aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/pa-IN/sc/messages.po169
1 files changed, 74 insertions, 95 deletions
diff --git a/source/pa-IN/sc/messages.po b/source/pa-IN/sc/messages.po
index 11198f65e58..0ebdab247e1 100644
--- a/source/pa-IN/sc/messages.po
+++ b/source/pa-IN/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-12 16:30+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643282.000000\n"
#. kBovX
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ"
#: sc/inc/globstr.hrc:97
msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE"
msgid "Fit to Cell Size"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੈੱਲ ਆਕਾਰ ਲਈ ਫਿੱਟ"
#. SzED2
#: sc/inc/globstr.hrc:98
@@ -585,13 +585,13 @@ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਓਹਲੇ"
#: sc/inc/globstr.hrc:106
msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES"
msgid "Show All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵੇਖਾਓ"
#. hcrJZ
#: sc/inc/globstr.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES"
msgid "Hide All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਓਹਲੇ"
#. Ngfbt
#: sc/inc/globstr.hrc:108
@@ -779,6 +779,9 @@ msgid ""
"\n"
"Insert the result into the variable cell?"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ਨਤੀਜੇ ਨੂੰ ਵੇਰੀਬਲ ਸੈੱਲ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣਾ ਹੈ?"
#. 7fkiC
#: sc/inc/globstr.hrc:138
@@ -911,7 +914,7 @@ msgstr "ਗਰੁੱਪ"
#: sc/inc/globstr.hrc:160
msgctxt "STR_SELCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੇ: $1, $2"
#. FgTCG
#. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows
@@ -919,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG"
msgid "$1 row"
msgid_plural "$1 rows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "$1 ਕਤਾਰ"
+msgstr[1] "$1 ਕਤਾਰਾਂ"
#. o4pBL
#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns
@@ -928,14 +931,14 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG"
msgid "$1 column"
msgid_plural "$1 columns"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "$1 ਕਾਲਮ"
+msgstr[1] "$1 ਕਾਲਮ"
#. 3dMsw
#: sc/inc/globstr.hrc:165
msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT"
msgid "$1 of $2 records found"
-msgstr ""
+msgstr "$2 ਲੱਭੇ ਰਿਕਾਰਡਾਂ ਵਿੱਚੋਂ $1"
#. ibncs
#: sc/inc/globstr.hrc:166
@@ -1530,61 +1533,61 @@ msgstr "Dif ਇੰਪੋਰਟ"
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੂਲ"
#. TG9pD
#: sc/inc/globstr.hrc:273
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING"
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੈੱਡਿੰਗ"
#. NM7R3
#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੈੱਡਿੰਗ 1"
#. 8XF63
#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੈੱਡਿੰਗ 2"
#. WBuWS
#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ"
#. tMJaD
#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "ਨੋਟ"
#. Df8xB
#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ"
#. 2hk6H
#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ"
#. aeksB
#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. pxAhk
#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਧੀਆ"
#. Ebk8F
#: sc/inc/globstr.hrc:282
@@ -1596,19 +1599,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_STYLENAME_BAD"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੁਰਾ"
#. t6f8W
#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
#. 99BgJ
#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ਗ਼ਲਤੀ"
#. yGAVF
#: sc/inc/globstr.hrc:286
@@ -1813,7 +1816,7 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਂਟਰੀ # ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦ
#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ/ਚਿੱਤਰ"
#. cYXCQ
#: sc/inc/globstr.hrc:319
@@ -2665,13 +2668,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
-msgstr "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
+msgstr "ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਹੋਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਲੋਂ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਹਾਲੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਸੰਭਾਲੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਡਾਟਾ ਖ਼ਰਾਬ ਹੋਵੇਗਾ।"
#. uBwWr
#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੈੱਲ ਦਾ ਮੁੱਲ"
#. E8yxG
#: sc/inc/globstr.hrc:451
@@ -7312,7 +7315,7 @@ msgstr "x ਧੁਰੇ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ।"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1238
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
-msgstr "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
+msgstr ""
#. FQv4p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1239
@@ -7330,7 +7333,7 @@ msgstr "ਰੇਡੀਅਨ ਵਿੱਚ ਕੋਣ, ਜਿਸ ਲਈ sine ਕੱ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1246
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
-msgstr "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
+msgstr "ਕੋਣ ਦਾ ਸੀਕੈਂਟ ਵਾਪਸ ਕਰੋ। SEC(x)=1/COS(x)"
#. scavM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1247
@@ -7348,7 +7351,7 @@ msgstr "ਰੇਡੀਅਨ ਵਿੱਚ ਕੋਣ, ਜਿਸ ਲਈ sine ਕੱ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1254
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
-msgstr "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
+msgstr ""
#. qeU9p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1255
@@ -7360,13 +7363,13 @@ msgstr "ਕੋਣ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1256
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
-msgstr "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
+msgstr ""
#. P8KDD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1262
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
-msgstr "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
+msgstr ""
#. 7PJUN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1263
@@ -7378,7 +7381,7 @@ msgstr "ਕੋਣ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1264
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
-msgstr "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
+msgstr ""
#. dnE9t
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1270
@@ -8189,7 +8192,7 @@ msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ 1, ਪੂਰਨ ਅੰਕ 2,... ਪੂਰਨ ਅ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1548
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
-msgstr "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
+msgstr ""
#. aHw86
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1549
@@ -9215,7 +9218,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਸੈਂਪਲ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਮੁੱਲ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1927
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Number "
-msgstr "ਅੰਕ"
+msgstr "ਅੰਕ "
#. h2KJC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1928
@@ -9234,7 +9237,7 @@ msgstr "ਦਿੱਤੇ ਸੈਂਪਲ ਦੇ ਮੱਧਮਾਨ ਨੂੰ ਵ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1935
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number "
-msgstr "ਅੰਕ"
+msgstr "ਅੰਕ "
#. QjvgB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1936
@@ -10647,7 +10650,7 @@ msgstr "STDEV"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2358
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
-msgstr "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
+msgstr ""
#. VsLsD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2359
@@ -11709,7 +11712,7 @@ msgstr "ਢੰਗ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2640
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
-msgstr "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
+msgstr ""
#. RssQW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2646
@@ -12703,7 +12706,7 @@ msgstr "ਗਿਣਤੀ ਦਾ ਅਕਾਰ ਹੈ।"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2941
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
+msgstr ""
#. Tu5tk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2942
@@ -12745,7 +12748,7 @@ msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਗਿਣਤੀ ਤੇ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2953
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
+msgstr ""
#. FZJKN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2954
@@ -14035,10 +14038,9 @@ msgstr "ਮੁੱਲ ਦਾ ਤਤਕਰਾ (1..30) ਚੁਣਿਆ ਹੈ।"
#. SAWhP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3300
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value "
-msgstr "ਮੁੱਲ"
+msgstr "ਮੁੱਲ "
#. 3cXEF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3301
@@ -15025,10 +15027,9 @@ msgstr ""
#. Z77m6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr "ਰੇਜ਼"
+msgstr "ਰੇਜ਼ "
#. Aw78A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622
@@ -15038,10 +15039,9 @@ msgstr ""
#. iFbtC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3623
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria "
-msgstr "ਮਾਪਦੰਡ"
+msgstr "ਮਾਪਦੰਡ "
#. QzXV7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3624
@@ -15069,10 +15069,9 @@ msgstr ""
#. Ldwfn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range "
-msgstr "ਰੇਜ਼"
+msgstr "ਰੇਜ਼ "
#. 76BDz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633
@@ -15082,10 +15081,9 @@ msgstr ""
#. bGTqo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3634
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria "
-msgstr "ਮਾਪਦੰਡ"
+msgstr "ਮਾਪਦੰਡ "
#. CAisw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3635
@@ -17373,7 +17371,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
-msgstr "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
+msgstr ""
#. kGmko
#: sc/inc/strings.hrc:126
@@ -17554,10 +17552,9 @@ msgstr ""
#. rTGKc
#: sc/inc/strings.hrc:155
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
-msgstr "ਸ਼ਰਤ"
+msgstr "ਸ਼ਰਤ "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
@@ -17747,13 +17744,13 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਕਾਲਮ"
#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
-msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੀ ਕਤਾਰ"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੀ ਕਤਾਰ "
#. nBf8B
#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
-msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੀ ਸ਼ੀਟ"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੀ ਸ਼ੀਟ "
#. Td8iF
#: sc/inc/strings.hrc:193
@@ -19281,10 +19278,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ"
#. jBuzS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: "
+msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ"
#. o4Aw2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:352
@@ -19725,10 +19721,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ"
#. 2Cttx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: "
+msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ"
#. tAdCX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:270
@@ -20948,10 +20943,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ"
#. BP2jQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:244
-#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: "
+msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ"
#. eC2za
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:269
@@ -20999,10 +20993,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ"
#. FgzdQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:244
-#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: "
+msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ"
#. XfrBg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:269
@@ -22688,10 +22681,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ"
#. MKEzF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: "
+msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ"
#. 8UDQc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:270
@@ -22944,10 +22936,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ"
#. JU2hx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: "
+msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ"
#. w4UYJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:285
@@ -25117,10 +25108,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ"
#. QzpE8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:270
-#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: "
+msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ"
#. ZFgCx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:304
@@ -26159,24 +26149,21 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. Z7t2R
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2622
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
-msgstr "ਐਸੰਟ "
+msgstr ""
#. xeEFE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2630
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
-msgstr "ਐਸੰਟ "
+msgstr "ਐਸੰਟ 2"
#. G3TRo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2638
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
-msgstr "ਐਸੰਟ "
+msgstr "ਐਸੰਟ 3"
#. QcUKG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2652
@@ -26531,24 +26518,21 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. bPNCf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
msgid "Accent 1"
-msgstr "ਐਸੰਟ "
+msgstr "ਐਸੰਟ 1"
#. iqk5y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
msgid "Accent 2"
-msgstr "ਐਸੰਟ "
+msgstr "ਐਸੰਟ 2"
#. JK8F8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
msgid "Accent 3"
-msgstr "ਐਸੰਟ "
+msgstr "ਐਸੰਟ 3"
#. a8rG7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:200
@@ -27028,7 +27012,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:169
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
msgid "_Limit decimals for general number format"
-msgstr "_Limit decimals for general number format"
+msgstr "ਆਮ ਨੰਬਰ ਫਾਰਮੈਟ ਲਈ ਦਸ਼ਮਲਵ ਨੂੰ ਸੀਮਿਤ ਕਰੋ(_L)"
#. hufmT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:177
@@ -29223,10 +29207,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ"
#. zzc9a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: "
+msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ"
#. t5Lm2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:352
@@ -29980,7 +29963,6 @@ msgstr "Sql"
#. 2vGhJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
@@ -30651,13 +30633,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:336
msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr "Text Extension From Lower Cell Border"
+msgstr ""
#. CgVBh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:353
msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr "Text Extension From Upper Cell Border"
+msgstr ""
#. TSALx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:370
@@ -31678,13 +31660,13 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:83
msgctxt "sortwarning|sorttext"
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
-msgstr "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
+msgstr ""
#. Ny8FF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:103
msgctxt "sortwarning|sorttip"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
-msgstr "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
+msgstr ""
#. 6n8GK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8
@@ -32484,10 +32466,9 @@ msgstr ""
#. StkZk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label1"
msgid "Document: "
-msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ: "
#. yzuA2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:8
@@ -33485,10 +33466,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ"
#. BPFfu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:283
-#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: "
+msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ"
#. WGyaE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:308
@@ -33933,10 +33913,9 @@ msgstr "ਕਤਾਰ"
#. Bby3W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:283
-#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ: "
+msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ"
#. bPHtB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:308