diff options
Diffstat (limited to 'source/pa-IN')
-rw-r--r-- | source/pa-IN/sw/messages.po | 288 |
1 files changed, 128 insertions, 160 deletions
diff --git a/source/pa-IN/sw/messages.po b/source/pa-IN/sw/messages.po index 12c9ecdb5ed..24ca1ea07f1 100644 --- a/source/pa-IN/sw/messages.po +++ b/source/pa-IN/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-04 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pa/>\n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562308154.000000\n" #. oKCHH @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਟਾਈਟਲ ਦਿਓ:" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:49 msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME_DLG" msgid "Enter a name of the hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:" #. zDpoh #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:51 @@ -950,13 +950,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Difference Height" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਅੰਤਰ ਉਚਾਈ" #. ccULG #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Difference Height Asian" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਅੰਤਰ ਉਚਾਈ ਏਸ਼ੀਆਈ" #. LVABm #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64 @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਣ ਦਾ ਢੰਗ" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "ਤੰਗ" #. MHtci #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "ਚੌੜਾਈ" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਰੱਰ ਕੀਤਾ" #. J9o3y #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:42 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "ਤੰਗ" #. EDy4U #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:43 @@ -2398,20 +2398,20 @@ msgstr "ਸਧਾਰਨ (%1)" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:50 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "ਚੌੜਾ" #. H9Qqx #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:51 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਰੱਰ ਕੀਤਾ" #. qGjWe #. Dialog buttons #: sw/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_STANDARD_LABEL" msgid "Reset to ~Parent" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੱਢ ਮੁਤਾਬਕ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(~P)" #. FRWsF #: sw/inc/strings.hrc:28 @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" #: sw/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_RESET_TOOLTIP" msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted." -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਟੈਬ ਲਈ ਨਾ-ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" #. Sju8m #: sw/inc/strings.hrc:32 @@ -2453,20 +2453,20 @@ msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #: sw/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_APPLY_TOOLTIP" msgid "Applies modifications on all tabs without closing dialog. Cannot be reverted with Reset." -msgstr "" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਬਗ਼ੈਰ ਸਾਰੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਲਈ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #. FbPXG #: sw/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP" msgid "Applies all modifications without closing dialog. Values are saved and cannot be reverted with Reset." -msgstr "" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਬਗ਼ੈਰ ਸਾਰੀਆਂ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੁੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਤੇ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #. FezFo #. Format names #: sw/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD" msgid "No Character Style" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ ਨਹੀਂ" #. iVg2a #: sw/inc/strings.hrc:39 @@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "ਜ਼ੋਰ" #: sw/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITATION" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "ਹਵਾਲਾ" #. 6DAii #: sw/inc/strings.hrc:59 @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "ਮੂਲ ਪ੍ਹੈਰਾਗਾਰਫ਼ ਸਟਾਈਲ" #: sw/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" msgid "Body Text" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੱਖ-ਭਾਗ ਲਿਖਤ" #. BthAg #: sw/inc/strings.hrc:77 @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "ਸੂਚੀ 5 ਜਾਰੀ" #: sw/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERFOOTER" msgid "Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "ਹੈੱਡਰ ਤੇ ਫੁੱਟਰ" #. qfrao #: sw/inc/strings.hrc:138 @@ -3339,13 +3339,13 @@ msgstr "ਹਵਾਲਾ ਲਿਖਤ" #: sw/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" msgid "Figure Index Heading" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਕਲ ਇੰਡੈਕਸ ਸਿਰਲੇਖ" #. rA84j #: sw/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1" msgid "Figure Index 1" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਕਲ ਇੰਡੈਕਸ 1" #. EMAde #: sw/inc/strings.hrc:188 @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ" #: sw/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX" msgid "Appendix" -msgstr "" +msgstr "ਅੰਤਿਕਾ" #. Z3kaL #: sw/inc/strings.hrc:198 @@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" msgid "Numbering ivx" -msgstr "" +msgstr "ਗਿਣਤੀ ivx" #. M3j9C #. Bullet \u2022 @@ -3549,21 +3549,21 @@ msgstr "ਬਿੰਦੀ –" #: sw/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "" +msgstr "ਬਿੰਦੀ ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" -msgstr "" +msgstr "ਬਿੰਦੀ ➢" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" -msgstr "" +msgstr "ਬਿੰਦੀ ✗" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:231 @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "$1 ਦੀਆਂ ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਲੁਕਾਓ(~I)" #: sw/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" msgid "Heading Numbering" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਗਿਣਤੀ" #. DAoSH #: sw/inc/strings.hrc:303 @@ -4362,10 +4362,9 @@ msgstr "ਇੰਡੈਕਸ" #. xDXB4 #: sw/inc/strings.hrc:375 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" msgid "Drawing objects" -msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਬਣਾਓ" +msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ" #. GDSbW #: sw/inc/strings.hrc:376 @@ -4663,19 +4662,19 @@ msgstr "ਅੰਤ-ਨੋਟ" #: sw/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ" #. djRFM #: sw/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_SECTIONLINK" msgid "Section Link" -msgstr "" +msgstr "ਭਾਗ ਲਿੰਕ" #. kGR8M #: sw/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_SECTIONCOPY" msgid "Section Copy" -msgstr "" +msgstr "ਭਾਗ ਕਾਪੀ" #. MEN2d #. Undo @@ -7411,7 +7410,6 @@ msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(~F)" #. L5FEG #: sw/inc/strings.hrc:906 -#, fuzzy msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਨ ਸਹਾਇਕ" @@ -7478,7 +7476,7 @@ msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਂ" #: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "~Heading" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ(~H)" #. wYWy2 #: sw/inc/strings.hrc:924 @@ -7954,7 +7952,7 @@ msgstr "ਹੈੱਡਿੰਗ ਨੰਬਰ" #: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Heading number without separator" -msgstr "" +msgstr "ਬਿਨਾਂ ਵੱਖਰੇਵੇਂ ਦੇ ਸਿਰਲੇਖ ਨੰਬਰ" #. BVPZY #: sw/inc/strings.hrc:1021 @@ -7969,13 +7967,13 @@ msgstr "ਹੈਡਿੰਗ ਗਿਣਤੀ ਅਤੇ ਸਮੱਗਰੀਆਂ" #: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" -msgstr "" +msgstr "A B C" #. jm7G7 #: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" -msgstr "" +msgstr "a b c" #. ETgy7 #: sw/inc/strings.hrc:1027 @@ -8113,7 +8111,7 @@ msgstr "ਮਿਤੀ" #: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Referenced text" -msgstr "" +msgstr "ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤੀ ਲਿਖਤ" #. eeSAu #: sw/inc/strings.hrc:1060 @@ -8131,13 +8129,13 @@ msgstr "ਕਾਂਡ" #: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "“Above”/“Below”" -msgstr "" +msgstr "“ਉੱਤੇ”/“ਹੇਠਾਂ”" #. 96emU #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "Page number (styled)" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਅੰਕ (ਸਟਾਈਲ)" #. CQitd #: sw/inc/strings.hrc:1064 @@ -8371,7 +8369,7 @@ msgstr "ਕਿਤਾਬ ਝਲਕ" #: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਫ਼ਾ ਅੰਕ। ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੂਚੀ ਲਈ ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" #. XaF3v #: sw/inc/strings.hrc:1112 @@ -8408,17 +8406,15 @@ msgstr "ਕਤਾਰਾਂ" #. sg6Za #: sw/inc/strings.hrc:1119 -#, fuzzy msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" -msgstr "ਕੈਪ ਲਾਕ ਬੰਦ" +msgstr "ਕੋਈ ਕੈਪ ਲਾਕ ਨਹੀਂ" #. gueRC #: sw/inc/strings.hrc:1120 -#, fuzzy msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" -msgstr "ਪੇਜ਼ ਬਰੇਕ" +msgstr "ਕੋਈ ਸਫ਼ਾ ਬਰੇਕ ਨਹੀਂ" #. G3CQN #: sw/inc/strings.hrc:1121 @@ -9181,7 +9177,7 @@ msgstr "ਅਗਲਾ '%FIELDTYPE' ਖੇਤਰ" #: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_GOTO_PAGE_DLG_TITLE" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" #. hSYa3 #: sw/inc/strings.hrc:1251 @@ -9295,19 +9291,19 @@ msgstr "ਹੈੱਡਰ (%1)" #: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਸਫ਼ਾ ਸਿਰਲੇਖ (%1)" #. qVX2k #: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "ਖੱਬਾ ਸਫ਼ਾ ਸਿਰਲੇਖ (%1)" #. DSg3b #: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "ਸੱਜਾ ਸਫ਼ਾ ਸਿਰਲੇਖ (%1)" #. 6GzuM #: sw/inc/strings.hrc:1272 @@ -9407,10 +9403,9 @@ msgstr "" #. 5ihue #: sw/inc/strings.hrc:1291 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "ਫਰੇਮ ਸ਼ਾਮਲ" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. GWzLN #: sw/inc/strings.hrc:1292 @@ -9652,7 +9647,7 @@ msgstr "S" #: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "N#" -msgstr "" +msgstr "N#" #. 8EgTx #: sw/inc/strings.hrc:1336 @@ -9700,7 +9695,7 @@ msgstr "A" #: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ਗਿਣਤੀ" #. FH365 #: sw/inc/strings.hrc:1344 @@ -9722,7 +9717,6 @@ msgstr "ਲਿਖਤ" #. MCUd2 #: sw/inc/strings.hrc:1347 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ" @@ -9731,7 +9725,7 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ" #: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Heading info" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਜਾਣਕਾਰੀ" #. DRBSD #: sw/inc/strings.hrc:1349 @@ -9812,13 +9806,13 @@ msgstr "ਅਧਾਰ ਸਤਰ ਕੇਂਦਰੀ(~C)" #: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. pmqbK #: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" #. 3QFYB #: sw/inc/strings.hrc:1367 @@ -9920,7 +9914,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।" #. FqsCt #: sw/inc/strings.hrc:1389 @@ -10005,13 +9999,13 @@ msgstr "ਕਾਲਮ " #: sw/inc/strings.hrc:1402 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." -msgstr "" +msgstr "ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ(~E)..." #. ywFCb #: sw/inc/strings.hrc:1403 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." -msgstr "" +msgstr "ਸਰੋਤ ਦੀ ਕਾਪੀ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ(~E)..." #. BT3M3 #: sw/inc/strings.hrc:1405 @@ -10083,7 +10077,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1427 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " -msgstr "" +msgstr " ਵਾਜਬ " #. xAKRC #: sw/inc/strings.hrc:1428 @@ -10095,7 +10089,7 @@ msgstr "ਗਲਤ" #: sw/inc/strings.hrc:1429 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" -msgstr "" +msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਵਾਜਬ ਦਸਤਖ਼ਤ" #. etEEx #: sw/inc/strings.hrc:1430 @@ -10107,7 +10101,7 @@ msgstr "ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ" #: sw/inc/strings.hrc:1431 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਦਸਤਖ਼ਤ" #. kZKCf #: sw/inc/strings.hrc:1433 @@ -10143,7 +10137,7 @@ msgstr "ਗੁਣ" #: sw/inc/strings.hrc:1441 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ" #. fhLzk #: sw/inc/strings.hrc:1442 @@ -10407,37 +10401,37 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1498 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" #. tTkKo #: sw/inc/strings.hrc:1499 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ਖੱਬੇ" #. zU6Bm #: sw/inc/strings.hrc:1500 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "ਖੱਬਿਓ" #. HKZYR #: sw/inc/strings.hrc:1501 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ਸੱਜਾ" #. iZWsJ #: sw/inc/strings.hrc:1502 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ਕੇਂਦਰ" #. hyfHe #: sw/inc/strings.hrc:1503 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤੀ" #. YiRsr #: sw/inc/utlui.hrc:30 @@ -10459,10 +10453,9 @@ msgstr "ਦੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ ਠੀਕ" #. JBCDA #: sw/inc/utlui.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "ਵਾਕ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਬਦ ਵੱਡਾ" +msgstr "ਵਾਕ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡਾ" #. eGLb9 #: sw/inc/utlui.hrc:34 @@ -10545,31 +10538,27 @@ msgstr "" #. qv2KD #: sw/inc/utlui.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "\"ਸਿਰਲੇਖ $(ARG1)\" ਸਟਾਈਲ ਦਿਓ" #. orFXE #: sw/inc/utlui.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "\"ਬਿੰਦੂ\" ਜਾਂ \"ਗਿਣਤੀ\" ਸਟਾਈਲ ਦਿਓ" +msgstr "\"ਬਿੰਦੀ\" ਜਾਂ \"ਗਿਣਤੀ\" ਸਟਾਈਲ ਦਿਓ" #. yGoaB #: sw/inc/utlui.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Combine paragraphs" -msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਜੋੜ" +msgstr "ਪ੍ਹੈਰੇ ਜੋੜੋ" #. rpT9U #: sw/inc/utlui.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Add non breaking space" -msgstr "ਨਾ-ਬਰੇਕ ਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਲ" +msgstr "ਨਾ-ਬਰੇਕ ਸਪੇਸ ਜੋੜੋ" #. FHPwi #: sw/inc/utlui.hrc:52 @@ -10635,13 +10624,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" #. aa75N #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:245 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ" #. 9xUft #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:274 @@ -10653,19 +10642,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:303 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_numbering_label" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ਗਿਣਤੀ" #. spEUt #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:332 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ" #. 6srdM #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:356 msgctxt "a11ycheckissuespanel|updateLinkButton" msgid "Click to update..." -msgstr "" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ..." #. MEgcB #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22 @@ -10741,10 +10730,9 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਐਡਰੈੱਸ ਖੇਤਰ" #. J5BXC #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|addressesft" msgid "Address _elements" -msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਇਕਾਈਆਂ" +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਇਕਾਈਆਂ(_e)" #. BFZo7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:173 @@ -10922,10 +10910,9 @@ msgstr "" #. z2NAS #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:80 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete _All Comments by $1" -msgstr "$1 ਨਾਲ ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(~A)" +msgstr "$1 ਵਲੋਂ ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(_A)" #. 8WjDG #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:88 @@ -10937,7 +10924,7 @@ msgstr "ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(_D)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:96 msgctxt "annotationmenu|formatall" msgid "Format All Comments..." -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਨੂੰ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰੋ..." #. NPgr3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8 @@ -11050,17 +11037,15 @@ msgstr "ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ, #. GmhSy #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog" msgid "Match Fields" msgstr "ਮਿਲਦੇ ਖੇਤਰ" #. J2Cz3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਇਕਾਈਆਂ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣ ਲਈ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।" +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਇਕਾਈਆਂ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣ ਲਈ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਖੇਤਰਾਂ ਦਿਓ।" #. 5V34F #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:160 @@ -11072,7 +11057,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:191 msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਇਕਾਈਆਂ" #. xLK6U #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:203 @@ -11084,11 +11069,10 @@ msgstr "ਝਲਕ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:216 msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field" -msgstr "" +msgstr "ਖੇਤਰ ਨਾਲ ਮਿਲਦੇ" #. maVoT #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" msgid "Address block preview" msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਬਲਾਕ ਝਲਕ" @@ -11265,7 +11249,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:243 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2" msgid "Incoming mail server:" -msgstr "" +msgstr "ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਮੇਲ ਸਰਵਰ:" #. 4SQU2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:262 @@ -11653,10 +11637,9 @@ msgstr "" #. LEwb8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:354 -#, fuzzy msgctxt "autotext|label1" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "ਲਿੰਕ ਅਨੁਸਾਰ ਸੰਭਾਲੋ" +msgstr "ਲਿੰਕਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਮੁਤਾਬਕ ਸੰਭਾਲੋ" #. 95dBG #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:379 @@ -11666,10 +11649,9 @@ msgstr "ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਹੀ ਰੀਮਾਈਡਰ ਦਾ ਨਾ #. GdqFE #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:404 -#, fuzzy msgctxt "autotext|nameft" msgid "Name:" -msgstr "ਨਾਂ(_N):" +msgstr "ਨਾਂ:" #. Ji8CJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:417 @@ -11699,7 +11681,7 @@ msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:542 msgctxt "autotext|example-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ਝਲਕ" #. 2FEex #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:575 @@ -11723,13 +11705,13 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:157 msgctxt "bibliofragment|targettype0" msgid "Open Display URL" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ URL ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ" #. YUAGE #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:158 msgctxt "bibliofragment|targettype1" msgid "Open Target URL" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਰਗੇਟ URL ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ" #. zyLPQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:159 @@ -11765,7 +11747,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:81 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." -msgstr "" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #. sQJ4e #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:93 @@ -11949,10 +11931,9 @@ msgstr "" #. rK9Jk #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|label5" msgid "Company:" -msgstr "ਕੰਪਨੀ" +msgstr "ਕੰਪਨੀ:" #. MnnUx #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:40 @@ -11964,33 +11945,31 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:54 msgctxt "businessdatapage|countryft" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "ਦੇਸ਼/ਰਾਜ(_u):" #. E22ms #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|label8" msgid "Position:" -msgstr "ਸਥਿਤੀ" +msgstr "ਸਥਿਤੀ:" #. F7gdj #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|phoneft" msgid "Fa_x:" -msgstr "ਫੈਕਸ" +msgstr "ਫੈਕਸ(_x):" #. KJFn7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:96 msgctxt "businessdatapage|faxft" msgid "Homepage/email:" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੱਖ-ਸਫ਼ਾ/ਈਮੇਲ:" #. iBeNF #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:121 msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਪਨੀ" #. Lw69w #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:122 @@ -12002,7 +11981,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:153 msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ਅਹੁਦਾ" #. QGc4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:154 @@ -12014,7 +11993,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184 msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject" msgid "Fax number" -msgstr "" +msgstr "ਫੈਕਸ ਨੰਬਰ" #. hCy4G #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:185 @@ -12026,13 +12005,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217 msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੱਖ-ਸਫ਼ਾ" #. RshDE #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218 msgctxt "extended tips | url" msgid "Company homepage" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਪਨੀ ਦਾ ਮੁੱਖ-ਸਫ਼ਾ" #. ExL9t #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236 @@ -12044,7 +12023,7 @@ msgstr "ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:237 msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your company email address." -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੀ ਕੰਪਨੀ ਦਾ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈਸ ਲਿਖੋ।" #. CCKWa #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:256 @@ -12068,7 +12047,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:301 msgctxt "businessdatapage|icityft" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "ਜ਼ਿਪ/ਸ਼ਹਿਰ(_Z):" #. sZyRB #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:326 @@ -12116,7 +12095,7 @@ msgstr "ਦੇਸ਼" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:409 msgctxt "extended tips | country" msgid "Company country" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਪਨੀ ਦੇਸ਼" #. fLgsd #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:427 @@ -12218,14 +12197,13 @@ msgstr "ਸੁਰਖੀ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:8 msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਰਖੀ ਚੋਣਾਂ" #. 3aLfJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "captionoptions|label7" msgid "Caption order:" -msgstr "ਸੁਰਖੀ ਕ੍ਰਮ" +msgstr "ਸੁਰਖੀ ਕ੍ਰਮ:" #. CKCuY #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:120 @@ -12247,10 +12225,9 @@ msgstr "" #. dCyRP #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" -msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ" +msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ:" #. B9BgZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154 @@ -12262,7 +12239,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169 msgctxt "captionoptions|label3" msgid "Category and Caption Number" -msgstr "" +msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰਖੀ ਨੰਬਰ" #. snW6e #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:201 @@ -12280,7 +12257,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:226 msgctxt "captionoptions|label2" msgid "Frame Format" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੇਮ ਫਾਰਮੈਟ" #. 3XAQ8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:260 @@ -12314,10 +12291,9 @@ msgstr "" #. 3istp #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:310 -#, fuzzy msgctxt "captionoptions|label6" msgid "_Separator:" -msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ" +msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ(_S):" #. UpTAC #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326 @@ -12352,10 +12328,9 @@ msgstr "" #. xjPBY #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label4" msgid "Database:" -msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ:" #. 7shgK #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:166 @@ -12365,10 +12340,9 @@ msgstr "" #. G2Vhh #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:193 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label7" msgid "Table:" -msgstr "ਟੇਬਲ" +msgstr "ਸਾਰਣੀ:" #. MbB43 #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:210 @@ -12378,10 +12352,9 @@ msgstr "" #. LB3gM #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label8" msgid "Database field:" -msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ:" #. sRwht #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:254 @@ -12932,17 +12905,15 @@ msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ" #. 5xLXA #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "columnwidth|label2" msgid "Column:" -msgstr "ਕਾਲਮ" +msgstr "ਕਾਲਮ:" #. DAK7Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "columnwidth|label3" msgid "Width:" -msgstr "ਚੌੜਾਈ" +msgstr "ਚੌੜਾਈ:" #. RaBTY #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:135 @@ -12976,7 +12947,6 @@ msgstr "" #. y3tzD #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|usedft" msgid "Applied Styles" msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਸਟਾਈਲ" @@ -13573,7 +13543,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:223 msgctxt "createaddresslist|PREV" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #. M7ApL #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:229 @@ -13585,7 +13555,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:240 msgctxt "createaddresslist|END" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #. gEQXQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:246 @@ -13597,7 +13567,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:257 msgctxt "createaddresslist|NEXT" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #. AQAb9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:263 @@ -13639,14 +13609,13 @@ msgstr "ਹਟਾਓ(_D)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:375 msgctxt "createaddresslist|extended_tip|DELETE" msgid "Deletes the selected record." -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੇ ਰਿਕਾਰਡ ਨੂੰ ਹਟਾਉਂਦਾ ਹੈ।" #. TDMA8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." -msgstr "ਖੋਜ(~F)..." +msgstr "ਖੋਜ(_F)..." #. hiYxd #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:394 @@ -13761,13 +13730,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7 msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" msgid "Create a New Data Source?" -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ?" #. GChGJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:14 msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" msgid "No data sources are available. Create a new one?" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਨਵਾਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ?" #. FBnGD #: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:15 @@ -13785,7 +13754,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:90 msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "ਤਾਰੀਖ ਫਾਰਮੈਟ" #. DQ6DH #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:58 @@ -14083,10 +14052,9 @@ msgstr "ਭਾਗ ਸੋਧ" #. JhRAC #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "ਚੋਣ..." +msgstr "ਚੋਣਾ(_O).." #. 8SFsS #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:87 @@ -14868,13 +14836,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:28 msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog" msgid "Exchange Databases" -msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਤਬਦੀਲ" +msgstr "ਐਕਸਚੇਜ਼ ਡਾਟਾਬੇਸ" #. 9FhYU #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:42 msgctxt "exchangedatabases|define" msgid "Define" -msgstr "ਦੱਸੋ" +msgstr "ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ" #. eKsEF #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122 @@ -14886,7 +14854,7 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਡਾਟਾਬੇਸ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:136 msgctxt "exchangedatabases|label6" msgid "_Available Databases" -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦ ਡਾਟਾਬੇਸ(_A)" #. 8KDES #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148 @@ -14914,31 +14882,31 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:228 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb" msgid "Lists the databases that are currently in use." -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਵੇਲੇ ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਡਾਟਾਬੇਸਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।" #. UyMbz #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:280 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb" msgid "Lists the databases that are registered in Writer." -msgstr "" +msgstr "ਰਾਈਟਰ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਡਾਟਾਬੇਸਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।" #. ZzrDA #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:300 msgctxt "exchangedatabases|label1" msgid "Exchange Databases" -msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਤਬਦੀਲ" +msgstr "ਐਕਸਚੇਜ਼ ਡਾਟਾਬੇਸ" #. VmBvL #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:322 msgctxt "exchangedatabases|label2" msgid "Database applied to document:" -msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਈ ਡਾਟਾਬੇਸ:" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਡਾਟਾਬੇਸ:" #. ZiC8Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:371 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog" msgid "Change the data sources for the current document." -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ।" #. tmLFC #: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8 @@ -21219,7 +21187,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:200 msgctxt "mmselectpage|exchangedatabase" msgid "Exchange Databases..." -msgstr "" +msgstr "ਐਕਸਚੇਜ਼ ਡਾਟਾਬੇਸ..." #. YjZmM #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:208 |