diff options
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 587 |
1 files changed, 356 insertions, 231 deletions
diff --git a/source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po index ea17a9c92ec..e731d9f8741 100644 --- a/source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 08:20+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431505254.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -33,13 +34,14 @@ msgid "Read _Filter Criteria From" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ(_n)" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -105,13 +107,14 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -186,13 +189,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -303,13 +307,14 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_m)" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -321,22 +326,24 @@ msgid "_Number format" msgstr "" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Borders" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "fontcb\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "ਫੋਂਟ" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -348,13 +355,14 @@ msgid "_Pattern" msgstr "" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "alignmentcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +msgstr "ਇਕਸਾਰ" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -501,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ਫੋਂਟ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -510,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -519,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ਸਥਿਤੀ" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -549,13 +557,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -681,7 +690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -711,13 +720,14 @@ msgid "Conditions" msgstr "" #: conditionalformatdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionalformatdialog.ui\n" "ftassign\n" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "ਰੇਜ਼" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -969,7 +979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -978,7 +988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1008,13 +1018,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: correlationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1071,13 +1082,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: covariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1152,13 +1164,14 @@ msgid "_Right column" msgstr "ਸੱਜਾ ਕਾਲਮ(_r)" #: createnamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createnamesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਬਣਾਓ" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1188,13 +1201,14 @@ msgid "So_urce" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dapiservicedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1212,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P)" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1221,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੇ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1242,13 +1256,14 @@ msgid "Minimum:" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Maximum:" -msgstr "" +msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(_m)" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1269,13 +1284,14 @@ msgid "Minimum" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "min\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(_m)" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1305,13 +1321,14 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "min\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(_F)" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1332,13 +1349,14 @@ msgid "Minimum" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "max\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(_m)" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1368,13 +1386,14 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "max\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(_F)" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1476,13 +1495,14 @@ msgid "Middle" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "axis_pos\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ਨੋਟ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1566,13 +1586,14 @@ msgid "Show it_ems without data" msgstr "" #: datafielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1725,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ(_A)" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1734,7 +1755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "ਘੱਟਦਾ ਕ੍ਰਮ(_D)" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1953,13 +1974,14 @@ msgid "_Previous Record" msgstr "" #: dataform.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "next\n" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ ਰਿਕਾਰਡ" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -2013,7 +2035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "ਝਲਕ(_B)..." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2142,13 +2164,14 @@ msgid "Maximal Amount of Rows" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" "DefineDatabaseRangeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਸੀਮਾ ਚੁਣੋ" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2157,7 +2180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2166,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "ਰੇਜ਼" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2256,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2268,13 +2291,14 @@ msgid "Define Name" msgstr "ਨਾਂ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2286,13 +2310,14 @@ msgid "Range or formula expression:" msgstr "" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "ਸਕੋਪ" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2520,13 +2545,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2607,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "ਝਲਕ(_B)..." #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2682,13 +2708,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2760,25 +2787,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "ਝਲਕ(_B)..." #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸਰੋਤ ਦਾ URL (_e)" #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "reload\n" "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਹਰੇਕ(_U)" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2790,13 +2819,14 @@ msgid "_seconds" msgstr "" #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਟੇਬਲ/ਰੇਜ਼(_A)" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2850,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "ਦਿਸ਼ਾ" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2871,13 +2901,14 @@ msgid "_Growth" msgstr "" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "Da_te" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -3285,40 +3316,44 @@ msgid "Goal Seek" msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਪ੍ਰਾਪਤੀ" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "formulatext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਸੈੱਲ(_f)" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਮੁੱਲ(_v)" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "vartext\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੱਲ ਸੈੱਲ(_c)" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3573,13 +3608,14 @@ msgid "R_ight area" msgstr "ਸੱਜਾ ਖੇਤਰ(_i)" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_H_DEFINED\n" "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "ਹੈੱਡਰ" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3870,13 +3906,14 @@ msgid "Import File" msgstr "" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "charsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਸੈੱਟ(_a)" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3888,13 +3925,14 @@ msgid "_Field delimiter:" msgstr "" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਠ ਸੀਮਾਬੰਧਕ(_x)" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3951,22 +3989,24 @@ msgid "Insert Cells" msgstr "" #: insertcells.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcells.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _down" -msgstr "" +msgstr "ਸੈੱਲਾਂ ਨੂੰ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ(_u)" #: insertcells.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcells.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _right" -msgstr "" +msgstr "ਸੈੱਲਾਂ ਨੂੰ ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ(_l)" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3993,7 +4033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੇ" #: insertname.ui msgctxt "" @@ -4194,22 +4234,24 @@ msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "ਰੇਂਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਸੈੱਲ ਚੁਣੋ।" #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ" #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "ਸਕੋਪ" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4419,13 +4461,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4482,13 +4525,14 @@ msgid "Multiple operations" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "formulasft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(_F)" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4509,13 +4553,14 @@ msgid "_Column input cell:" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4560,7 +4605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "ਰੇਜ਼" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -4635,13 +4680,14 @@ msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "_Limit decimals for general number format" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "precft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ(_d)" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4662,31 +4708,34 @@ msgid "_Iterations" msgstr "ਆਵਰਤੀ(_i)" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "stepsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "ਪਗ਼(_s)" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "minchangeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਤਬਦੀਲੀਆਂ(_m)" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "ਆਵਰਤੀ ਹਵਾਲਾ" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4884,7 +4933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "ਪੇਜ਼" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4896,13 +4945,14 @@ msgid "_Print only selected sheets" msgstr "" #: optdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ੀਟ" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5019,7 +5069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5190,7 +5240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ(_N)" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5226,7 +5276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ(_D)" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5253,7 +5303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5262,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5271,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5280,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ਹੈੱਡਰ" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5289,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "ਫੁੱਟਰ" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5298,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ੀਟ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5325,7 +5375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ਇਕਸਾਰ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5334,7 +5384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5379,7 +5429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "ਨੰਬਰ" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5388,7 +5438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ਫੋਂਟ" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5397,7 +5447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5406,7 +5456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ਇਕਸਾਰ" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5415,7 +5465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5424,7 +5474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5433,7 +5483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5442,7 +5492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਸੁਰੱਖਿਆ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5532,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "ਅੰਕ(_n)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5541,7 +5591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date & time" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ(_d)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5550,7 +5600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(_F)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5559,7 +5609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ(_C)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5568,7 +5618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_m)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5577,7 +5627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(_O)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5586,7 +5636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੇ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5676,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5724,13 +5774,14 @@ msgid "Data Field" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfielddialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣ(_p)..." #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5742,13 +5793,14 @@ msgid "_None" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfielddialog.ui\n" "auto\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5778,22 +5830,24 @@ msgid "Show it_ems without data" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfielddialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ" #: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "PivotFilterDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "ਫਿਲਟਰ(_f)" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5877,13 +5931,14 @@ msgid "Filter Criteria" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ(_n)" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5922,13 +5977,14 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6054,16 +6110,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" #: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "destination-radio-new-sheet\n" "label\n" "string.text" msgid "New sheet" -msgstr "" +msgstr "ਨਵੀਂ ਸ਼ੀਟ(_n)" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6072,16 +6129,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੇ" #: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "destination-radio-named-range\n" "label\n" "string.text" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਰੇਜ਼(_N)" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6099,16 +6157,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੇ" #: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "source-radio-named-range\n" "label\n" "string.text" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਰੇਜ਼(_N)" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6174,13 +6233,14 @@ msgid "- selection -" msgstr "" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਰੇਜ਼(_P)" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6273,22 +6333,24 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "ਇਹ ਸ਼ੀਟ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੈੱਲ ਸਮਗੱਰੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ(_r)" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P)" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ(_C)" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6345,13 +6407,14 @@ msgid "Cell range:" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6363,22 +6426,24 @@ msgid "Distribution:" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "parameter1-label\n" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "parameter2-label\n" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6417,13 +6482,14 @@ msgid "Enable rounding" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "decimal-places-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ(_d)" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6432,7 +6498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6714,13 +6780,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6786,13 +6853,14 @@ msgid "Name of Scenario" msgstr "" #: scenariodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scenariodialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ(_C)" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6864,7 +6932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -7161,7 +7229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੇ" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -7200,13 +7268,14 @@ msgid "_Current selection" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ(_C)" #: selectsource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectsource.ui\n" "namedrange\n" "label\n" "string.text" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਰੇਜ਼(_N)" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7380,13 +7449,14 @@ msgid "(exclusive access)" msgstr "(ਖਾਸ ਅਧਿਕਾਰ)" #: sharedocumentdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedocumentdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇਸ ਵੇਲੇ ਇਸ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7416,13 +7486,14 @@ msgid "First _page number:" msgstr "" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "labelPageOrder\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਕ੍ਰਮ" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7700,7 +7771,7 @@ msgctxt "" "leftindentlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left _indent:" +msgid "_Indent:" msgstr "" #: sidebaralignment.ui @@ -7787,33 +7858,6 @@ msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7830,13 +7874,14 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cell background:" -msgstr "" +msgid "_Background:" +msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7859,15 +7904,6 @@ msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"cellborderlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell _border:" -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7937,33 +7973,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"categorylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "" - #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" @@ -7992,13 +8001,14 @@ msgid "General" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ਨੰਬਰ" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8019,13 +8029,14 @@ msgid "Currency" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date " -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8034,7 +8045,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ਸਮਾਂ" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8064,22 +8075,24 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਕਸਟ(_T)" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaceslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ(_d)" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8132,7 +8145,7 @@ msgctxt "" "negativenumbersred\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui @@ -8559,13 +8572,14 @@ msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਮਟਿੰਗ ਸ਼ਰਤ" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8574,7 +8588,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8709,7 +8723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -8811,13 +8825,14 @@ msgid "Options" msgstr "ਚੋਣਾਂ" #: sortoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਚੋਣਾਂ" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9378,13 +9393,14 @@ msgid "Filter Criteria" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ(_n)" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9450,13 +9466,14 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9537,7 +9554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9675,13 +9692,14 @@ msgid "_Page break between groups" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ(_n)" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9708,16 +9726,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ(_A)" #: subtotaloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "descending\n" "label\n" "string.text" msgid "D_escending" -msgstr "" +msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ(_A)" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9756,31 +9775,34 @@ msgid "Text Import" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਇੰਪੋਰਟ" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcharset\n" "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਸੈੱਟ(_a)" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textlanguage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_L)" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textfromrow\n" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰ ਤੋਂ(_w)" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9864,22 +9886,24 @@ msgid "Othe_r" msgstr "" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "texttextdelimiter\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਠ ਸੀਮਾਬੰਧਕ(_x)" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "separatoroptions\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਚੋਣ" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9900,22 +9924,24 @@ msgid "Detect special _numbers" msgstr "" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcolumntype\n" "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਕਿਸਮ (_y)" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9945,13 +9971,14 @@ msgid "Import Options" msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਚੋਣਾਂ" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "custom\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "ਕਸਟਮ" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9963,22 +9990,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "convertdata\n" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਸ ਨੰਬਰ ਖੋਜੋੋ (ਜਿਵੇਂ ਮਿਤੀ)।" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9996,7 +10025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(_F)" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10197,22 +10226,24 @@ msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "diagram_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Cha_rts:" -msgstr "" +msgstr "ਚਾਰਟ" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "draw_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ(_D)" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10269,13 +10300,14 @@ msgid "Hide" msgstr "" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(_O)" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10323,13 +10355,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10500,7 +10533,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10509,7 +10542,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ਸਮਾਂ" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10737,13 +10770,14 @@ msgid "Map to Document" msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਪੋਰਟ" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10773,13 +10807,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10807,3 +10842,93 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"leftindentlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left _indent:" +msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Aligns text vertically." +msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Aligns text vertically." +msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellbackgroundlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cell background:" +msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellborderlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell _border:" +msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellgridlines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show cell _grid lines" +msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellgridlines\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Show the grid lines of the cells." +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"categorylabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category:" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"negativenumbersred\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative numbers red" +msgstr "" |