aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/messages.po687
1 files changed, 294 insertions, 393 deletions
diff --git a/source/pa-IN/sw/messages.po b/source/pa-IN/sw/messages.po
index 77fd8e63aa1..2d5e21e1fa4 100644
--- a/source/pa-IN/sw/messages.po
+++ b/source/pa-IN/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 06:15+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562308154.000000\n"
#. v3oJv
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
msgctxt "STR_FONTWORKS"
msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text."
-msgstr ""
+msgstr "ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫ਼ੋਂਟਵਰਕ ਸਮਾਨ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰੋ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਮੂਨੇ ਜਾਂ ਹੋਰ ਬੇਅਰਥੀ ਲਿਖਤ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਹੈ।"
#. UWv4T
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
@@ -548,6 +548,8 @@ msgid ""
"This HTML document contains Basic macros.\n"
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
+"ਇਸ HTML ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਬੇਸਿਕ ਮਾਈਕਰੋ ਹਨ।\n"
+"ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਐਕਸਪੋਰਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।"
#. daCFp
#: sw/inc/flddinf.hrc:27
@@ -612,7 +614,7 @@ msgstr "ਗਿਣਟੀ ਪ੍ਹੈਰਾ"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31
msgctxt "RID_CHAR_DIRECTFORMAT"
msgid "Character Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਿੱਧੀ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ"
#. fYAUc
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
@@ -733,19 +735,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਹੇਠਾਂ ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. s75ej
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Bottom Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਹੇਠਾਂ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਦੂਰੀ"
#. pZwAM
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Case Map"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਕੇਸ ਨਕਸ਼ਾ"
#. AxVck
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
@@ -5838,13 +5840,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਫੈਲਾਓ"
#. FxGVt
#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਸਮੇਟੋ"
#. xvSRm
#: sw/inc/strings.hrc:657
@@ -6016,7 +6018,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ: "
#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੱਲ ਹੋਇਆ"
#. 3ceMF
#: sw/inc/strings.hrc:686
@@ -6028,25 +6030,25 @@ msgstr "ਖੱਬੇ: "
#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
-msgstr ""
+msgstr ". ਸੱਜਾ: "
#. UFpVa
#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
-msgstr ""
+msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ: "
#. XE7Wb
#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
-msgstr ""
+msgstr ". ਬਾਹਰੀ: "
#. 3A8Vg
#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
-msgstr ""
+msgstr ". ਸਿਖਰ: "
#. dRhyZ
#: sw/inc/strings.hrc:691
@@ -6077,7 +6079,7 @@ msgstr "ਲੇਖਕ"
#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ **"
#. q6dUT
#: sw/inc/strings.hrc:698
@@ -6089,7 +6091,7 @@ msgstr "** ਸਿਫ਼ਰ ਰਾਹੀਂ ਵੰਡ **"
#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** ਬਰੈਕਟਾਂ ਦੀ ਗਲਤੀ ਵਰਤੋਂ **"
#. jcNfg
#: sw/inc/strings.hrc:700
@@ -6119,7 +6121,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਹਵਾਲਾ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
#. jgRW7
#: sw/inc/strings.hrc:705
@@ -6131,7 +6133,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(ਸਥਿਰ)"
#. FCRUB
#: sw/inc/strings.hrc:707
@@ -6143,7 +6145,7 @@ msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇੰਡੈਕਸ"
#. GDCRF
#: sw/inc/strings.hrc:709
@@ -6236,7 +6238,7 @@ msgstr "ਸੋਧ"
#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਛਾਪਿਆ"
#. QtuZM
#: sw/inc/strings.hrc:724
@@ -6254,19 +6256,19 @@ msgstr "ਕੁੱਲ ਸੋਧ ਸਮਾਂ"
#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) ਬਦਲੋ"
#. nY3NU
#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਹਿਲੀ ਤਬਦੀਲੀ $(ARG1)"
#. eQtGV
#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਗਲੀ ਤਬਦੀਲੀ $(ARG1)"
#. aBwxC
#: sw/inc/strings.hrc:729
@@ -6698,13 +6700,13 @@ msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ '%1' ਲਈ ਆਟੋ-ਟੈਕਸਟ ਨਹੀ
#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਕਤਾਰ ਜਾਂ ਬਿਨਾਂ ਸੈੱਲ ਦੇ ਸਾਰਣੀ ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
#. AawM4
#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਜੋੜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
#. GGo8i
#: sw/inc/strings.hrc:803
@@ -7074,7 +7076,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
-msgstr "ਮਿਤੀ"
+msgstr "ਤਾਰੀਖ"
#. V9cQp
#: sw/inc/strings.hrc:873
@@ -10149,20 +10151,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
msgctxt "annotationmenu|resolvethread"
msgid "Resolve Thread"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੱਲ ਮਸਲਾ"
#. gE5Sy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
msgctxt "annotationmenu|unresolvethread"
msgid "Unresolve Thread"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾ-ਹੱਲ ਮਸਲਾ"
#. qAYam
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "Delete _Comment"
-msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਹਟਾਓ"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਹਟਾਓ(_C)"
#. 9ZUko
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66
@@ -10200,25 +10201,25 @@ msgstr "ASCII ਫਿਲਟਰ ਚੋਣਾਂ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:102
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ(_C):"
#. jU5eB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:116
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੂਲ ਫ਼ੋਂਟ:"
#. UauRo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:130
msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
msgid "Lan_guage:"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_g):"
#. EH9oq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:144
msgctxt "asciifilterdialog|label5"
msgid "_Paragraph break:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਅੰਤਰਾਲ(_P):"
#. rYJMs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:159
@@ -10236,7 +10237,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:192
msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
msgid "_CR & LF"
-msgstr "_CR & LF"
+msgstr "_CR ਤੇ LF"
#. ZEa5G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:202
@@ -15224,10 +15225,9 @@ msgstr ""
#. MV5EC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr "ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ(_R)"
#. iDDoD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:67
@@ -15243,16 +15243,15 @@ msgstr ""
#. GVtFs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
msgid "_Start at:"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ(_S):"
#. kCEFz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:125
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
msgid "Custom _format"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਰਮੈਟ(_f)"
#. qkpCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:158
@@ -15262,10 +15261,9 @@ msgstr ""
#. JzjqC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
-msgstr "ਬਾਅਦ"
+msgstr "ਬਾਅਦ(_e):"
#. 5FUmu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:187
@@ -15281,10 +15279,9 @@ msgstr ""
#. MFBgR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
msgid "Be_fore:"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ(_f)"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ(_f):"
#. ovwSj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:244
@@ -15318,10 +15315,9 @@ msgstr ""
#. KFFRg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:339
-#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr "ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ(_R)"
#. DjWbC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:349
@@ -15337,16 +15333,15 @@ msgstr ""
#. 3vUD5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:389
-#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
msgid "_Start at:"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ(_S):"
#. aZvRb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:407
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
msgid "_Custom format"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਰਮੈਟ(_C)"
#. MuLkn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:418
@@ -15362,10 +15357,9 @@ msgstr ""
#. GmatM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:458
-#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
-msgstr "ਬਾਅਦ"
+msgstr "ਬਾਅਦ(_t):"
#. vSp7c
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:474
@@ -15381,14 +15375,12 @@ msgstr ""
#. iFELv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:507
-#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
msgid "Be_fore:"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ(_f)"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ(_f):"
#. VC57B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:537
-#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
msgid "Endnotes"
msgstr "ਐਂਡ-ਨੋਟ"
@@ -15413,7 +15405,6 @@ msgstr "ਕਾਲਮ"
#. 6vDCu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ"
@@ -15426,10 +15417,9 @@ msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. bxq7J
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:283
-#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ/ਐਂਡਨੋਟ(~F)..."
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ/ਐਂਡਨੋਟ"
#. nq24V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:81
@@ -15465,7 +15455,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:159
msgctxt "formattablepage|extended_tip|widthmf"
msgid "Enter the width of the table."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਦਿਓ।"
#. FCGH6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:182
@@ -15643,7 +15633,6 @@ msgstr "ਚੋਣ"
#. GfHpi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:231
-#, fuzzy
msgctxt "framedialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "ਸਮੇਟੋ"
@@ -15688,7 +15677,7 @@ msgstr "ਮਾਈਕਰੋ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:55
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੀ ਆਈਟਮ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
#. DFFRx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:74
@@ -15710,10 +15699,9 @@ msgstr ""
#. j25pX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
-msgstr "<none>"
+msgstr "<ਕੋਈ ਨਹੀਂ>"
#. 453ri
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:121
@@ -15723,10 +15711,9 @@ msgstr ""
#. pwAz4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
-msgstr "<none>"
+msgstr "<ਕੋਈ ਨਹੀਂ>"
#. k9LmN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:140
@@ -15748,10 +15735,9 @@ msgstr ""
#. cdFEu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D)"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D):"
#. CfXQR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:222
@@ -15761,10 +15747,9 @@ msgstr "ਨਾਂ"
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
-msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)"
#. FrDqV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:264
@@ -15774,10 +15759,9 @@ msgstr ""
#. tHFEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:275
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
-msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ(_o)"
#. skuDE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:284
@@ -15787,10 +15771,9 @@ msgstr ""
#. MJfL4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
-msgstr "ਆਕਾਰ"
+msgstr "ਆਕਾਰ(_S)"
#. FEkTC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:304
@@ -15800,10 +15783,9 @@ msgstr ""
#. JoBc6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:321
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ(_P)"
+msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ"
#. 5BBdP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:355
@@ -15839,14 +15821,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:391
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਇਕਸਾਰ ਕਰੋ"
#. ikzFT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:428
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
-msgstr "ਪੜਨ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੋਧ-ਯੋਗ(_d)"
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੋਧ-ਯੋਗ(_E)"
#. GM7gD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
@@ -15856,10 +15837,9 @@ msgstr ""
#. vmiHE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:449
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
-msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_t)"
#. URLpE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:458
@@ -15875,10 +15855,9 @@ msgstr ""
#. ph8JN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:488
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "ਪਾਠ ਦਿਸ਼ਾ(_d)"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ(_T):"
#. MvNvt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:506
@@ -15902,7 +15881,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:95
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਪੇ-ਆਕਾਰ"
#. br57s
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:105
@@ -15912,17 +15891,15 @@ msgstr ""
#. FApNw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
-msgstr "ਲੰਬਾਈ (ਘੱਟੋ ਘੱਟ)"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ(ਘੱਟੋ ਘੱਟ)(_W)"
#. gULKP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|widthft"
msgid "_Width"
-msgstr "ਚੌੜਾਈ"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W)"
#. 77XjV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:162
@@ -15964,14 +15941,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:273
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਚਾਈ (ਘੱਟੋ-ਘੱਟ)(_e)"
#. TNaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:287
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
-msgstr "ਉਚਾਈ"
+msgstr "ਉਚਾਈ(_e)"
#. uN2DT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:310
@@ -15993,10 +15969,9 @@ msgstr ""
#. htCBL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:365
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "ਰੇਸ਼ੋ ਰੱਖੋ"
+msgstr "ਅਨੁਪਾਤ ਰੱਖੋ(_K)"
#. RGWEJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:374
@@ -16006,10 +15981,9 @@ msgstr ""
#. rMhep
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:385
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
-msgstr "ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ"
+msgstr "ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ(_O)"
#. 4ZHrz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:393
@@ -16019,17 +15993,15 @@ msgstr ""
#. Z2CJB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:410
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
-msgstr "ਲਾਈਨ"
+msgstr "ਆਕਾਰ"
#. EwYPL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:468
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
-msgstr "ਪੇਜ਼ ਤੋਂ"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਤੋਂ(_p)"
#. bnxYw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:478
@@ -16039,10 +16011,9 @@ msgstr ""
#. MMqAf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:489
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼(_h)"
#. zuY6M
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:499
@@ -16052,10 +16023,9 @@ msgstr ""
#. yX6rK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:510
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
-msgstr "ਅੱਖਰ ਤੋਂ"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਤੋਂ(_r)"
#. CKgCn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:520
@@ -16065,10 +16035,9 @@ msgstr ""
#. C9xQY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:531
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
-msgstr "ਅੱਖਰ ਵਜੋਂ"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਵਜੋਂ(_A)"
#. idwGi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:541
@@ -16078,10 +16047,9 @@ msgstr ""
#. TGg8f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:552
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
-msgstr "ਫਰੇਮ ਤੋਂ"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਤੋਂ(_f)"
#. 3DgCP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:574
@@ -16091,16 +16059,15 @@ msgstr "ਐਂਕਰ"
#. 7RCJH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:615
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ"
+msgstr "ਲੇਟਵਾਂ(_z)"
#. ytvmN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:629
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਾਹੀਂ(_y)"
#. EEXr7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:643
@@ -16112,7 +16079,7 @@ msgstr "ਰਾਹੀਂ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:657
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੋਂ(_t)"
#. jg9kn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:677
@@ -16134,10 +16101,9 @@ msgstr ""
#. jATQG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:720
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
-msgstr "ਵਰਟੀਕਲ"
+msgstr "ਖੜ੍ਹਵਾਂ(_V)"
#. mcsH8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:736
@@ -16209,14 +16175,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:64
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
#. rJNqX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|url_label"
msgid "_URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr "_URL:"
#. DHeCW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:92
@@ -16226,17 +16191,15 @@ msgstr "ਨਾਂ(_N):"
#. F3UJE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|frame_label"
msgid "_Frame:"
-msgstr "ਫਰੇਮ:"
+msgstr "ਫਰੇਮ(_F):"
#. CC42B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:124
-#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|search"
msgid "_Browse..."
-msgstr "ਝਲਕ..."
+msgstr "ਝਲਕ(_B)..."
#. S44B2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:131
@@ -16254,7 +16217,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:180
msgctxt "frmurlpage|label1"
msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਲਿੰਕ"
#. sE5GK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:219
@@ -16284,7 +16247,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:267
msgctxt "frmurlpage|label2"
msgid "Image Map"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨਕਸ਼ਾ"
#. SB3EF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:282
@@ -16296,53 +16259,49 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8
msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#. wjidN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:74
msgctxt "gotopagedialog|page_count"
msgid "of $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 ਦਾ"
#. 9aib6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:102
-#, fuzzy
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
-msgstr "ਪੇਜ਼"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ:"
#. 6mAhi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootermenu|borderback"
msgid "Border and Background..."
-msgstr "ਬਾਰਡਰ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ..."
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ..."
#. DTFDx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber"
msgid "Insert Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ ਪਾਓ"
#. gi42L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:42
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount"
msgid "Insert Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ ਪਾਓ"
#. BM4Ju
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "indentpage|label1"
msgid "_Before section"
-msgstr "ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
+msgstr "ਭਾਗ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ(_B)"
#. sb53A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "indentpage|label3"
msgid "_After section"
-msgstr "ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ"
+msgstr "ਭਾਗ ਤੋਂ ਬਾਅਦ(_A)"
#. u3NDD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:94
@@ -16508,34 +16467,33 @@ msgstr "ਖੋਜ"
#. HBW5g
#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Search key not found."
-msgstr "ਖੋਜ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
+msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
#. bADab
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:7
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "Read-Only Content"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਸਮੱਗਰੀ"
#. VUSLQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:13
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "Write-protected content cannot be changed."
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#. vGSds
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:14
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "No modifications will be accepted."
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਸੋਧ ਮੰਨੀ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗੀ।"
#. wun9A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:8
msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog"
msgid "Review Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ ਪੜਤਾਲ"
#. YpSqb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:52
@@ -16545,10 +16503,9 @@ msgstr ""
#. m9uWN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
msgid "Reference:"
-msgstr "ਹਵਾਲਾ"
+msgstr "ਹਵਾਲਾ:"
#. c3zXj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:176
@@ -16597,7 +16554,7 @@ msgstr "ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:42
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|phd"
msgid "Calculates a percentage"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ੀਸਦੀ ਵਜੋਂ ਹਿਸਾਬ ਲਾਓ"
#. P9tJv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:51
@@ -16609,7 +16566,7 @@ msgstr "ਵਰਗਮੂਲ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:55
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sqrt"
msgid "Calculates the square root."
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਗ ਮੂਲ ਵਜੋਂ ਹਿਸਾਬ ਲਾਓ।"
#. cfE6B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:64
@@ -16621,7 +16578,7 @@ msgstr "ਘਾਤ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:68
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|pow"
msgid "Calculates the power of a number."
-msgstr ""
+msgstr "ਨੰਬਰ ਦੀ ਘਾਤ ਵਜੋਂ ਹਿਸਾਬ ਲਾਓ।"
#. dMv5S
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:77
@@ -16633,7 +16590,7 @@ msgstr "ਓਪਰੇਟਰ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:87
msgctxt "inputwinmenu||"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੂਚੀ ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
#. enQAA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:91
@@ -16643,10 +16600,9 @@ msgstr ""
#. VXGUH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:100
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|eq"
msgid "Equal"
-msgstr "ਇਕਸਾਰ"
+msgstr "ਬਰਾਬਰ"
#. Z6CEY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:104
@@ -16671,7 +16627,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:126
msgctxt "inputwinmenu|leq"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "ਘੱਟ ਜਾਂ ਬਰਾਬਰ"
#. YGjJn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:130
@@ -16681,10 +16637,9 @@ msgstr ""
#. mDjkK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|geq"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਜਾਂ ਬਰਾਬਰ"
+msgstr "ਵੱਧ ਜਾਂ ਬਰਾਬਰ"
#. BRptY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:143
@@ -16694,10 +16649,9 @@ msgstr ""
#. FBmuE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|l"
msgid "Less"
-msgstr "ਘੱਟ(~L)"
+msgstr "ਘੱਟ"
#. rXGGi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:156
@@ -16709,7 +16663,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:165
msgctxt "inputwinmenu|g"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੱਧ"
#. 5Fdnk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:169
@@ -16734,7 +16688,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:197
msgctxt "inputwinmenu|xor"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੁਲੀਅਨ Xor"
#. CEcTo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:201
@@ -16744,7 +16698,6 @@ msgstr ""
#. eXMSG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:210
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|and"
msgid "Boolean And"
msgstr "ਬੁਲੀਅਨ AND"
@@ -16757,10 +16710,9 @@ msgstr ""
#. 6fFN5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:223
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|not"
msgid "Boolean Not"
-msgstr "ਬੂਲੀਅਨ NOT"
+msgstr "ਬੁਲੀਅਨ NOT"
#. 2hhtQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:227
@@ -16820,13 +16772,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:294
msgctxt "inputwinmenu|count"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
#. 3VBfQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:302
msgctxt "inputwinmenu|product"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "ਉਤਪਾਦ"
#. DRxEW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:310
@@ -17678,10 +17630,9 @@ msgstr ""
#. pmdTa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "insertscript|text"
msgid "Text:"
-msgstr "ਪਾਠ"
+msgstr "ਲਿਖਤ:"
#. D694K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:245
@@ -17703,10 +17654,9 @@ msgstr ""
#. hqFAX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
msgid "Insert Section"
-msgstr "ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਲ"
+msgstr "ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#. rEeaX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:40
@@ -17728,7 +17678,6 @@ msgstr "ਕਾਲਮ"
#. AbW5x
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:160
-#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ"
@@ -17741,10 +17690,9 @@ msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. Kt5QB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ/ਐਂਡਨੋਟ(~F)..."
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ/ਅੰਤ-ਨੋਟ..."
#. BBLE8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:37
@@ -17762,19 +17710,19 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:61
msgctxt "inserttable|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ ਤੇ ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
#. M4Bgm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:80
msgctxt "inserttable|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਕਰੋ ਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਅਣਡਿੱਠੀਆਂ ਕਰੋ।"
#. zNdax
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:153
msgctxt "inserttable|extended_tip|nameedit"
msgid "Enter a name for the table."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
#. nrFC2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:167
@@ -17784,35 +17732,33 @@ msgstr "ਨਾਂ(_N):"
#. ScZyw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "inserttable|3"
msgid "_Columns:"
-msgstr "ਕਾਲਮ(_C)"
+msgstr "ਕਾਲਮ(_C):"
#. AWrBU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:202
msgctxt "inserttable|extended_tip|colspin"
msgid "Enter the number of columns that you want in the table."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਚਾਹੀਦੀੇ ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਓ।"
#. f3nKw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "inserttable|4"
msgid "_Rows:"
-msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ(_R):"
#. TFLFE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:236
msgctxt "inserttable|extended_tip|rowspin"
msgid "Enter the number of rows that you want in the table."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਓ।"
#. odHbY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:248
msgctxt "inserttable|lbwarning"
msgid "Warning : Large tables may adversely affect performance and compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਵੱਡੇ ਸਾਰਣੀਆਂ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਅਤੇ ਅਨੁਕੂਲਤਾਂ ਉੱਤੇ ਉਲਟ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ"
#. M2tGB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:264
@@ -17830,13 +17776,13 @@ msgstr "ਹੈਡਿੰਗ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:312
msgctxt "inserttable|extended_tip|headercb"
msgid "Includes a heading row in the table."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਸਿਖਰਲੀ ਕਤਾਰ ਪਾਓ।"
#. 7obXo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:323
msgctxt "inserttable|repeatcb"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਖਰਲੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਸਫ਼ਿਆਂ ਉੱਤੇ ਦੁਹਰਾਓ(_p)"
#. LdEem
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:335
@@ -17848,7 +17794,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:346
msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਨੂੰ ਸਫ਼ਿਆਂ ਉੱਤੇ ਨਾ ਵੰਡੋ(_s)"
#. rGaCK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:355
@@ -17866,7 +17812,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:395
msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
msgid "Heading ro_ws:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਖਰਲੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ(_w):"
#. D26kf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:418
@@ -17878,7 +17824,7 @@ msgstr "ਚੋਣ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:462
msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable"
msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾਉ।"
#. QDdwV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:504
@@ -17890,7 +17836,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:523
msgctxt "inserttable|lbTableStyle"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਟਾਈਲ"
#. qHExF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:555
@@ -17906,20 +17852,18 @@ msgstr "ਲੇਬਲ"
#. jnQsV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:25
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|ok"
msgid "_New Document"
-msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼(_N)"
#. HF8VF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:34
msgctxt "labeldialog|extended_tip|ok"
msgid "Creates a new document for editing."
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ।"
#. EtFBT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
msgstr "ਮੱਧਮ"
@@ -17974,66 +17918,57 @@ msgstr ""
#. fpXAC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label3"
msgid "_Width:"
-msgstr "ਚੌੜਾਈ"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. 2ZXTL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label4"
msgid "_Height:"
-msgstr "ਉਚਾਈ"
+msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#. BedQe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label5"
msgid "_Left margin:"
-msgstr "ਖੱਬਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+msgstr "ਖੱਬਾ ਹਾਸ਼ੀਆ(_L):"
#. 5PGWt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label6"
msgid "_Top margin:"
-msgstr "ਉਪਰ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+msgstr "ਉਪਰ ਹਾਸ਼ੀਆ(_T):"
#. zPFR4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label7"
msgid "_Columns:"
-msgstr "ਕਾਲਮ(_C)"
+msgstr "ਕਾਲਮ(_C):"
#. L958B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label8"
msgid "R_ows:"
-msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ(_o):"
#. UhqFw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label9"
msgid "P_age width:"
-msgstr "ਸਫ਼ਾ ਚੌੜਾਈ"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਚੌੜਾਈ(_a):"
#. nG5uU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label10"
msgid "Pa_ge height:"
-msgstr "ਪੇਜ਼ ਲੰਬਾਈ"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਉਚਾਈ(_g):"
#. DKByW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
-msgstr "ਸੰਭਾਲੋ..."
+msgstr "...ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
#. DEEfq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:182
@@ -18103,10 +18038,9 @@ msgstr ""
#. E9bCh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
msgid "_Entire page"
-msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਸਫ਼ਾ"
+msgstr "ਪੂਰਾ ਸਫ਼ਾ(_E)"
#. wrdGY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:58
@@ -18118,7 +18052,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:70
msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
msgid "_Single label"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਕੱਲਾ ਲੇਬਲ(_S)"
#. 5Jtrz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:81
@@ -18128,10 +18062,9 @@ msgstr ""
#. MfBnH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label4"
msgid "Colu_mn"
-msgstr "ਕਾਲਮ"
+msgstr "ਕਾਲਮ(_m)"
#. rg2vY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:125
@@ -18141,7 +18074,6 @@ msgstr ""
#. 9xfPc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
msgstr "ਕਤਾਰ(_w)"
@@ -18166,16 +18098,15 @@ msgstr ""
#. 97jZe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label1"
msgid "Distribute"
-msgstr "ਵੰਡੇ"
+msgstr "ਵੰਡੋ"
#. f57xo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:255
msgctxt "labeloptionspage|setup"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਸੈਟਅੱਪ"
#. eBLwT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:262
@@ -18187,7 +18118,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:276
msgctxt "labeloptionspage|printername"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਦਾ ਨਾਂ"
#. GoP4B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:294
@@ -18211,48 +18142,43 @@ msgstr "ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:102
msgctxt "linenumbering|shownumbering"
msgid "Show numbering"
-msgstr "ਗਿਣਤੀ ਵੇਖਾਓ(~S)"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਵੇਖਾਓ"
#. brVav
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:112
msgctxt "linenumbering|extended_tip|shownumbering"
msgid "Adds line numbers to the current document."
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਲਾਈਨ ਨੰਬਰ ਜੋੜਦਾ ਹੈ।"
#. GCj2M
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|characterstyle"
msgid "Character style:"
-msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ:"
#. nHiTU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:166
-#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|format"
msgid "Format:"
-msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ:"
#. PCFPj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:178
-#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|position"
msgid "Position:"
-msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
#. EFB9m
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:192
-#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|spacing"
msgid "Spacing:"
-msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ:"
#. NZABV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|interval"
msgid "Interval:"
-msgstr "ਅੰਤਰਾਲ"
+msgstr "ਅੰਤਰਾਲ:"
#. 4WhHD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:222
@@ -18322,10 +18248,9 @@ msgstr "ਵੇਖੋ"
#. D8TER
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:376
-#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|text"
msgid "Text:"
-msgstr "ਪਾਠ"
+msgstr "ਲਿਖਤ:"
#. Lsj2A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:390
@@ -19803,42 +19728,40 @@ msgstr "ਪਰਿੰਟਰ(_P)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:135
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printers"
msgid "Select the printer."
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਚੁਣੋ।"
#. SBDzy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
msgid "P_roperties..."
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ..."
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_r)..."
#. gBzam
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:153
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printersettings"
msgid "Changes the printer properties."
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਬਦਲੋ।"
#. ScCmz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:170
msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
msgid "Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਚੋਣਾਂ"
#. VemES
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:206
msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb"
msgid "Print _all documents"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_a)"
#. EnbGk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:217
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printallrb"
msgid "Prints documents for all recipients."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ।"
#. 4fHrU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "ਵੱਲੋਂ(_F)"
@@ -19851,10 +19774,9 @@ msgstr ""
#. 9nnCK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:263
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr "ਉੱਤੇ"
+msgstr "ਵੱਲ(_T)"
#. pVf6R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:285
@@ -19882,42 +19804,39 @@ msgstr ""
#. XPDJt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog"
msgid "Save merged document"
-msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕੀਤਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਭਾਲੋ"
+msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕੀਤਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੰਭਾਲੋ"
#. htZAM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
msgid "Save Documents"
-msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲੋ"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੰਭਾਲੋ"
#. H5YKR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:46
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves the documents."
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ।"
#. yQdjt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:118
msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
msgid "S_ave as a single large document"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਕੱਲੇ ਵੱਡੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ(_a)"
#. bZcqe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:128
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|singlerb"
msgid "Saves the merged document as a single file."
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕੀਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹੀ ਫ਼ਾਇਲ ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ।"
#. ZVJLJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr "ਇੱਕਲੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ(~v)"
+msgstr "ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ(_v)"
#. BNcaB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:149
@@ -19927,7 +19846,6 @@ msgstr ""
#. xRGbs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:166
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "ਵੱਲੋਂ(_F)"
@@ -19940,10 +19858,9 @@ msgstr ""
#. LGEwR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:192
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr "ਉੱਤੇ"
+msgstr "ਵੱਲ(_T)"
#. XML8V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:214
@@ -19961,7 +19878,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:256
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
msgid "Save As Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ ਚੋਣਾਂ"
#. 2BCiE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:281
@@ -19979,7 +19896,7 @@ msgstr "ਝਲਕ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:82
msgctxt "mmsalutationpage|assign"
msgid "_Match fields..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਖੇਤਰ ਮਿਲਾਓ(_M)"
#. TdGGG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:90
@@ -20490,43 +20407,43 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155
msgctxt "navigatorpanel|STR_INDEX"
msgid "_Index"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ(_I)"
#. NyHHE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:163
msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ"
#. NZZqB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
msgctxt "navigatorpanel|STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#. FMVmv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:179
msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ"
#. xuEPo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:265
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਸਟਰ ਝਲਕ ਬਦਲੋ"
#. bavit
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:269
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
-msgstr ""
+msgstr "ਜੇ ਮਾਸਟਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਾਸਟਰ ਝਲਕ ਤੇ ਆਮ ਝਲਕ ਵਿਚਾਲੇ ਬਦਲਦਾ ਹੈ।"
#. aVJn7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:375
msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#. avLGA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:382
@@ -20538,7 +20455,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:415
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਝਲਕ"
#. RCE5p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:419
@@ -20574,7 +20491,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:476
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "ਐਂਕਰ<->ਲਿਖਤ"
#. vwcpF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:480
@@ -20586,7 +20503,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:493
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿਮਾਈਂਡਰ ਸੈਟ ਕਰੋ"
#. d2Bnv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:497
@@ -20610,7 +20527,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:549
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੂਚੀ ਬਾਕਸ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ"
#. y7YBB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:553
@@ -20633,7 +20550,6 @@ msgstr ""
#. A7vWQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:593
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
msgstr "ਪੱਧਰ ਘਟਾਓ"
@@ -20685,20 +20601,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:690
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
-msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#. wavgT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:693
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
-msgstr "ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖਾ"
+msgstr "ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ"
#. 3yk2y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:778
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਸਟਰ ਝਲਕ ਬਦਲੋ"
#. AoCVA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:782
@@ -20794,7 +20709,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1022
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿੰਕ"
#. Njw6i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1030
@@ -21419,49 +21334,49 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12135
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੁਲਨਾ(_p)"
#. RC7F3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13137
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੇਨੂ(_m)"
#. CSzSh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3054
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ"
#. 2S8D3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3884
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੇਨੂ(_m)"
#. mCwjN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3937
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੂਲ(_t)"
#. pkdoB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3992
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਦਦ(_h)"
#. eks5K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4100
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ(_f)"
#. cfLmD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4338
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ(_e)"
#. 3GXeo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4535
@@ -21476,7 +21391,7 @@ msgstr "ਸਟਾਈਲ(_y)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9503
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_o)"
#. RFMpm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5160
@@ -21484,28 +21399,28 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9768
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼(_p)"
#. TSKQ8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5399
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10099
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਓ(_i)"
#. F9WAK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5628
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8273
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਵਾਲਾ(_c)"
#. 8XawJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5830
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8639
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੜਤਾਲ(_r)"
#. Pfwpq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5980
@@ -21515,7 +21430,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16108
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਖੋ(_v)"
#. q6NwY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6156
@@ -21534,49 +21449,49 @@ msgstr "ਸਾਰਣੀ(_a)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7384
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਤਾਰ(_o)"
#. CGLeG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7586
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
msgid "_Merge"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਲਾਓ(_m)"
#. XSx69
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7815
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
msgid "Sele_ct"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੋ(_c)"
#. NZWw8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8044
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੈਲਸ(_c)"
#. cyjNn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8410
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_l)"
#. GFyTQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8852
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_c)"
#. mvE4u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9055
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
msgid "Com_pare"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੁਲਨਾ(_p)"
#. YtBAd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10429
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾਹੋ(_r)"
#. gPK7A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10740
@@ -21585,13 +21500,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15492
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਰਤੀਬ(_a)"
#. dkXBa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11459
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧੋ(_e)"
#. 4jpsG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11644
@@ -21600,61 +21515,61 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15958
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਰਿੱਡ(_g)"
#. 4BrBg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11846
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਰੁੱਪ(_p)"
#. rDBLq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12023
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "3_D"
#. fDD7F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12320
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
#. hpbGC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13304
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੰਗ(_o)"
#. DzzAv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13834
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੀਜ਼(_o)"
#. W7NR4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14714
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰੇਮ(_r)"
#. DhFZG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15195
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੀਡੀਆ(_m)"
#. LRxDK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17068
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਲਾਈਡ ਖਾਕਾ"
#. 8J3Bt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17553
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
-msgstr ""
+msgstr "ਛਾਪੋ(_p)"
#. BHK39
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34
@@ -22100,7 +22015,7 @@ msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Text Body"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ ਹਿੱਸਾ"
#. DcmkY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
@@ -25419,16 +25334,15 @@ msgstr ""
#. rDNHk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:366
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ"
+msgstr "ਨਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹਿੱਸਾ"
#. xCEPE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:367
msgctxt "extended tips | lastname2"
msgid "Type your last name "
-msgstr ""
+msgstr "ਆਪਣੇ ਨਾਂ ਦਾ ਆਖਰੀ ਹਿੱਸਾ ਲਿਖੋ "
#. rztbH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:385
@@ -25440,13 +25354,13 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:386
msgctxt "extended tips | shortname2"
msgid "Type your initials"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਪਣੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅੱਖਰ ਲਿਖੋ"
#. LGHpW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:405
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "ਜ਼ਿਪ/ਸ਼ਹਿਰ(_Z):"
#. AvWPi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:430
@@ -25458,7 +25372,7 @@ msgstr "ਸ਼ਹਿਰ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:431
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
-msgstr ""
+msgstr "ਜਿੱਥੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਸ਼ਹਿਰ ਲਿਖੋ।"
#. AZwKD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:449
@@ -25482,19 +25396,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:511
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type the country name"
-msgstr ""
+msgstr "ਦੇਸ਼ ਦਾ ਨਾਂ ਲਿਖੋ"
#. y652V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:529
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
-msgstr ""
+msgstr "ਆਪਣੇ ਸੂਬੇ ਦਾ ਨਾਂ ਲਿਖੋ।"
#. zGzFe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:548
msgctxt "privateuserpage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ੋਨ/ਮੋਬਾਈਲ:"
#. Mszj6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:574
@@ -25506,7 +25420,7 @@ msgstr "ਟਾਇਟਲ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:575
msgctxt "extended tips | phone"
msgid "Type your phone number"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਲਿਖੋ"
#. GThP4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:593
@@ -25518,13 +25432,13 @@ msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:594
msgctxt "extended tips | mobile"
msgid "Type your mobile phone number"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਪਣਾ ਮੋਬਾਈਲ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਲਿਖੋ"
#. bGoA3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:617
msgctxt "privateuserpage|label1"
msgid "Private Data"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟਾ"
#. TYEJf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:625
@@ -25536,44 +25450,43 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "Continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
#. 4e8PD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:14
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. 7pDvP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:15
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਇਟਰ ਨੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਆਖੀਰ ਤੱਕ ਲੱਭਿਆ ਲਿਆ ਹੈ।"
#. fuaTy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:7
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "Continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੰਤ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
#. Taxpw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "Do you want to continue at the end?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅੰਤ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. wsV5N
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:15
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਈਟਰ ਨੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੱਕ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।"
#. bj5SZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:7
msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
msgid "Use as default?"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੂਲ ਵਜੋਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ?"
#. hrgKv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:14
@@ -25591,7 +25504,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7
msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਪੇ-ਸੋਧ"
#. FdWbH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:13
@@ -25606,24 +25519,26 @@ msgid ""
"You can accept or reject all changes,\n"
"or accept or reject particular changes."
msgstr ""
+"ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਮੰਨ ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,\n"
+"ਜਾਂ ਖਾਸ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਮੰਨ ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. mESqM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:26
msgctxt "queryredlinedialog|cancel"
msgid "Reject All"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਰੱਦ ਕਰੋ"
#. EuUCM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:32
msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|cancel"
msgid "Rejects all of the formatting changes."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ ਕਰੋ।"
#. cF9tc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:44
msgctxt "queryredlinedialog|ok"
msgid "Accept All"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ"
#. VDTvE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:53
@@ -25635,7 +25550,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:65
msgctxt "queryredlinedialog|edit"
msgid "Edit Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੋਧੋ"
#. baD9M
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:71
@@ -25659,32 +25574,31 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "Save label?"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੇਬਲ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?"
#. ABiQF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "ਇੱਕ \"%1 / %2\" ਨਾਂ ਦਾ ਲੇਬਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+msgstr "\"%1 / %2\" ਨਾਂ ਦਾ ਲੇਬਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. 52oiv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
+msgstr "\"%\" ਬਰੈਂਡ ਅਤੇ \"%2\" ਕਿਸਮ ਨਾਲ ਲੇਬਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਇਸ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
#. JCDyD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|openurl"
msgid "_Open"
-msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ"
+msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
#. CJTUD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:20
msgctxt "readonlymenu|opendoc"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#. 5yPoU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:28
@@ -25736,56 +25650,55 @@ msgstr "ਅੱਗੇ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96
msgctxt "readonlymenu|savegraphic"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ"
#. PNe3C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:104
msgctxt "readonlymenu|graphictogallery"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ"
#. 2SJDt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:114
msgctxt "readonlymenu|graphicaslink"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿੰਕ ਵਜੋਂ"
#. YikY9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
msgid "Copy"
-msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)"
+msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
#. jKGhP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:140
msgctxt "readonlymenu|savebackground"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਸੰਭਾਲੋ"
#. K9D4E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:184
msgctxt "readonlymenu|copylink"
msgid "Copy _Link"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_L)"
#. em9fk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:198
msgctxt "readonlymenu|loadgraphic"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰੋ"
#. sv6zF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:206
msgctxt "readonlymenu|imagesoff"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬੰਦ"
#. CE8GQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:220
msgctxt "readonlymenu|fullscreen"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੂਰੀ-ਸਕਰੀਨ ਢੰਗ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਓ"
#. 7v2eV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:234
@@ -26119,22 +26032,21 @@ msgstr "ਲਿਖਣ ਸੁਰੱਖਿਅਤ"
#. eEPSX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:507
-#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|hide"
msgid "H_ide"
-msgstr "ਓਹਲੇ"
+msgstr "ਓਹਲੇ(_i)"
#. 483VD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:517
msgctxt "sectionpage|extended_tip|hide"
msgid "Hides and prevents the selected section from being printed."
-msgstr ""
+msgstr "ਲੁਕਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤੇ ਚੁਣੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਛਾਪਣ ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
#. D7G8F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:543
msgctxt "sectionpage|condlabel"
msgid "_With Condition"
-msgstr "ਸ਼ਰਤਾਂ ਸਮੇਤ(_W)"
+msgstr "ਸ਼ਰਤ ਸਮੇਤ(_W)"
#. W8PCT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:564
@@ -26189,7 +26101,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:137
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)..."
+msgstr "...ਜੋੜੋ(_A)"
#. vmGDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:144
@@ -26201,14 +26113,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:156
msgctxt "selectaddressdialog|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
#. dPCjU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|create"
msgid "_Create..."
-msgstr "ਬਣਾਓ..."
+msgstr "...ਬਣਾਓ(_C)"
#. Q7aPs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:177
@@ -26218,10 +26129,9 @@ msgstr ""
#. uwBMk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|filter"
msgid "_Filter..."
-msgstr "ਫਿਲਟਰ(~F)..."
+msgstr "ਫਿਲਟਰ(_F)..."
#. MByRg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:196
@@ -26231,10 +26141,9 @@ msgstr ""
#. XLNrP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "ਸੋਧ..."
+msgstr "...ਸੋਧੋ(_E)"
#. Kp7hn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:215
@@ -26246,7 +26155,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:227
msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
msgid "Change _Table..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਬਦਲੋ(_T)..."
#. WDUAW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:234
@@ -26438,13 +26347,13 @@ msgstr "ਫਾਇਲ਼, ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਚੋਣ ਕੀਤੀ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:136
msgctxt "selecttabledialog|column1"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ"
#. GPMBL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:149
msgctxt "selecttabledialog|column2"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਿਸਮ"
#. GoUkf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:160
@@ -26454,10 +26363,9 @@ msgstr ""
#. uRHDQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|preview"
msgid "_Preview"
-msgstr "ਝਲਕ"
+msgstr "ਝਲਕ(_P)"
#. Wo98B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:188
@@ -26475,59 +26383,58 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:34
msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ"
#. McHyF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:50
msgctxt "sidebartableedit|insert_label"
msgid "Insert:"
-msgstr ""
+msgstr "ਜੋੜੋ:"
#. WxnPo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:121
msgctxt "sidebartableedit|select_label"
msgid "Select:"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੋ:"
#. iaj7k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:202
msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ"
#. wBi45
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:219
msgctxt "sidebartableedit|row_height_label"
msgid "Row height:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ:"
#. A9e3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:234
msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
msgid "Column width:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ:"
#. MDyQt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:340
msgctxt "sidebartableedit|delete_label"
msgid "Delete:"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਟਾਓ:"
#. 6wzLa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:400
msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
msgid "Split/Merge:"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੰਡੋ/ਮਿਲਾਓ:"
#. Em3y9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:507
msgctxt "sidebartableedit|misc_label"
msgid "Miscellaneous:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੁਟਕਲ:"
#. zdpW8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "sidebartheme|label1"
msgid "Fonts"
msgstr "ਫੋਂਟ"
@@ -26615,7 +26522,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਕਿਸਮ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:160
msgctxt "sortdialog|order"
msgid "Order"
-msgstr "ਆਰਡਰ"
+msgstr "ਲੜੀਬੱਧ"
#. NioK5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:175
@@ -26717,7 +26624,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:395
msgctxt "sortdialog|key3"
msgid "Key 3"
-msgstr "ਕੁੰਜੀ ~3"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ 3"
#. yS2ky
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:405
@@ -27075,24 +26982,21 @@ msgstr "ਸ਼ਬਦ"
#. BLnus
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:101
-#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label34"
msgid "Characters:"
-msgstr "ਅੱਖਰ"
+msgstr "ਅੱਖਰ:"
#. FHhX7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label35"
msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਅੱਖਰ:"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਅੱਖਰ:"
#. 8NPGk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:129
-#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|lineft"
msgid "Lines:"
-msgstr "ਲਾਈਨਾਂ"
+msgstr "ਲਾਈਨਾਂ:"
#. xEDWN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
@@ -27104,7 +27008,7 @@ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਲਈ ਅੰਕੜੇ ਦਿਖਾਓ।"
#. M4Ub9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:74
@@ -27116,25 +27020,25 @@ msgstr "ਨਾਂ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:96
msgctxt "stringinput|extended_tip|edit"
msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵੇਂ ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ ਤੇ ਫੇਰ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
#. oaeDs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:7
msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog"
msgid "No Subject"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ"
#. crhjc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:12
msgctxt "subjectdialog|textbuffer1"
msgid "You did not specify a subject for this message."
-msgstr ""
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਲਈ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।"
#. FD2EC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:13
msgctxt "subjectdialog|textbuffer2"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
+msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਲਿਖੋ।"
#. xgJtV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:84
@@ -27152,7 +27056,7 @@ msgstr "ਸਾਰਣੀ ਚੌੜਾਈ ਮੇਲ(_W)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:76
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptwidth"
msgid "Reduces or increases table width with modified column width."
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧੀ ਗਈ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ ਨਾਲ ਸਾਰਣੀ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਘਟਾਓ ਜਾਂ ਵਧਾਓ।"
#. MnC6Z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:87
@@ -27170,7 +27074,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:115
msgctxt "tablecolumnpage|spaceft"
msgid "Remaining space:"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਕੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ:"
#. aLn3F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:148
@@ -28139,7 +28043,6 @@ msgstr ""
#. SxFyQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:592
-#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਦਿੱਖ"
@@ -28158,10 +28061,9 @@ msgstr "ਟਾਈਟਲ ਪੇਜ਼"
#. bAzpV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "titlepage|label6"
msgid "Number of title pages:"
-msgstr "ਟਾਈਟਲ ਪੇਜ਼ਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
+msgstr "ਟਾਈਟਲ ਸਫ਼ਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
#. cSDtn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:145
@@ -28184,10 +28086,9 @@ msgstr "ਨਵੇਂ ਟਾਈਟਲ ਪੇਜ਼ ਸ਼ਾਮਿਲ"
#. 9UqEG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:233
-#, fuzzy
msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
msgid "Document start"
-msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸ਼ੁਰੂ"
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸ਼ੁਰੂਆਤ"
#. UE6DM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:253
@@ -28255,7 +28156,7 @@ msgstr "ਪੇਜ਼ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸੋਧ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:563
msgctxt "titlepage|extended_tip|DLG_TITLEPAGE"
msgid "Insert title pages in your document."
-msgstr ""
+msgstr "ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਸਿਰਲੇਖ ਸਫ਼ੇ ਪਾਓ"
#. Yk7XD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8
@@ -28584,7 +28485,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:728
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ਢਾਂਚਾ ਅਤੇ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ"
#. 6jUXn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:764