diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pl/cui/messages.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po index 6d9f1ec7679..769f598972f 100644 --- a/source/pl/cui/messages.po +++ b/source/pl/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Możesz tworzyć różne wzorce stron w szablonie prezentacji: Widok ▸ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." -msgstr "Chcesz posortować tabelę przestawną? Kliknij strzałkę listy rozwijanej w główcę wiersza/kolumny i wybierz metodę sortowania: rosnąco, malejąco lub niestandardową." +msgstr "Chcesz posortować tabelę przestawną? Kliknij strzałkę listy rozwijanej w główce wiersza/kolumny i wybierz metodę sortowania: rosnąco, malejąco lub niestandardową." #. CvgZt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Program Writer pomaga tworzyć kopie zapasowe: za pomocą Plik ▸ Zapis #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." -msgstr "Po utworzeniu stylu na podstawie innego, możesz wprowadzić wartość procentową lub wartość punktową (np. 110% lub -2 pkt lub +5 pkt)." +msgstr "Po utworzeniu stylu opartego na innym możesz wprowadzić wartość procentową lub wartość punktową (np. 110% lub −2 pt lub +5 pt)." #. PBjFr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 @@ -6335,7 +6335,7 @@ msgstr "Ułożenie pionowe" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack" msgid "Text direction vertically." -msgstr "" +msgstr "Kierunek tekstu w pionie." #. XBFYt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143 @@ -11846,7 +11846,7 @@ msgstr "_Parametr startowy programu Java" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124 msgctxt "extended_tip|parameterfield" msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Add to include the parameter to the list of available start parameters." -msgstr "" +msgstr "Wprowadź parametr startowy dla JRE, tak jak w wierszu poleceń. Kliknij Dodaj, aby dołączyć parametr do listy dostępnych parametrów startowych." #. bbrtf #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137 @@ -14822,11 +14822,11 @@ msgctxt "extended_tip | exthelp" msgid "Displays a help text when you rest the mouse pointer on an icon, a menu command, or a control on a dialog." msgstr "Wyświetla tekst pomocy po umieszczeniu wskaźnika myszy na ikonie, poleceniu menu lub kontrolce w oknie dialogowym." -#. Cbeuc +#. yVGcZ #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" -msgid "Show \"No offline help installed\" popup" -msgstr "Pokaż wyskakujące okienko \"Brak pomocy w trybie offline\"" +msgid "Warn if local help is not installed" +msgstr "" #. YUaEz #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66 @@ -15122,11 +15122,11 @@ msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "LibreOffice _Basic" -#. DEAm3 +#. FN55y #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508 msgctxt "extended_tip|starbasic" -msgid "Mark this check box to include the Basic instructions when exporting to HTML format." -msgstr "Zaznacz to pole wyboru, aby uwzględnić instrukcje Basic podczas eksportowania do formatu HTML." +msgid "Check this box to include the BASIC instructions when exporting to HTML format." +msgstr "" #. sEnBN #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523 @@ -20072,7 +20072,7 @@ msgstr "W_staw" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109 msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Character block:" -msgstr "" +msgstr "Blok znaków:" #. mPCRR #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123 @@ -21568,11 +21568,11 @@ msgctxt "thesaurus|extended_tip|ThesaurusDialog" msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term." msgstr "Otwiera okno dialogowe, w którym bieżący wyraz jest zastępowany synonimem lub określeniem pokrewnym." -#. BeTCk +#. cHFTc #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" -msgid "Tip of the day" -msgstr "Porada dnia" +msgid "Tip of the Day" +msgstr "" #. 7cEFq #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25 @@ -21580,11 +21580,11 @@ msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" msgstr "_Pokaż porady przy uruchomieniu" -#. PLg5H +#. vmqCo #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" -msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General, or Help > Show Tip of the Day" -msgstr "Włącz ponownie to okno dialogowe w menu Narzędzia > Opcje > Ogólne lub w menu Pomoc > Pokaż poradę dnia." +msgid "Enable the dialog again at Tools ▸ Options ▸ General, or Help ▸ Show Tip of the Day" +msgstr "" #. GALqP #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43 |