aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN/filter/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/filter/messages.po')
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/messages.po282
1 files changed, 123 insertions, 159 deletions
diff --git a/source/pa-IN/filter/messages.po b/source/pa-IN/filter/messages.po
index 58c8d822f59..8b676cf0d2d 100644
--- a/source/pa-IN/filter/messages.po
+++ b/source/pa-IN/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-04 12:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 23:04+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/filtermessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643072.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -235,16 +235,15 @@ msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#. FTpr4
#: filter/inc/strings.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
-msgstr "PDF/A ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤੀ PDF ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
+msgstr "PDF/A ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤੀ PDF ਫ਼ਾਇਲ ਨੂੰ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
#. XX5fd
#: filter/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A transparency"
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A ਟਰਾਂਸਪਰੇਸੀ"
#. VGvbg
#: filter/inc/strings.hrc:69
@@ -256,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: filter/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
msgid "PDF version conflict"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ਵਰਜ਼ਨ ਟਕਰਾ"
#. VSCwD
#: filter/inc/strings.hrc:71
@@ -268,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: filter/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A form action"
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A ਫਾਰਮ ਕਾਰਵਾਈ"
#. N9Vug
#: filter/inc/strings.hrc:73
@@ -286,26 +285,25 @@ msgstr ""
#: filter/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
msgid "Transparencies removed"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਰਾਂਸਪਰੇਸੀਆਂ ਹਟਾਈਆਂ"
#. UHmjA
#: filter/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
msgid "Signature generation failed"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਖ਼ਤ ਤਿਆਰ ਕਰਨੇ ਅਸਫ਼ਲ"
#. wjBBo
#: filter/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
msgid "PDF export aborted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨਾ ਛੱਡਿਆ"
#. AwX66
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|all"
msgid "_All"
-msgstr "ਸਭ"
+msgstr "ਸਭ(_A)"
#. QMgsn
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:57
@@ -327,35 +325,33 @@ msgstr ""
#. WTSeS
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:95
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
msgid "_Selection"
-msgstr "ਚੁਣੇ"
+msgstr "ਚੁਣੇ(_S)"
#. RQeDb
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:106
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|selection"
msgid "Exports the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ।"
#. qQrdx
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:128
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages"
msgid "Exports the pages you type in the box."
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਮੁਤਾਬਕ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ।"
#. tFeCH
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
msgid "Slides:"
-msgstr "ਸਲਾਈਡ"
+msgstr "ਸਲਾਈਡ:"
#. 9Cyn8
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:151
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
msgid "_View PDF after export"
-msgstr ""
+msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ PDF ਵੇਖੋ(_V)"
#. aWj7F
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:170
@@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "ਰੇਜ਼"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:219
msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
msgid "_Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੂਸਲੈੱਸ ਨਪੀੜਨ(_L)"
#. 9ut6Q
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:230
@@ -385,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:242
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "Reduce ima_ge resolution"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਘਟਾਓ(_g)"
#. bAtCV
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255
@@ -395,16 +391,15 @@ msgstr ""
#. XHeTx
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:270
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "75 DPI"
-msgstr "72 DPI"
+msgstr "75 DPI"
#. CXj4e
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:271
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "150 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "150 DPI"
#. jZKqd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:272
@@ -420,17 +415,15 @@ msgstr "600 DPI"
#. 5yTAM
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "1200 DPI"
-msgstr "300 DPI"
+msgstr "1200 DPI"
#. r6npH
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:281
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
msgid "75 DPI"
-msgstr "72 DPI"
+msgstr "75 DPI"
#. SkTeA
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:289
@@ -458,14 +451,12 @@ msgstr ""
#. ST3Rc
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:363
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
msgid "_Quality:"
-msgstr "ਕੁਆਲਟੀ"
+msgstr "ਕੁਆਲਟੀ(_Q):"
#. cFwGA
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:389
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
@@ -474,14 +465,13 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:423
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
msgid "Sign with _watermark"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਟਰਮਾਰਕ ਨਾਲ ਦਸਤਖਤ(_w)"
#. JtBsL
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:452
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ:"
+msgstr "ਲਿਖਤ:"
#. VfFZf
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:473
@@ -499,7 +489,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:522
msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ਵਿੱਚ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧਣਯੋਗ PDF ਬਣਾਓ"
#. 3tDFv
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:528
@@ -511,7 +501,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਗ ਕੀਤਾ PDF (ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਢਾਂਚਾ ਜੋੜੋ)(_T)"
#. cAm8Z
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:543
@@ -529,7 +519,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:560
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "Create PDF for_m"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ਫਾਰਮ ਬਣਾਓ(_m)"
#. 3Vg8V
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:564
@@ -559,11 +549,10 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:617
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
-msgstr ""
+msgstr "FDF"
#. rfzrh
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:618
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
@@ -578,7 +567,7 @@ msgstr "HTML"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:620
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
#. xbYYC
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:624
@@ -614,7 +603,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:739
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion"
msgid "PDF_/A version:"
-msgstr ""
+msgstr "PDF_/A ਵਰਜ਼ਨ:"
#. VQGHi
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
@@ -630,7 +619,6 @@ msgstr ""
#. Drqkd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:795
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "ਆਮ"
@@ -667,10 +655,9 @@ msgstr ""
#. y9evS
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:883
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
-msgstr "ਦਿੱਤੇ ਖਾਲੀ ਪੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(~a)"
+msgstr "ਪਾਏ ਹੋਏ ਖਾਲੀ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਫ ਹੀ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ(_o)"
#. ZkGWy
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:892
@@ -712,7 +699,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:991
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "ਢਾਂਚਾ"
#. f7vgf
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:33
@@ -740,10 +727,9 @@ msgstr ""
#. 6Lyp3
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
msgid "Export _URLs relative to file system"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਸੰਬੰਧੀ URL ਸੰਭਾਲੋ"
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਸੰਬੰਧੀ _URL ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ"
#. RcdUF
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:85
@@ -753,17 +739,15 @@ msgstr ""
#. biumY
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:102
-#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|label1"
msgid "General"
msgstr "ਆਮ"
#. mGRBH
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|default"
msgid "Default mode"
-msgstr "ਮੂਲ ਮਿਤੀ"
+msgstr "ਮੂਲ ਢੰਗ"
#. bcgaz
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:145
@@ -775,7 +759,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:156
msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ਰੀਡਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#. gmzoA
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:166
@@ -787,7 +771,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:177
msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
msgid "Open _with Internet browser"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_w)"
#. xfRr2
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:187
@@ -805,18 +789,16 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:8
msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog"
msgid "PDF Options"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ਚੋਣਾਂ"
#. BwbwB
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:41
-#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
msgid "E_xport"
-msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ"
+msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ(_x)"
#. Y2Mem
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
msgid "General"
msgstr "ਆਮ"
@@ -825,7 +807,7 @@ msgstr "ਆਮ"
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:185
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
msgid "Initial View"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਝਲਕ"
#. 35g8K
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:233
@@ -835,10 +817,9 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ"
#. 3EStU
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:281
-#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
msgid "Links"
-msgstr "ਲਿੰਕ(~L)"
+msgstr "ਲਿੰਕ"
#. x4GVL
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:329
@@ -848,76 +829,75 @@ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
#. Vmf6H
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ..."
+msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖ਼ਤ"
#. 7p3sS
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:32
msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
msgid "Set _Passwords…"
-msgstr ""
+msgstr "...ਪਾਸਵਰਡ ਲਾਓ(_p)"
#. C9DhC
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:40
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|setpassword"
msgid "Click to open a dialog where you enter the passwords."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. 63szB
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:59
msgctxt "pdfsecuritypage|label5"
msgid "Open password set"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਲਾਓ"
#. 6ktYG
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:71
msgctxt "pdfsecuritypage|label6"
msgid "PDF document will be encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
#. pTAZC
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:95
msgctxt "pdfsecuritypage|label7"
msgid "No open password set"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਲਾਇਆ"
#. fp3My
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:107
msgctxt "pdfsecuritypage|label8"
msgid "PDF document will not be encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
#. aHC6v
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:131
msgctxt "pdfsecuritypage|label30"
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
-msgstr ""
+msgstr "PDF/A ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਕੇ PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਪਿਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
#. DsALB
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:156
msgctxt "pdfsecuritypage|label9"
msgid "Permission password set"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਜਾਜ਼ਤ ਪਾਸਵਰਡ ਲਾਓ"
#. hRJpp
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:168
msgctxt "pdfsecuritypage|label11"
msgid "PDF document will be restricted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸੀਮਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
#. L3oQx
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:192
msgctxt "pdfsecuritypage|label12"
msgid "No permission password set"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਪਾਸਵਰਡ ਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#. s3RBF
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:204
msgctxt "pdfsecuritypage|label13"
msgid "PDF document will be unrestricted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਿਨਾਂ ਰੋਕ ਦੇ ਹੋਵੇਗਾ"
#. 4jwu7
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:228
@@ -929,31 +909,31 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:248
msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
msgid "Set Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਲਾਓ"
#. FDKJa
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:265
msgctxt "pdfsecuritypage|label2"
msgid "File Encryption and Permission"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਤੇ ਇਜਾਜ਼ਤ"
#. tWAWA
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:304
msgctxt "pdfsecuritypage|printnone"
msgid "_Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ(_n)"
#. R3Gvm
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:314
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printnone"
msgid "Printing the document is not permitted."
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਛਾਪਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. kSfrd
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:325
msgctxt "pdfsecuritypage|printlow"
msgid "_Low resolution (150 dpi)"
-msgstr ""
+msgstr "ਘੱਟ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ (150 dpi)(_l)"
#. kB7dx
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:335
@@ -965,67 +945,67 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:346
msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh"
msgid "_High resolution"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੱਧ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ(_H)"
#. iBC7m
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:356
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printhigh"
msgid "The document can be printed in high resolution."
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਵੱਧ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਉੱਤੇ ਪਰਿੰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#. Gjpp4
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:373
msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
msgid "Printing"
-msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰਨਾ"
#. C6BHs
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:406
msgctxt "pdfsecuritypage|changenone"
msgid "No_t permitted"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ(_t)"
#. McdCx
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:416
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changenone"
msgid "No changes of the content are permitted."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. Vt6Zn
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:427
msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਜੋੜਨ, ਹਟਾਉਣ ਤੇ ਘੁੰਮਾਉਣ(_i)"
#. bpyjZ
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:437
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeinsdel"
msgid "Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਜੋੜ, ਹਟਾਉਣ ਤੇ ਘੁੰਮਾਉਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ।"
#. dAmDo
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:448
msgctxt "pdfsecuritypage|changeform"
msgid "_Filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਭਰਨ(_f)"
#. yXs9B
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:458
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform"
msgid "Only filling in form fields is permitted."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਫਾਰਮ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਭਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ।"
#. zGE7J
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:469
msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment"
msgid "_Commenting, filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਨ, ਭਰਨ(_c)"
#. aeLn4
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:479
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changecomment"
msgid "Only commenting and filling in form fields is permitted."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਫਾਰਮ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਕਰਨ ਤੇ ਭਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ।"
#. uP8VW
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:490
@@ -1043,13 +1023,13 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:517
msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
msgid "Changes"
-msgstr "ਬਦਲਾਅ"
+msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ"
#. iJHWS
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:550
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
msgid "Ena_ble copying of content"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰਨਾ ਸਮਰੱਥ(_b)"
#. WJuNa
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:560
@@ -1079,7 +1059,7 @@ msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38
msgctxt "pdfsignpage|label2"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਰਤੋਂ:"
#. EznHF
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:58
@@ -1091,7 +1071,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:74
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
-msgstr "ਚੁਣੋ..."
+msgstr "...ਚੁਣੋ"
#. 8iktV
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:81
@@ -1133,7 +1113,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:217
msgctxt "pdfsignpage|label7"
msgid "Certificate password:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪਾਸਵਰਡ:"
#. Syow2
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:231
@@ -1145,31 +1125,31 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:245
msgctxt "pdfsignpage|label13"
msgid "Contact information:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ:"
#. mvSG8
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259
msgctxt "pdfsignpage|label14"
msgid "Reason:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਰਨ:"
#. Bbwq2
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:273
msgctxt "pdfsignpage|label15"
msgid "Time Stamp Authority:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਅਥਾਰਟੀ:"
#. YeAiB
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:297
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ"
#. 92sua
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:47
msgctxt "pdfuserinterfacepage|center"
msgid "_Center window on screen"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰੀ ਵਿੰਡੋ(_c)"
#. fGFCM
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:57
@@ -1193,7 +1173,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:89
msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
msgid "_Open in full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_o)"
#. oWaHS
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:99
@@ -1217,13 +1197,13 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:137
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1"
msgid "Window Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਚੋਣਾਂ"
#. hZQVm
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:169
msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar"
msgid "Hide _toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਲੁਕਾਓ(_t)"
#. eBE9L
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:179
@@ -1235,7 +1215,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:190
msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar"
msgid "Hide _menubar"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਲੁਕਾਓ(_m)"
#. qBG8G
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200
@@ -1247,7 +1227,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:211
msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
msgid "Hide _window controls"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਕੰਟਰੋਲਾਂ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ(_w)"
#. EhwCr
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:221
@@ -1275,16 +1255,15 @@ msgstr ""
#. JgwC9
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:296
-#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
msgid "Transitions"
-msgstr "Transactions"
+msgstr ""
#. sUC8i
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:329
msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
msgid "Show _All"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਵੇਖਾਓ(_a)"
#. XLd4F
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:339
@@ -1320,19 +1299,19 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:52
msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
msgid "_Page only"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਫ਼ੇ(_p)"
#. NCgWy
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:62
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|pageonly"
msgid "Select to generate a PDF file that shows only the page contents."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਫ਼ਾ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੋਈ PDF ਫ਼ਾਇਲ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।"
#. d2FAh
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:73
msgctxt "pdfviewpage|outline"
msgid "Outl_ine and page"
-msgstr ""
+msgstr "ਖਾਕਾ ਤੇ ਸਫ਼ਾ(_i)"
#. JAAHm
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83
@@ -1356,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:123
msgctxt "pdfviewpage|label4"
msgid "Open on pa_ge:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਤੋਂ ਖੋਲ੍ਹੋ(_g):"
#. QrQ84
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:142
@@ -1366,10 +1345,9 @@ msgstr ""
#. MxznY
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:165
-#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
-msgstr "ਸਫ਼ੇ"
+msgstr "ਪੈਨ"
#. jA3LD
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:198
@@ -1387,7 +1365,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:219
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
msgid "_Fit in window"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ(_f)"
#. Z6P6B
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:229
@@ -1397,10 +1375,9 @@ msgstr ""
#. gcStc
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:240
-#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
msgid "Fit _width"
-msgstr "ਚੌੜਾਈ ਫਿੱਟ(~w)"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ ਫਿੱਟ(_w)"
#. FkxYn
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:250
@@ -1422,10 +1399,9 @@ msgstr ""
#. NGpWy
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
msgid "_Zoom factor:"
-msgstr "ਜ਼ੂਮ ਫੈਕਟਰ"
+msgstr "ਜ਼ੂਮ ਫੈਕਟਰ(_z):"
#. nQ4Du
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:301
@@ -1443,14 +1419,13 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:345
msgctxt "pdfviewpage|label3"
msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ"
#. Eegkp
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:385
-#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
msgid "D_efault"
-msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
+msgstr "ਮੂਲ(_e)"
#. CtGeC
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:395
@@ -1460,22 +1435,21 @@ msgstr ""
#. QBpan
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:406
-#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
msgid "_Single page"
-msgstr "ਇੱਕਲਾ ਪੇਜ਼(~S)"
+msgstr "ਇੱਕਲਾ ਸਫ਼ਾ(_s)"
#. 4PuqY
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:416
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|singlelayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows one page at a time."
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਕ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਹੀ ਸਫ਼ਾ ਦਿਖਾਉਣ ਵਾਲੀ PDF ਫ਼ਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
#. whE6p
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:427
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
msgid "C_ontinuous"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(_o)"
#. BRxps
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:437
@@ -1511,7 +1485,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:496
msgctxt "pdfviewpage|label1"
msgid "Page Layout"
-msgstr "ਪੇਜ਼ ਲੇਆਉਟ"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਖਾਕਾ"
#. G43B5
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:8
@@ -1529,13 +1503,13 @@ msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਲਈ XSLT"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:105
msgctxt "testxmlfilter|label4"
msgid "Transform document"
-msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟਰਾਂਸਫਾਰਮ"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਤਬਦੀਲੀ"
#. TZvm5
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:115
msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse"
msgid "Browse..."
-msgstr "ਝਲਕ..."
+msgstr "...ਝਲਕ"
#. 6ZGrB
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:121
@@ -1547,7 +1521,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:132
msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
msgid "Current Document"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#. GRXCc
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:138
@@ -1583,7 +1557,7 @@ msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ XSLT"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:239
msgctxt "testxmlfilter|importbrowse"
msgid "Browse..."
-msgstr "ਝਲਕ..."
+msgstr "...ਝਲਕ"
#. eR68F
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:245
@@ -1595,13 +1569,13 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:256
msgctxt "testxmlfilter|recentfile"
msgid "Recent File"
-msgstr "ਸੱਜਰੀ ਫਾਈਲ"
+msgstr "ਸੱਜਰੀ ਫ਼ਾਇਲ"
#. 2vFnT
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:262
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfile"
msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮੁੜ ਖੋਲ੍ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਡਾਈਲਾਗ ਨਾਲ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਸੀ।"
#. WRoGk
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:276
@@ -1619,7 +1593,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:302
msgctxt "testxmlfilter|displaysource"
msgid "Display source"
-msgstr "ਸਰੋਤ ਡਿਸਪਲੇਅ ਕਰੋ"
+msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖਾਓ"
#. CdCp5
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:311
@@ -1631,7 +1605,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:325
msgctxt "testxmlfilter|label6"
msgid "Transform file"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰਮ"
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਤਬਦੀਲੀ"
#. FdiNb
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:340
@@ -1643,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:357
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfilename"
msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਮੁੜ ਖੋਲ੍ਹੋ, ਜੋ ਇਸ ਡਾਈਲਾਗ ਨਾਲ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਸੀ।"
#. 4MaaP
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:381
@@ -1685,19 +1659,19 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close"
msgid "Closes the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
#. VvrGU
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110
msgctxt "xmlfiltersettings|header_name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ"
#. D6uZS
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123
msgctxt "xmlfiltersettings|header_type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਿਸਮ"
#. A6qWH
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134
@@ -1785,36 +1759,33 @@ msgstr ""
#. rLZ5z
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
msgid "_Filter name:"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ(_F)"
+msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨਾਂ(_f):"
#. dreFh
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
msgid "_Application:"
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ(~A):"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ(_a):"
#. yQmBY
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
msgid "_Name of file type:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਕਿਸਮ ਦਾ ਨਾਂ(_n):"
#. NB3Gy
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5"
msgid "File _extension:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(_e):"
#. fPxWA
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79
-#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
msgid "Comment_s:"
-msgstr "ਟਿੱਪਣੀ:"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_s):"
#. rYNyn
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100
@@ -1844,7 +1815,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description"
msgid "Enter a comment (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਦਿਓ (ਚੋਣਵੀਂ)।"
#. G632R
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206
@@ -1866,17 +1837,15 @@ msgstr ""
#. J5c8A
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4"
msgid "_XSLT for export:"
-msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਲਈ XSLT"
+msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਲਈ _XSLT:"
#. GwzvD
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
msgid "Brows_e..."
-msgstr "ਝਲਕ..."
+msgstr "...ਝਲਕ(_e)"
#. QLd25
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76
@@ -1886,17 +1855,15 @@ msgstr ""
#. oZGZS
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89
-#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
msgid "XSLT _for import:"
-msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ XSLT"
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ XSL_T:"
#. UNKTt
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101
-#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
msgid "B_rowse..."
-msgstr "ਝਲਕ..."
+msgstr "...ਝਲਕ(_r)"
#. TecWL
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108
@@ -1906,10 +1873,9 @@ msgstr ""
#. 9nV9R
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
msgid "Template for _import:"
-msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ ਟੈਪਲੇਟ"
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ ਟੈਪਲੇਟ(_i):"
#. MNLtB
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133
@@ -1967,17 +1933,15 @@ msgstr ""
#. Cvy2d
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
msgid "General"
msgstr "ਆਮ"
#. peR3F
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
msgid "Transformation"
-msgstr "ਢੋਆ-ਢੁਆਈ"
+msgstr "ਤਬਦੀਲੀ"
#. ocohs
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:200