diff options
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/filter/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/filter/messages.po | 282 |
1 files changed, 123 insertions, 159 deletions
diff --git a/source/pa-IN/filter/messages.po b/source/pa-IN/filter/messages.po index 58c8d822f59..8b676cf0d2d 100644 --- a/source/pa-IN/filter/messages.po +++ b/source/pa-IN/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-04 12:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-20 23:04+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/filtermessages/pa/>\n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548643072.000000\n" #. 5AQgJ @@ -235,16 +235,15 @@ msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #. FTpr4 #: filter/inc/strings.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "PDF/A ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤੀ PDF ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" +msgstr "PDF/A ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤੀ PDF ਫ਼ਾਇਲ ਨੂੰ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" #. XX5fd #: filter/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT" msgid "PDF/A transparency" -msgstr "" +msgstr "PDF/A ਟਰਾਂਸਪਰੇਸੀ" #. VGvbg #: filter/inc/strings.hrc:69 @@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "" #: filter/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT" msgid "PDF version conflict" -msgstr "" +msgstr "PDF ਵਰਜ਼ਨ ਟਕਰਾ" #. VSCwD #: filter/inc/strings.hrc:71 @@ -268,7 +267,7 @@ msgstr "" #: filter/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT" msgid "PDF/A form action" -msgstr "" +msgstr "PDF/A ਫਾਰਮ ਕਾਰਵਾਈ" #. N9Vug #: filter/inc/strings.hrc:73 @@ -286,26 +285,25 @@ msgstr "" #: filter/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT" msgid "Transparencies removed" -msgstr "" +msgstr "ਟਰਾਂਸਪਰੇਸੀਆਂ ਹਟਾਈਆਂ" #. UHmjA #: filter/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED" msgid "Signature generation failed" -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਖ਼ਤ ਤਿਆਰ ਕਰਨੇ ਅਸਫ਼ਲ" #. wjBBo #: filter/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED" msgid "PDF export aborted" -msgstr "" +msgstr "PDF ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨਾ ਛੱਡਿਆ" #. AwX66 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|all" msgid "_All" -msgstr "ਸਭ" +msgstr "ਸਭ(_A)" #. QMgsn #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:57 @@ -327,35 +325,33 @@ msgstr "" #. WTSeS #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|selection" msgid "_Selection" -msgstr "ਚੁਣੇ" +msgstr "ਚੁਣੇ(_S)" #. RQeDb #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:106 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|selection" msgid "Exports the current selection." -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ।" #. qQrdx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:128 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages" msgid "Exports the pages you type in the box." -msgstr "" +msgstr "ਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਮੁਤਾਬਕ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ।" #. tFeCH #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|slides" msgid "Slides:" -msgstr "ਸਲਾਈਡ" +msgstr "ਸਲਾਈਡ:" #. 9Cyn8 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:151 msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" msgid "_View PDF after export" -msgstr "" +msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ PDF ਵੇਖੋ(_V)" #. aWj7F #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:170 @@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "ਰੇਜ਼" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:219 msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" msgid "_Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "ਲੂਸਲੈੱਸ ਨਪੀੜਨ(_L)" #. 9ut6Q #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:230 @@ -385,7 +381,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:242 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution" msgid "Reduce ima_ge resolution" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਘਟਾਓ(_g)" #. bAtCV #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255 @@ -395,16 +391,15 @@ msgstr "" #. XHeTx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "75 DPI" -msgstr "72 DPI" +msgstr "75 DPI" #. CXj4e #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:271 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "150 DPI" -msgstr "" +msgstr "150 DPI" #. jZKqd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:272 @@ -420,17 +415,15 @@ msgstr "600 DPI" #. 5yTAM #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "1200 DPI" -msgstr "300 DPI" +msgstr "1200 DPI" #. r6npH #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry" msgid "75 DPI" -msgstr "72 DPI" +msgstr "75 DPI" #. SkTeA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:289 @@ -458,14 +451,12 @@ msgstr "" #. ST3Rc #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:363 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label6" msgid "_Quality:" -msgstr "ਕੁਆਲਟੀ" +msgstr "ਕੁਆਲਟੀ(_Q):" #. cFwGA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:389 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" msgstr "ਚਿੱਤਰ" @@ -474,14 +465,13 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:423 msgctxt "pdfgeneralpage|watermark" msgid "Sign with _watermark" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਟਰਮਾਰਕ ਨਾਲ ਦਸਤਖਤ(_w)" #. JtBsL #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:452 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel" msgid "Text:" -msgstr "ਟੈਕਸਟ:" +msgstr "ਲਿਖਤ:" #. VfFZf #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:473 @@ -499,7 +489,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:522 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ਵਿੱਚ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧਣਯੋਗ PDF ਬਣਾਓ" #. 3tDFv #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:528 @@ -511,7 +501,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਗ ਕੀਤਾ PDF (ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਢਾਂਚਾ ਜੋੜੋ)(_T)" #. cAm8Z #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:543 @@ -529,7 +519,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:560 msgctxt "pdfgeneralpage|forms" msgid "Create PDF for_m" -msgstr "" +msgstr "PDF ਫਾਰਮ ਬਣਾਓ(_m)" #. 3Vg8V #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:564 @@ -559,11 +549,10 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:617 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "FDF" -msgstr "" +msgstr "FDF" #. rfzrh #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:618 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -578,7 +567,7 @@ msgstr "HTML" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:620 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "XML" -msgstr "" +msgstr "XML" #. xbYYC #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:624 @@ -614,7 +603,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:739 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion" msgid "PDF_/A version:" -msgstr "" +msgstr "PDF_/A ਵਰਜ਼ਨ:" #. VQGHi #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773 @@ -630,7 +619,6 @@ msgstr "" #. Drqkd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:795 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label4" msgid "General" msgstr "ਆਮ" @@ -667,10 +655,9 @@ msgstr "" #. y9evS #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:883 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" -msgstr "ਦਿੱਤੇ ਖਾਲੀ ਪੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(~a)" +msgstr "ਪਾਏ ਹੋਏ ਖਾਲੀ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਫ ਹੀ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ(_o)" #. ZkGWy #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:892 @@ -712,7 +699,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:991 msgctxt "pdfgeneralpage|label9" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "ਢਾਂਚਾ" #. f7vgf #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:33 @@ -740,10 +727,9 @@ msgstr "" #. 6Lyp3 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|exporturl" msgid "Export _URLs relative to file system" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਸੰਬੰਧੀ URL ਸੰਭਾਲੋ" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਸੰਬੰਧੀ _URL ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ" #. RcdUF #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:85 @@ -753,17 +739,15 @@ msgstr "" #. biumY #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|label1" msgid "General" msgstr "ਆਮ" #. mGRBH #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|default" msgid "Default mode" -msgstr "ਮੂਲ ਮਿਤੀ" +msgstr "ਮੂਲ ਢੰਗ" #. bcgaz #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:145 @@ -775,7 +759,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:156 msgctxt "pdflinkspage|openpdf" msgid "Open with PDF reader application" -msgstr "" +msgstr "PDF ਰੀਡਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" #. gmzoA #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:166 @@ -787,7 +771,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:177 msgctxt "pdflinkspage|openinternet" msgid "Open _with Internet browser" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_w)" #. xfRr2 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:187 @@ -805,18 +789,16 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:8 msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog" msgid "PDF Options" -msgstr "" +msgstr "PDF ਚੋਣਾਂ" #. BwbwB #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|ok" msgid "E_xport" -msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ" +msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ(_x)" #. Y2Mem #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|general" msgid "General" msgstr "ਆਮ" @@ -825,7 +807,7 @@ msgstr "ਆਮ" #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:185 msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview" msgid "Initial View" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਝਲਕ" #. 35g8K #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:233 @@ -835,10 +817,9 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ" #. 3EStU #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|links" msgid "Links" -msgstr "ਲਿੰਕ(~L)" +msgstr "ਲਿੰਕ" #. x4GVL #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:329 @@ -848,76 +829,75 @@ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" #. Vmf6H #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures" msgid "Digital Signatures" -msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ..." +msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖ਼ਤ" #. 7p3sS #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:32 msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword" msgid "Set _Passwords…" -msgstr "" +msgstr "...ਪਾਸਵਰਡ ਲਾਓ(_p)" #. C9DhC #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:40 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|setpassword" msgid "Click to open a dialog where you enter the passwords." -msgstr "" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #. 63szB #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:59 msgctxt "pdfsecuritypage|label5" msgid "Open password set" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਲਾਓ" #. 6ktYG #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:71 msgctxt "pdfsecuritypage|label6" msgid "PDF document will be encrypted" -msgstr "" +msgstr "PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" #. pTAZC #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:95 msgctxt "pdfsecuritypage|label7" msgid "No open password set" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਲਾਇਆ" #. fp3My #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:107 msgctxt "pdfsecuritypage|label8" msgid "PDF document will not be encrypted" -msgstr "" +msgstr "PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" #. aHC6v #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:131 msgctxt "pdfsecuritypage|label30" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "PDF/A ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਕੇ PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਪਿਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" #. DsALB #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:156 msgctxt "pdfsecuritypage|label9" msgid "Permission password set" -msgstr "" +msgstr "ਇਜਾਜ਼ਤ ਪਾਸਵਰਡ ਲਾਓ" #. hRJpp #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:168 msgctxt "pdfsecuritypage|label11" msgid "PDF document will be restricted" -msgstr "" +msgstr "PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸੀਮਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" #. L3oQx #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:192 msgctxt "pdfsecuritypage|label12" msgid "No permission password set" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਪਾਸਵਰਡ ਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਹੈ" #. s3RBF #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:204 msgctxt "pdfsecuritypage|label13" msgid "PDF document will be unrestricted" -msgstr "" +msgstr "PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਿਨਾਂ ਰੋਕ ਦੇ ਹੋਵੇਗਾ" #. 4jwu7 #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:228 @@ -929,31 +909,31 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:248 msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle" msgid "Set Passwords" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਲਾਓ" #. FDKJa #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:265 msgctxt "pdfsecuritypage|label2" msgid "File Encryption and Permission" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਤੇ ਇਜਾਜ਼ਤ" #. tWAWA #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:304 msgctxt "pdfsecuritypage|printnone" msgid "_Not permitted" -msgstr "" +msgstr "ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ(_n)" #. R3Gvm #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:314 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printnone" msgid "Printing the document is not permitted." -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਛਾਪਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. kSfrd #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:325 msgctxt "pdfsecuritypage|printlow" msgid "_Low resolution (150 dpi)" -msgstr "" +msgstr "ਘੱਟ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ (150 dpi)(_l)" #. kB7dx #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:335 @@ -965,67 +945,67 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:346 msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh" msgid "_High resolution" -msgstr "" +msgstr "ਵੱਧ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ(_H)" #. iBC7m #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:356 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printhigh" msgid "The document can be printed in high resolution." -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਵੱਧ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਉੱਤੇ ਪਰਿੰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #. Gjpp4 #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:373 msgctxt "pdfsecuritypage|label1" msgid "Printing" -msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰਨਾ" #. C6BHs #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:406 msgctxt "pdfsecuritypage|changenone" msgid "No_t permitted" -msgstr "" +msgstr "ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ(_t)" #. McdCx #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:416 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changenone" msgid "No changes of the content are permitted." -msgstr "" +msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. Vt6Zn #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:427 msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ੇ ਜੋੜਨ, ਹਟਾਉਣ ਤੇ ਘੁੰਮਾਉਣ(_i)" #. bpyjZ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:437 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeinsdel" msgid "Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted." -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਜੋੜ, ਹਟਾਉਣ ਤੇ ਘੁੰਮਾਉਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ।" #. dAmDo #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:448 msgctxt "pdfsecuritypage|changeform" msgid "_Filling in form fields" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਭਰਨ(_f)" #. yXs9B #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:458 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform" msgid "Only filling in form fields is permitted." -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਫਾਰਮ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਭਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ।" #. zGE7J #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:469 msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment" msgid "_Commenting, filling in form fields" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਨ, ਭਰਨ(_c)" #. aeLn4 #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:479 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changecomment" msgid "Only commenting and filling in form fields is permitted." -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਫਾਰਮ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਕਰਨ ਤੇ ਭਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ।" #. uP8VW #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:490 @@ -1043,13 +1023,13 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:517 msgctxt "pdfsecuritypage|label3" msgid "Changes" -msgstr "ਬਦਲਾਅ" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ" #. iJHWS #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:550 msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy" msgid "Ena_ble copying of content" -msgstr "" +msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰਨਾ ਸਮਰੱਥ(_b)" #. WJuNa #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:560 @@ -1079,7 +1059,7 @@ msgstr "ਸਮੱਗਰੀ" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38 msgctxt "pdfsignpage|label2" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" -msgstr "" +msgstr "PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਰਤੋਂ:" #. EznHF #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:58 @@ -1091,7 +1071,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:74 msgctxt "pdfsignpage|select" msgid "Select..." -msgstr "ਚੁਣੋ..." +msgstr "...ਚੁਣੋ" #. 8iktV #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:81 @@ -1133,7 +1113,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:217 msgctxt "pdfsignpage|label7" msgid "Certificate password:" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪਾਸਵਰਡ:" #. Syow2 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:231 @@ -1145,31 +1125,31 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:245 msgctxt "pdfsignpage|label13" msgid "Contact information:" -msgstr "" +msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ:" #. mvSG8 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259 msgctxt "pdfsignpage|label14" msgid "Reason:" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਰਨ:" #. Bbwq2 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:273 msgctxt "pdfsignpage|label15" msgid "Time Stamp Authority:" -msgstr "" +msgstr "ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਅਥਾਰਟੀ:" #. YeAiB #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:297 msgctxt "pdfsignpage|label1" msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ" #. 92sua #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:47 msgctxt "pdfuserinterfacepage|center" msgid "_Center window on screen" -msgstr "" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰੀ ਵਿੰਡੋ(_c)" #. fGFCM #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:57 @@ -1193,7 +1173,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:89 msgctxt "pdfuserinterfacepage|open" msgid "_Open in full screen mode" -msgstr "" +msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_o)" #. oWaHS #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:99 @@ -1217,13 +1197,13 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:137 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1" msgid "Window Options" -msgstr "" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਚੋਣਾਂ" #. hZQVm #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:169 msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar" msgid "Hide _toolbar" -msgstr "" +msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਲੁਕਾਓ(_t)" #. eBE9L #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:179 @@ -1235,7 +1215,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:190 msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar" msgid "Hide _menubar" -msgstr "" +msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਲੁਕਾਓ(_m)" #. qBG8G #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200 @@ -1247,7 +1227,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:211 msgctxt "pdfuserinterfacepage|window" msgid "Hide _window controls" -msgstr "" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਕੰਟਰੋਲਾਂ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ(_w)" #. EhwCr #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:221 @@ -1275,16 +1255,15 @@ msgstr "" #. JgwC9 #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3" msgid "Transitions" -msgstr "Transactions" +msgstr "" #. sUC8i #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:329 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" msgid "Show _All" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਵੇਖਾਓ(_a)" #. XLd4F #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:339 @@ -1320,19 +1299,19 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:52 msgctxt "pdfviewpage|pageonly" msgid "_Page only" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਫ਼ੇ(_p)" #. NCgWy #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:62 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|pageonly" msgid "Select to generate a PDF file that shows only the page contents." -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਫ਼ਾ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੋਈ PDF ਫ਼ਾਇਲ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।" #. d2FAh #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:73 msgctxt "pdfviewpage|outline" msgid "Outl_ine and page" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਕਾ ਤੇ ਸਫ਼ਾ(_i)" #. JAAHm #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83 @@ -1356,7 +1335,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:123 msgctxt "pdfviewpage|label4" msgid "Open on pa_ge:" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ੇ ਤੋਂ ਖੋਲ੍ਹੋ(_g):" #. QrQ84 #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:142 @@ -1366,10 +1345,9 @@ msgstr "" #. MxznY #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|label2" msgid "Panes" -msgstr "ਸਫ਼ੇ" +msgstr "ਪੈਨ" #. jA3LD #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:198 @@ -1387,7 +1365,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:219 msgctxt "pdfviewpage|fitwin" msgid "_Fit in window" -msgstr "" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ(_f)" #. Z6P6B #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:229 @@ -1397,10 +1375,9 @@ msgstr "" #. gcStc #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|fitwidth" msgid "Fit _width" -msgstr "ਚੌੜਾਈ ਫਿੱਟ(~w)" +msgstr "ਚੌੜਾਈ ਫਿੱਟ(_w)" #. FkxYn #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:250 @@ -1422,10 +1399,9 @@ msgstr "" #. NGpWy #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|fitzoom" msgid "_Zoom factor:" -msgstr "ਜ਼ੂਮ ਫੈਕਟਰ" +msgstr "ਜ਼ੂਮ ਫੈਕਟਰ(_z):" #. nQ4Du #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:301 @@ -1443,14 +1419,13 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:345 msgctxt "pdfviewpage|label3" msgid "Magnification" -msgstr "" +msgstr "ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ" #. Eegkp #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:385 -#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout" msgid "D_efault" -msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" +msgstr "ਮੂਲ(_e)" #. CtGeC #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:395 @@ -1460,22 +1435,21 @@ msgstr "" #. QBpan #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:406 -#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|singlelayout" msgid "_Single page" -msgstr "ਇੱਕਲਾ ਪੇਜ਼(~S)" +msgstr "ਇੱਕਲਾ ਸਫ਼ਾ(_s)" #. 4PuqY #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:416 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|singlelayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows one page at a time." -msgstr "" +msgstr "ਇੱਕ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਹੀ ਸਫ਼ਾ ਦਿਖਾਉਣ ਵਾਲੀ PDF ਫ਼ਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।" #. whE6p #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:427 msgctxt "pdfviewpage|contlayout" msgid "C_ontinuous" -msgstr "" +msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(_o)" #. BRxps #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:437 @@ -1511,7 +1485,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:496 msgctxt "pdfviewpage|label1" msgid "Page Layout" -msgstr "ਪੇਜ਼ ਲੇਆਉਟ" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਖਾਕਾ" #. G43B5 #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:8 @@ -1529,13 +1503,13 @@ msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਲਈ XSLT" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:105 msgctxt "testxmlfilter|label4" msgid "Transform document" -msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟਰਾਂਸਫਾਰਮ" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਤਬਦੀਲੀ" #. TZvm5 #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:115 msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse" msgid "Browse..." -msgstr "ਝਲਕ..." +msgstr "...ਝਲਕ" #. 6ZGrB #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:121 @@ -1547,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:132 msgctxt "testxmlfilter|currentdocument" msgid "Current Document" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" #. GRXCc #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:138 @@ -1583,7 +1557,7 @@ msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ XSLT" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:239 msgctxt "testxmlfilter|importbrowse" msgid "Browse..." -msgstr "ਝਲਕ..." +msgstr "...ਝਲਕ" #. eR68F #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:245 @@ -1595,13 +1569,13 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:256 msgctxt "testxmlfilter|recentfile" msgid "Recent File" -msgstr "ਸੱਜਰੀ ਫਾਈਲ" +msgstr "ਸੱਜਰੀ ਫ਼ਾਇਲ" #. 2vFnT #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:262 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfile" msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog." -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮੁੜ ਖੋਲ੍ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਡਾਈਲਾਗ ਨਾਲ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਸੀ।" #. WRoGk #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:276 @@ -1619,7 +1593,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:302 msgctxt "testxmlfilter|displaysource" msgid "Display source" -msgstr "ਸਰੋਤ ਡਿਸਪਲੇਅ ਕਰੋ" +msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖਾਓ" #. CdCp5 #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:311 @@ -1631,7 +1605,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:325 msgctxt "testxmlfilter|label6" msgid "Transform file" -msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰਮ" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਤਬਦੀਲੀ" #. FdiNb #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:340 @@ -1643,7 +1617,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:357 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfilename" msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog." -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਮੁੜ ਖੋਲ੍ਹੋ, ਜੋ ਇਸ ਡਾਈਲਾਗ ਨਾਲ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਸੀ।" #. 4MaaP #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:381 @@ -1685,19 +1659,19 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." -msgstr "" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਕਰੋ।" #. VvrGU #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ" #. D6uZS #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ਕਿਸਮ" #. A6qWH #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 @@ -1785,36 +1759,33 @@ msgstr "" #. rLZ5z #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" -msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ(_F)" +msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨਾਂ(_f):" #. dreFh #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" -msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ(~A):" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ(_a):" #. yQmBY #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਕਿਸਮ ਦਾ ਨਾਂ(_n):" #. NB3Gy #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(_e):" #. fPxWA #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" -msgstr "ਟਿੱਪਣੀ:" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_s):" #. rYNyn #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 @@ -1844,7 +1815,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." -msgstr "" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਦਿਓ (ਚੋਣਵੀਂ)।" #. G632R #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 @@ -1866,17 +1837,15 @@ msgstr "" #. J5c8A #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" -msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਲਈ XSLT" +msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਲਈ _XSLT:" #. GwzvD #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." -msgstr "ਝਲਕ..." +msgstr "...ਝਲਕ(_e)" #. QLd25 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 @@ -1886,17 +1855,15 @@ msgstr "" #. oZGZS #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" -msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ XSLT" +msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ XSL_T:" #. UNKTt #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." -msgstr "ਝਲਕ..." +msgstr "...ਝਲਕ(_r)" #. TecWL #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 @@ -1906,10 +1873,9 @@ msgstr "" #. 9nV9R #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" -msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ ਟੈਪਲੇਟ" +msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ ਟੈਪਲੇਟ(_i):" #. MNLtB #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 @@ -1967,17 +1933,15 @@ msgstr "" #. Cvy2d #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "xsltfilterdialog|general" msgid "General" msgstr "ਆਮ" #. peR3F #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "xsltfilterdialog|transformation" msgid "Transformation" -msgstr "ਢੋਆ-ਢੁਆਈ" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ" #. ocohs #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:200 |