aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/messages.po585
1 files changed, 259 insertions, 326 deletions
diff --git a/source/pa-IN/sw/messages.po b/source/pa-IN/sw/messages.po
index cce016d4bd0..f94dc5fe458 100644
--- a/source/pa-IN/sw/messages.po
+++ b/source/pa-IN/sw/messages.po
@@ -4,95 +4,95 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-22 11:13+0000\n"
-"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pa/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-04 12:30+0000\n"
+"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562308154.000000\n"
#. v3oJv
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ '%OBJECT_NAME%' ਲਈ ਕੋਈ ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#. 3CdQr
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ %OBJECT_NAME%' ਵਿੱਚ ਮਿਲਾਨ ਜਾਂ ਵੰਡ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
#. idEDM
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਗਿਣਤੀ '%NUMBERING%'"
#. zE4PU
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਲਿਖਤ ਉਹੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਲਿੰਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ '%LINK%' ਹੈ"
#. xYUv3
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
msgid "Text contrast is too low."
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ ਦਾ ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੈ।"
#. m5DEP
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
msgid "Blinking text."
-msgstr ""
+msgstr "ਝਪਕਦੀ ਲਿਖਤ।"
#. CQviA
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
msgid "Avoid footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "ਪਦਲੇਖਾਂ ਤੋ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰੋ।"
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Avoid endnotes."
-msgstr ""
+msgstr "ਅੰਤ-ਲੇਖਾਂ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰੋ।"
#. qhNEG
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Headings not in order."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਲੜੀਵਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
#. Ryz5w
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "The text formatting conveys additional meaning."
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਤ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰਨ ਦੇ ਹੋਰ ਵੀ ਅਰਥ ਹਨ।"
#. MXVBm
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
msgid "An input form is not interactive."
-msgstr ""
+msgstr "ਇਨਪੁੱਟ ਫਾਰਮ ਤਾਲਮੇਲ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. Z6sHT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
msgid "Avoid floating text."
-msgstr ""
+msgstr "ਤਰਦੀ ਹੋਈ ਲਿਖਤ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼।"
#. 77aXx
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
msgid "Tables must not contain headings."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਲੇਖ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
#. LxJKy
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
@@ -116,13 +116,13 @@ msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈੱਟ
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ੈਲੀ '%STYLE_NAME%' ਲਈ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸਮੂਹ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#. FG4Vn
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#. DdjvG
#: sw/inc/app.hrc:29
@@ -264,10 +264,9 @@ msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਸਟਾਈਲ"
#. jQvqy
#: sw/inc/app.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਸਟਾਈਲ"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਈਲ"
#. xFSbd
#: sw/inc/app.hrc:73
@@ -289,37 +288,33 @@ msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਸਟਾਈਲ"
#. A4VNy
#: sw/inc/app.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਸਟਾਈਲ"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਈਲ"
#. DwpVB
#: sw/inc/app.hrc:82
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰੇ ਸਟਾਈਲ"
#. TPRKY
#: sw/inc/app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਸਟਾਈਲ"
#. Y9EKT
#: sw/inc/app.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਸਟਾਈਲ"
#. UFVRD
#: sw/inc/app.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਸਟਾਈਲ"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਈਲ"
#. ZnprF
#: sw/inc/cnttab.hrc:29
@@ -343,13 +338,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ਕੈਲਸ"
#: sw/inc/cnttab.hrc:32
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ਡਰਾਅ/%PRODUCTNAME ਇੰਪਰੈਸ"
#. ZDymA
#: sw/inc/cnttab.hrc:33
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ OLE ਆਬਜੈਕਟ"
#. RCTZw
#: sw/inc/dbui.hrc:45
@@ -427,7 +422,7 @@ msgstr "ਵਪਾਰਕ ਟੈਲੀਫੋਨ"
#: sw/inc/dbui.hrc:57
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
#. XdigY
#: sw/inc/dbui.hrc:58
@@ -438,10 +433,9 @@ msgstr "ਲਿੰਗ"
#. vNDES
#. Import-Errors
#: sw/inc/error.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਗਲਤੀ ਹੈ"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਗਲਤੀ ਮਿਲੀ ਹੈ।"
#. m7ZdF
#: sw/inc/error.hrc:37
@@ -451,10 +445,9 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#. DpwFt
#: sw/inc/error.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "This is not a valid WinWord6 file."
-msgstr "ਇਹ ਠੀਕ WinWord6 ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgstr "ਇਹ ਵਾਜਬ WinWord6 ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. DdyFD
#: sw/inc/error.hrc:39
@@ -464,54 +457,47 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ $(ARG1)(row,col) ਉੱਤ
#. FWd22
#: sw/inc/error.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "This is not a valid WinWord97 file."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਠੀਕ WinWord97 ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ"
+msgstr "ਇਹ WinWord97 ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ।"
#. UyAsq
#: sw/inc/error.hrc:41 sw/inc/error.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਫਾਰਮੈਟ ਗਲਤੀ ਅਧੀਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ $(ARG1) ਵਿੱਚ $(ARG2)(row,col) ਹੈ"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਫਾਰਮੈਟ ਗਲਤੀ ਅਧੀਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ $(ARG1) ਵਿੱਚ $(ARG2)(row,col) ਹੈ।"
#. xsBuE
#. Export-Errors
#: sw/inc/error.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error writing file."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
#. nk6uE
#: sw/inc/error.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Wrong AutoText document version."
-msgstr "ਗਲਤ ਸਵੈ-ਪਾਠ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਰਜਨ"
+msgstr "ਗਲਤ ਸਵੈ-ਲਿਖਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਰਜ਼ਨ ਹੈ।"
#. FGGTM
#: sw/inc/error.hrc:45 sw/inc/error.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "ਅਧੀਨ ਡੌਕੂਮੈਂਟ $(ARG1) ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
+msgstr "ਅਧੀਨ-ਦਸਤਾਵੇਜ਼ $(ARG1) ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
#. Cosns
#. Import-/Export-Errors
#: sw/inc/error.hrc:47 sw/inc/error.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "%PRODUCTNAME ਲੇਖਕ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਲੇਖਕ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
#. AQxBy
#: sw/inc/error.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) has changed."
-msgstr "$(ARG1) ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ"
+msgstr "$(ARG1) ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।"
#. 8vc5F
#: sw/inc/error.hrc:50
@@ -521,45 +507,39 @@ msgstr "$(ARG1) ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#. FCni4
#: sw/inc/error.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Cells cannot be further split."
-msgstr "ਸੈੱਲਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵੰਡਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+msgstr "ਸੈੱਲਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵੰਡਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#. jAE8g
#: sw/inc/error.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Additional columns cannot be inserted."
-msgstr "ਹੋਰ ਕਾਲਮ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+msgstr "ਹੋਰ ਕਾਲਮਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#. sFkDS
#: sw/inc/error.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
-msgstr "ਸਬੰਧਿਤ ਟੇਬਲ ਦੇ ਢਾਂਚੇ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਟੇਬਲ ਦੇ ਢਾਂਚੇ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. CmsDd
#: sw/inc/error.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr "ਸਭ ਗੁਣ ਪੜੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ"
+msgstr "ਸਭ ਗੁਣ ਪੜ੍ਹੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ ਹਨ।"
#. sFAMg
#: sw/inc/error.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Not all attributes could be recorded."
-msgstr "ਸਭ ਗੁਣ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ"
+msgstr "ਸਭ ਗੁਣ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ ਸਨ।"
#. a5Kkw
#: sw/inc/error.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਮੁਕੰਮਲ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਮੁਕੰਮਲ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
#. ioXGn
#: sw/inc/error.hrc:58
@@ -585,13 +565,13 @@ msgstr "ਸਮਾਂ"
#: sw/inc/flddinf.hrc:29
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Date"
-msgstr "ਮਿਤੀ"
+msgstr "ਤਾਰੀਖ"
#. 2J6uc
#: sw/inc/flddinf.hrc:30
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਾਰੀਖ ਸਮਾਂ ਲੇਖਕ"
#. FzXBo
#: sw/inc/fldref.hrc:27
@@ -607,7 +587,6 @@ msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ"
#. DyZeU
#: sw/inc/fldref.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Endnotes"
msgstr "ਐਂਡ-ਨੋਟ"
@@ -620,10 +599,9 @@ msgstr "ਹੈਡਿੰਗ"
#. 95WGQ
#: sw/inc/fldref.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr "ਪ੍ਹੈਰਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
+msgstr "ਗਿਣਟੀ ਪ੍ਹੈਰਾ"
#. zBZAT
#. --------------------------------------------------------------------
@@ -640,80 +618,80 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
msgctxt "RID_PARA_DIRECTFORMAT"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਿੱਧੀ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ"
#. YUbUQ
#. Format names
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੰਗ"
#. 5Btdu
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਦੂਰੀ"
#. sKjYr
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Inner Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਰੇਖਾ ਚੌੜਾਈ"
#. yrAyD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੇਖਾ ਦੀ ਦੂਰੀ"
#. jS4tt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੇਖ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ"
#. noNDX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੇਖਾ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
#. MVL7X
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outer Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਹਰੀ ਰੇਖਾ ਚੌੜਾਈ"
#. c7Qfp
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਲ ਦਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. EWncC
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bottom Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਲ ਦੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਦੂਰੀ"
#. rLqgx
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Break Type"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਰੇਕ ਦੀ ਕਿਸਮ"
#. kFMbA
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਗ"
#. cd79Y
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੈੱਲ"
#. JzYHd
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47
@@ -737,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Back Color"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਪਿੱਛੇ ਰੰਗ"
#. op3aQ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51
@@ -773,7 +751,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Color"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਰੰਗ"
#. FBN8b
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57
@@ -887,19 +865,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Name"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਫ਼ੋਂਟ ਨਾਂ"
#. EcTvq
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Name Asian"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਫ਼ੋਂਟ ਨਾਂ ਏਸ਼ੀਆਈ"
#. jrLqT
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Name Complex"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਫ਼ੋਂਟ ਨਾਂ ਜਟਿਲ"
#. WtA4i
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78
@@ -923,13 +901,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਫ਼ੋਂਟ ਸ਼ੈਲੀ ਨਾਂ"
#. h6gAC
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Style Name Asian"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਫ਼ੋਂਟ ਸ਼ੈਲੀ ਨਾਂ ਏਸ਼ੀਆਈ"
#. Tm4Rb
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83
@@ -941,13 +919,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Height"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਦੀ ਉਚਾਈ"
#. zqVBR
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Height Asian"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਦੀ ਉਚਾਈ ਏਸ਼ੀਆਈ"
#. FNnH2
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86
@@ -959,13 +937,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਲੁਕਵੇਂ"
#. TkovG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਉਘਾੜਨ"
#. T44dN
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89
@@ -983,25 +961,25 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਖੱਬਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. ZZNYY
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Left Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਖੱਬਾ ਹਾਸ਼ੀਆ ਦੂਰੀ"
#. ZAkB6
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਲੋਕੇਲ"
#. Ju3fR
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale Asian"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਲੋਕੇਲ ਏਸ਼ੀਆਈ"
#. sA8Rk
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95
@@ -1079,19 +1057,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸੱਜਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. jrnRf
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Right Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸੱਜੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਦੂਰੀ"
#. UEpDe
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਘੁੰਮਾਉਣ"
#. jwSQF
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110
@@ -1103,7 +1081,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Scale Width"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਕੇਲ ਚੌੜਾਈ"
#. WFuSd
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112
@@ -1133,25 +1111,25 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸ਼ੈਲੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#. PN2pE
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Style Names"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸ਼ੈਲੀ ਦੇ ਨਾਂ"
#. rq2fu
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਿਖਰ ਦਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. SNLiC
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Top Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਿਖਰ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਦੂਰੀ"
#. ZoAde
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120
@@ -1163,31 +1141,31 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Underline"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਹੇਠਾਂ-ਲਕੀਰ"
#. yGPLz
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Underline Color"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਹੇਠ-ਲਕੀਰ ਦਾ ਰੰਗ"
#. HmfPF
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Underline Has Color"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਹੇਠ-ਲਕੀਰ ਦਾ ਰੰਗ ਹੈ"
#. QRCs4
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Weight"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਦੀ ਉਚਾਈ"
#. EwWk2
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Weight Asian"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਵੇਟ ਏਸ਼ੀਆਈ"
#. nxNQB
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126
@@ -1199,7 +1177,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Word Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸ਼ਬਦ ਢੰਗ"
#. z8NA6
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128
@@ -1211,19 +1189,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਿਖਾਉਣ ਦਾ ਨਾਂ"
#. JXrsY
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Document Index"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਡੈਕਸ"
#. A3nea
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Document Index Mark"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਡੈਕਸ ਚਿੰਨ੍ਹ"
#. XgFaZ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132
@@ -1247,13 +1225,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੰਤ-ਨੋਟ"
#. YmvFY
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Background"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਭਰੋ"
#. TvMCc
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137
@@ -1349,7 +1327,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Color2"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਰਨ ਲਈ ਰੰਗ2"
#. 72i4Q
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
@@ -1385,13 +1363,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Style"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਰਨ ਸ਼ੈਲੀ"
#. tFYmZ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਰਨ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
#. H9v5s
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160
@@ -1415,73 +1393,73 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਦ-ਨੋਟ"
#. NuA4J
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੁਕਵਾਂ"
#. TwGWU
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Events"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਈਵੈਂਟ"
#. XU6P3
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Name"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਨਾਂ"
#. qRBxH
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Target"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਟਾਰਗੇਟ"
#. BoFLZ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink URL"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ URL"
#. CbvLt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Is Auto Update"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਪੇ ਅੱਪਡੇਟ ਹੈ"
#. DYXxe
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:170
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Is Physical"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਸਲ ਹੈ"
#. AdAo8
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੱਬਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. tAqBG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Left Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੱਬੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਦੂਰੀ"
#. 9cGvH
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "List Auto Format"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੂਚੀ ਆਟੋ ਫਾਰਮੈਟ"
#. fBeTS
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "List Id"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੂਚੀ ਆਈਡੀ"
#. b73Zq
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175
@@ -1499,25 +1477,25 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering is Number"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਅੰਕ ਹੈ"
#. WsqfF
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਪੱਧਰ"
#. CEkBY
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Rules"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਨਿਯਮ"
#. nTMoh
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Start Value"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮੁੱਲ"
#. KYbBB
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181
@@ -1547,13 +1525,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Number Offset"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਅੰਕ ਆਫਸੈੱਟ"
#. ryHzy
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸ਼ੈਲੀ ਦਾ ਨਾਂ"
#. UyyB6
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187
@@ -1853,19 +1831,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Reference Mark"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਵਾਲਾ ਚਿੰਨ੍ਹ"
#. NDEck
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੱਜਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. 6rs9g
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੱਜੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਦੂਰੀ"
#. XYhSX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
@@ -3356,10 +3334,9 @@ msgstr ""
#. fCbrD
#: sw/inc/strings.hrc:226
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "(ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ: "
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ"
#. D9yAi
#: sw/inc/strings.hrc:227
@@ -3369,17 +3346,15 @@ msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ"
#. vpotA
#: sw/inc/strings.hrc:228
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
-msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ: "
+msgstr "ਫਰੇਮ ਸਟਾਈਲ:"
#. KJ9Ct
#: sw/inc/strings.hrc:229
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
-msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ: "
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ"
#. StGfs
#: sw/inc/strings.hrc:230
@@ -3390,10 +3365,9 @@ msgstr "ਕਾਂਡ ਸਟਾਈਲ"
#. uYnHh
#: sw/inc/strings.hrc:231
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Table Styles"
-msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ: "
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਸਟਾਈਲ"
#. 6VBtB
#: sw/inc/strings.hrc:232
@@ -3459,13 +3433,13 @@ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਂ"
#. tvmJD
#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਹੀਂ"
#. DCJBh
#: sw/inc/strings.hrc:245
@@ -5510,7 +5484,7 @@ msgstr "ਫਰੇਮ"
#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
-msgstr "ਪੇਜ਼"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ"
#. ncffA
#: sw/inc/strings.hrc:596
@@ -5551,7 +5525,6 @@ msgstr ""
#. HD64i
#: sw/inc/strings.hrc:603
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
@@ -5614,14 +5587,13 @@ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕਾਲੇ 'ਚ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(~k)"
#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ੇ:"
#. uddbB
#: sw/inc/strings.hrc:613
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "ਦਿੱਤੇ ਖਾਲੀ ਪੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(~a)"
+msgstr "ਦਿੱਤੇ ਖਾਲੀ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਫ ਹੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(~a)"
#. MTJt2
#: sw/inc/strings.hrc:614
@@ -5690,25 +5662,25 @@ msgstr "ਸੱਜੇ-ਤੋਂ-ਖੱਬੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰੇ ਸਫ਼ੇ(~A)"
#. ZDRM2
#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ੇ(~g):"
#. F862f
#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਿਸਤ ਸਫ਼ੇ(~E)"
#. ttxxB
#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਾਂਕ ਸਫ਼ੇ(~O)"
#. rajyx
#: sw/inc/strings.hrc:627
@@ -5773,10 +5745,9 @@ msgstr ""
#. UAExA
#: sw/inc/strings.hrc:639
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
-msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ: ਲੈਵਲ "
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ ਪੱਧਰ"
#. yERK6
#: sw/inc/strings.hrc:640
@@ -6037,10 +6008,9 @@ msgstr "ਲੁਕਵਾਂ"
#. XcCnB
#: sw/inc/strings.hrc:682
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
-msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ।"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ: "
#. UC53U
#: sw/inc/strings.hrc:684
@@ -6050,10 +6020,9 @@ msgstr ""
#. 3ceMF
#: sw/inc/strings.hrc:686
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
-msgstr "ਖੱਬੇ:"
+msgstr "ਖੱਬੇ: "
#. EiXF2
#: sw/inc/strings.hrc:687
@@ -6083,7 +6052,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
+msgstr ". ਤਲ: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
@@ -6114,7 +6083,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** ਸਿਫ਼ਰ ਰਾਹੀਂ ਵੰਡ **"
#. HSo6d
#: sw/inc/strings.hrc:699
@@ -6138,7 +6107,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** ਗਲਤੀ**"
#. hxrg9
#: sw/inc/strings.hrc:703
@@ -6208,19 +6177,19 @@ msgstr "ਹਵਾਲਾ ਪਾਠ"
#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀਆਂ ਦਾ ਤਤਕਰਾ"
#. NFzTx
#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟਾਂ ਦੀ ਸਾਰਣੀ"
#. mSyms
#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ ਦੀ ਸਾਰਣੀ"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
@@ -6394,7 +6363,7 @@ msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ"
#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "ਈਮੇਲ"
#. 9HKD6
#: sw/inc/strings.hrc:745
@@ -6539,10 +6508,9 @@ msgstr "ਸੰਗਠਨ(~z)"
#. C4CdP
#: sw/inc/strings.hrc:767
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
-msgstr "ਸਫਾ(~g)"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ"
#. yFPFa
#: sw/inc/strings.hrc:768
@@ -6694,7 +6662,7 @@ msgstr "ਕੀ ਕੈਟਾਗਰੀ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ "
#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#. B6xah
#: sw/inc/strings.hrc:795
@@ -6754,19 +6722,19 @@ msgstr "ਮੰਗਿਆ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਫਾਰਮੈਟ ਉਪਲ
#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ਲਿਖਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#. 8ygN3
#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ਲਿਖਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼)"
#. ewPPB
#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ਲਿਖਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼)"
#. 9VEc3
#: sw/inc/strings.hrc:808
@@ -6864,7 +6832,7 @@ msgstr "ਹਾਲਤ"
#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ"
#. bafeG
#: sw/inc/strings.hrc:826
@@ -6970,7 +6938,7 @@ msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਐਕਸਲ (*.xls)"
#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
#: sw/inc/strings.hrc:844
@@ -7017,13 +6985,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ਐਡਰੈੱਸ ਲਿਸਟ (.csv)"
#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਚੁਣੋ"
#. FiUyK
#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ"
#. QwrpS
#: sw/inc/strings.hrc:853
@@ -7136,7 +7104,7 @@ msgstr "ਕਾਂਡ"
#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ"
#. EXC6N
#: sw/inc/strings.hrc:878
@@ -7440,7 +7408,7 @@ msgstr "DDE ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
-msgstr ""
+msgstr "[ਲਿਖਤ]"
#. TyYok
#. --------------------------------------------------------------------
@@ -7521,13 +7489,13 @@ msgstr "ਟੈਲੀ (ਕੰਮ)"
#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੈਕਸ"
#. AtN9J
#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "ਈਮੇਲ"
#. 6GBRm
#: sw/inc/strings.hrc:955
@@ -7633,13 +7601,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
-msgstr ""
+msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
-msgstr ""
+msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
#: sw/inc/strings.hrc:982
@@ -7669,7 +7637,7 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ ਵਾਂਗ"
#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
-msgstr "ਪਾਠ"
+msgstr "ਲਿਖਤ"
#. kJPh4
#. --------------------------------------------------------------------
@@ -8005,13 +7973,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਕ-ਸਫ਼ਾ ਝਲਕ"
#. 57ju6
#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਈ-ਸਫ਼ੇ ਝਲਕ"
#. tbig8
#: sw/inc/strings.hrc:1063
@@ -8088,7 +8056,7 @@ msgstr "ਖਤਿਜੀ ਝਟਕੋ"
#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੇਟਵੇਂ ਅਤੇ ਖੜ੍ਹਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਲਟੋ"
#. LoQic
#: sw/inc/strings.hrc:1077
@@ -8145,7 +8113,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#. 4tA4q
#: sw/inc/strings.hrc:1086
@@ -8157,19 +8125,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਮਾਂਤਰ"
#. hyEQ5
#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ"
#. bGBtQ
#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਅਦ"
#. SrG3D
#: sw/inc/strings.hrc:1090
@@ -8188,13 +8156,13 @@ msgstr "ਚੌੜਾਈ"
#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਥਿਰ ਉਚਾਈ:"
#. QrFMi
#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
-msgstr ""
+msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਉਚਾਈ:"
#. kLiYd
#: sw/inc/strings.hrc:1094
@@ -8221,19 +8189,19 @@ msgstr "ਕੋਈ ਪੇਜ਼ ਨਹੀਂ"
#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "X ਧੁਰਾ:"
#. oCZWW
#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Y ਧੁਰਾ:"
#. YNKE6
#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਖਰ ਤੇ"
#. GPTAu
#: sw/inc/strings.hrc:1100
@@ -8283,7 +8251,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੱਜੇ ਤੇ"
#. wzGK7
#: sw/inc/strings.hrc:1108
@@ -8295,7 +8263,7 @@ msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਖਿਤਿਜੀ"
#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ"
#. JyHkM
#: sw/inc/strings.hrc:1110
@@ -8378,65 +8346,61 @@ msgstr "ਅਤੇ "
#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
#. yjSiJ
#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਨਾ ਗਿਣੋ"
#. HE4BV
#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਲਾਈਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ: "
#. 7Q8qC
#: sw/inc/strings.hrc:1125
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
-msgstr "ਚਮਕ"
+msgstr "ਚਮਕ: "
#. sNxPE
#: sw/inc/strings.hrc:1126
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
-msgstr "ਮੁੜ-ਵਾਪਸ"
+msgstr "ਮੁੜ-ਵਾਪਸ: "
#. u73NC
#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
-msgstr ""
+msgstr "ਹਰਾ: "
#. qQsPp
#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
-msgstr ""
+msgstr "ਨੀਲਾ: "
#. BS4nZ
#: sw/inc/strings.hrc:1129
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
-msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ: "
#. avJBK
#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "ਗਾਮਾ: "
#. HQCJZ
#: sw/inc/strings.hrc:1131
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
-msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
+msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ: "
#. 5jDK3
#: sw/inc/strings.hrc:1132
@@ -8453,10 +8417,9 @@ msgstr ""
#. Z7tXB
#: sw/inc/strings.hrc:1134
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr "ਗਰਾਫਿਕ ਢੰਗ"
+msgstr "ਗਰਾਫਿਕ ਢੰਗ: "
#. RXuUF
#: sw/inc/strings.hrc:1135
@@ -8637,7 +8600,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਫਾਰਮੂਲਾ"
#. DtkuT
#: sw/inc/strings.hrc:1165
@@ -8650,7 +8613,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਗਲੀ ਸਾਰਣੀ"
#. vPiab
#: sw/inc/strings.hrc:1168
@@ -8676,13 +8639,13 @@ msgstr "ਕੋਈ ਸਿਰਲੇਖ ਨਹੀਂ(~N)"
#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਗਲਾ ਕੰਟਰੋਲ"
#. NGAqr
#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਗਲਾ ਸੈਕਸ਼ਨ"
#. Mwcvm
#: sw/inc/strings.hrc:1173
@@ -8695,7 +8658,7 @@ msgstr "ਅੱਗੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤੋਂ"
#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਗਲਾ ਗਰਾਫਿਕ"
#. 4ovAF
#: sw/inc/strings.hrc:1175
@@ -8714,7 +8677,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਸਿਰਲੇਖ ਨਹੀਂ(~N)"
#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਗਲੀ ਚੋਣ"
#. RBFga
#: sw/inc/strings.hrc:1178
@@ -8771,13 +8734,13 @@ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਸਫ਼ਾ"
#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿਛਲੀ ਡਰਾਇੰਗ"
#. 2WMmZ
#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਕੰਟਰੋਲ"
#. 6uGDP
#: sw/inc/strings.hrc:1188
@@ -8797,7 +8760,7 @@ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤੋਂ"
#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਗਰਾਫਿਕ"
#. VuxvB
#: sw/inc/strings.hrc:1191
@@ -8815,7 +8778,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿਛਲੀ ਚੋਣ"
#. B7PoL
#: sw/inc/strings.hrc:1194
@@ -8933,27 +8896,25 @@ msgstr "ਹਟਾਈ ਕਤਾਰ"
#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੈੱਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ"
#. 4gE3z
#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੈੱਲ ਹਟਾਇਆ"
#. DRCyp
#: sw/inc/strings.hrc:1214
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
-msgstr "ਅੰਤ-ਨੋਟ"
+msgstr "ਅੰਤ-ਨੋਟ: "
#. qpW2q
#: sw/inc/strings.hrc:1215
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
-msgstr "ਫੁੱਟ-ਨੋਟ"
+msgstr "ਫੁੱਟ-ਨੋਟ: "
#. 3RFUd
#: sw/inc/strings.hrc:1216
@@ -8965,7 +8926,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੈੱਡਰ (%1)"
#. AYjgB
#: sw/inc/strings.hrc:1218
@@ -8989,7 +8950,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਦਲੇਖ (%1)"
#. FDVNH
#: sw/inc/strings.hrc:1222
@@ -9054,7 +9015,7 @@ msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕ
#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
#. Bwwho
#: sw/inc/strings.hrc:1234
@@ -9115,7 +9076,7 @@ msgstr "ਆਟੋ-ਸੋਧ"
#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
#. ELCVU
#: sw/inc/strings.hrc:1244
@@ -9139,19 +9100,19 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ "
#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਸਫ਼ਾ"
#. HSbzS
#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
-msgstr ""
+msgstr "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਸਫ਼ਾ (ਸਫ਼ਾ %3)"
#. a7tDc
#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
-msgstr ""
+msgstr "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਸਫ਼ਾ (ਛਾਪਣ ਲਈ %4 ਵਿੱਚੋਂ %3 ਸਫ਼ਾ)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
@@ -9269,55 +9230,56 @@ msgstr "<none>"
#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#. hK8CX
#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
-msgstr ""
+msgstr "E#"
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#. gxt8B
#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#. pGAb4
#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#. teDm3
#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
-msgstr ""
+msgstr "CI"
#. XWaFn
#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
-msgstr ""
+msgstr "LS"
#. xp6D6
#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
-msgstr ""
+msgstr "LE"
#. AogDK
#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#. 5A4jw
#: sw/inc/strings.hrc:1281
@@ -9355,7 +9317,7 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ"
#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਂਡ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#. DRBSD
#: sw/inc/strings.hrc:1287
@@ -9371,17 +9333,15 @@ msgstr ""
#. hRo3J
#: sw/inc/strings.hrc:1289
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਲਿਸਟ ਇੰਦਰਾਜ਼"
+msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਲਿਸਟ ਇੰਦਰਾਜ਼: "
#. ZKG5v
#: sw/inc/strings.hrc:1290
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
-msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ(~C)"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ(~C): "
#. d9BES
#: sw/inc/strings.hrc:1291
@@ -9594,10 +9554,9 @@ msgstr "ਲੈਵਲ "
#. AcAD8
#: sw/inc/strings.hrc:1334
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
-msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ"
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ "
#. DE9FZ
#: sw/inc/strings.hrc:1335
@@ -9615,17 +9574,15 @@ msgstr "ਖੋਜ ਕੁੰਜੀ XX ਵਾਰ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
#. fgywB
#: sw/inc/strings.hrc:1337
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
-msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
+msgstr "ਕਤਾਰ "
#. GUc4a
#: sw/inc/strings.hrc:1338
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
-msgstr "ਕਾਲਮ(~m)"
+msgstr "ਕਾਲਮ "
#. yMyuo
#: sw/inc/strings.hrc:1339
@@ -15661,10 +15618,9 @@ msgstr "ਪਾਠ ਦਿਸ਼ਾ(_d)"
#. 6Yw3x
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:598
-#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ "
#. NDs9y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:612
@@ -17329,10 +17285,9 @@ msgstr ""
#. fahdL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
msgid "T_able"
-msgstr "ਟੇਬਲ"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ(_a)"
#. FpaRE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:172
@@ -17496,10 +17451,9 @@ msgstr ""
#. Ab7c7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:734
-#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
-msgstr "(ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ: "
+msgstr "(ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ(_s):"
#. mTErr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:754
@@ -19274,10 +19228,9 @@ msgstr "Status"
#. ZGLiG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
msgid "Progress:"
-msgstr "ਤਰੱਕੀ: "
+msgstr "ਤਰੱਕੀ:"
#. BJbG4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:82
@@ -21038,7 +20991,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17233
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮ(_r)"
#. HbNSG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17318
@@ -21158,7 +21111,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10540
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ(_a)"
#. UBApt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10592
@@ -21230,7 +21183,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17613
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮ(_r)"
#. EKA8X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17668
@@ -21291,7 +21244,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5232
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਟਾਈਲ(_y)"
#. T2jYU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4076
@@ -21339,7 +21292,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12371
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮ(_r)"
#. 5fAr4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5128
@@ -21520,7 +21473,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6335
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਟਾਈਲ(_y)"
#. hEZAZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4821
@@ -21574,13 +21527,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16285
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮ(_r)"
#. XNJZd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7185
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਣੀ(_a)"
#. ao9tD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7384
@@ -21897,63 +21850,61 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:420
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
msgid "Style 1"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਟਾਈਲ 1"
#. AWqDR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:428
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
-msgstr "ਸ਼ੈਲੀ2"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ 2"
#. vHoey
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:436
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
msgid "Style 3"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਟਾਈਲ 3"
#. GpBfX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:444
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
msgid "Style 4"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਟਾਈਲ 4"
#. 3YhGR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:471
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਤਾਰ ਉੱਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#. ntjaH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:480
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਹੇਠਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#. 5e3T2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:495
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel"
msgid "Delete Rows"
-msgstr "ਕਤਾਰ ਹਟਾਓ"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਹਟਾਓ"
#. ToC4E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:504
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
msgid "Select Rows"
-msgstr "ਕਤਾਰ ਚੁਣੋ"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਚੁਣੋ"
#. DVYQN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:519
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
msgid "Row Height..."
-msgstr "ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ..."
#. ZLYnH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuminimalrow"
msgid "Minimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ"
#. 75tn7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537
@@ -22146,10 +22097,9 @@ msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
#. Rekgx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline level:"
-msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ: ਲੈਵਲ "
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ:"
#. y9mKV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
@@ -23159,10 +23109,9 @@ msgstr ""
#. CD9es
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
-msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ"
+msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾਂ(_A)"
#. 3WiMS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:137
@@ -23255,7 +23204,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:369
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
-msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
+msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
#. PdMCE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:414
@@ -23509,10 +23458,9 @@ msgstr "ਖੱਬਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. CMzw9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:553
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Right margin"
-msgstr "ਸੱਜਾ ਹਾਸ਼ੀਆ: "
+msgstr "ਸੱਜਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. g4YX6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:554
@@ -23907,10 +23855,9 @@ msgstr "ਲੈਵਲ"
#. JfB3i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:124
-#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
msgid "Paragraph style:"
-msgstr "(ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ: "
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ:"
#. FwDCj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:141
@@ -24512,17 +24459,15 @@ msgstr ""
#. iaSG5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:284
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label4"
msgid "_Top"
-msgstr "ਉੱਤੇ"
+msgstr "ਉੱਤੇ(_T)"
#. 3AqWf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:298
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label5"
msgid "_Bottom"
-msgstr "ਹੇਠਾਂ"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ(_B)"
#. bRaFE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:316
@@ -24532,24 +24477,21 @@ msgstr "ਖੱਬੇ(_L)"
#. o9Zga
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:331
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
msgid "I_nner"
-msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ"
+msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ(_n)"
#. qBn9F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:356
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel"
msgid "_Right"
-msgstr "ਉਚਾਈ"
+msgstr "ਉਚਾਈ(_R)"
#. 3wCMi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:371
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
msgid "O_uter"
-msgstr "ਬਾਹਰੀ"
+msgstr "ਬਾਹਰੀ(_u)"
#. Vh532
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:452
@@ -27733,10 +27675,9 @@ msgstr "ਸੋਧ"
#. 6ozqU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "(ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ: "
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ"
#. 2NhWM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:167
@@ -27910,10 +27851,9 @@ msgstr "ਮਾਈਕਰੋ"
#. ZSiRR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
-msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ: "
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ"
#. 9Pn59
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71
@@ -29422,10 +29362,9 @@ msgstr "ਲੈਵਲ"
#. APeje
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|label2"
msgid "Paragraph _Styles"
-msgstr "(ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ: "
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ(_S)"
#. ZA2sq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:120
@@ -29992,10 +29931,9 @@ msgstr ""
#. NZJkB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "wrappage|parallel"
msgid "_Parallel"
-msgstr "ਸਮਾਂਤਰ"
+msgstr "ਸਮਾਂਤਰ(_P)"
#. t9xTQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:156
@@ -30017,10 +29955,9 @@ msgstr ""
#. ZjSbB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "wrappage|optimal"
msgid "_Optimal"
-msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
+msgstr "ਅਨੁਕੂਲ(_O)"
#. 4pAFL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:210
@@ -30032,35 +29969,31 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:227
msgctxt "wrappage|label1"
msgid "Settings"
-msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
+msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
#. QBuPZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:276
-#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label4"
msgid "L_eft:"
-msgstr "ਖੱਬੇ:"
+msgstr "ਖੱਬਾ(_e):"
#. wDFKF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label5"
msgid "_Right:"
-msgstr "ਉਚਾਈ"
+msgstr "ਸੱਜੇ(_R):"
#. xsX5s
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label6"
msgid "_Top:"
-msgstr "ਉੱਤੇ"
+msgstr "ਉੱਤੇ(_T):"
#. NQ77D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label7"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "ਹੇਠਾਂ"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ(_B):"
#. AXBwG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:338
@@ -30153,7 +30086,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:551
msgctxt "wrappage|label3"
msgid "Options"
-msgstr "ਚੋਣ"
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
#. dsA5z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:571