aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r--source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po587
1 files changed, 356 insertions, 231 deletions
diff --git a/source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index ea17a9c92ec..e731d9f8741 100644
--- a/source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 08:20+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431505254.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -33,13 +34,14 @@ msgid "Read _Filter Criteria From"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ(_n)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -105,13 +107,14 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -186,13 +189,14 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਤੀ"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -303,13 +307,14 @@ msgid "Rename"
msgstr ""
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_m)"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -321,22 +326,24 @@ msgid "_Number format"
msgstr ""
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"fontcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੋਂਟ"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -348,13 +355,14 @@ msgid "_Pattern"
msgstr ""
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"alignmentcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਕਸਾਰ"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -501,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੋਂਟ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -510,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -519,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -549,13 +557,14 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: chisquaretestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chisquaretestdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਤੀ"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -681,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਟਾਓ"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -711,13 +720,14 @@ msgid "Conditions"
msgstr ""
#: conditionalformatdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionalformatdialog.ui\n"
"ftassign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੇਜ਼"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -969,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -978,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1008,13 +1018,14 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: correlationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"correlationdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਤੀ"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1071,13 +1082,14 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: covariancedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"covariancedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਤੀ"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1152,13 +1164,14 @@ msgid "_Right column"
msgstr "ਸੱਜਾ ਕਾਲਮ(_r)"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Names From"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਬਣਾਓ"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1188,13 +1201,14 @@ msgid "So_urce"
msgstr ""
#: dapiservicedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dapiservicedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P)"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੇ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1242,13 +1256,14 @@ msgid "Minimum:"
msgstr ""
#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(_m)"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1269,13 +1284,14 @@ msgid "Minimum"
msgstr ""
#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"min\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(_m)"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1305,13 +1321,14 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"min\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(_F)"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1332,13 +1349,14 @@ msgid "Minimum"
msgstr ""
#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"max\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(_m)"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1368,13 +1386,14 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"max\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(_F)"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1483,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1476,13 +1495,14 @@ msgid "Middle"
msgstr ""
#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"axis_pos\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ਨੋਟ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1566,13 +1586,14 @@ msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ(_A)"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "ਘੱਟਦਾ ਕ੍ਰਮ(_D)"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1953,13 +1974,14 @@ msgid "_Previous Record"
msgstr ""
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"next\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾਂ ਰਿਕਾਰਡ"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ਝਲਕ(_B)..."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2142,13 +2164,14 @@ msgid "Maximal Amount of Rows"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definedatabaserangedialog.ui\n"
"DefineDatabaseRangeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਸੀਮਾ ਚੁਣੋ"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੇਜ਼"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2268,13 +2291,14 @@ msgid "Define Name"
msgstr "ਨਾਂ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2286,13 +2310,14 @@ msgid "Range or formula expression:"
msgstr ""
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਕੋਪ"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2520,13 +2545,14 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਤੀ"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ਝਲਕ(_B)..."
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2682,13 +2708,14 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਤੀ"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2760,25 +2787,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ਝਲਕ(_B)..."
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL of _External Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸਰੋਤ ਦਾ URL (_e)"
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"reload\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update every:"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਹਰੇਕ(_U)"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2790,13 +2819,14 @@ msgid "_seconds"
msgstr ""
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available Tables/Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਟੇਬਲ/ਰੇਜ਼(_A)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2850,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2871,13 +2901,14 @@ msgid "_Growth"
msgstr ""
#: filldlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"date\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Da_te"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਤੀ"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -3285,40 +3316,44 @@ msgid "Goal Seek"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਪ੍ਰਾਪਤੀ"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"formulatext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formula cell:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਸੈੱਲ(_f)"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target _value:"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਮੁੱਲ(_v)"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"vartext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable _cell:"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੱਲ ਸੈੱਲ(_c)"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3573,13 +3608,14 @@ msgid "R_ight area"
msgstr "ਸੱਜਾ ਖੇਤਰ(_i)"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_H_DEFINED\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੈੱਡਰ"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3870,13 +3906,14 @@ msgid "Import File"
msgstr ""
#: imoptdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdialog.ui\n"
"charsetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸੈੱਟ(_a)"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3888,13 +3925,14 @@ msgid "_Field delimiter:"
msgstr ""
#: imoptdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdialog.ui\n"
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਠ ਸੀਮਾਬੰਧਕ(_x)"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3951,22 +3989,24 @@ msgid "Insert Cells"
msgstr ""
#: insertcells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcells.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _down"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੈੱਲਾਂ ਨੂੰ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ(_u)"
#: insertcells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcells.ui\n"
"right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _right"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੈੱਲਾਂ ਨੂੰ ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ(_l)"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -3993,7 +4033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੇ"
#: insertname.ui
msgctxt ""
@@ -4194,22 +4234,24 @@ msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr "ਰੇਂਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਸੈੱਲ ਚੁਣੋ।"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਕੋਪ"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4419,13 +4461,14 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਤੀ"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4482,13 +4525,14 @@ msgid "Multiple operations"
msgstr ""
#: multipleoperationsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multipleoperationsdialog.ui\n"
"formulasft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(_F)"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4509,13 +4553,14 @@ msgid "_Column input cell:"
msgstr ""
#: multipleoperationsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multipleoperationsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4560,7 +4605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੇਜ਼"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4635,13 +4680,14 @@ msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr "_Limit decimals for general number format"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"precft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ(_d)"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4662,31 +4708,34 @@ msgid "_Iterations"
msgstr "ਆਵਰਤੀ(_i)"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"stepsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Steps:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਗ਼(_s)"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"minchangeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum change:"
-msgstr ""
+msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਤਬਦੀਲੀਆਂ(_m)"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Iterative References"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਵਰਤੀ ਹਵਾਲਾ"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4884,7 +4933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੇਜ਼"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4896,13 +4945,14 @@ msgid "_Print only selected sheets"
msgstr ""
#: optdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ੀਟ"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5019,7 +5069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5190,7 +5240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5226,7 +5276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5253,7 +5303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5262,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5271,7 +5321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5280,7 +5330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੈੱਡਰ"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5289,7 +5339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੁੱਟਰ"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5298,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ੀਟ"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5325,7 +5375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਕਸਾਰ"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5334,7 +5384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5379,7 +5429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ਨੰਬਰ"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5388,7 +5438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੋਂਟ"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5397,7 +5447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5406,7 +5456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਕਸਾਰ"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5415,7 +5465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5424,7 +5474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5433,7 +5483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5442,7 +5492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਸੁਰੱਖਿਆ"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5532,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੰਕ(_n)"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5541,7 +5591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date & time"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ(_d)"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5550,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(_F)"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5559,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ(_C)"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5568,7 +5618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_m)"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5577,7 +5627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(_O)"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5586,7 +5636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੇ"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5676,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5724,13 +5774,14 @@ msgid "Data Field"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfielddialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣ(_p)..."
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5742,13 +5793,14 @@ msgid "_None"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfielddialog.ui\n"
"auto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5778,22 +5830,24 @@ msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfielddialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ"
#: pivotfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfilterdialog.ui\n"
"PivotFilterDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਿਲਟਰ(_f)"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5877,13 +5931,14 @@ msgid "Filter Criteria"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfilterdialog.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ(_n)"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5922,13 +5977,14 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotfilterdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6054,16 +6110,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
#: pivottablelayoutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"destination-radio-new-sheet\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵੀਂ ਸ਼ੀਟ(_n)"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6072,16 +6129,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੇ"
#: pivottablelayoutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"destination-radio-named-range\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ ਰੇਜ਼(_N)"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6099,16 +6157,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੇ"
#: pivottablelayoutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"source-radio-named-range\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ ਰੇਜ਼(_N)"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6174,13 +6233,14 @@ msgid "- selection -"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printareasdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਰੇਜ਼(_P)"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6273,22 +6333,24 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "ਇਹ ਸ਼ੀਟ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੈੱਲ ਸਮਗੱਰੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ(_r)"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P)"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ(_C)"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6345,13 +6407,14 @@ msgid "Cell range:"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਤੀ"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6363,22 +6426,24 @@ msgid "Distribution:"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"parameter1-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"parameter2-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6417,13 +6482,14 @@ msgid "Enable rounding"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"decimal-places-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ(_d)"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6432,7 +6498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6714,13 +6780,14 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਤੀ"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6786,13 +6853,14 @@ msgid "Name of Scenario"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scenariodialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ(_C)"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6864,7 +6932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -7161,7 +7229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੇ"
#: selectrange.ui
msgctxt ""
@@ -7200,13 +7268,14 @@ msgid "_Current selection"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ(_C)"
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"namedrange\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Named range:"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ ਰੇਜ਼(_N)"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -7380,13 +7449,14 @@ msgid "(exclusive access)"
msgstr "(ਖਾਸ ਅਧਿਕਾਰ)"
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇਸ ਵੇਲੇ ਇਸ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7416,13 +7486,14 @@ msgid "First _page number:"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"labelPageOrder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Order"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਕ੍ਰਮ"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7700,7 +7771,7 @@ msgctxt ""
"leftindentlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Left _indent:"
+msgid "_Indent:"
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
@@ -7787,33 +7858,6 @@ msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertically stacked"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
"orientationdegrees\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7830,13 +7874,14 @@ msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""
#: sidebarcellappearance.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"cellbackgroundlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Cell background:"
-msgstr ""
+msgid "_Background:"
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7859,15 +7904,6 @@ msgstr ""
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellborderlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell _border:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
"bordertype\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7937,33 +7973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr ""
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show cell _grid lines"
-msgstr ""
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"categorylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Category:"
-msgstr ""
-
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
@@ -7992,13 +8001,14 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ਨੰਬਰ"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8019,13 +8029,14 @@ msgid "Currency"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date "
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਤੀ"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8034,7 +8045,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਮਾਂ"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8064,22 +8075,24 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਕਸਟ(_T)"
#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"decimalplaceslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ(_d)"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8132,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
"negativenumbersred\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Negative numbers red"
+msgid "_Negative numbers in red"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui
@@ -8559,13 +8572,14 @@ msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Limiting Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਮਟਿੰਗ ਸ਼ਰਤ"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8574,7 +8588,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8709,7 +8723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -8811,13 +8825,14 @@ msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣਾਂ"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਚੋਣਾਂ"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9378,13 +9393,14 @@ msgid "Filter Criteria"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ(_n)"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9450,13 +9466,14 @@ msgid "dummy"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9537,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9675,13 +9692,14 @@ msgid "_Page break between groups"
msgstr ""
#: subtotaloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ(_n)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9708,16 +9726,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ(_A)"
#: subtotaloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"descending\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_escending"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ(_A)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9756,31 +9775,34 @@ msgid "Text Import"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਇੰਪੋਰਟ"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textcharset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸੈੱਟ(_a)"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textlanguage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_L)"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textfromrow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From ro_w:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਤਾਰ ਤੋਂ(_w)"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9864,22 +9886,24 @@ msgid "Othe_r"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"texttextdelimiter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਠ ਸੀਮਾਬੰਧਕ(_x)"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"separatoroptions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਚੋਣ"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9900,22 +9924,24 @@ msgid "Detect special _numbers"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textcolumntype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column t_ype:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਕਿਸਮ (_y)"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9945,13 +9971,14 @@ msgid "Import Options"
msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਚੋਣਾਂ"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"custom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਸਟਮ"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9963,22 +9990,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Language to Use for Import"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"convertdata\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
-msgstr ""
+msgstr "ਖਾਸ ਨੰਬਰ ਖੋਜੋੋ (ਜਿਵੇਂ ਮਿਤੀ)।"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9996,7 +10025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ(_F)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10197,22 +10226,24 @@ msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"diagram_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cha_rts:"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਾਰਟ"
#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"draw_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ(_D)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10269,13 +10300,14 @@ msgid "Hide"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(_O)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10323,13 +10355,14 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: ttestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਤੀ"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10500,7 +10533,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਤੀ"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10509,7 +10542,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਮਾਂ"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10737,13 +10770,14 @@ msgid "Map to Document"
msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10773,13 +10807,14 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: ztestdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ztestdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਤੀ"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10807,3 +10842,93 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"leftindentlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Left _indent:"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vertically stacked"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Aligns text vertically."
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Aligns text vertically."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellbackgroundlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Cell background:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellborderlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cell _border:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellgridlines\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show cell _grid lines"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellgridlines\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Show the grid lines of the cells."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"categorylabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Category:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"negativenumbersred\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Negative numbers red"
+msgstr ""