diff options
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/desktop/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/desktop/messages.po | 71 |
1 files changed, 49 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/pa-IN/desktop/messages.po b/source/pa-IN/desktop/messages.po index 9af5add4bb2..8d9752313f6 100644 --- a/source/pa-IN/desktop/messages.po +++ b/source/pa-IN/desktop/messages.po @@ -570,6 +570,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installa msgstr "" #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" @@ -577,6 +578,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"ਜਾਂ ਤਾਂ %PRODUCTNAME ਦਾ ਕੋਈ ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਸੈਟਿੰਗ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਨਿੱਜੀ ਸੈਟਿੰਗ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ।.\n" +"ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਸੈਟਿੰਗ ਖਰਾਬ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ '$u' %PRODUCTNAME ਨੂੰ '$h ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਉੱਤੇ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇ।\n" +"\n" +"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: strings.hrc:174 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" @@ -663,9 +668,10 @@ msgid "ERROR: " msgstr "ਗਲਤੀ: " #: dependenciesdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" msgid "System dependencies check" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਿਰਭਰਤਾ ਚੈੱਕ ਕਰੋ" #: dependenciesdialog.ui:60 #, fuzzy @@ -679,9 +685,10 @@ msgid "Extension Manager" msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ" #: extensionmanager.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣ" #: extensionmanager.ui:96 #, fuzzy @@ -690,9 +697,10 @@ msgid "Check for _Updates" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈਕ ਕਰੋ(~U)..." #: extensionmanager.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" #: extensionmanager.ui:128 #, fuzzy @@ -747,14 +755,16 @@ msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, w msgstr "" #: installforalldialog.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "installforalldialog|no" msgid "_For all users" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ(~F)" #: installforalldialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "installforalldialog|yes" msgid "_Only for me" -msgstr "" +msgstr "ਕੇਵਲ ਮੇਰੇ ਲਈ(~O)" #: licensedialog.ui:8 #, fuzzy @@ -763,9 +773,10 @@ msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "$NAME ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਲਾਈਸੰਸ ਸਹਿਮਤੀ:" #: licensedialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "licensedialog|accept" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ" #: licensedialog.ui:36 msgctxt "licensedialog|decline" @@ -809,79 +820,94 @@ msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "$NAME ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਲਾਈਸੰਸ ਸਹਿਮਤੀ:" #: updatedialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" msgid "Extension Update" -msgstr "" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਅੱਪਡੇਟ" #: updatedialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|INSTALL" msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ" #: updatedialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" msgid "_Available extension updates" -msgstr "" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਅੱਪਡੇਟ(~A)" #: updatedialog.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." #: updatedialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" msgid "_Show all updates" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਅੱਪਡੇਟ ਵੇਖੋ(~S)" #: updatedialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" #: updatedialog.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "ਪਬਲਿਸ਼ਰ:" #: updatedialog.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "ਬਟਨ" #: updatedialog.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" msgid "What is new:" -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ:" #: updatedialog.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" msgid "Release notes" -msgstr "" +msgstr "ਰੀਲਿਜ਼ ਨੋਟਿਸ" #: updateinstalldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" msgid "Download and Installation" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" #: updateinstalldialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ..." #: updateinstalldialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "ਨਤੀਜਾ" #: updaterequireddialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: updaterequireddialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਤੱਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੁਝ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ %PRODUCTNAME ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਇਸ ਵਰਜਨ ਨਾਲ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" #: updaterequireddialog.ui:62 msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" @@ -895,6 +921,7 @@ msgid "Check for _Updates..." msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈਕ ਕਰੋ(~U)..." #: updaterequireddialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|disable" msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਆਯੋਗ" |