diff options
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sc/messages.po | 169 |
1 files changed, 74 insertions, 95 deletions
diff --git a/source/pa-IN/sc/messages.po b/source/pa-IN/sc/messages.po index 11198f65e58..0ebdab247e1 100644 --- a/source/pa-IN/sc/messages.po +++ b/source/pa-IN/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-12 16:30+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pa/>\n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548643282.000000\n" #. kBovX @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ" #: sc/inc/globstr.hrc:97 msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE" msgid "Fit to Cell Size" -msgstr "" +msgstr "ਸੈੱਲ ਆਕਾਰ ਲਈ ਫਿੱਟ" #. SzED2 #: sc/inc/globstr.hrc:98 @@ -585,13 +585,13 @@ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਓਹਲੇ" #: sc/inc/globstr.hrc:106 msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES" msgid "Show All Comments" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵੇਖਾਓ" #. hcrJZ #: sc/inc/globstr.hrc:107 msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES" msgid "Hide All Comments" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਓਹਲੇ" #. Ngfbt #: sc/inc/globstr.hrc:108 @@ -779,6 +779,9 @@ msgid "" "\n" "Insert the result into the variable cell?" msgstr "" +"\n" +"\n" +"ਨਤੀਜੇ ਨੂੰ ਵੇਰੀਬਲ ਸੈੱਲ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣਾ ਹੈ?" #. 7fkiC #: sc/inc/globstr.hrc:138 @@ -911,7 +914,7 @@ msgstr "ਗਰੁੱਪ" #: sc/inc/globstr.hrc:160 msgctxt "STR_SELCOUNT" msgid "Selected: $1, $2" -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੇ: $1, $2" #. FgTCG #. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows @@ -919,8 +922,8 @@ msgstr "" msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" msgid "$1 row" msgid_plural "$1 rows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "$1 ਕਤਾਰ" +msgstr[1] "$1 ਕਤਾਰਾਂ" #. o4pBL #. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns @@ -928,14 +931,14 @@ msgstr[1] "" msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "$1 column" msgid_plural "$1 columns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "$1 ਕਾਲਮ" +msgstr[1] "$1 ਕਾਲਮ" #. 3dMsw #: sc/inc/globstr.hrc:165 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" msgid "$1 of $2 records found" -msgstr "" +msgstr "$2 ਲੱਭੇ ਰਿਕਾਰਡਾਂ ਵਿੱਚੋਂ $1" #. ibncs #: sc/inc/globstr.hrc:166 @@ -1530,61 +1533,61 @@ msgstr "Dif ਇੰਪੋਰਟ" #: sc/inc/globstr.hrc:272 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ਮੂਲ" #. TG9pD #: sc/inc/globstr.hrc:273 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "ਹੈੱਡਿੰਗ" #. NM7R3 #: sc/inc/globstr.hrc:274 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "ਹੈੱਡਿੰਗ 1" #. 8XF63 #: sc/inc/globstr.hrc:275 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "ਹੈੱਡਿੰਗ 2" #. WBuWS #: sc/inc/globstr.hrc:276 msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ" #. tMJaD #: sc/inc/globstr.hrc:277 msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "ਨੋਟ" #. Df8xB #: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ" #. 2hk6H #: sc/inc/globstr.hrc:279 msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ" #. aeksB #: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "ਸਥਿਤੀ" #. pxAhk #: sc/inc/globstr.hrc:281 msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "ਵਧੀਆ" #. Ebk8F #: sc/inc/globstr.hrc:282 @@ -1596,19 +1599,19 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_STYLENAME_BAD" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "ਬੁਰਾ" #. t6f8W #: sc/inc/globstr.hrc:284 msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" #. 99BgJ #: sc/inc/globstr.hrc:285 msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ਗ਼ਲਤੀ" #. yGAVF #: sc/inc/globstr.hrc:286 @@ -1813,7 +1816,7 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਂਟਰੀ # ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦ #: sc/inc/globstr.hrc:318 msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ/ਚਿੱਤਰ" #. cYXCQ #: sc/inc/globstr.hrc:319 @@ -2665,13 +2668,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." -msgstr "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." +msgstr "ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਹੋਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਲੋਂ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਹਾਲੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਸੰਭਾਲੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਡਾਟਾ ਖ਼ਰਾਬ ਹੋਵੇਗਾ।" #. uBwWr #: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value" -msgstr "" +msgstr "ਸੈੱਲ ਦਾ ਮੁੱਲ" #. E8yxG #: sc/inc/globstr.hrc:451 @@ -7312,7 +7315,7 @@ msgstr "x ਧੁਰੇ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1238 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" -msgstr "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" +msgstr "" #. FQv4p #: sc/inc/scfuncs.hrc:1239 @@ -7330,7 +7333,7 @@ msgstr "ਰੇਡੀਅਨ ਵਿੱਚ ਕੋਣ, ਜਿਸ ਲਈ sine ਕੱ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1246 msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" -msgstr "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" +msgstr "ਕੋਣ ਦਾ ਸੀਕੈਂਟ ਵਾਪਸ ਕਰੋ। SEC(x)=1/COS(x)" #. scavM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1247 @@ -7348,7 +7351,7 @@ msgstr "ਰੇਡੀਅਨ ਵਿੱਚ ਕੋਣ, ਜਿਸ ਲਈ sine ਕੱ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1254 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" -msgstr "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" +msgstr "" #. qeU9p #: sc/inc/scfuncs.hrc:1255 @@ -7360,13 +7363,13 @@ msgstr "ਕੋਣ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1256 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." -msgstr "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." +msgstr "" #. P8KDD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1262 msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" -msgstr "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" +msgstr "" #. 7PJUN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1263 @@ -7378,7 +7381,7 @@ msgstr "ਕੋਣ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1264 msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." -msgstr "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." +msgstr "" #. dnE9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:1270 @@ -8189,7 +8192,7 @@ msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ 1, ਪੂਰਨ ਅੰਕ 2,... ਪੂਰਨ ਅ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1548 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." -msgstr "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." +msgstr "" #. aHw86 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1549 @@ -9215,7 +9218,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਸੈਂਪਲ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਮੁੱਲ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1927 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number " -msgstr "ਅੰਕ" +msgstr "ਅੰਕ " #. h2KJC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1928 @@ -9234,7 +9237,7 @@ msgstr "ਦਿੱਤੇ ਸੈਂਪਲ ਦੇ ਮੱਧਮਾਨ ਨੂੰ ਵ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1935 msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number " -msgstr "ਅੰਕ" +msgstr "ਅੰਕ " #. QjvgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1936 @@ -10647,7 +10650,7 @@ msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2358 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." -msgstr "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." +msgstr "" #. VsLsD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2359 @@ -11709,7 +11712,7 @@ msgstr "ਢੰਗ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2640 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." -msgstr "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." +msgstr "" #. RssQW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2646 @@ -12703,7 +12706,7 @@ msgstr "ਗਿਣਤੀ ਦਾ ਅਕਾਰ ਹੈ।" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2941 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgstr "" #. Tu5tk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2942 @@ -12745,7 +12748,7 @@ msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਗਿਣਤੀ ਤੇ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2953 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgstr "" #. FZJKN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2954 @@ -14035,10 +14038,9 @@ msgstr "ਮੁੱਲ ਦਾ ਤਤਕਰਾ (1..30) ਚੁਣਿਆ ਹੈ।" #. SAWhP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3300 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Value " -msgstr "ਮੁੱਲ" +msgstr "ਮੁੱਲ " #. 3cXEF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3301 @@ -15025,10 +15027,9 @@ msgstr "" #. Z77m6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3621 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "ਰੇਜ਼" +msgstr "ਰੇਜ਼ " #. Aw78A #: sc/inc/scfuncs.hrc:3622 @@ -15038,10 +15039,9 @@ msgstr "" #. iFbtC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3623 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Criteria " -msgstr "ਮਾਪਦੰਡ" +msgstr "ਮਾਪਦੰਡ " #. QzXV7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3624 @@ -15069,10 +15069,9 @@ msgstr "" #. Ldwfn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3632 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "ਰੇਜ਼" +msgstr "ਰੇਜ਼ " #. 76BDz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3633 @@ -15082,10 +15081,9 @@ msgstr "" #. bGTqo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3634 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Criteria " -msgstr "ਮਾਪਦੰਡ" +msgstr "ਮਾਪਦੰਡ " #. CAisw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3635 @@ -17373,7 +17371,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: sc/inc/strings.hrc:125 msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." -msgstr "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." +msgstr "" #. kGmko #: sc/inc/strings.hrc:126 @@ -17554,10 +17552,9 @@ msgstr "" #. rTGKc #: sc/inc/strings.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " -msgstr "ਸ਼ਰਤ" +msgstr "ਸ਼ਰਤ " #. 56Wmj #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj @@ -17747,13 +17744,13 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਕਾਲਮ" #: sc/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " -msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੀ ਕਤਾਰ" +msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੀ ਕਤਾਰ " #. nBf8B #: sc/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " -msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੀ ਸ਼ੀਟ" +msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੀ ਸ਼ੀਟ " #. Td8iF #: sc/inc/strings.hrc:193 @@ -19281,10 +19278,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ" #. jBuzS #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: " +msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ" #. o4Aw2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:352 @@ -19725,10 +19721,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ" #. 2Cttx #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: " +msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ" #. tAdCX #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:270 @@ -20948,10 +20943,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ" #. BP2jQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: " +msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ" #. eC2za #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:269 @@ -20999,10 +20993,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ" #. FgzdQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: " +msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ" #. XfrBg #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:269 @@ -22688,10 +22681,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ" #. MKEzF #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: " +msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ" #. 8UDQc #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:270 @@ -22944,10 +22936,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ" #. JU2hx #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: " +msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ" #. w4UYJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:285 @@ -25117,10 +25108,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ" #. QzpE8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: " +msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ" #. ZFgCx #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:304 @@ -26159,24 +26149,21 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" #. Z7t2R #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2622 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "ਐਸੰਟ " +msgstr "" #. xeEFE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2630 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "ਐਸੰਟ " +msgstr "ਐਸੰਟ 2" #. G3TRo #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2638 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "ਐਸੰਟ " +msgstr "ਐਸੰਟ 3" #. QcUKG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2652 @@ -26531,24 +26518,21 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" #. bPNCf #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" msgid "Accent 1" -msgstr "ਐਸੰਟ " +msgstr "ਐਸੰਟ 1" #. iqk5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" msgid "Accent 2" -msgstr "ਐਸੰਟ " +msgstr "ਐਸੰਟ 2" #. JK8F8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" msgid "Accent 3" -msgstr "ਐਸੰਟ " +msgstr "ਐਸੰਟ 3" #. a8rG7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:200 @@ -27028,7 +27012,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:169 msgctxt "optcalculatepage|generalprec" msgid "_Limit decimals for general number format" -msgstr "_Limit decimals for general number format" +msgstr "ਆਮ ਨੰਬਰ ਫਾਰਮੈਟ ਲਈ ਦਸ਼ਮਲਵ ਨੂੰ ਸੀਮਿਤ ਕਰੋ(_L)" #. hufmT #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:177 @@ -29223,10 +29207,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ" #. zzc9a #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: " +msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ" #. t5Lm2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:352 @@ -29980,7 +29963,6 @@ msgstr "Sql" #. 2vGhJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" @@ -30651,13 +30633,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:336 msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" #. CgVBh #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:353 msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" #. TSALx #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:370 @@ -31678,13 +31660,13 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:83 msgctxt "sortwarning|sorttext" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" -msgstr "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" +msgstr "" #. Ny8FF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:103 msgctxt "sortwarning|sorttip" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." -msgstr "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." +msgstr "" #. 6n8GK #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8 @@ -32484,10 +32466,9 @@ msgstr "" #. StkZk #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label1" msgid "Document: " -msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ: " #. yzuA2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:8 @@ -33485,10 +33466,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ" #. BPFfu #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:283 -#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: " +msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ" #. WGyaE #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:308 @@ -33933,10 +33913,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ" #. Bby3W #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:283 -#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: " +msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ" #. bPHtB #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:308 |