aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pa-IN
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pa-IN')
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/messages.po426
-rw-r--r--source/pa-IN/extensions/messages.po18
-rw-r--r--source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po93
3 files changed, 249 insertions, 288 deletions
diff --git a/source/pa-IN/cui/messages.po b/source/pa-IN/cui/messages.po
index 2996a84f765..2634fae989b 100644
--- a/source/pa-IN/cui/messages.po
+++ b/source/pa-IN/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-26 17:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:35+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
@@ -467,13 +467,13 @@ msgstr "ਟੈਕਸਟ"
#: cui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਉਸ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?"
#. smWax
#: cui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr "ੇ"
+msgstr "ਤਰਦੇ ਫ਼ਰੇਮ ਲਈ ਫ਼ਾਇਲ ਚੁਣੋ"
#. F74rR
#: cui/inc/strings.hrc:84
@@ -497,63 +497,63 @@ msgstr "ਮੇਰਾ ਮਾਇਕਰੋ"
#: cui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
msgid "Application Macros"
-msgstr ""
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮਾਈਕਰੋ"
#. RGCGW
#: cui/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਮਾਈਕਰੋ ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਵੇਰਵਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. AFniE
#: cui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
msgid "Run"
-msgstr "ਚਲਾਓ(~u)"
+msgstr "ਚਲਾਓ"
#. whwAN
#: cui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "ਕਤਾਰ ਸ਼ਾਮਲ"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਸ਼ਾਮਲ"
#. Su38S
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
#: cui/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣ ਤੋਂ ਉੱਤੇ"
#. oBHui
#: cui/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ"
#. c8nou
#: cui/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
#. XpjRm
#: cui/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
-msgstr ""
+msgstr "ਗੁੰਮ ਅੱਖਰ"
#. 7tBGT
#: cui/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
#. AvBBC
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
#: cui/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 PPI)"
#. thimC
#: cui/inc/strings.hrc:99
@@ -566,13 +566,13 @@ msgstr "ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਲ"
#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#. nXnb3
#: cui/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ"
#. QrFJZ
#: cui/inc/strings.hrc:103
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "[ਟੈਕਸਟ ਇੱਥੇ ਦਿਓ]"
#: cui/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
msgid "Hangul"
-msgstr "ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਵਟਾਉ (~y)"
+msgstr "ਹੁੰਗਲ"
#. 3t3AC
#: cui/inc/strings.hrc:112
@@ -951,19 +951,19 @@ msgstr "ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#: cui/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
-msgstr "ਪਾਠ ਤਬਦੀਲ ਹੋਇਆ"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਸੋਧੀ ਗਈ"
#. 2ADMH
#: cui/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
-msgstr "ਅਨ-ਲੋਡਿੰਗ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
+msgstr "ਅਣ-ਲੋਡਿੰਗ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#. F8BL3
#: cui/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
-msgstr "ਅਨ-ਲੋਡਿੰਗ ਸਮੇਂ"
+msgstr "ਅਣ-ਲੋਡਿੰਗ ਵੇਲੇ"
#. M6fPe
#: cui/inc/strings.hrc:169
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
#: cui/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ"
#. eUzGk
#: cui/inc/strings.hrc:211
@@ -1257,13 +1257,13 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੱਕਾ ਚੁਣੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ
#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
-msgstr "ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ ਹੈ"
+msgstr "ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#. QJKgF
#: cui/inc/strings.hrc:224
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨੂੰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..."
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
@@ -1479,8 +1479,8 @@ msgid ""
"The specified name already exists.\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
-"ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹਨ।\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
+"ਦਿੱਤਾ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦਾ ਹੈ।\n"
+"ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।"
#. kzhkA
#: cui/inc/strings.hrc:265
@@ -1489,6 +1489,8 @@ msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
+"ਦਿੱਤਾ ਨਾਂ ਗ਼ੈਰ-ਵਾਜਬ ਹੈ।\n"
+"ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।"
#. fymG6
#. To translators:
@@ -1531,7 +1533,7 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਨੂੰ
#: cui/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr "ਚਾਰਟ ਰੰਗ ਹਤਾਓ"
+msgstr "ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਹਟਾਓ"
#. DoNBE
#: cui/inc/strings.hrc:286
@@ -1615,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਈਨ ਬਰੇਕ ਦੇ ਬਾਅਦ ਅੱਖਰ: "
#. AewrH
#: cui/inc/strings.hrc:301
@@ -1671,32 +1673,31 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
+msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. UDvKR
#: cui/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
+msgstr "ਬਿੱਟਮੈਪ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. QXqJD
#: cui/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
+msgstr "ਬਾਹਰੀ ਬਿੱਟਮੈਪ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. SrS6X
#: cui/inc/strings.hrc:313
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
+msgstr "ਪੈਟਰਨ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. yD7AW
#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
+msgstr "ਲਾਈਨ ਸਟਾਈਲ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. FQDrh
#: cui/inc/strings.hrc:315
@@ -1710,119 +1711,109 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
+msgstr ""
#. rvyBi
#: cui/inc/strings.hrc:317
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
-msgstr "ਸੋਧ(_M)"
+msgstr "ਸੋਧ"
#. ZDhBm
#: cui/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+msgstr "ਜੋੜੋ"
#. QgAFH
#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
+msgstr "ਨਵੇਂ ਰੰਗ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. GKnJR
#: cui/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
-msgstr "ਟੇਬਲ"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ"
#. s9ED3
#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵੇਂ ਤੀਰ ਸਟਾਈਲ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. xD9BU
#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
msgid "No %1"
-msgstr "ਨਹੀਂ %1"
+msgstr "%1 ਨਹੀਂ"
#. GVkFG
#: cui/inc/strings.hrc:323
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
-msgstr "ਪਰਿਵਾਰ"
+msgstr "ਗਰੁੱਪ:"
#. 6uDkp
#: cui/inc/strings.hrc:324
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
-msgstr "ਫੋਂਟ"
+msgstr "ਫੋਂਟ:"
#. KFXAV
#: cui/inc/strings.hrc:325
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
-msgstr "ਸਟਾਇਲ"
+msgstr "ਸਟਾਇਲ:"
#. gDu75
#: cui/inc/strings.hrc:326
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
-msgstr "ਟਾਇਪਫੇਸ"
+msgstr "ਟਾਇਪਫੇਸ:"
#. BcWHA
#: cui/inc/strings.hrc:327
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਵਾਲਾ ਟੇਬਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)"
+msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਵਾਲਾ ਸਾਰਣੀ ਵਰਤੋਂ"
#. L8BEE
#: cui/inc/strings.hrc:328
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "ਦੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ ਠੀਕ"
+msgstr "ਦੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ ਠੀਕ ਕਰੋ"
#. p5h3s
#: cui/inc/strings.hrc:329
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr "ਵਾਕ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਬਦ ਵੱਡਾ"
+msgstr "ਹਰ ਵਾਕ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡਾ"
#. prrWd
#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ *ਗੂੜ੍ਹਾ*, /ਤਿਰਛਾ/, -ਵਿੰਨ੍ਹੋ- ਅਤੇ _ਹੇਠਾਂ ਰੇਖਾ_"
#. a89xT
#: cui/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
-msgstr ""
+msgstr "ਦੂਹਰੀ ਵਿੱਥ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ"
#. qEA6h
#: cui/inc/strings.hrc:332
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "URL ਪਛਾਣ"
#. JfySE
#: cui/inc/strings.hrc:333
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
-msgstr "ਡੈਸ਼ ਤਬਦੀਲ"
+msgstr "ਡੈਸ਼ ਤਬਦੀਲੀ"
#. u2BuA
#: cui/inc/strings.hrc:334
@@ -1891,13 +1882,13 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#. bXpcq
#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
-msgstr "ਟੇਬਲ ਬਣਾਓ"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
#. RvEBo
#: cui/inc/strings.hrc:347
@@ -1921,7 +1912,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਟਰ"
+msgstr "ਕਨੈਕਟਰ"
#. XDp8d
#: cui/inc/strings.hrc:351
@@ -1975,19 +1966,19 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਸਤਖਤੀ: %1"
#. Uc7wm
#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਫ਼ਾਇਲਾਂ"
#. 8bnrf
#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਹੋਏ ਡਾਟਾਬੇਸ"
#. xySty
#: cui/inc/strings.hrc:366
@@ -2005,25 +1996,25 @@ msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ © 2000–2023 LibreOffice ਦੇ ਯੋਗਦ
#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr "ਇਹ ਰਿਲੀਜ਼ %OOOVENDOR ਦੁਆਰਾ ਸਪਲਾਈ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ।"
+msgstr "ਇਹ ਰਿਲੀਜ਼ %OOOVENDOR ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।"
#. Lz9nx
#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
-msgstr "ਲਿਬਰੇਆਫਿਸ OpenOffice.org ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਸੀ।"
+msgstr "ਲਿਬਰੇਆਫਿਸ OpenOffice.org ਉੱਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਸੀ।"
#. 9aeNR
#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ਨੂੰ ਲਿਬਰੇਆਫ਼ਿਸ (LibreOffice) ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ, ਜੋ ਕਿ OpenOffice.org ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਸੀ।"
#. q5Myk
#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "UI: $LOCALE"
#. 3vXzF
#: cui/inc/strings.hrc:374
@@ -2035,25 +2026,25 @@ msgstr "ਮਾਰਗ ਸੋਧੋ: %1"
#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੇਬਲ"
#. GceL6
#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਮਾਂਡ"
#. dRqYc
#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੂਲਾਂ ਬਾਰੇ ਗੁਰ"
#. NBDBv
#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL"
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਜਰਬੇ ਅਧੀਨ"
#. 3FZFt
#: cui/inc/strings.hrc:381
@@ -2077,73 +2068,73 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON"
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
#. 2GUFq
#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON"
msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ"
#. TmK5f
#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING"
msgid "Installing"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. izdAK
#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING"
msgid "Searching..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਖੋਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. HYT6K
#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING"
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
#. 88Ect
#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ"
#. LWw9B
#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY"
msgid "Extensions: Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ: ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼"
#. MEZpu
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY"
msgid "Extensions: Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ: ਗੈਲਰੀ"
#. R8obE
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS"
msgid "Extensions: Icons"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ: ਆਈਕਾਨ"
#. AqGWn
#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES"
msgid "Extensions: Color Palette"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ: ਰੰਗ ਪੈਲਟ"
#. mncuJ
#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES"
msgid "Extensions: Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ: ਟੈਮਪਲੇਟ"
#. KTtQE
#: cui/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "%MODULE ਲਈ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#. Xr3W9
#: cui/inc/strings.hrc:399
@@ -3731,16 +3722,15 @@ msgstr "ਸੁਲੱਭਤਾ"
#. oUTLV
#: cui/inc/treeopt.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Advanced"
-msgstr "ਉੱਨਤ"
+msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
#. QR2hr
#: cui/inc/treeopt.hrc:46
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Basic IDE"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੁੱਢਲਾ IDE"
#. ZS4Sx
#: cui/inc/treeopt.hrc:47
@@ -3752,54 +3742,49 @@ msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਅੱਪਡੇਟ"
#: cui/inc/treeopt.hrc:48
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL"
#. VNpPF
#: cui/inc/treeopt.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Language Settings"
-msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗ"
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
#. JmAVh
#: cui/inc/treeopt.hrc:54
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Languages"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
#. HEzGc
#: cui/inc/treeopt.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Writing Aids"
-msgstr "Aids ਲਿਖਣੇ"
+msgstr "ਲਿਖਣ ਸਹਾਇਤਾ"
#. DLJAB
#: cui/inc/treeopt.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "ਜਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜ"
+msgstr "ਜਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. dkSs5
#: cui/inc/treeopt.hrc:57
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "ਏਸ਼ੀਆ ਲੇਆਉਟ"
+msgstr "ਏਸ਼ੀਆ ਖਾਕਾ"
#. VsApk
#: cui/inc/treeopt.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "ਕੰਪਲੈਕਸ ਟੈਕਸਟ ਲੇਆਉਟ"
+msgstr "ਕੰਪਲੈਕਸ ਲਿਖਤ ਖਾਕਾ"
#. 539Cz
#: cui/inc/treeopt.hrc:59
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "LanguageTool Server"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ-ਟੂਲ ਸਰਵਰ"
#. A3j2S
#: cui/inc/treeopt.hrc:60
@@ -3824,14 +3809,13 @@ msgstr "ਪਰਾਕਸੀ"
#: cui/inc/treeopt.hrc:67
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "ਈਮੇਲ"
#. 4Cajf
#: cui/inc/treeopt.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME ਗਲਤੀ"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਈਟਰ"
#. CtZCN
#: cui/inc/treeopt.hrc:73
@@ -3860,23 +3844,21 @@ msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#. Cc2Ka
#: cui/inc/treeopt.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr "ਮੁਢਲੇ ਫੌਂਟ (ਪੱਛਮੀ)"
+msgstr "ਮੁੱਢਲੇ ਫੌਂਟ (ਪੱਛਮੀ)"
#. TDUti
#: cui/inc/treeopt.hrc:78
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr "ਮੂਲ ਫ਼ੋਂਟ (ਏਸ਼ੀਆਈ)"
+msgstr "ਮੁੱਢਲੇ ਫ਼ੋਂਟ (ਏਸ਼ੀਆਈ)"
#. nfHR8
#: cui/inc/treeopt.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr "ਮੁਢਲੇ ਫੌਂਟ (CTL)"
+msgstr "ਮੁੱਢਲੇ ਫੌਂਟ (CTL)"
#. 38A6E
#: cui/inc/treeopt.hrc:80
@@ -3970,23 +3952,21 @@ msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. 9WCAp
#: cui/inc/treeopt.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਗਣਿਤ"
#. rFHDF
#: cui/inc/treeopt.hrc:103
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Settings"
-msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
+msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
#. vk6jX
#: cui/inc/treeopt.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਕੈਲਸ"
#. xe2ry
#: cui/inc/treeopt.hrc:109
@@ -4055,10 +4035,9 @@ msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. EeKzo
#: cui/inc/treeopt.hrc:123
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ"
#. GxFDj
#: cui/inc/treeopt.hrc:124
@@ -4086,10 +4065,9 @@ msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. wZWAL
#: cui/inc/treeopt.hrc:132
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "%PRODUCTNAME ਗਲਤੀ"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਡਰਾਅ"
#. B9gGf
#: cui/inc/treeopt.hrc:133
@@ -4130,7 +4108,6 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ"
#. oUBac
#: cui/inc/treeopt.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Load/Save"
msgstr "ਲੋਡ/ਸੰਭਾਲੋ"
@@ -4143,41 +4120,36 @@ msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. 9aX4K
#: cui/inc/treeopt.hrc:149
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "VBA Properties"
-msgstr "VBA ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
+msgstr "VBA ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ"
#. oAGDd
#: cui/inc/treeopt.hrc:150
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr "Microsoft Office"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫ਼ਟ ਆਫ਼ਿਸ"
#. UtTyJ
#: cui/inc/treeopt.hrc:151
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "HTML ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
#. Qysp7
#: cui/inc/treeopt.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਬੇਸ"
#. 78XBF
#: cui/inc/treeopt.hrc:157
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Connections"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
+msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ"
#. 54yat
#: cui/inc/treeopt.hrc:158
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Databases"
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ"
@@ -4192,25 +4164,25 @@ msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
#: cui/inc/twolines.hrc:29
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#. mSyZB
#: cui/inc/twolines.hrc:30
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#. aDAks
#: cui/inc/twolines.hrc:31
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#. uVPNB
#: cui/inc/twolines.hrc:32
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#. 6TmK5
#: cui/inc/twolines.hrc:33
@@ -4228,25 +4200,25 @@ msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
#: cui/inc/twolines.hrc:39
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#. REFgT
#: cui/inc/twolines.hrc:40
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#. wFPzF
#: cui/inc/twolines.hrc:41
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#. HFeFt
#: cui/inc/twolines.hrc:42
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#. YcMQR
#: cui/inc/twolines.hrc:43
@@ -4256,10 +4228,9 @@ msgstr "ਹੋਰ ਅੱਖਰ..."
#. YjEAy
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:24
-#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ"
+msgstr "ਮਾਹਰ ਸੰਰਚਨਾ"
#. GBiPy
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40
@@ -4293,10 +4264,9 @@ msgstr ""
#. EhpWF
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
msgid "_Search"
-msgstr "ਲੱਭੋ"
+msgstr "ਲੱਭੋ(_S)"
#. nmtBr
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:167
@@ -4357,73 +4327,73 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ਬਾਰੇ"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:105
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਜ਼ਨ:"
#. W6gkc
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:125
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
msgid "Build:"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿਲਡ:"
#. J78bj
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:144
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
msgid "Environment:"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਨਵਾਇਰਨਮੈਂਟ:"
#. c2sEB
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:223
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
msgid "Misc:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ੁਟਕਲ:"
#. FwVyQ
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:263
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
msgid "Locale:"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੋਕੇਲ:"
#. SFbP2
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:301
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
msgid "User Interface:"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫ਼ੇਸ:"
#. KFo3i
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "%PRODUCTNAME ਵਰਡ ਪਰੋਸੈੱਸਿੰਗ, ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ, ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਮਾਡਰਨ, ਵਰਤੋਂ-ਲਾਈ-ਸੌਖਾ, ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਉਤਪਾਦ ਸੂਟ ਹੈ।"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਵਰਡ ਪਰੋਸੈੱਸਿੰਗ, ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ, ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਮਾਡਰਨ, ਵਰਤੋਂ-ਲਾਈ-ਸੌਖਾ, ਆਜ਼ਾਦ ਸਰੋਤ ਉਤਪਾਦਕ ਸਮੂਹ ਹੈ।"
#. cFC6E
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:386
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਣ"
#. VkRAv
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:402
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੈੱਬਸਾਈਟ"
#. i4Jo2
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:418
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੀਲਿਜ਼ ਨੋਟਿਸ"
#. 5TUrF
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:446
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਜ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#. jZvGC
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:465
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
msgid "Copy all version information in English"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀ ਵਰਜ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
#. Ujmto
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:84
@@ -4441,10 +4411,9 @@ msgstr ""
#. MP3WF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label21"
msgid "Shortcu_t Keys"
-msgstr "ਸ਼ਾਰਟ-ਕੱਟ ਸਵਿੱਚਾਂ"
+msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਵਿੱਚਾਂ(_t)"
#. rEN3b
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:159
@@ -4462,7 +4431,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:180
msgctxt "accelconfigpage|module"
msgid "$(MODULE)"
-msgstr ""
+msgstr "$(MODULE)"
#. 6UUdW
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:189
@@ -4492,7 +4461,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:254
msgctxt "accelconfigpage|load"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "...ਲੋਡ(_L)"
#. yANEF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:261
@@ -5545,38 +5514,33 @@ msgstr ""
#. VUouK
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:252
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
msgid "Source file"
msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ"
#. ZukQV
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
-msgstr "ਤੱਤ:"
+msgstr "ਭਾਗ:"
#. jg4VW
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:278
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
msgid "Type:"
-msgstr "ਟਾਈਪ"
+msgstr "ਕਿਸਮ:"
#. BPXPn
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ:"
#. NpTPK
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:356
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
msgid "_Automatic"
-msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ(_A)"
#. wkpVe
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:365
@@ -5586,16 +5550,15 @@ msgstr ""
#. GzGG5
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:376
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
-msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼(_m)"
#. x8SG6
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:385
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|MANUAL"
msgid "Only updates the link when you click the Update button."
-msgstr ""
+msgstr "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅੱਪਡੇਟ ਬਟਨ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਤਾਂ ਹੀ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।"
#. D2J77
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:425
@@ -5605,24 +5568,21 @@ msgstr ""
#. AYRA3
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
msgid "Border / Background"
-msgstr "ਬਾਰਡਰ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ..."
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ / ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. ogcAy
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:110
-#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ"
#. nDGCh
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
-msgstr "ਖੇਤਰ(_e)"
+msgstr "ਖੇਤਰ"
#. gmozB
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:157
@@ -5632,17 +5592,15 @@ msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
#. kvArx
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
msgid "Border / Background"
-msgstr "ਬਾਰਡਰ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ..."
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ / ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. gVV2M
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:113
-#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ"
#. Wamfp
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:136
@@ -5660,39 +5618,37 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:91
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "_User-defined:"
-msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ (_U)"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਦੱਸੇ(_U):"
#. sRXeg
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:107
msgctxt "borderpage|label14"
msgid "Pr_esets:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਤੈਅ(_e):"
#. WTqFr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:132
msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
msgid "_Adjacent Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "ਨੇੜਲੇ ਸੈੱਲ(_A):"
#. FHdEF
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:145
msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
msgid "Remove border"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਹਟਾਓ"
#. 2PwAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
msgstr "ਲਾਈਨ ਤਰਤੀਬ"
#. GwAqX
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:198
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label15"
msgid "St_yle:"
-msgstr "ਸਟਾਈਲ(_Y)"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ(_y):"
#. 8UGAB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:212
@@ -5757,10 +5713,9 @@ msgstr "ਰੇਖਾ"
#. VeC3F
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:422
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
-msgstr "ਖੱਬੇ:"
+msgstr "ਖੱਬੇ(_L):"
#. nULKu
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:436
@@ -5770,17 +5725,15 @@ msgstr "ਸੱਜੇ:"
#. aFSka
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:450
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
-msgstr "ਉੱਤੇ:"
+msgstr "ਉੱਤੇ(_T):"
#. fRE8t
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:464
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "ਹੇਠਾਂ:"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ(_B):"
#. M8CGp
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:476
@@ -6168,7 +6121,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:967
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਲਾਈਡ"
#. WdtHx
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:975
@@ -6247,10 +6200,9 @@ msgstr ""
#. cAZqx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
-msgstr "Extension"
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(_E):"
#. vfBPx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:91
@@ -6272,17 +6224,15 @@ msgstr "ਖੱਬਿਓ"
#. ZjSVS
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
-msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ(_Z)"
+msgstr "ਲੇਟਵਾਂ"
#. bzD84
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:95
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Vertical"
-msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ(_V)"
+msgstr "ਖੜ੍ਹਵਾਂ"
#. StuZd
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:99
@@ -6298,17 +6248,15 @@ msgstr ""
#. SFvEw
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
-msgstr "ਲੰਬਾਈ(_L)"
+msgstr "ਲੰਬਾਈ(_L):"
#. Yb2kZ
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|optimal"
msgid "_Optimal"
-msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
+msgstr "ਅਨੁਕੂਲ(_O)"
#. QEDdo
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170
@@ -6641,10 +6589,9 @@ msgstr ""
#. FT9GJ
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:474
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
-msgstr "ਪਾਠ ਸ਼ਫ਼ਬੰਦੀ"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਤਰਤੀਬ"
#. CDKBz
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:494
@@ -6703,10 +6650,9 @@ msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਕੋਈ ਪੀਅਰ ਨਹੀ
#. BbEyB
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:156
-#, fuzzy
msgctxt "certdialog|manual"
msgid "manual"
-msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+msgstr "ਖੁਦ"
#. zWhfK
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:167
@@ -6741,10 +6687,9 @@ msgstr ""
#. jJc8T
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
-msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ:"
#. zCCrx
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:151
@@ -6760,10 +6705,9 @@ msgstr ""
#. nKfjE
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:201
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
-msgstr "ਆਕਾਰ"
+msgstr "ਆਕਾਰ:"
#. 8quPQ
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:224
@@ -6775,39 +6719,37 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:236
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "ਫ਼ੀਚਰ..."
#. 67pMm
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:280
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westfontnamelb-nocjk"
msgid "Select the font that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "ਜੋ ਫ਼ੋਂਟ ਤੁਸੀ ਲਾਗੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਚੁਣੋ।"
#. a6gqN
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:337
msgctxt "charnamepage|Tab_Western"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੱਛਮੀ"
#. q4WZB
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:383
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
-msgstr "ਆਕਾਰ"
+msgstr "ਆਕਾਰ:"
#. 6MVEP
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:397
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
-msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ:"
#. BhQZB
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:420
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "ਜੋ ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਤੁਸੀਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਨੂੰ ਚੁਣੋ।"
#. JSR99
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:443
@@ -18365,152 +18307,152 @@ msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. FTBKZ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:72
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:77
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. saei7
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:118
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
msgid "_Before text:"
msgstr ""
#. iV7A5
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:132
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
msgid "After _text:"
msgstr ""
#. 396YJ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:146
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
msgstr "ਪਹਿਲੀ ਲਾਈਨ(_F):"
#. jwo9n
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. NE9g8
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:160
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO|tooltip_text"
msgid "Indent paragraph automatically according to font size and line spacing."
msgstr ""
#. L9iw7
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:213
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
msgstr "ਸਥਿਰ"
#. qwSsb
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
msgstr "ਟੇਡਾ(_n)"
#. RMdgy
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਭੇਜੋ"
#. mTi8C
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:277
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
msgid "Below _paragraph:"
msgstr ""
#. AdWVr
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:322
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
msgid "Do not add space between paragraphs of the same style"
msgstr ""
#. hWQWQ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:341
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Spacing"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. vuFhh
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:383
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Single"
msgstr "ਇਕਹੇਰੀ"
#. 5qPNL
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "1.5 ਸਤਰ"
#. GxLCB
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1.5 ਸਤਰ"
#. cD4RR
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:386
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
msgstr "ਡਬਲ"
#. 98csB
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
msgstr "ਅਨੁਪਾਤੀ"
#. XN6ri
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "At least"
msgstr ""
#. NYeFC
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Leading"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
#. 9fdqy
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:402
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
msgstr "ਵਿੱਚੋਂ"
#. Bga6L
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:481
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "Activate page li_ne-spacing"
msgstr ""
#. uesRM
#. xdds
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:463
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:484
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text"
msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style."
msgstr ""
#. MwL9j
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:469
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:490
msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER"
msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
msgstr ""
#. GxJB6
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:485
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
@@ -22260,7 +22202,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
msgid "_Next Tip"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਗਲਾ ਗੁਰ(_N)"
#. 7GFVf
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:109
diff --git a/source/pa-IN/extensions/messages.po b/source/pa-IN/extensions/messages.po
index f225e8cd507..af6c4280c81 100644
--- a/source/pa-IN/extensions/messages.po
+++ b/source/pa-IN/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:36+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/extensionsmessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643056.000000\n"
#. cBx8W
@@ -2474,12 +2474,12 @@ msgid ""
"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n"
"A password, usually the administrator's or root password, may be required."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ਉਪਲੱਭਦ ਹੈ।\n"
+"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n"
"\n"
-"ਇੰਨਸਟਾਲ ਵਰਜਨ ਹੈ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
+"ਇੰਸਟਾਲ ਵਰਜ਼ਨ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ਹੈ।\n"
"\n"
-"ਨੋਟ: ਅੱਪਡੇਟ ਡਾਉਨਲੌਡ ਕਰਨ ਤੋ ਪਹਿਲਾ, ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਨਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਉਪਯੁਕਤ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ।\n"
-"ਇਕ ਪਾਸਵਰਡ, ਆਮ ਤੋਰ ਤੇ ਐਡਮਿਨਸਟੈਟਰ ਜਾ ਰੂਟ ਪਾਸਵਰਡ ਹੈ, ਚਾਹੀਦਾ ਹੋਵੇਗਾ।"
+"ਨੋਟ: ਅੱਪਡੇਟ ਡਾਉਨਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਵਾਜਬ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ।\n"
+"ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਜਾਂ ਰੂਟ ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#. aPRNZ
#: extensions/inc/strings.hrc:299
@@ -2525,9 +2525,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site."
msgstr ""
-"ਅੱਪਡੇਟ ਦਾ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਡਾਊਨਲੋਡ ਹਾਲੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
+"ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਡਾਊਨਲੋਡ ਹਾਲੇ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
"\n"
-"ਵੈੱਬ ਸਾਈਟ ਤੋਂ %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ਨੂੰ ਖੁਦ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ 'ਡਾਊਨਲੋਡ...' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
+"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ਨੂੰ ਵੈੱਬ ਸਾਈਟ ਤੋਂ ਖੁਦ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ 'ਡਾਊਨਲੋਡ...' ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
#. D9AH2
#: extensions/inc/strings.hrc:305
diff --git a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 784fbf3d235..2309397b8d6 100644
--- a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-22 14:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:35+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pa/>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548643161.000000\n"
#. W5ukN
@@ -2207,6 +2207,16 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~Validation..."
msgstr ""
+#. xxDxd
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਹਟਾਓ"
+
#. wZAYL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10811,6 +10821,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਲ(~l)"
+#. momxn
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Row"
+msgstr ""
+
#. yTCcA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25659,7 +25679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extension Manager..."
-msgstr "ਇਕਸ਼ਟੇਨਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ(~E)..."
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ(~E)..."
#. JwAqG
#: GenericCommands.xcu
@@ -26258,14 +26278,13 @@ msgstr ""
#. JHiCn
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ..."
+msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ"
#. eCVwF
#: GenericCommands.xcu
@@ -26725,36 +26744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete selected columns"
msgstr ""
-#. VL8Wa
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
-
-#. uAPr9
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Delete ~Rows"
-msgstr ""
-
-#. wjm8K
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Delete selected rows"
-msgstr ""
-
#. poXFa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -33050,6 +33039,36 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~Before"
msgstr ""
+#. rzDZU
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਹਟਾਓ"
+
+#. DDmHu
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Rows"
+msgstr "ਕਤਾਰ(~R)"
+
+#. mBMTr
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete selected rows"
+msgstr ""
+
#. RxF66
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy