aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pa-IN')
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/messages.po288
1 files changed, 128 insertions, 160 deletions
diff --git a/source/pa-IN/sw/messages.po b/source/pa-IN/sw/messages.po
index 12c9ecdb5ed..24ca1ea07f1 100644
--- a/source/pa-IN/sw/messages.po
+++ b/source/pa-IN/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-04 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-23 01:45+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562308154.000000\n"
#. oKCHH
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਟਾਈਟਲ ਦਿਓ:"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:49
msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME_DLG"
msgid "Enter a name of the hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. zDpoh
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:51
@@ -950,13 +950,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Difference Height"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਅੰਤਰ ਉਚਾਈ"
#. ccULG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Difference Height Asian"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ ਅੰਤਰ ਉਚਾਈ ਏਸ਼ੀਆਈ"
#. LVABm
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Writing Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਣ ਦਾ ਢੰਗ"
#. QBR3s
#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੰਗ"
#. MHtci
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "ਚੌੜਾਈ"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਰੱਰ ਕੀਤਾ"
#. J9o3y
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:42
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੰਗ"
#. EDy4U
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:43
@@ -2398,20 +2398,20 @@ msgstr "ਸਧਾਰਨ (%1)"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:50
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੌੜਾ"
#. H9Qqx
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:51
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਿਰੱਰ ਕੀਤਾ"
#. qGjWe
#. Dialog buttons
#: sw/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_STANDARD_LABEL"
msgid "Reset to ~Parent"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੱਢ ਮੁਤਾਬਕ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(~P)"
#. FRWsF
#: sw/inc/strings.hrc:28
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
#: sw/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_RESET_TOOLTIP"
msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਟੈਬ ਲਈ ਨਾ-ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#. Sju8m
#: sw/inc/strings.hrc:32
@@ -2453,20 +2453,20 @@ msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#: sw/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_APPLY_TOOLTIP"
msgid "Applies modifications on all tabs without closing dialog. Cannot be reverted with Reset."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਬਗ਼ੈਰ ਸਾਰੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਲਈ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#. FbPXG
#: sw/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP"
msgid "Applies all modifications without closing dialog. Values are saved and cannot be reverted with Reset."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਬਗ਼ੈਰ ਸਾਰੀਆਂ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੁੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਤੇ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#. FezFo
#. Format names
#: sw/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ ਨਹੀਂ"
#. iVg2a
#: sw/inc/strings.hrc:39
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "ਜ਼ੋਰ"
#: sw/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITATION"
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਵਾਲਾ"
#. 6DAii
#: sw/inc/strings.hrc:59
@@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "ਮੂਲ ਪ੍ਹੈਰਾਗਾਰਫ਼ ਸਟਾਈਲ"
#: sw/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
msgid "Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੱਖ-ਭਾਗ ਲਿਖਤ"
#. BthAg
#: sw/inc/strings.hrc:77
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "ਸੂਚੀ 5 ਜਾਰੀ"
#: sw/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERFOOTER"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੈੱਡਰ ਤੇ ਫੁੱਟਰ"
#. qfrao
#: sw/inc/strings.hrc:138
@@ -3339,13 +3339,13 @@ msgstr "ਹਵਾਲਾ ਲਿਖਤ"
#: sw/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
msgid "Figure Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਕਲ ਇੰਡੈਕਸ ਸਿਰਲੇਖ"
#. rA84j
#: sw/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
msgid "Figure Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਕਲ ਇੰਡੈਕਸ 1"
#. EMAde
#: sw/inc/strings.hrc:188
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ"
#: sw/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX"
msgid "Appendix"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੰਤਿਕਾ"
#. Z3kaL
#: sw/inc/strings.hrc:198
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
msgid "Numbering ivx"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ivx"
#. M3j9C
#. Bullet \u2022
@@ -3549,21 +3549,21 @@ msgstr "ਬਿੰਦੀ –"
#: sw/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "Bullet ☑"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿੰਦੀ ☑"
#. ETFA8
#. Bullet \u27A2
#: sw/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "Bullet ➢"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿੰਦੀ ➢"
#. LBMJJ
#. Bullet \u2717
#: sw/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet ✗"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿੰਦੀ ✗"
#. J7DDZ
#: sw/inc/strings.hrc:231
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "$1 ਦੀਆਂ ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਲੁਕਾਓ(~I)"
#: sw/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Heading Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਗਿਣਤੀ"
#. DAoSH
#: sw/inc/strings.hrc:303
@@ -4362,10 +4362,9 @@ msgstr "ਇੰਡੈਕਸ"
#. xDXB4
#: sw/inc/strings.hrc:375
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਬਣਾਓ"
+msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ"
#. GDSbW
#: sw/inc/strings.hrc:376
@@ -4663,19 +4662,19 @@ msgstr "ਅੰਤ-ਨੋਟ"
#: sw/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ"
#. djRFM
#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_SECTIONLINK"
msgid "Section Link"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਾਗ ਲਿੰਕ"
#. kGR8M
#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_SECTIONCOPY"
msgid "Section Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਾਗ ਕਾਪੀ"
#. MEN2d
#. Undo
@@ -7411,7 +7410,6 @@ msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(~F)"
#. L5FEG
#: sw/inc/strings.hrc:906
-#, fuzzy
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਨ ਸਹਾਇਕ"
@@ -7478,7 +7476,7 @@ msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਂ"
#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "~Heading"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਲੇਖ(~H)"
#. wYWy2
#: sw/inc/strings.hrc:924
@@ -7954,7 +7952,7 @@ msgstr "ਹੈੱਡਿੰਗ ਨੰਬਰ"
#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Heading number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਵੱਖਰੇਵੇਂ ਦੇ ਸਿਰਲੇਖ ਨੰਬਰ"
#. BVPZY
#: sw/inc/strings.hrc:1021
@@ -7969,13 +7967,13 @@ msgstr "ਹੈਡਿੰਗ ਗਿਣਤੀ ਅਤੇ ਸਮੱਗਰੀਆਂ"
#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
-msgstr ""
+msgstr "A B C"
#. jm7G7
#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
-msgstr ""
+msgstr "a b c"
#. ETgy7
#: sw/inc/strings.hrc:1027
@@ -8113,7 +8111,7 @@ msgstr "ਮਿਤੀ"
#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤੀ ਲਿਖਤ"
#. eeSAu
#: sw/inc/strings.hrc:1060
@@ -8131,13 +8129,13 @@ msgstr "ਕਾਂਡ"
#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
-msgstr ""
+msgstr "“ਉੱਤੇ”/“ਹੇਠਾਂ”"
#. 96emU
#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਅੰਕ (ਸਟਾਈਲ)"
#. CQitd
#: sw/inc/strings.hrc:1064
@@ -8371,7 +8369,7 @@ msgstr "ਕਿਤਾਬ ਝਲਕ"
#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਫ਼ਾ ਅੰਕ। ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੂਚੀ ਲਈ ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
#. XaF3v
#: sw/inc/strings.hrc:1112
@@ -8408,17 +8406,15 @@ msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
#. sg6Za
#: sw/inc/strings.hrc:1119
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr "ਕੈਪ ਲਾਕ ਬੰਦ"
+msgstr "ਕੋਈ ਕੈਪ ਲਾਕ ਨਹੀਂ"
#. gueRC
#: sw/inc/strings.hrc:1120
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
-msgstr "ਪੇਜ਼ ਬਰੇਕ"
+msgstr "ਕੋਈ ਸਫ਼ਾ ਬਰੇਕ ਨਹੀਂ"
#. G3CQN
#: sw/inc/strings.hrc:1121
@@ -9181,7 +9177,7 @@ msgstr "ਅਗਲਾ '%FIELDTYPE' ਖੇਤਰ"
#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_GOTO_PAGE_DLG_TITLE"
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#. hSYa3
#: sw/inc/strings.hrc:1251
@@ -9295,19 +9291,19 @@ msgstr "ਹੈੱਡਰ (%1)"
#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਸਫ਼ਾ ਸਿਰਲੇਖ (%1)"
#. qVX2k
#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੱਬਾ ਸਫ਼ਾ ਸਿਰਲੇਖ (%1)"
#. DSg3b
#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੱਜਾ ਸਫ਼ਾ ਸਿਰਲੇਖ (%1)"
#. 6GzuM
#: sw/inc/strings.hrc:1272
@@ -9407,10 +9403,9 @@ msgstr ""
#. 5ihue
#: sw/inc/strings.hrc:1291
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr "ਫਰੇਮ ਸ਼ਾਮਲ"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#. GWzLN
#: sw/inc/strings.hrc:1292
@@ -9652,7 +9647,7 @@ msgstr "S"
#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "N#"
-msgstr ""
+msgstr "N#"
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1336
@@ -9700,7 +9695,7 @@ msgstr "A"
#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
#. FH365
#: sw/inc/strings.hrc:1344
@@ -9722,7 +9717,6 @@ msgstr "ਲਿਖਤ"
#. MCUd2
#: sw/inc/strings.hrc:1347
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ"
@@ -9731,7 +9725,7 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ"
#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Heading info"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#. DRBSD
#: sw/inc/strings.hrc:1349
@@ -9812,13 +9806,13 @@ msgstr "ਅਧਾਰ ਸਤਰ ਕੇਂਦਰੀ(~C)"
#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1367
@@ -9920,7 +9914,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
#. FqsCt
#: sw/inc/strings.hrc:1389
@@ -10005,13 +9999,13 @@ msgstr "ਕਾਲਮ "
#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ(~E)..."
#. ywFCb
#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰੋਤ ਦੀ ਕਾਪੀ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ(~E)..."
#. BT3M3
#: sw/inc/strings.hrc:1405
@@ -10083,7 +10077,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1427
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
-msgstr ""
+msgstr " ਵਾਜਬ "
#. xAKRC
#: sw/inc/strings.hrc:1428
@@ -10095,7 +10089,7 @@ msgstr "ਗਲਤ"
#: sw/inc/strings.hrc:1429
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
-msgstr ""
+msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਵਾਜਬ ਦਸਤਖ਼ਤ"
#. etEEx
#: sw/inc/strings.hrc:1430
@@ -10107,7 +10101,7 @@ msgstr "ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ"
#: sw/inc/strings.hrc:1431
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਦਸਤਖ਼ਤ"
#. kZKCf
#: sw/inc/strings.hrc:1433
@@ -10143,7 +10137,7 @@ msgstr "ਗੁਣ"
#: sw/inc/strings.hrc:1441
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ"
#. fhLzk
#: sw/inc/strings.hrc:1442
@@ -10407,37 +10401,37 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1498
msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. tTkKo
#: sw/inc/strings.hrc:1499
msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੱਬੇ"
#. zU6Bm
#: sw/inc/strings.hrc:1500
msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੱਬਿਓ"
#. HKZYR
#: sw/inc/strings.hrc:1501
msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੱਜਾ"
#. iZWsJ
#: sw/inc/strings.hrc:1502
msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੇਂਦਰ"
#. hyfHe
#: sw/inc/strings.hrc:1503
msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤੀ"
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:30
@@ -10459,10 +10453,9 @@ msgstr "ਦੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ ਠੀਕ"
#. JBCDA
#: sw/inc/utlui.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Capitalize first letter of sentences"
-msgstr "ਵਾਕ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਬਦ ਵੱਡਾ"
+msgstr "ਵਾਕ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡਾ"
#. eGLb9
#: sw/inc/utlui.hrc:34
@@ -10545,31 +10538,27 @@ msgstr ""
#. qv2KD
#: sw/inc/utlui.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "\"ਸਿਰਲੇਖ $(ARG1)\" ਸਟਾਈਲ ਦਿਓ"
#. orFXE
#: sw/inc/utlui.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr "\"ਬਿੰਦੂ\" ਜਾਂ \"ਗਿਣਤੀ\" ਸਟਾਈਲ ਦਿਓ"
+msgstr "\"ਬਿੰਦੀ\" ਜਾਂ \"ਗਿਣਤੀ\" ਸਟਾਈਲ ਦਿਓ"
#. yGoaB
#: sw/inc/utlui.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Combine paragraphs"
-msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਜੋੜ"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰੇ ਜੋੜੋ"
#. rpT9U
#: sw/inc/utlui.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Add non breaking space"
-msgstr "ਨਾ-ਬਰੇਕ ਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਲ"
+msgstr "ਨਾ-ਬਰੇਕ ਸਪੇਸ ਜੋੜੋ"
#. FHPwi
#: sw/inc/utlui.hrc:52
@@ -10635,13 +10624,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ"
#. aa75N
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:245
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ"
#. 9xUft
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:274
@@ -10653,19 +10642,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:303
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_numbering_label"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
#. spEUt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:332
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ"
#. 6srdM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:356
msgctxt "a11ycheckissuespanel|updateLinkButton"
msgid "Click to update..."
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ..."
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
@@ -10741,10 +10730,9 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਐਡਰੈੱਸ ਖੇਤਰ"
#. J5BXC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|addressesft"
msgid "Address _elements"
-msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਇਕਾਈਆਂ"
+msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਇਕਾਈਆਂ(_e)"
#. BFZo7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:173
@@ -10922,10 +10910,9 @@ msgstr ""
#. z2NAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:80
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete _All Comments by $1"
-msgstr "$1 ਨਾਲ ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(~A)"
+msgstr "$1 ਵਲੋਂ ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(_A)"
#. 8WjDG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:88
@@ -10937,7 +10924,7 @@ msgstr "ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(_D)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:96
msgctxt "annotationmenu|formatall"
msgid "Format All Comments..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਨੂੰ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰੋ..."
#. NPgr3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8
@@ -11050,17 +11037,15 @@ msgstr "ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ,
#. GmhSy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog"
msgid "Match Fields"
msgstr "ਮਿਲਦੇ ਖੇਤਰ"
#. J2Cz3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਇਕਾਈਆਂ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣ ਲਈ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
+msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਇਕਾਈਆਂ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣ ਲਈ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਖੇਤਰਾਂ ਦਿਓ।"
#. 5V34F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:160
@@ -11072,7 +11057,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:191
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
-msgstr ""
+msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਇਕਾਈਆਂ"
#. xLK6U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:203
@@ -11084,11 +11069,10 @@ msgstr "ਝਲਕ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:216
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੇਤਰ ਨਾਲ ਮਿਲਦੇ"
#. maVoT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
msgid "Address block preview"
msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਬਲਾਕ ਝਲਕ"
@@ -11265,7 +11249,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:243
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2"
msgid "Incoming mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਮੇਲ ਸਰਵਰ:"
#. 4SQU2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:262
@@ -11653,10 +11637,9 @@ msgstr ""
#. LEwb8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:354
-#, fuzzy
msgctxt "autotext|label1"
msgid "Save Links Relative To"
-msgstr "ਲਿੰਕ ਅਨੁਸਾਰ ਸੰਭਾਲੋ"
+msgstr "ਲਿੰਕਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਮੁਤਾਬਕ ਸੰਭਾਲੋ"
#. 95dBG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:379
@@ -11666,10 +11649,9 @@ msgstr "ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਹੀ ਰੀਮਾਈਡਰ ਦਾ ਨਾ
#. GdqFE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:404
-#, fuzzy
msgctxt "autotext|nameft"
msgid "Name:"
-msgstr "ਨਾਂ(_N):"
+msgstr "ਨਾਂ:"
#. Ji8CJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:417
@@ -11699,7 +11681,7 @@ msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:542
msgctxt "autotext|example-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ਝਲਕ"
#. 2FEex
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:575
@@ -11723,13 +11705,13 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:157
msgctxt "bibliofragment|targettype0"
msgid "Open Display URL"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ URL ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#. YUAGE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:158
msgctxt "bibliofragment|targettype1"
msgid "Open Target URL"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਾਰਗੇਟ URL ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#. zyLPQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:159
@@ -11765,7 +11747,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:81
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|close"
msgid "Closes the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#. sQJ4e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:93
@@ -11949,10 +11931,9 @@ msgstr ""
#. rK9Jk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|label5"
msgid "Company:"
-msgstr "ਕੰਪਨੀ"
+msgstr "ਕੰਪਨੀ:"
#. MnnUx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:40
@@ -11964,33 +11945,31 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:54
msgctxt "businessdatapage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr ""
+msgstr "ਦੇਸ਼/ਰਾਜ(_u):"
#. E22ms
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|label8"
msgid "Position:"
-msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
#. F7gdj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
-msgstr "ਫੈਕਸ"
+msgstr "ਫੈਕਸ(_x):"
#. KJFn7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:96
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੱਖ-ਸਫ਼ਾ/ਈਮੇਲ:"
#. iBeNF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:121
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਪਨੀ"
#. Lw69w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:122
@@ -12002,7 +11981,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:153
msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਹੁਦਾ"
#. QGc4K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:154
@@ -12014,7 +11993,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੈਕਸ ਨੰਬਰ"
#. hCy4G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:185
@@ -12026,13 +12005,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੱਖ-ਸਫ਼ਾ"
#. RshDE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218
msgctxt "extended tips | url"
msgid "Company homepage"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਪਨੀ ਦਾ ਮੁੱਖ-ਸਫ਼ਾ"
#. ExL9t
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236
@@ -12044,7 +12023,7 @@ msgstr "ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:237
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your company email address."
-msgstr ""
+msgstr "ਆਪਣੀ ਕੰਪਨੀ ਦਾ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈਸ ਲਿਖੋ।"
#. CCKWa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:256
@@ -12068,7 +12047,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:301
msgctxt "businessdatapage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "ਜ਼ਿਪ/ਸ਼ਹਿਰ(_Z):"
#. sZyRB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:326
@@ -12116,7 +12095,7 @@ msgstr "ਦੇਸ਼"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:409
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Company country"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਪਨੀ ਦੇਸ਼"
#. fLgsd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:427
@@ -12218,14 +12197,13 @@ msgstr "ਸੁਰਖੀ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:8
msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog"
msgid "Caption Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੁਰਖੀ ਚੋਣਾਂ"
#. 3aLfJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
-msgstr "ਸੁਰਖੀ ਕ੍ਰਮ"
+msgstr "ਸੁਰਖੀ ਕ੍ਰਮ:"
#. CKCuY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:120
@@ -12247,10 +12225,9 @@ msgstr ""
#. dCyRP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
-msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ:"
#. B9BgZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
@@ -12262,7 +12239,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Category and Caption Number"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰਖੀ ਨੰਬਰ"
#. snW6e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:201
@@ -12280,7 +12257,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:226
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰੇਮ ਫਾਰਮੈਟ"
#. 3XAQ8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:260
@@ -12314,10 +12291,9 @@ msgstr ""
#. 3istp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:310
-#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
-msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ(_S):"
#. UpTAC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
@@ -12352,10 +12328,9 @@ msgstr ""
#. xjPBY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label4"
msgid "Database:"
-msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ"
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ:"
#. 7shgK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:166
@@ -12365,10 +12340,9 @@ msgstr ""
#. G2Vhh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:193
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label7"
msgid "Table:"
-msgstr "ਟੇਬਲ"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ:"
#. MbB43
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:210
@@ -12378,10 +12352,9 @@ msgstr ""
#. LB3gM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label8"
msgid "Database field:"
-msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ"
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ:"
#. sRwht
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:254
@@ -12932,17 +12905,15 @@ msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ"
#. 5xLXA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:102
-#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|label2"
msgid "Column:"
-msgstr "ਕਾਲਮ"
+msgstr "ਕਾਲਮ:"
#. DAK7Y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|label3"
msgid "Width:"
-msgstr "ਚੌੜਾਈ"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ:"
#. RaBTY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:135
@@ -12976,7 +12947,6 @@ msgstr ""
#. y3tzD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਸਟਾਈਲ"
@@ -13573,7 +13543,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:223
msgctxt "createaddresslist|PREV"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#. M7ApL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:229
@@ -13585,7 +13555,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:240
msgctxt "createaddresslist|END"
msgid ">|"
-msgstr ""
+msgstr ">|"
#. gEQXQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:246
@@ -13597,7 +13567,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:257
msgctxt "createaddresslist|NEXT"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#. AQAb9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:263
@@ -13639,14 +13609,13 @@ msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:375
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|DELETE"
msgid "Deletes the selected record."
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੇ ਰਿਕਾਰਡ ਨੂੰ ਹਟਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
#. TDMA8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:387
-#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|FIND"
msgid "_Find..."
-msgstr "ਖੋਜ(~F)..."
+msgstr "ਖੋਜ(_F)..."
#. hiYxd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:394
@@ -13761,13 +13730,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
msgid "Create a New Data Source?"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾਂ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ?"
#. GChGJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:14
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
msgid "No data sources are available. Create a new one?"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਨਵਾਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ?"
#. FBnGD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:15
@@ -13785,7 +13754,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:90
msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਾਰੀਖ ਫਾਰਮੈਟ"
#. DQ6DH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:58
@@ -14083,10 +14052,9 @@ msgstr "ਭਾਗ ਸੋਧ"
#. JhRAC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|options"
msgid "_Options..."
-msgstr "ਚੋਣ..."
+msgstr "ਚੋਣਾ(_O).."
#. 8SFsS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:87
@@ -14868,13 +14836,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:28
msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਤਬਦੀਲ"
+msgstr "ਐਕਸਚੇਜ਼ ਡਾਟਾਬੇਸ"
#. 9FhYU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:42
msgctxt "exchangedatabases|define"
msgid "Define"
-msgstr "ਦੱਸੋ"
+msgstr "ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ"
#. eKsEF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122
@@ -14886,7 +14854,7 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਡਾਟਾਬੇਸ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:136
msgctxt "exchangedatabases|label6"
msgid "_Available Databases"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦ ਡਾਟਾਬੇਸ(_A)"
#. 8KDES
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148
@@ -14914,31 +14882,31 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:228
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb"
msgid "Lists the databases that are currently in use."
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਵੇਲੇ ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਡਾਟਾਬੇਸਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।"
#. UyMbz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:280
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb"
msgid "Lists the databases that are registered in Writer."
-msgstr ""
+msgstr "ਰਾਈਟਰ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਡਾਟਾਬੇਸਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।"
#. ZzrDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:300
msgctxt "exchangedatabases|label1"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਤਬਦੀਲ"
+msgstr "ਐਕਸਚੇਜ਼ ਡਾਟਾਬੇਸ"
#. VmBvL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:322
msgctxt "exchangedatabases|label2"
msgid "Database applied to document:"
-msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਈ ਡਾਟਾਬੇਸ:"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਡਾਟਾਬੇਸ:"
#. ZiC8Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:371
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog"
msgid "Change the data sources for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ।"
#. tmLFC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8
@@ -21219,7 +21187,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:200
msgctxt "mmselectpage|exchangedatabase"
msgid "Exchange Databases..."
-msgstr ""
+msgstr "ਐਕਸਚੇਜ਼ ਡਾਟਾਬੇਸ..."
#. YjZmM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:208