aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN/sw/source/ui/dbui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/sw/source/ui/dbui.po')
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/source/ui/dbui.po1037
1 files changed, 37 insertions, 1000 deletions
diff --git a/source/pa-IN/sw/source/ui/dbui.po b/source/pa-IN/sw/source/ui/dbui.po
index a8bbb6b2853..e34d27a550d 100644
--- a/source/pa-IN/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/pa-IN/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-21 12:12+0000\n"
"Last-Translator: A S <apreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -327,189 +327,64 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਅਸੈੱਸ 2007 (*.accdb)"
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"#define.text"
-msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਨ ਸਹਾਇਕ ਲਈ ਵਾਪਸ"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MAILMERGECHILD\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਨ ਸਹਾਇਕ"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FL_STATUS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Connection status"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਾਲਤ"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FT_STATUS1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr "ਬਾਹਰ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"ST_SEND\n"
-"string.text"
-msgid "Sending e-mails..."
-msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਭੇਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FL_TRANSFERSTATUS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Transfer status"
-msgstr "ਸੰਚਾਰ ਹਾਲਤ"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FT_TRANSFERSTATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਈ-ਮੇਲ ਭੇਜੇ ਗਏ"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FI_PAUSED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sending paused"
-msgstr "ਭੇਜਣਾ ਵਿਰਾਮ ਹੈ"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FT_ERRORSTATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਭੇਜੇ ਨਹੀਂ ਗਏ: %1"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"PB_DETAILS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "More >>"
-msgstr "ਹੋਰ >>"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"ST_LESS\n"
-"string.text"
-msgid "<< Less"
-msgstr "<< ਘੱਟ"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"PB_STOP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Stop"
-msgstr "ਰੋਕੋ(~S)"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "C~lose"
-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(~L)"
-
-#: mailmergechildwindow.src
+#: dbui.src
msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"ST_CONTINUE\n"
+"dbui.src\n"
+"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
-msgid "~Continue"
-msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(~C)"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+msgid "Save ~starting document"
+msgstr ""
-#: mailmergechildwindow.src
+#: dbui.src
msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_TASK\n"
+"dbui.src\n"
+"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
-msgid "Task"
-msgstr "ਕੰਮ"
+msgid "Save merged document"
+msgstr ""
-#: mailmergechildwindow.src
+#: dbui.src
msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_STATUS\n"
+"dbui.src\n"
+"ST_PRINT\n"
"string.text"
-msgid "Status"
-msgstr "ਹਾਲਤ"
+msgid "Print settings"
+msgstr ""
-#: mailmergechildwindow.src
+#: dbui.src
msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_SENDINGTO\n"
+"dbui.src\n"
+"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
-msgid "Sending to: %1"
-msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: %1"
+msgid "E-Mail settings"
+msgstr ""
-#: mailmergechildwindow.src
+#: dbui.src
msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_COMPLETED\n"
+"dbui.src\n"
+"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
"string.text"
-msgid "Successfully sent"
-msgstr "ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਭੇਜਿਆ"
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
-#: mailmergechildwindow.src
+#: dbui.src
msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_FAILED\n"
+"dbui.src\n"
+"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
-msgid "Sending failed"
-msgstr "ਭੇਜਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+msgid "No subject"
+msgstr ""
-#: mailmergechildwindow.src
+#: dbui.src
msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_TERMINATEQUERY\n"
+"dbui.src\n"
+"ST_CONFIGUREMAIL\n"
"string.text"
msgid ""
-"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
-"Would you like to exit anyway?"
+"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ %PRODUCTNAME ਬਾਹਰੀ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਹਾਲੇ ਵੀ ਈ-ਮੇਲ ਸੁਨੇਹੇ ਮੌਜੂਦ ਹਨ।\n"
-" ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -621,168 +496,6 @@ msgstr "< ਕੋਈ ਨਹੀਂ >"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insert address block"
-msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਬਲਾਕ ਸ਼ਾਮਲ"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"FI_FIRST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "1."
-msgstr "੧."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"FI_ADDRESSLIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
-msgstr "1. ਵਰਤਣ ਲਈ ਉਹ ਐਡਰੈੱਸ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਐਡਰੈੱਸ ਡਾਟਾ ਚੁਣੋ। ਇਹ ਡਾਟਾ ਐਡਰੈੱਸ ਬਲਾਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"PB_ADDRESSLIST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Select A~ddress List..."
-msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਲਿਸਟ ਚੁਣੋ(~D)..."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"STR_CHANGEADDRESS\n"
-"string.text"
-msgid "Select Different A~ddress List..."
-msgstr "ਵੱਖਰਾ ਐਡਰੈੱਸ ਲਿਸਟ ਚੁਣੋ(~D)..."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"FI_CURRENTADDRESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Current address list: %1"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਐਡਰੈੱਸ ਲਿਸਟ: %1"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"FI_SECOND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "2."
-msgstr "੨."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"CB_ADDRESS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~This document shall contain an address block"
-msgstr "ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਐਡਰੈੱਸ ਬਲਾਕ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ(~T)"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"PB_SETTINGS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More..."
-msgstr "ਹੋਰ(~M)..."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"CB_HIDE_EMPTY_PARA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Suppress lines with just empty fields"
-msgstr "ਖਾਲੀ ਖੇਤਰਾਂ ਵਾਲੀਆਂ ਸਤਰਾਂ ਹਟਾਓ(~S)"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"FI_THIRD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "3."
-msgstr "੩."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"FI_MATCH_FIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
-msgstr "ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਨ ਵਿੱਚ ਖੇਤਰ ਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਵਿੱਚ ਕਾਲਮ ਸਿਰਲੇਖ ਨਾਲ ਮਿਲਾਓ।"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Match ~Fields..."
-msgstr "ਮਿਲਦੇ ਖੇਤਰ(~F)..."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"FI_FOURTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "4."
-msgstr "੪."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"FI_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Check if the address data matches correctly."
-msgstr "3. ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਐਡਰੈੱਸ ਡਾਟਾ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"IB_PREVSET\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr "ਪਿੱਛੇ ਐਡਰੈੱਸ ਬਲਾਕ ਝਲਕ"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"IB_NEXTSET\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr "ਅੱਗੇ ਐਡਰੈੱਸ ਬਲਾਕ ਝਲਕ"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"STR_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Document: %1"
-msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼: %1"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "New Address Block"
@@ -1104,69 +817,6 @@ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਸਲਾਮ"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Create a salutation"
-msgstr "ਇੱਕ ਸਲਾਮ ਬਣਾਓ"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"CB_GREETINGLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr "ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਲਾਮ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"FI_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "ਝਲਕ"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Match fields..."
-msgstr "ਮਿਲਦੇ ਖੇਤਰ(~M)..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_PREVSET\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Preview Previous Salutation"
-msgstr "ਪਿੱਛ ਸਲਾਮ ਝਲਕ"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_NEXTSET\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Preview Next Salutation"
-msgstr "ਅੱਗੇ ਸਲਾਮ ਝਲਕ"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"STR_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Document: %1"
-msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼: %1"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_MAILBODY\n"
"CB_GREETINGLINE\n"
"checkbox.text"
@@ -1190,619 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਸੁਨੇਹਾ"
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Adjust layout of address block and salutation"
-msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਭਾਗ ਤੇ ਸਲਾਮ ਦੀ ਰੂਪਰੇਖਾ ਠੀਕ ਕਰੋ"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Address block position"
-msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਬਲਾਕ ਸਥਿਤੀ"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"CB_ALIGN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Align to text body"
-msgstr "ਪਾਠ ਭਾਗ ਨਾਲ ਇਕਸਾਰ"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "From ~left"
-msgstr "ਖੱਬਿਓ(~l)"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_TOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~From top"
-msgstr "ਉੱਪਰੋਂ(~F)"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FL_GREETINGLINE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Salutation position"
-msgstr "ਸਲਾਮ ਸਥਿਤੀ"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_UP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Move"
-msgstr "ਭੇਜੋ"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"MF_UP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "ਉੱਪਰ(~U)"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_DOWN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Move"
-msgstr "ਭੇਜੋ"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"PB_DOWN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "ਹੇਠਾਂ(~D)"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_ZOOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Zoom"
-msgstr "ਜ਼ੂਮ(~Z)"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Entire page"
-msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਸਫ਼ਾ"
-
-#: mmmergepage.src
-msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਨ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਿੱਜੀ"
-
-#: mmmergepage.src
-msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FI_EDIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਖਾਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। '%1' ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਤੇ ਛੋਟੇ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ, ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸੋਧ ਸਕੋ। ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਛੋਟੇ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ 'ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਨ ਸਹਾਇਕ ਤੇ ਵਾਪਸ' ਨੂੰ ਦਬਾਉ।"
-
-#: mmmergepage.src
-msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit individual document..."
-msgstr "ਵੱਖਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੋਧ(~E)..."
-
-#: mmmergepage.src
-msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FL_FIND\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "ਖੋਜ(~F)"
-
-#: mmmergepage.src
-msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FT_FIND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Search for:"
-msgstr "ਇਹ ਲੱਭੋ(~S):"
-
-#: mmmergepage.src
-msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"PB_FIND\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find..."
-msgstr "ਖੋਜ(~F)..."
-
-#: mmmergepage.src
-msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"CB_WHOLEWORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Whole wor~ds only"
-msgstr "ਪੂਰੇ ਸ਼ਬਦ ਹੀ(~D)"
-
-#: mmmergepage.src
-msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"CB_BACKWARDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Back~wards"
-msgstr "ਪਿੱਛੇ(~W)"
-
-#: mmmergepage.src
-msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"CB_MATCHCASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ma~tch case"
-msgstr "ਮਿਲਾਨ ਹਾਲਾਤ(~T)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Save, print or send the document"
-msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ, ਛਾਪੋ ਜਾਂ ਭੇਜੋ"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"FI_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select one of the options below:"
-msgstr "ਹੇਠੋਂ ਇੱਕ ਚੋਣ ਕਰੋ:"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"RB_SAVESTARTDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Save starting document"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੰਭਾਲੋ(~S)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"RB_SAVEMERGEDDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Save ~merged document"
-msgstr "ਮਿਲਾਨ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੰਭਾਲੋ(~M)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"RB_PRINT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Print merged document"
-msgstr "ਮਿਲਾਨ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਛਾਪੋ(~P)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"RB_SENDMAIL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Send merged document as ~E-Mail"
-msgstr "ਮਿਲਾਨ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਈ-ਮੇਲ ਭੇਜੋ(~E)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"PB_SAVESTARTDOC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Save starting ~document"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੰਭਾਲੋ(~D)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"RB_SAVEASONE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "S~ave as single document"
-msgstr "ਇਕੱਲੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੋ(~A)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"RB_SAVEINDIVIDUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "ਵੱਖਰੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੋ(~V)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"RB_FROM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From"
-msgstr "ਵੱਲੋਂ(~F)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"FT_TO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~To"
-msgstr "ਵੱਲ(~T)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"PB_SAVENOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Save Do~cuments"
-msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲੋ(~C)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"FT_PRINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Printer"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ(~P)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"PB_PRINTERSETTINGS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "P~roperties..."
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(~r)..."
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"RB_PRINTALL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Print ~all documents"
-msgstr "ਸਭ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਛਾਪੋ(~A)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"PB_PRINTNOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Prin~t Documents"
-msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਛਾਪੋ(~T)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"FT_MAILTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "T~o"
-msgstr "ਵੱਲ(~O)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"PB_COPYTO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Copy to..."
-msgstr "ਇੱਥੇ ਨਕਲ(~C)..."
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"FT_SUBJECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~ubject"
-msgstr "ਵਿਸ਼ਾ(~u)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"FT_SENDAS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sen~d as"
-msgstr "ਇੰਜ ਭੇਜੋ(~D)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "ਓਪਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟੈਕਸਟ"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr "ਅਡੋਬ PDF-ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਲਡ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "HTML Message"
-msgstr "HTML ਸੁਨੇਹਾ"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Plain Text"
-msgstr "ਸਮਤਲ ਪਾਠ"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"PB_SENDAS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Pr~operties..."
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(~O)..."
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"FT_ATTACHMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Name of the a~ttachment"
-msgstr "ਨੱਥੀ ਦਾ ਨਾਂ(~N)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"RB_SENDALL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "S~end all documents"
-msgstr "ਸਭ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਭੇਜੋ(~E)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"PB_SENDDOCUMENTS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Se~nd documents"
-msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਭੇਜੋ(~N)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"ST_SAVESTART\n"
-"string.text"
-msgid "Save ~starting document"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੰਭਾਲੋ(~S)"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"ST_SAVEMERGED\n"
-"string.text"
-msgid "Save merged document"
-msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕੀਤਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"ST_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Print settings"
-msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"ST_SENDMAIL\n"
-"string.text"
-msgid "E-Mail settings"
-msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled"
-msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"ST_NOSUBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "No subject"
-msgstr "ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"ST_CONFIGUREMAIL\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter e-mail account information now?"
-msgstr ""
-"ਈ-ਮੇਲ ਰਾਹੀਂ ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ ਲਈ %PRODUCTNAME ਨੂੰ ਈ-ਮੇਲ ਖਾਤੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕੇ।\n"
-"\n"
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਈ-ਮੇਲ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੁਣ ਦੇਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Preview and edit the document"
-msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਝਲਕ ਅਤੇ ਸੋਧ"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FI_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
-msgstr "ਮਿਲਾਨ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਝਲਕ ਹੁਣ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ। ਹੋਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਣ ਲਈ ਤੀਰਾਂ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FT_RECIPIENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Recipient"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ(~R)"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_FIRST\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "First"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_PREV\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Previous"
-msgstr "ਪਿੱਛੇ"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Next"
-msgstr "ਅੱਗੇ"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_LAST\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Last"
-msgstr "ਆਖਰੀ"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"CB_EXCLUDE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "E~xclude this recipient"
-msgstr "ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਹਟਾਓ(~x)"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FL_NOTEHEADER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit Document"
-msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੋਧ"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FI_EDIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n"
-"\n"
-"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr ""
-"ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਿਖਿਆ ਜਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਹੁਣ ਕਰੋ। ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸਭ ਮਿਲਾਨ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨਗੀਆਂ।\n"
-"\n"
-" 'ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੋਧ...' ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਸਹਾਇਕ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਅਕਾਰ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਤੇ ਛੋਟਾ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਨ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸੋਧ ਸਕੋ। ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਛੋਟੇ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ 'ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਨ ਸਹਾਇਕ ਤੋਂ ਵਾਪਸ' ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਸਹਾਇਕ ਤੇ ਵਾਪਸ ਆਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit Document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੋਧ(~E)..."
-
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"