aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/pl/cui/messages.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po
index 9793ccea5a4..7fa0a174490 100644
--- a/source/pl/cui/messages.po
+++ b/source/pl/cui/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-12 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-15 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Zaznacz obiekt w tle dokumentu za pomocą narzędzia Zaznacz na pasku na
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
-msgstr "Zdefiniuj teksty, których często używasz jako autotekst. Będziesz mógł wstawić je według nazwy, skrótu lub paska narzędzi w dowolnym dokumencie Writer."
+msgstr "Określ teksty, których często używasz jako autotekst. Będziesz mógł wstawić je według nazwy, skrótu lub paska narzędzi w dowolnym dokumencie Writer."
#. 7CjmG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html
@@ -7689,7 +7689,7 @@ msgstr "CMYK"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:812
msgctxt "extended tip | ColorPicker"
msgid "Define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog."
-msgstr "Zdefiniuj niestandardowe kolory za pomocą dwuwymiarowego graficznego i numerycznego wykresu gradientu w oknie dialogowym Wybierz kolor."
+msgstr "Określ niestandardowe kolory za pomocą dwuwymiarowego graficznego i numerycznego wykresu gradientu w oknie dialogowym Wybierz kolor."
#. vDFei
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
@@ -13684,7 +13684,7 @@ msgstr "Wyrównanie n_umeracji:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:172
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
-msgstr "Wyrównanie:"
+msgstr "Wyrównanie do:"
#. XGzNx
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:186
@@ -16789,7 +16789,7 @@ msgstr "Hasła połączeń z siecią Web"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:442
msgctxt "optsecuritypage|label4"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr "Określ opcje związane z bezpieczeństwem i zdefiniuj ostrzeżenia dotyczące ukrytych informacji w dokumentach. "
+msgstr "Dostosuj opcje związane z bezpieczeństwem i ustaw ostrzeżenia dotyczące ukrytych informacji w dokumentach. "
#. CBnzU
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:455
@@ -19748,7 +19748,7 @@ msgstr "Podgląd"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage"
msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow."
-msgstr "Dodaj cień do wybranego obiektu rysunkowego i zdefiniuj właściwości cienia."
+msgstr "Dodaj cień do wybranego obiektu rysunkowego i określ właściwości cienia."
#. C7Ct3
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16