diff options
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sw/messages.po | 687 |
1 files changed, 294 insertions, 393 deletions
diff --git a/source/pa-IN/sw/messages.po b/source/pa-IN/sw/messages.po index 77fd8e63aa1..2d5e21e1fa4 100644 --- a/source/pa-IN/sw/messages.po +++ b/source/pa-IN/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-27 06:15+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/pa/>\n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562308154.000000\n" #. v3oJv @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 msgctxt "STR_FONTWORKS" msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text." -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫ਼ੋਂਟਵਰਕ ਸਮਾਨ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰੋ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਮੂਨੇ ਜਾਂ ਹੋਰ ਬੇਅਰਥੀ ਲਿਖਤ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਹੈ।" #. UWv4T #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32 @@ -548,6 +548,8 @@ msgid "" "This HTML document contains Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" +"ਇਸ HTML ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਬੇਸਿਕ ਮਾਈਕਰੋ ਹਨ।\n" +"ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਐਕਸਪੋਰਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।" #. daCFp #: sw/inc/flddinf.hrc:27 @@ -612,7 +614,7 @@ msgstr "ਗਿਣਟੀ ਪ੍ਹੈਰਾ" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31 msgctxt "RID_CHAR_DIRECTFORMAT" msgid "Character Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਸਿੱਧੀ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" #. fYAUc #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32 @@ -733,19 +735,19 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਹੇਠਾਂ ਹਾਸ਼ੀਆ" #. s75ej #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Bottom Border Distance" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਹੇਠਾਂ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਦੂਰੀ" #. pZwAM #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Case Map" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਕੇਸ ਨਕਸ਼ਾ" #. AxVck #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56 @@ -5838,13 +5840,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਫੈਲਾਓ" #. FxGVt #: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਸਮੇਟੋ" #. xvSRm #: sw/inc/strings.hrc:657 @@ -6016,7 +6018,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ: " #: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" -msgstr "" +msgstr "ਹੱਲ ਹੋਇਆ" #. 3ceMF #: sw/inc/strings.hrc:686 @@ -6028,25 +6030,25 @@ msgstr "ਖੱਬੇ: " #: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". ਸੱਜਾ: " #. UFpVa #: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ: " #. XE7Wb #: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". ਬਾਹਰੀ: " #. 3A8Vg #: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". ਸਿਖਰ: " #. dRhyZ #: sw/inc/strings.hrc:691 @@ -6077,7 +6079,7 @@ msgstr "ਲੇਖਕ" #: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" -msgstr "" +msgstr "** ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ **" #. q6dUT #: sw/inc/strings.hrc:698 @@ -6089,7 +6091,7 @@ msgstr "** ਸਿਫ਼ਰ ਰਾਹੀਂ ਵੰਡ **" #: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "" +msgstr "** ਬਰੈਕਟਾਂ ਦੀ ਗਲਤੀ ਵਰਤੋਂ **" #. jcNfg #: sw/inc/strings.hrc:700 @@ -6119,7 +6121,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤੀ: ਹਵਾਲਾ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #. jgRW7 #: sw/inc/strings.hrc:705 @@ -6131,7 +6133,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(ਸਥਿਰ)" #. FCRUB #: sw/inc/strings.hrc:707 @@ -6143,7 +6145,7 @@ msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇੰਡੈਕਸ" #. GDCRF #: sw/inc/strings.hrc:709 @@ -6236,7 +6238,7 @@ msgstr "ਸੋਧ" #: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਛਾਪਿਆ" #. QtuZM #: sw/inc/strings.hrc:724 @@ -6254,19 +6256,19 @@ msgstr "ਕੁੱਲ ਸੋਧ ਸਮਾਂ" #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) ਬਦਲੋ" #. nY3NU #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "ਪਹਿਲੀ ਤਬਦੀਲੀ $(ARG1)" #. eQtGV #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "ਅਗਲੀ ਤਬਦੀਲੀ $(ARG1)" #. aBwxC #: sw/inc/strings.hrc:729 @@ -6698,13 +6700,13 @@ msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ '%1' ਲਈ ਆਟੋ-ਟੈਕਸਟ ਨਹੀ #: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" -msgstr "" +msgstr "ਬਿਨਾਂ ਕਤਾਰ ਜਾਂ ਬਿਨਾਂ ਸੈੱਲ ਦੇ ਸਾਰਣੀ ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" #. AawM4 #: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਜੋੜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" #. GGo8i #: sw/inc/strings.hrc:803 @@ -7074,7 +7076,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" -msgstr "ਮਿਤੀ" +msgstr "ਤਾਰੀਖ" #. V9cQp #: sw/inc/strings.hrc:873 @@ -10149,20 +10151,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42 msgctxt "annotationmenu|resolvethread" msgid "Resolve Thread" -msgstr "" +msgstr "ਹੱਲ ਮਸਲਾ" #. gE5Sy #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50 msgctxt "annotationmenu|unresolvethread" msgid "Unresolve Thread" -msgstr "" +msgstr "ਨਾ-ਹੱਲ ਮਸਲਾ" #. qAYam #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "Delete _Comment" -msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਹਟਾਓ" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਹਟਾਓ(_C)" #. 9ZUko #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66 @@ -10200,25 +10201,25 @@ msgstr "ASCII ਫਿਲਟਰ ਚੋਣਾਂ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:102 msgctxt "asciifilterdialog|label2" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ(_C):" #. jU5eB #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:116 msgctxt "asciifilterdialog|fontft" msgid "Default fonts:" -msgstr "" +msgstr "ਮੂਲ ਫ਼ੋਂਟ:" #. UauRo #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:130 msgctxt "asciifilterdialog|languageft" msgid "Lan_guage:" -msgstr "" +msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_g):" #. EH9oq #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:144 msgctxt "asciifilterdialog|label5" msgid "_Paragraph break:" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਅੰਤਰਾਲ(_P):" #. rYJMs #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:159 @@ -10236,7 +10237,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:192 msgctxt "asciifilterdialog|crlf" msgid "_CR & LF" -msgstr "_CR & LF" +msgstr "_CR ਤੇ LF" #. ZEa5G #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:202 @@ -15224,10 +15225,9 @@ msgstr "" #. MV5EC #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" +msgstr "ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ(_R)" #. iDDoD #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:67 @@ -15243,16 +15243,15 @@ msgstr "" #. GVtFs #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label" msgid "_Start at:" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂ(_S):" #. kCEFz #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:125 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt" msgid "Custom _format" -msgstr "" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਰਮੈਟ(_f)" #. qkpCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:158 @@ -15262,10 +15261,9 @@ msgstr "" #. JzjqC #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label" msgid "Aft_er:" -msgstr "ਬਾਅਦ" +msgstr "ਬਾਅਦ(_e):" #. 5FUmu #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:187 @@ -15281,10 +15279,9 @@ msgstr "" #. MFBgR #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label" msgid "Be_fore:" -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ(_f)" +msgstr "ਪਹਿਲਾਂ(_f):" #. ovwSj #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:244 @@ -15318,10 +15315,9 @@ msgstr "" #. KFFRg #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:339 -#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" +msgstr "ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ(_R)" #. DjWbC #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:349 @@ -15337,16 +15333,15 @@ msgstr "" #. 3vUD5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:389 -#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label" msgid "_Start at:" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂ(_S):" #. aZvRb #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:407 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt" msgid "_Custom format" -msgstr "" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਰਮੈਟ(_C)" #. MuLkn #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:418 @@ -15362,10 +15357,9 @@ msgstr "" #. GmatM #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:458 -#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label" msgid "Aft_er:" -msgstr "ਬਾਅਦ" +msgstr "ਬਾਅਦ(_t):" #. vSp7c #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:474 @@ -15381,14 +15375,12 @@ msgstr "" #. iFELv #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:507 -#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label" msgid "Be_fore:" -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ(_f)" +msgstr "ਪਹਿਲਾਂ(_f):" #. VC57B #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:537 -#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2" msgid "Endnotes" msgstr "ਐਂਡ-ਨੋਟ" @@ -15413,7 +15405,6 @@ msgstr "ਕਾਲਮ" #. 6vDCu #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ" @@ -15426,10 +15417,9 @@ msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" #. bxq7J #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:283 -#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ/ਐਂਡਨੋਟ(~F)..." +msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ/ਐਂਡਨੋਟ" #. nq24V #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:81 @@ -15465,7 +15455,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:159 msgctxt "formattablepage|extended_tip|widthmf" msgid "Enter the width of the table." -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਦਿਓ।" #. FCGH6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:182 @@ -15643,7 +15633,6 @@ msgstr "ਚੋਣ" #. GfHpi #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:231 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|wrap" msgid "Wrap" msgstr "ਸਮੇਟੋ" @@ -15688,7 +15677,7 @@ msgstr "ਮਾਈਕਰੋ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:55 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the selected item." -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੀ ਆਈਟਮ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ।" #. DFFRx #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:74 @@ -15710,10 +15699,9 @@ msgstr "" #. j25pX #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "<None>" -msgstr "<none>" +msgstr "<ਕੋਈ ਨਹੀਂ>" #. 453ri #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:121 @@ -15723,10 +15711,9 @@ msgstr "" #. pwAz4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|next" msgid "<None>" -msgstr "<none>" +msgstr "<ਕੋਈ ਨਹੀਂ>" #. k9LmN #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:140 @@ -15748,10 +15735,9 @@ msgstr "" #. cdFEu #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" -msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D)" +msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D):" #. CfXQR #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:222 @@ -15761,10 +15747,9 @@ msgstr "ਨਾਂ" #. WCaFa #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectcontent" msgid "_Contents" -msgstr "ਸਮੱਗਰੀ" +msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)" #. FrDqV #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:264 @@ -15774,10 +15759,9 @@ msgstr "" #. tHFEc #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectframe" msgid "P_osition" -msgstr "ਸਥਿਤੀ" +msgstr "ਸਥਿਤੀ(_o)" #. skuDE #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:284 @@ -15787,10 +15771,9 @@ msgstr "" #. MJfL4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" -msgstr "ਆਕਾਰ" +msgstr "ਆਕਾਰ(_S)" #. FEkTC #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:304 @@ -15800,10 +15783,9 @@ msgstr "" #. JoBc6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ(_P)" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ" #. 5BBdP #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:355 @@ -15839,14 +15821,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:391 msgctxt "frmaddpage|label7" msgid "Content Alignment" -msgstr "" +msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਇਕਸਾਰ ਕਰੋ" #. ikzFT #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:428 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" msgid "_Editable in read-only document" -msgstr "ਪੜਨ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੋਧ-ਯੋਗ(_d)" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੋਧ-ਯੋਗ(_E)" #. GM7gD #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437 @@ -15856,10 +15837,9 @@ msgstr "" #. vmiHE #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:449 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" -msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_t)" #. URLpE #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:458 @@ -15875,10 +15855,9 @@ msgstr "" #. ph8JN #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:488 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|textflow_label" msgid "_Text direction:" -msgstr "ਪਾਠ ਦਿਸ਼ਾ(_d)" +msgstr "ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ(_T):" #. MvNvt #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:506 @@ -15902,7 +15881,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:95 msgctxt "frmtypepage|autowidth" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "ਆਪੇ-ਆਕਾਰ" #. br57s #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:105 @@ -15912,17 +15891,15 @@ msgstr "" #. FApNw #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|autowidthft" msgid "_Width (at least)" -msgstr "ਲੰਬਾਈ (ਘੱਟੋ ਘੱਟ)" +msgstr "ਚੌੜਾਈ(ਘੱਟੋ ਘੱਟ)(_W)" #. gULKP #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|widthft" msgid "_Width" -msgstr "ਚੌੜਾਈ" +msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W)" #. 77XjV #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:162 @@ -15964,14 +15941,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:273 msgctxt "frmtypepage|autoheightft" msgid "H_eight (at least)" -msgstr "" +msgstr "ਉਚਾਈ (ਘੱਟੋ-ਘੱਟ)(_e)" #. TNaFa #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|heightft" msgid "H_eight" -msgstr "ਉਚਾਈ" +msgstr "ਉਚਾਈ(_e)" #. uN2DT #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:310 @@ -15993,10 +15969,9 @@ msgstr "" #. htCBL #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:365 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "ਰੇਸ਼ੋ ਰੱਖੋ" +msgstr "ਅਨੁਪਾਤ ਰੱਖੋ(_K)" #. RGWEJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:374 @@ -16006,10 +15981,9 @@ msgstr "" #. rMhep #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:385 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" -msgstr "ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ" +msgstr "ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ(_O)" #. 4ZHrz #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:393 @@ -16019,17 +15993,15 @@ msgstr "" #. Z2CJB #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label2" msgid "Size" -msgstr "ਲਾਈਨ" +msgstr "ਆਕਾਰ" #. EwYPL #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:468 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" -msgstr "ਪੇਜ਼ ਤੋਂ" +msgstr "ਸਫ਼ੇ ਤੋਂ(_p)" #. bnxYw #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:478 @@ -16039,10 +16011,9 @@ msgstr "" #. MMqAf #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" -msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼" +msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼(_h)" #. zuY6M #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:499 @@ -16052,10 +16023,9 @@ msgstr "" #. yX6rK #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:510 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "ਅੱਖਰ ਤੋਂ" +msgstr "ਅੱਖਰ ਤੋਂ(_r)" #. CKgCn #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:520 @@ -16065,10 +16035,9 @@ msgstr "" #. C9xQY #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:531 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "ਅੱਖਰ ਵਜੋਂ" +msgstr "ਅੱਖਰ ਵਜੋਂ(_A)" #. idwGi #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:541 @@ -16078,10 +16047,9 @@ msgstr "" #. TGg8f #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:552 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|toframe" msgid "To _frame" -msgstr "ਫਰੇਮ ਤੋਂ" +msgstr "ਫਰੇਮ ਤੋਂ(_f)" #. 3DgCP #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:574 @@ -16091,16 +16059,15 @@ msgstr "ਐਂਕਰ" #. 7RCJH #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:615 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|horiposft" msgid "Hori_zontal" -msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ" +msgstr "ਲੇਟਵਾਂ(_z)" #. ytvmN #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:629 msgctxt "frmtypepage|horibyft" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "ਰਾਹੀਂ(_y)" #. EEXr7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:643 @@ -16112,7 +16079,7 @@ msgstr "ਰਾਹੀਂ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:657 msgctxt "frmtypepage|horitoft" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "ਤੋਂ(_t)" #. jg9kn #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:677 @@ -16134,10 +16101,9 @@ msgstr "" #. jATQG #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:720 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|vertposft" msgid "_Vertical" -msgstr "ਵਰਟੀਕਲ" +msgstr "ਖੜ੍ਹਵਾਂ(_V)" #. mcsH8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:736 @@ -16209,14 +16175,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:64 msgctxt "frmurlpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ।" #. rJNqX #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "frmurlpage|url_label" msgid "_URL:" -msgstr "URL" +msgstr "_URL:" #. DHeCW #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:92 @@ -16226,17 +16191,15 @@ msgstr "ਨਾਂ(_N):" #. F3UJE #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "frmurlpage|frame_label" msgid "_Frame:" -msgstr "ਫਰੇਮ:" +msgstr "ਫਰੇਮ(_F):" #. CC42B #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "frmurlpage|search" msgid "_Browse..." -msgstr "ਝਲਕ..." +msgstr "ਝਲਕ(_B)..." #. S44B2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:131 @@ -16254,7 +16217,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:180 msgctxt "frmurlpage|label1" msgid "Link to" -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਲਿੰਕ" #. sE5GK #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:219 @@ -16284,7 +16247,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:267 msgctxt "frmurlpage|label2" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨਕਸ਼ਾ" #. SB3EF #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:282 @@ -16296,53 +16259,49 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8 msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" #. wjidN #: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:74 msgctxt "gotopagedialog|page_count" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "$1 ਦਾ" #. 9aib6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "gotopagedialog|page_label" msgid "Page:" -msgstr "ਪੇਜ਼" +msgstr "ਸਫ਼ਾ:" #. 6mAhi #: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "headerfootermenu|borderback" msgid "Border and Background..." -msgstr "ਬਾਰਡਰ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ..." +msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ..." #. DTFDx #: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34 msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber" msgid "Insert Page Number" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ ਪਾਓ" #. gi42L #: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:42 msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount" msgid "Insert Page Count" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ ਪਾਓ" #. BM4Ju #: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "indentpage|label1" msgid "_Before section" -msgstr "ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ" +msgstr "ਭਾਗ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ(_B)" #. sb53A #: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "indentpage|label3" msgid "_After section" -msgstr "ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ" +msgstr "ਭਾਗ ਤੋਂ ਬਾਅਦ(_A)" #. u3NDD #: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:94 @@ -16508,34 +16467,33 @@ msgstr "ਖੋਜ" #. HBW5g #: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Search key not found." -msgstr "ਖੋਜ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" +msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" #. bADab #: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:7 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "Read-Only Content" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਸਮੱਗਰੀ" #. VUSLQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:13 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "Write-protected content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #. vGSds #: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:14 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "No modifications will be accepted." -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਸੋਧ ਮੰਨੀ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗੀ।" #. wun9A #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:8 msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog" msgid "Review Fields" -msgstr "" +msgstr "ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ ਪੜਤਾਲ" #. YpSqb #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:52 @@ -16545,10 +16503,9 @@ msgstr "" #. m9uWN #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" msgid "Reference:" -msgstr "ਹਵਾਲਾ" +msgstr "ਹਵਾਲਾ:" #. c3zXj #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:176 @@ -16597,7 +16554,7 @@ msgstr "ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:42 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|phd" msgid "Calculates a percentage" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ੀਸਦੀ ਵਜੋਂ ਹਿਸਾਬ ਲਾਓ" #. P9tJv #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:51 @@ -16609,7 +16566,7 @@ msgstr "ਵਰਗਮੂਲ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:55 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sqrt" msgid "Calculates the square root." -msgstr "" +msgstr "ਵਰਗ ਮੂਲ ਵਜੋਂ ਹਿਸਾਬ ਲਾਓ।" #. cfE6B #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:64 @@ -16621,7 +16578,7 @@ msgstr "ਘਾਤ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:68 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|pow" msgid "Calculates the power of a number." -msgstr "" +msgstr "ਨੰਬਰ ਦੀ ਘਾਤ ਵਜੋਂ ਹਿਸਾਬ ਲਾਓ।" #. dMv5S #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:77 @@ -16633,7 +16590,7 @@ msgstr "ਓਪਰੇਟਰ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:87 msgctxt "inputwinmenu||" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "ਸੂਚੀ ਵੱਖਰੇਵਾਂ" #. enQAA #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:91 @@ -16643,10 +16600,9 @@ msgstr "" #. VXGUH #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|eq" msgid "Equal" -msgstr "ਇਕਸਾਰ" +msgstr "ਬਰਾਬਰ" #. Z6CEY #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:104 @@ -16671,7 +16627,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:126 msgctxt "inputwinmenu|leq" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "ਘੱਟ ਜਾਂ ਬਰਾਬਰ" #. YGjJn #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:130 @@ -16681,10 +16637,9 @@ msgstr "" #. mDjkK #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|geq" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਜਾਂ ਬਰਾਬਰ" +msgstr "ਵੱਧ ਜਾਂ ਬਰਾਬਰ" #. BRptY #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:143 @@ -16694,10 +16649,9 @@ msgstr "" #. FBmuE #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|l" msgid "Less" -msgstr "ਘੱਟ(~L)" +msgstr "ਘੱਟ" #. rXGGi #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:156 @@ -16709,7 +16663,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:165 msgctxt "inputwinmenu|g" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "ਵੱਧ" #. 5Fdnk #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:169 @@ -16734,7 +16688,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:197 msgctxt "inputwinmenu|xor" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "ਬੁਲੀਅਨ Xor" #. CEcTo #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:201 @@ -16744,7 +16698,6 @@ msgstr "" #. eXMSG #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|and" msgid "Boolean And" msgstr "ਬੁਲੀਅਨ AND" @@ -16757,10 +16710,9 @@ msgstr "" #. 6fFN5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|not" msgid "Boolean Not" -msgstr "ਬੂਲੀਅਨ NOT" +msgstr "ਬੁਲੀਅਨ NOT" #. 2hhtQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:227 @@ -16820,13 +16772,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:294 msgctxt "inputwinmenu|count" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "ਗਿਣਤੀ" #. 3VBfQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:302 msgctxt "inputwinmenu|product" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "ਉਤਪਾਦ" #. DRxEW #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:310 @@ -17678,10 +17630,9 @@ msgstr "" #. pmdTa #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "insertscript|text" msgid "Text:" -msgstr "ਪਾਠ" +msgstr "ਲਿਖਤ:" #. D694K #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:245 @@ -17703,10 +17654,9 @@ msgstr "" #. hqFAX #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog" msgid "Insert Section" -msgstr "ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਲ" +msgstr "ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. rEeaX #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:40 @@ -17728,7 +17678,6 @@ msgstr "ਕਾਲਮ" #. AbW5x #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ" @@ -17741,10 +17690,9 @@ msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" #. Kt5QB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ/ਐਂਡਨੋਟ(~F)..." +msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ/ਅੰਤ-ਨੋਟ..." #. BBLE8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:37 @@ -17762,19 +17710,19 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:61 msgctxt "inserttable|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ ਤੇ ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਕਰੋ।" #. M4Bgm #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:80 msgctxt "inserttable|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਕਰੋ ਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਅਣਡਿੱਠੀਆਂ ਕਰੋ।" #. zNdax #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:153 msgctxt "inserttable|extended_tip|nameedit" msgid "Enter a name for the table." -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ।" #. nrFC2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:167 @@ -17784,35 +17732,33 @@ msgstr "ਨਾਂ(_N):" #. ScZyw #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "inserttable|3" msgid "_Columns:" -msgstr "ਕਾਲਮ(_C)" +msgstr "ਕਾਲਮ(_C):" #. AWrBU #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:202 msgctxt "inserttable|extended_tip|colspin" msgid "Enter the number of columns that you want in the table." -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਚਾਹੀਦੀੇ ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਓ।" #. f3nKw #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "inserttable|4" msgid "_Rows:" -msgstr "ਕਤਾਰਾਂ" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ(_R):" #. TFLFE #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:236 msgctxt "inserttable|extended_tip|rowspin" msgid "Enter the number of rows that you want in the table." -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਓ।" #. odHbY #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:248 msgctxt "inserttable|lbwarning" msgid "Warning : Large tables may adversely affect performance and compatibility" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਵੱਡੇ ਸਾਰਣੀਆਂ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਅਤੇ ਅਨੁਕੂਲਤਾਂ ਉੱਤੇ ਉਲਟ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ" #. M2tGB #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:264 @@ -17830,13 +17776,13 @@ msgstr "ਹੈਡਿੰਗ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:312 msgctxt "inserttable|extended_tip|headercb" msgid "Includes a heading row in the table." -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਸਿਖਰਲੀ ਕਤਾਰ ਪਾਓ।" #. 7obXo #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:323 msgctxt "inserttable|repeatcb" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਖਰਲੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਸਫ਼ਿਆਂ ਉੱਤੇ ਦੁਹਰਾਓ(_p)" #. LdEem #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:335 @@ -17848,7 +17794,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:346 msgctxt "inserttable|dontsplitcb" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਨੂੰ ਸਫ਼ਿਆਂ ਉੱਤੇ ਨਾ ਵੰਡੋ(_s)" #. rGaCK #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:355 @@ -17866,7 +17812,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:395 msgctxt "inserttable|repeatheaderafter" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਖਰਲੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ(_w):" #. D26kf #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:418 @@ -17878,7 +17824,7 @@ msgstr "ਚੋਣ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:462 msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable" msgid "Displays a preview of the current selection." -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾਉ।" #. QDdwV #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:504 @@ -17890,7 +17836,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:523 msgctxt "inserttable|lbTableStyle" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ਸਟਾਈਲ" #. qHExF #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:555 @@ -17906,20 +17852,18 @@ msgstr "ਲੇਬਲ" #. jnQsV #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|ok" msgid "_New Document" -msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" +msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼(_N)" #. HF8VF #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:34 msgctxt "labeldialog|extended_tip|ok" msgid "Creates a new document for editing." -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ।" #. EtFBT #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|medium" msgid "Medium" msgstr "ਮੱਧਮ" @@ -17974,66 +17918,57 @@ msgstr "" #. fpXAC #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label3" msgid "_Width:" -msgstr "ਚੌੜਾਈ" +msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):" #. 2ZXTL #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label4" msgid "_Height:" -msgstr "ਉਚਾਈ" +msgstr "ਉਚਾਈ(_H):" #. BedQe #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label5" msgid "_Left margin:" -msgstr "ਖੱਬਾ ਹਾਸ਼ੀਆ" +msgstr "ਖੱਬਾ ਹਾਸ਼ੀਆ(_L):" #. 5PGWt #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label6" msgid "_Top margin:" -msgstr "ਉਪਰ ਹਾਸ਼ੀਆ" +msgstr "ਉਪਰ ਹਾਸ਼ੀਆ(_T):" #. zPFR4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label7" msgid "_Columns:" -msgstr "ਕਾਲਮ(_C)" +msgstr "ਕਾਲਮ(_C):" #. L958B #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label8" msgid "R_ows:" -msgstr "ਕਤਾਰਾਂ" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ(_o):" #. UhqFw #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label9" msgid "P_age width:" -msgstr "ਸਫ਼ਾ ਚੌੜਾਈ" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਚੌੜਾਈ(_a):" #. nG5uU #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label10" msgid "Pa_ge height:" -msgstr "ਪੇਜ਼ ਲੰਬਾਈ" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਉਚਾਈ(_g):" #. DKByW #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|save" msgid "_Save..." -msgstr "ਸੰਭਾਲੋ..." +msgstr "...ਸੰਭਾਲੋ(_S)" #. DEEfq #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:182 @@ -18103,10 +18038,9 @@ msgstr "" #. E9bCh #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|entirepage" msgid "_Entire page" -msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਸਫ਼ਾ" +msgstr "ਪੂਰਾ ਸਫ਼ਾ(_E)" #. wrdGY #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:58 @@ -18118,7 +18052,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:70 msgctxt "labeloptionspage|singlelabel" msgid "_Single label" -msgstr "" +msgstr "ਇਕੱਲਾ ਲੇਬਲ(_S)" #. 5Jtrz #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:81 @@ -18128,10 +18062,9 @@ msgstr "" #. MfBnH #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label4" msgid "Colu_mn" -msgstr "ਕਾਲਮ" +msgstr "ਕਾਲਮ(_m)" #. rg2vY #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:125 @@ -18141,7 +18074,6 @@ msgstr "" #. 9xfPc #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label5" msgid "Ro_w" msgstr "ਕਤਾਰ(_w)" @@ -18166,16 +18098,15 @@ msgstr "" #. 97jZe #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label1" msgid "Distribute" -msgstr "ਵੰਡੇ" +msgstr "ਵੰਡੋ" #. f57xo #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:255 msgctxt "labeloptionspage|setup" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "...ਸੈਟਅੱਪ" #. eBLwT #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:262 @@ -18187,7 +18118,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:276 msgctxt "labeloptionspage|printername" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਦਾ ਨਾਂ" #. GoP4B #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:294 @@ -18211,48 +18142,43 @@ msgstr "ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:102 msgctxt "linenumbering|shownumbering" msgid "Show numbering" -msgstr "ਗਿਣਤੀ ਵੇਖਾਓ(~S)" +msgstr "ਗਿਣਤੀ ਵੇਖਾਓ" #. brVav #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:112 msgctxt "linenumbering|extended_tip|shownumbering" msgid "Adds line numbers to the current document." -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਲਾਈਨ ਨੰਬਰ ਜੋੜਦਾ ਹੈ।" #. GCj2M #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|characterstyle" msgid "Character style:" -msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ" +msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ:" #. nHiTU #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|format" msgid "Format:" -msgstr "ਫਾਰਮੈਟ" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ:" #. PCFPj #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|position" msgid "Position:" -msgstr "ਸਥਿਤੀ" +msgstr "ਸਥਿਤੀ:" #. EFB9m #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|spacing" msgid "Spacing:" -msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ" +msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ:" #. NZABV #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|interval" msgid "Interval:" -msgstr "ਅੰਤਰਾਲ" +msgstr "ਅੰਤਰਾਲ:" #. 4WhHD #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:222 @@ -18322,10 +18248,9 @@ msgstr "ਵੇਖੋ" #. D8TER #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:376 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|text" msgid "Text:" -msgstr "ਪਾਠ" +msgstr "ਲਿਖਤ:" #. Lsj2A #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:390 @@ -19803,42 +19728,40 @@ msgstr "ਪਰਿੰਟਰ(_P)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:135 msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printers" msgid "Select the printer." -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਚੁਣੋ।" #. SBDzy #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" msgid "P_roperties..." -msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ..." +msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_r)..." #. gBzam #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:153 msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printersettings" msgid "Changes the printer properties." -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਬਦਲੋ।" #. ScCmz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:170 msgctxt "mmresultprintdialog|label2" msgid "Printer Options" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਚੋਣਾਂ" #. VemES #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:206 msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb" msgid "Print _all documents" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_a)" #. EnbGk #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:217 msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printallrb" msgid "Prints documents for all recipients." -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ।" #. 4fHrU #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "ਵੱਲੋਂ(_F)" @@ -19851,10 +19774,9 @@ msgstr "" #. 9nnCK #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:263 -#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|toft" msgid "_To" -msgstr "ਉੱਤੇ" +msgstr "ਵੱਲ(_T)" #. pVf6R #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:285 @@ -19882,42 +19804,39 @@ msgstr "" #. XPDJt #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog" msgid "Save merged document" -msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕੀਤਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਭਾਲੋ" +msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕੀਤਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੰਭਾਲੋ" #. htZAM #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|ok" msgid "Save Documents" -msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲੋ" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੰਭਾਲੋ" #. H5YKR #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:46 msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|ok" msgid "Saves the documents." -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ।" #. yQdjt #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:118 msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb" msgid "S_ave as a single large document" -msgstr "" +msgstr "ਇਕੱਲੇ ਵੱਡੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ(_a)" #. bZcqe #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:128 msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|singlerb" msgid "Saves the merged document as a single file." -msgstr "" +msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕੀਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹੀ ਫ਼ਾਇਲ ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ।" #. ZVJLJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "ਇੱਕਲੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ(~v)" +msgstr "ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ(_v)" #. BNcaB #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:149 @@ -19927,7 +19846,6 @@ msgstr "" #. xRGbs #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "ਵੱਲੋਂ(_F)" @@ -19940,10 +19858,9 @@ msgstr "" #. LGEwR #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|toft" msgid "_To" -msgstr "ਉੱਤੇ" +msgstr "ਵੱਲ(_T)" #. XML8V #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:214 @@ -19961,7 +19878,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:256 msgctxt "mmresultsavedialog|label2" msgid "Save As Options" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ ਚੋਣਾਂ" #. 2BCiE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:281 @@ -19979,7 +19896,7 @@ msgstr "ਝਲਕ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:82 msgctxt "mmsalutationpage|assign" msgid "_Match fields..." -msgstr "" +msgstr "...ਖੇਤਰ ਮਿਲਾਓ(_M)" #. TdGGG #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:90 @@ -20490,43 +20407,43 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155 msgctxt "navigatorpanel|STR_INDEX" msgid "_Index" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ(_I)" #. NyHHE #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:163 msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ" #. NZZqB #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171 msgctxt "navigatorpanel|STR_NEW_FILE" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" #. FMVmv #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:179 msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ" #. xuEPo #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:265 msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਸਟਰ ਝਲਕ ਬਦਲੋ" #. bavit #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:269 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle" msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open." -msgstr "" +msgstr "ਜੇ ਮਾਸਟਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਾਸਟਰ ਝਲਕ ਤੇ ਆਮ ਝਲਕ ਵਿਚਾਲੇ ਬਦਲਦਾ ਹੈ।" #. aVJn7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:375 msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" #. avLGA #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:382 @@ -20538,7 +20455,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:415 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਝਲਕ" #. RCE5p #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:419 @@ -20574,7 +20491,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:476 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "ਐਂਕਰ<->ਲਿਖਤ" #. vwcpF #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:480 @@ -20586,7 +20503,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:493 msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "ਰਿਮਾਈਂਡਰ ਸੈਟ ਕਰੋ" #. d2Bnv #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:497 @@ -20610,7 +20527,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:549 msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "ਸੂਚੀ ਬਾਕਸ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ" #. y7YBB #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:553 @@ -20633,7 +20550,6 @@ msgstr "" #. A7vWQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:593 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" msgstr "ਪੱਧਰ ਘਟਾਓ" @@ -20685,20 +20601,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:690 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" -msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼" #. wavgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:693 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖਾ" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ" #. 3yk2y #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:778 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਸਟਰ ਝਲਕ ਬਦਲੋ" #. AoCVA #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:782 @@ -20794,7 +20709,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1022 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "ਲਿੰਕ" #. Njw6i #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1030 @@ -21419,49 +21334,49 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12135 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਲਨਾ(_p)" #. RC7F3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13137 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "ਮੇਨੂ(_m)" #. CSzSh #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3054 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ" #. 2S8D3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3884 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "ਮੇਨੂ(_m)" #. mCwjN #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3937 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "ਟੂਲ(_t)" #. pkdoB #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3992 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "ਮਦਦ(_h)" #. eks5K #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4100 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ(_f)" #. cfLmD #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4338 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ(_e)" #. 3GXeo #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4535 @@ -21476,7 +21391,7 @@ msgstr "ਸਟਾਈਲ(_y)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9503 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_o)" #. RFMpm #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5160 @@ -21484,28 +21399,28 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9768 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼(_p)" #. TSKQ8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5399 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10099 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਓ(_i)" #. F9WAK #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5628 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8273 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton" msgid "Referen_ce" -msgstr "" +msgstr "ਹਵਾਲਾ(_c)" #. 8XawJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5830 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8639 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "ਪੜਤਾਲ(_r)" #. Pfwpq #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5980 @@ -21515,7 +21430,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16108 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖੋ(_v)" #. q6NwY #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6156 @@ -21534,49 +21449,49 @@ msgstr "ਸਾਰਣੀ(_a)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7384 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰ(_o)" #. CGLeG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7586 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਲਾਓ(_m)" #. XSx69 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7815 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton" msgid "Sele_ct" -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੋ(_c)" #. NZWw8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8044 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "ਕੈਲਸ(_c)" #. cyjNn #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8410 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_l)" #. GFyTQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8852 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_c)" #. mvE4u #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9055 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਲਨਾ(_p)" #. YtBAd #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10429 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਹੋ(_r)" #. gPK7A #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10740 @@ -21585,13 +21500,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15492 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "ਤਰਤੀਬ(_a)" #. dkXBa #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11459 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧੋ(_e)" #. 4jpsG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11644 @@ -21600,61 +21515,61 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15958 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "ਗਰਿੱਡ(_g)" #. 4BrBg #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11846 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "ਗਰੁੱਪ(_p)" #. rDBLq #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12023 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #. fDD7F #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12320 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" #. hpbGC #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13304 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "ਰੰਗ(_o)" #. DzzAv #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13834 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "ਚੀਜ਼(_o)" #. W7NR4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14714 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੇਮ(_r)" #. DhFZG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15195 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "ਮੀਡੀਆ(_m)" #. LRxDK #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17068 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "Slide Layout" -msgstr "" +msgstr "ਸਲਾਈਡ ਖਾਕਾ" #. 8J3Bt #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17553 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "ਛਾਪੋ(_p)" #. BHK39 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34 @@ -22100,7 +22015,7 @@ msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Text Body" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਹਿੱਸਾ" #. DcmkY #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61 @@ -25419,16 +25334,15 @@ msgstr "" #. rDNHk #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:366 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" msgid "First name" -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ" +msgstr "ਨਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹਿੱਸਾ" #. xCEPE #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:367 msgctxt "extended tips | lastname2" msgid "Type your last name " -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ ਨਾਂ ਦਾ ਆਖਰੀ ਹਿੱਸਾ ਲਿਖੋ " #. rztbH #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:385 @@ -25440,13 +25354,13 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:386 msgctxt "extended tips | shortname2" msgid "Type your initials" -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅੱਖਰ ਲਿਖੋ" #. LGHpW #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:405 msgctxt "privateuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "ਜ਼ਿਪ/ਸ਼ਹਿਰ(_Z):" #. AvWPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:430 @@ -25458,7 +25372,7 @@ msgstr "ਸ਼ਹਿਰ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:431 msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the city where you live." -msgstr "" +msgstr "ਜਿੱਥੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਸ਼ਹਿਰ ਲਿਖੋ।" #. AZwKD #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:449 @@ -25482,19 +25396,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:511 msgctxt "extended tips | country" msgid "Type the country name" -msgstr "" +msgstr "ਦੇਸ਼ ਦਾ ਨਾਂ ਲਿਖੋ" #. y652V #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:529 msgctxt "extended tip | state" msgid "Type your state." -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ ਸੂਬੇ ਦਾ ਨਾਂ ਲਿਖੋ।" #. zGzFe #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:548 msgctxt "privateuserpage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ੋਨ/ਮੋਬਾਈਲ:" #. Mszj6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:574 @@ -25506,7 +25420,7 @@ msgstr "ਟਾਇਟਲ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:575 msgctxt "extended tips | phone" msgid "Type your phone number" -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਲਿਖੋ" #. GThP4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:593 @@ -25518,13 +25432,13 @@ msgstr "ਸਥਿਤੀ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:594 msgctxt "extended tips | mobile" msgid "Type your mobile phone number" -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣਾ ਮੋਬਾਈਲ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਲਿਖੋ" #. bGoA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:617 msgctxt "privateuserpage|label1" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟਾ" #. TYEJf #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:625 @@ -25536,44 +25450,43 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "Continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" #. 4e8PD #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:14 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. 7pDvP #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:15 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਇਟਰ ਨੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਆਖੀਰ ਤੱਕ ਲੱਭਿਆ ਲਿਆ ਹੈ।" #. fuaTy #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:7 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "Continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "ਅੰਤ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" #. Taxpw #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "Do you want to continue at the end?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅੰਤ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. wsV5N #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:15 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਈਟਰ ਨੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੱਕ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।" #. bj5SZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:7 msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog" msgid "Use as default?" -msgstr "" +msgstr "ਮੂਲ ਵਜੋਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ?" #. hrgKv #: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:14 @@ -25591,7 +25504,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7 msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "ਆਪੇ-ਸੋਧ" #. FdWbH #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:13 @@ -25606,24 +25519,26 @@ msgid "" "You can accept or reject all changes,\n" "or accept or reject particular changes." msgstr "" +"ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਮੰਨ ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,\n" +"ਜਾਂ ਖਾਸ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਮੰਨ ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #. mESqM #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:26 msgctxt "queryredlinedialog|cancel" msgid "Reject All" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਰੱਦ ਕਰੋ" #. EuUCM #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:32 msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|cancel" msgid "Rejects all of the formatting changes." -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ ਕਰੋ।" #. cF9tc #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:44 msgctxt "queryredlinedialog|ok" msgid "Accept All" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" #. VDTvE #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:53 @@ -25635,7 +25550,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:65 msgctxt "queryredlinedialog|edit" msgid "Edit Changes" -msgstr "" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੋਧੋ" #. baD9M #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:71 @@ -25659,32 +25574,31 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "Save label?" -msgstr "" +msgstr "ਲੇਬਲ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?" #. ABiQF #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "ਇੱਕ \"%1 / %2\" ਨਾਂ ਦਾ ਲੇਬਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +msgstr "\"%1 / %2\" ਨਾਂ ਦਾ ਲੇਬਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. 52oiv #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" +msgstr "\"%\" ਬਰੈਂਡ ਅਤੇ \"%2\" ਕਿਸਮ ਨਾਲ ਲੇਬਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਇਸ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" #. JCDyD #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|openurl" msgid "_Open" -msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" +msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" #. CJTUD #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:20 msgctxt "readonlymenu|opendoc" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" #. 5yPoU #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:28 @@ -25736,56 +25650,55 @@ msgstr "ਅੱਗੇ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96 msgctxt "readonlymenu|savegraphic" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "...ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ" #. PNe3C #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:104 msgctxt "readonlymenu|graphictogallery" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ" #. 2SJDt #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:114 msgctxt "readonlymenu|graphicaslink" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "ਲਿੰਕ ਵਜੋਂ" #. YikY9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" -msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)" +msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" #. jKGhP #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:140 msgctxt "readonlymenu|savebackground" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "...ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਸੰਭਾਲੋ" #. K9D4E #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:184 msgctxt "readonlymenu|copylink" msgid "Copy _Link" -msgstr "" +msgstr "ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_L)" #. em9fk #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:198 msgctxt "readonlymenu|loadgraphic" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰੋ" #. sv6zF #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:206 msgctxt "readonlymenu|imagesoff" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬੰਦ" #. CE8GQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:220 msgctxt "readonlymenu|fullscreen" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "ਪੂਰੀ-ਸਕਰੀਨ ਢੰਗ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਓ" #. 7v2eV #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:234 @@ -26119,22 +26032,21 @@ msgstr "ਲਿਖਣ ਸੁਰੱਖਿਅਤ" #. eEPSX #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:507 -#, fuzzy msgctxt "sectionpage|hide" msgid "H_ide" -msgstr "ਓਹਲੇ" +msgstr "ਓਹਲੇ(_i)" #. 483VD #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:517 msgctxt "sectionpage|extended_tip|hide" msgid "Hides and prevents the selected section from being printed." -msgstr "" +msgstr "ਲੁਕਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤੇ ਚੁਣੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਛਾਪਣ ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" #. D7G8F #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:543 msgctxt "sectionpage|condlabel" msgid "_With Condition" -msgstr "ਸ਼ਰਤਾਂ ਸਮੇਤ(_W)" +msgstr "ਸ਼ਰਤ ਸਮੇਤ(_W)" #. W8PCT #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:564 @@ -26189,7 +26101,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:137 msgctxt "selectaddressdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)..." +msgstr "...ਜੋੜੋ(_A)" #. vmGDA #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:144 @@ -26201,14 +26113,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:156 msgctxt "selectaddressdialog|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ(_R)" #. dPCjU #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|create" msgid "_Create..." -msgstr "ਬਣਾਓ..." +msgstr "...ਬਣਾਓ(_C)" #. Q7aPs #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:177 @@ -26218,10 +26129,9 @@ msgstr "" #. uwBMk #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|filter" msgid "_Filter..." -msgstr "ਫਿਲਟਰ(~F)..." +msgstr "ਫਿਲਟਰ(_F)..." #. MByRg #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:196 @@ -26231,10 +26141,9 @@ msgstr "" #. XLNrP #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "ਸੋਧ..." +msgstr "...ਸੋਧੋ(_E)" #. Kp7hn #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:215 @@ -26246,7 +26155,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:227 msgctxt "selectaddressdialog|changetable" msgid "Change _Table..." -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਬਦਲੋ(_T)..." #. WDUAW #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:234 @@ -26438,13 +26347,13 @@ msgstr "ਫਾਇਲ਼, ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਚੋਣ ਕੀਤੀ #: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:136 msgctxt "selecttabledialog|column1" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ" #. GPMBL #: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:149 msgctxt "selecttabledialog|column2" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ਕਿਸਮ" #. GoUkf #: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:160 @@ -26454,10 +26363,9 @@ msgstr "" #. uRHDQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|preview" msgid "_Preview" -msgstr "ਝਲਕ" +msgstr "ਝਲਕ(_P)" #. Wo98B #: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:188 @@ -26475,59 +26383,58 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:34 msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ" #. McHyF #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:50 msgctxt "sidebartableedit|insert_label" msgid "Insert:" -msgstr "" +msgstr "ਜੋੜੋ:" #. WxnPo #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:121 msgctxt "sidebartableedit|select_label" msgid "Select:" -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੋ:" #. iaj7k #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:202 msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ" #. wBi45 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:219 msgctxt "sidebartableedit|row_height_label" msgid "Row height:" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ:" #. A9e3U #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:234 msgctxt "sidebartableedit|column_width_label" msgid "Column width:" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ:" #. MDyQt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:340 msgctxt "sidebartableedit|delete_label" msgid "Delete:" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ:" #. 6wzLa #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:400 msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label" msgid "Split/Merge:" -msgstr "" +msgstr "ਵੰਡੋ/ਮਿਲਾਓ:" #. Em3y9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:507 msgctxt "sidebartableedit|misc_label" msgid "Miscellaneous:" -msgstr "" +msgstr "ਫੁਟਕਲ:" #. zdpW8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "sidebartheme|label1" msgid "Fonts" msgstr "ਫੋਂਟ" @@ -26615,7 +26522,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਕਿਸਮ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:160 msgctxt "sortdialog|order" msgid "Order" -msgstr "ਆਰਡਰ" +msgstr "ਲੜੀਬੱਧ" #. NioK5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:175 @@ -26717,7 +26624,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:395 msgctxt "sortdialog|key3" msgid "Key 3" -msgstr "ਕੁੰਜੀ ~3" +msgstr "ਕੁੰਜੀ 3" #. yS2ky #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:405 @@ -27075,24 +26982,21 @@ msgstr "ਸ਼ਬਦ" #. BLnus #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label34" msgid "Characters:" -msgstr "ਅੱਖਰ" +msgstr "ਅੱਖਰ:" #. FHhX7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label35" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਅੱਖਰ:" +msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਅੱਖਰ:" #. 8NPGk #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|lineft" msgid "Lines:" -msgstr "ਲਾਈਨਾਂ" +msgstr "ਲਾਈਨਾਂ:" #. xEDWN #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240 @@ -27104,7 +27008,7 @@ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256 msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage" msgid "Displays statistics for the current file." -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਲਈ ਅੰਕੜੇ ਦਿਖਾਓ।" #. M4Ub9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:74 @@ -27116,25 +27020,25 @@ msgstr "ਨਾਂ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:96 msgctxt "stringinput|extended_tip|edit" msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "ਨਵੇਂ ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ ਤੇ ਫੇਰ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" #. oaeDs #: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:7 msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog" msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ" #. crhjc #: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:12 msgctxt "subjectdialog|textbuffer1" msgid "You did not specify a subject for this message." -msgstr "" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਲਈ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।" #. FD2EC #: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:13 msgctxt "subjectdialog|textbuffer2" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਲਿਖੋ।" #. xgJtV #: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:84 @@ -27152,7 +27056,7 @@ msgstr "ਸਾਰਣੀ ਚੌੜਾਈ ਮੇਲ(_W)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:76 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptwidth" msgid "Reduces or increases table width with modified column width." -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧੀ ਗਈ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ ਨਾਲ ਸਾਰਣੀ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਘਟਾਓ ਜਾਂ ਵਧਾਓ।" #. MnC6Z #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:87 @@ -27170,7 +27074,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:115 msgctxt "tablecolumnpage|spaceft" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਕੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ:" #. aLn3F #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:148 @@ -28139,7 +28043,6 @@ msgstr "" #. SxFyQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:592 -#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" msgstr "ਗਰਿੱਡ ਦਿੱਖ" @@ -28158,10 +28061,9 @@ msgstr "ਟਾਈਟਲ ਪੇਜ਼" #. bAzpV #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "titlepage|label6" msgid "Number of title pages:" -msgstr "ਟਾਈਟਲ ਪੇਜ਼ਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" +msgstr "ਟਾਈਟਲ ਸਫ਼ਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" #. cSDtn #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:145 @@ -28184,10 +28086,9 @@ msgstr "ਨਵੇਂ ਟਾਈਟਲ ਪੇਜ਼ ਸ਼ਾਮਿਲ" #. 9UqEG #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START" msgid "Document start" -msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸ਼ੁਰੂ" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸ਼ੁਰੂਆਤ" #. UE6DM #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:253 @@ -28255,7 +28156,7 @@ msgstr "ਪੇਜ਼ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸੋਧ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:563 msgctxt "titlepage|extended_tip|DLG_TITLEPAGE" msgid "Insert title pages in your document." -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਸਿਰਲੇਖ ਸਫ਼ੇ ਪਾਓ" #. Yk7XD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8 @@ -28584,7 +28485,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:728 msgctxt "tocentriespage|label1" msgid "Structure and Formatting" -msgstr "" +msgstr "ਢਾਂਚਾ ਅਤੇ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" #. 6jUXn #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:764 |