diff options
Diffstat (limited to 'source/pa-IN/wizards/source/template.po')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/wizards/source/template.po | 552 |
1 files changed, 0 insertions, 552 deletions
diff --git a/source/pa-IN/wizards/source/template.po b/source/pa-IN/wizards/source/template.po deleted file mode 100644 index 96b970e9dfd..00000000000 --- a/source/pa-IN/wizards/source/template.po +++ /dev/null @@ -1,552 +0,0 @@ -#. extracted from wizards/source/template -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pa_IN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369355084.000000\n" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES\n" -"string.text" -msgid "Theme Selection" -msgstr "ਥੀਮ ਚੁਣੋ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES + 1\n" -"string.text" -msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." -msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ! ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਐਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES + 2\n" -"string.text" -msgid "~Cancel" -msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(~c)" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES + 3\n" -"string.text" -msgid "~OK" -msgstr "ਠੀਕ ਹੈ(~o)" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME\n" -"string.text" -msgid "(Standard)" -msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 1\n" -"string.text" -msgid "Autumn Leaves" -msgstr "" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 2\n" -"string.text" -msgid "Be" -msgstr "" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 3\n" -"string.text" -msgid "Black and White" -msgstr "ਕਾਲਾ ਅਤੇ ਚਿੱਟਾ(~B)" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 4\n" -"string.text" -msgid "Blackberry Bush" -msgstr "" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 5\n" -"string.text" -msgid "Blue Jeans" -msgstr "" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 6\n" -"string.text" -msgid "Fifties Diner" -msgstr "" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 7\n" -"string.text" -msgid "Glacier" -msgstr "" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 8\n" -"string.text" -msgid "Green Grapes" -msgstr "" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 9\n" -"string.text" -msgid "Marine" -msgstr "ਨੇਵੀ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 10\n" -"string.text" -msgid "Millennium" -msgstr "" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 11\n" -"string.text" -msgid "Nature" -msgstr "" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 12\n" -"string.text" -msgid "Neon" -msgstr "" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 13\n" -"string.text" -msgid "Night" -msgstr "ਰੋਸ਼ਨੀ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 14\n" -"string.text" -msgid "PC Nostalgia" -msgstr "" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 15\n" -"string.text" -msgid "Pastel" -msgstr "ਚੇਪੋ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 16\n" -"string.text" -msgid "Pool Party" -msgstr "" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 17\n" -"string.text" -msgid "Pumpkin" -msgstr "" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"AgendaDlgName\n" -"string.text" -msgid "Minutes Template" -msgstr "ਮਿੰਟ ਟੈਪਲੇਟ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"AgendaDlgNoCancel\n" -"string.text" -msgid "An option must be confirmed." -msgstr "ਇੱਕ ਚੋਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ।" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"AgendaDlgFrame\n" -"string.text" -msgid "Minutes Type" -msgstr "ਮਿੰਟ ਟਾਈਪ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"AgendaDlgButton1\n" -"string.text" -msgid "Results Minutes" -msgstr "ਨਤੀਜਾ ਮਿੰਟ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"AgendaDlgButton2\n" -"string.text" -msgid "Evaluation Minutes" -msgstr "ਮਿੰਟ ਜਾਂਚ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceNoTextmark\n" -"string.text" -msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ 'ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ' ਗੁੰਮ ਹੈ।" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceNoTextmark+1\n" -"string.text" -msgid "Form letter fields can not be included." -msgstr "ਫਾਰਮ ਪੱਤਰ ਖੇਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceMsgError\n" -"string.text" -msgid "An error has occurred." -msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceDialog\n" -"string.text" -msgid "Addressee" -msgstr "ਐਡਰੈੱਸੀ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceDialog+1\n" -"string.text" -msgid "One recipient" -msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceDialog+2\n" -"string.text" -msgid "Several recipients (address database)" -msgstr "ਕਈ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ (ਐਡਰੈੱਸ ਡਾਟਾਬੇਸ)" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceDialog+3\n" -"string.text" -msgid "Use of This Template" -msgstr "ਇਸ ਟੈਪਲੇਟ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields\n" -"string.text" -msgid "Click placeholder and overwrite" -msgstr "ਥਾਂ ਨੂੰ ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+1\n" -"string.text" -msgid "Company" -msgstr "ਕੰਪਨੀ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+2\n" -"string.text" -msgid "Department" -msgstr "ਵਿਭਾਗ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+3\n" -"string.text" -msgid "First Name" -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+4\n" -"string.text" -msgid "Last Name" -msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+5\n" -"string.text" -msgid "Street" -msgstr "ਗਲੀ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+6\n" -"string.text" -msgid "Country" -msgstr "ਦੇਸ਼" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+7\n" -"string.text" -msgid "ZIP/Postal Code" -msgstr "ਜ਼ਿੱਪ/ਡਾਕ ਕੋਡ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+8\n" -"string.text" -msgid "City" -msgstr "ਸ਼ਹਿਰ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+9\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "ਨਾਂ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+10\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "ਅਹੁਦਾ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+11\n" -"string.text" -msgid "Form of Address" -msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਦਾ ਫਾਰਮ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+12\n" -"string.text" -msgid "Initials" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+13\n" -"string.text" -msgid "Salutation" -msgstr "ਸਲਾਮ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+14\n" -"string.text" -msgid "Home Phone" -msgstr "ਘਰ ਫੋਨ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+15\n" -"string.text" -msgid "Work Phone" -msgstr "ਕੰਮ ਫੋਨ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+16\n" -"string.text" -msgid "Fax" -msgstr "ਫੈਕਸ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+17\n" -"string.text" -msgid "E-Mail" -msgstr "ਈਮੇਲ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+18\n" -"string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+19\n" -"string.text" -msgid "Notes" -msgstr "ਨੋਟਿਸ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+20\n" -"string.text" -msgid "Alt. Field 1" -msgstr "ਵਾਧੂ ਖੇਤਰ 1" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+21\n" -"string.text" -msgid "Alt. Field 2" -msgstr "ਵਾਧੂ ਖੇਤਰ 2" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+22\n" -"string.text" -msgid "Alt. Field 3" -msgstr "ਵਾਧੂ ਖੇਤਰ 3" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+23\n" -"string.text" -msgid "Alt. Field 4" -msgstr "ਵਾਧੂ ਖੇਤਰ 4" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+24\n" -"string.text" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+25\n" -"string.text" -msgid "State" -msgstr "ਪ੍ਰਾਂਤ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+26\n" -"string.text" -msgid "Office Phone" -msgstr "ਦਫਤਰ ਫੋਨ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+27\n" -"string.text" -msgid "Pager" -msgstr "ਪੇਜ਼ਰ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+28\n" -"string.text" -msgid "Mobile Phone" -msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+29\n" -"string.text" -msgid "Other Phone" -msgstr "ਹੋਰ ਫੋਨ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+30\n" -"string.text" -msgid "Calendar URL" -msgstr "ਕੈਲੰਡਰ URL" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"CorrespondenceFields+31\n" -"string.text" -msgid "Invite" -msgstr "ਸੱਦਾ" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"TextField\n" -"string.text" -msgid "User data field is not defined!" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਡਾਟਾ ਖੇਤਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ!" |