵੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #. zjHDt #: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:18 @@ -5299,10 +5284,9 @@ msgstr "" #. 8b2nn #: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #. HScTi #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:34 @@ -5443,7 +5427,7 @@ msgstr "ਕਾਲਮ ਜਾਣਕਾਰੀ" #, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autolabel" msgid "Lines (ma_x.):" -msgstr "ਲਾਇਨਾਂ (ਵੱਧੋ-ਵੱਧ)(~x)" +msgstr "ਲਾਈਨਾਂ (ਵੱਧੋ-ਵੱਧ)(~x)" #. hsswG #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:156 @@ -5475,7 +5459,7 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #, fuzzy msgctxt "useradminpage|label3" msgid "Us_er:" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ(~e):" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ(~e):" #. DF5YC #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:70 @@ -5517,23 +5501,21 @@ msgstr "" #. BzFdV #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|optionslabel" msgid "_Driver settings:" -msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਸੈਟਿੰਗ(~D)" +msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ(_D):" #. Gjovq #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:142 msgctxt "userdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #. eLA6J #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "ਅੱਖਰ ਸੈੱਟ(_C)" +msgstr "ਅੱਖਰ ਸੈੱਟ(_C):" #. 6ZS8N #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:203 |