aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/pl/cui/messages.po109
1 files changed, 44 insertions, 65 deletions
diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po
index 967c2e7eeec..322a460189f 100644
--- a/source/pl/cui/messages.po
+++ b/source/pl/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-29 11:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-07 21:06+0000\n"
-"Last-Translator: marekjedrzejewski <mjedrzejewski92@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 13:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-02 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1518037616.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1530540258.000000\n"
#: personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -353,7 +353,6 @@ msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Wybierz plik do ramki przestawnej"
#: strings.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
msgstr "Dodaj polecenia"
@@ -470,10 +469,9 @@ msgid "BASIC Macros"
msgstr "Makra BASIC"
#: strings.hrc:115
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
-msgstr "Styl"
+msgstr "Style"
#: strings.hrc:117
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
@@ -1217,7 +1215,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:287
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
-msgstr ""
+msgstr "~Gramatyka według"
#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MODIFY"
@@ -2154,10 +2152,9 @@ msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#: aboutconfigdialog.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
msgid "Reset"
-msgstr "Przywróć"
+msgstr "Resetuj"
#: aboutconfigvaluedialog.ui:9
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog"
@@ -2216,8 +2213,8 @@ msgstr "%PRODUCTNAME to nowoczesny i łatwy w użyciu zestaw programów biurowyc
#: aboutdialog.ui:214
msgctxt "aboutdialog|copyright"
-msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors."
-msgstr "Copyright © 2000–2017 Prawa autorskie należą do autorów LibreOffice."
+msgid "Copyright © 2000–2018 LibreOffice contributors."
+msgstr "Copyright © 2000 - 2018. Autorzy LibreOffice."
#: aboutdialog.ui:228
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
@@ -2240,7 +2237,6 @@ msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label21"
msgid "Shortcu_t Keys"
msgstr "Skróty klawiaturowe"
@@ -2291,7 +2287,6 @@ msgid "_Keys"
msgstr "_Klawisze"
#: accelconfigpage.ui:365
-#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
msgstr "Funkcje"
@@ -2929,12 +2924,12 @@ msgstr "Pozycja kafelek:"
#: bitmaptabpage.ui:331
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie - X"
#: bitmaptabpage.ui:356
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie w pionie"
#: bitmaptabpage.ui:401
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
@@ -3129,7 +3124,7 @@ msgstr "Synchronizuj"
#: borderpage.ui:414
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Wypełnianie"
#: borderpage.ui:457
msgctxt "borderpage|label22"
@@ -3682,10 +3677,9 @@ msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Wyróżnienie słów kluczowych"
#: colorconfigwin.ui:585
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
-msgstr "Теkst"
+msgstr "Tekst"
#: colorconfigwin.ui:597
msgctxt "colorconfigwin|calc"
@@ -5263,7 +5257,6 @@ msgid "Increment:"
msgstr "Przyrost:"
#: gradientpage.ui:235
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
msgid "A_utomatic"
msgstr "Automatycznie"
@@ -5286,21 +5279,19 @@ msgstr "_Krawędź:"
#: gradientpage.ui:425
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
msgid "_From Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor początkowy"
#: gradientpage.ui:506
msgctxt "gradientpage|colortoft"
msgid "_To Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Do koloru"
#: gradientpage.ui:533
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
msgstr "Środek na osi _X:"
#: gradientpage.ui:547
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
msgstr "Środek na osi _Y:"
@@ -5308,12 +5299,12 @@ msgstr "Środek na osi _Y:"
#: gradientpage.ui:561
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
msgid "From color percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Nasycenie początkowe"
#: gradientpage.ui:575
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
msgid "To color percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Nasycenie końcowe"
#: gradientpage.ui:600
msgctxt "gradientpage|propfl"
@@ -6028,7 +6019,7 @@ msgstr "Domyślny"
#: insertfloatingframe.ui:379
msgctxt "insertfloatingframe|label3"
msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Wypełnianie"
#: insertoleobject.ui:8
msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
@@ -6208,7 +6199,7 @@ msgstr "_Modyfikuj"
#: lineendstabpage.ui:190
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr "Ładuj style strzałek"
+msgstr "Załaduj style strzałek"
#: lineendstabpage.ui:208
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
@@ -6218,7 +6209,7 @@ msgstr "Zapisz style strzałek"
#: lineendstabpage.ui:276
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
-msgstr "Zdefiniuj style strzałek"
+msgstr "Organizuj style strzałek"
#: linestyletabpage.ui:34
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
@@ -6268,7 +6259,7 @@ msgstr "_Modyfikuj"
#: linestyletabpage.ui:392
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr "Ładuj style linii"
+msgstr "Załaduj style linii"
#: linestyletabpage.ui:410
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
@@ -6541,10 +6532,9 @@ msgid "_Search"
msgstr "_Szukaj"
#: menuassignpage.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "Categor_y"
-msgstr "Kategoria"
+msgstr "Kategorie"
#: menuassignpage.ui:90
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
@@ -6559,15 +6549,14 @@ msgstr "Opis"
#: menuassignpage.ui:117
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź tekst do wyszukania"
#: menuassignpage.ui:160
msgctxt "menuassignpage|desc"
msgid "Local help is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Brak zainstalowanej pomocy na dysku."
#: menuassignpage.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
msgstr "Dodaj element"
@@ -6575,7 +6564,7 @@ msgstr "Dodaj element"
#: menuassignpage.ui:220
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń element"
#: menuassignpage.ui:267
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
@@ -6593,7 +6582,6 @@ msgid "_Modify"
msgstr "_Modyfikuj"
#: menuassignpage.ui:423
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "_Defaults"
msgstr "Domyślne"
@@ -6601,18 +6589,17 @@ msgstr "Domyślne"
#: menuassignpage.ui:434
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject"
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
-msgstr ""
+msgstr "Przywraca wybrany pasek narzędziowy, menu lub menu kontekstowe do ustawień pierwotnych."
#: menuassignpage.ui:537
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
-msgstr "Separator indeksu"
+msgstr "Nowy Separator"
#: menuassignpage.ui:545
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
msgid "Insert Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw podrzędną kategorię"
#: menuassignpage.ui:557
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
@@ -6620,10 +6607,9 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Zmień nazwę..."
#: menuassignpage.ui:565
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
-msgstr "Zmień ikonę"
+msgstr "Zmień ikonę…"
#: menuassignpage.ui:573
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
@@ -8045,10 +8031,9 @@ msgid "For the current document only"
msgstr "Tylko w bieżącym dokumencie"
#: optlanguagespage.ui:261
-#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
-msgstr "Złożony układ tekstu"
+msgstr "Złożony układ _tekstu:"
#: optlanguagespage.ui:276
msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
@@ -8605,7 +8590,7 @@ msgstr "Opcje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa"
#: optuserpage.ui:12
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
-msgstr ""
+msgstr "Brak klawisza"
#: optuserpage.ui:45
msgctxt "optuserpage|companyft"
@@ -8643,10 +8628,9 @@ msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Telefon (dom/_praca):"
#: optuserpage.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
-msgstr "Numer telefonu domowego"
+msgstr "Telefon domowy"
#: optuserpage.ui:148
msgctxt "optuserpage|faxft"
@@ -8674,10 +8658,9 @@ msgid "City"
msgstr "Miejscowość"
#: optuserpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
-msgstr "Stan"
+msgstr "Województwo"
#: optuserpage.ui:272
msgctxt "zip-atkobject"
@@ -8685,10 +8668,9 @@ msgid "Zip code"
msgstr "Kod pocztowy"
#: optuserpage.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
-msgstr "Jak nazwy własne"
+msgstr "Tytuł"
#: optuserpage.ui:320
msgctxt "position-atkobject"
@@ -8696,7 +8678,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
#: optuserpage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Numer telefonu domowego"
@@ -8804,22 +8785,22 @@ msgstr "Adres"
#: optuserpage.ui:861
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz podpisu OpenPGP:"
#: optuserpage.ui:875
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz szyfrowania OpenPGP:"
#: optuserpage.ui:910
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
-msgstr ""
+msgstr "Podczas szyfrowania dokumentów, zawsze szyfruj do istniejącej kopii."
#: optuserpage.ui:933
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptografia"
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
@@ -10224,7 +10205,6 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
#: searchformatdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
msgid "Text Format "
msgstr "Format tekstu"
@@ -10555,10 +10535,9 @@ msgid "Font:"
msgstr "Czcionka:"
#: specialcharacters.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|srchft"
msgid "Search:"
-msgstr "Szukaj…"
+msgstr "Szukaj:"
#: specialcharacters.ui:218
msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
@@ -10573,22 +10552,22 @@ msgstr "Dziesiętny:"
#: specialcharacters.ui:290
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj do Ulubionych"
#: specialcharacters.ui:294
msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text"
msgid "Maximum Limit: 16 Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalnie 16 znaków"
#: specialcharacters.ui:341
msgctxt "specialcharacters|symboltext1"
msgid "Recent Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnie znaki:"
#: specialcharacters.ui:572
msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
msgid "Favorite Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Ulubione:"
#: spellingdialog.ui:9
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"