diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pl/cui/messages.po | 700 |
1 files changed, 342 insertions, 358 deletions
diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po index 73be4093406..c6a99bcbf83 100644 --- a/source/pl/cui/messages.po +++ b/source/pl/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 21:06+0000\n" -"Last-Translator: marekjedrzejewski <mjedrzejewski92@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-02 05:51+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1518037616.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1530510672.000000\n" #: cui/inc/personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -353,10 +353,9 @@ msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Wybierz plik do ramki przestawnej" #: cui/inc/strings.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "Dodaj polecenia" +msgstr "Wszystkie polecenia" #: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" @@ -401,7 +400,7 @@ msgstr "Usuń z ulubionych" #: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_GLYPH" msgid "Missing Glyph" -msgstr "" +msgstr "Brakujący glif:" #: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" @@ -475,10 +474,9 @@ msgid "BASIC Macros" msgstr "Makra BASIC" #: cui/inc/strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" -msgstr "Styl" +msgstr "Style" #: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" @@ -1222,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" -msgstr "" +msgstr "~Gramatyka według" #: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_MODIFY" @@ -1530,7 +1528,7 @@ msgstr "Połącz akapity jednowierszowe dłuższe niż" #: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " -msgstr "Listy wypunktowane i numerowane. Symbol wypunktowania: " +msgstr "Wypunktowane i numerowanie. Symbol wypunktowania: " #: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" @@ -1695,7 +1693,7 @@ msgstr "Cień na górze i z lewej" #: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" -msgstr "" +msgstr "Podpisane przez: %1" #: cui/inc/treeopt.hrc:30 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1765,7 +1763,7 @@ msgstr "Basic IDE" #: cui/inc/treeopt.hrc:43 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" -msgstr "Aktualizacja online" +msgstr "Aktualizacja internetowa" #: cui/inc/treeopt.hrc:44 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -2128,7 +2126,6 @@ msgid "Edit" msgstr "Edycja" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "Przywróć" @@ -2191,7 +2188,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME to nowoczesny i łatwy w użyciu zestaw programów biurowyc #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:214 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2018 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2000 - 2018. Autorzy LibreOffice." #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:228 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" @@ -2214,10 +2211,9 @@ msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" -msgstr "Skróty klawiaturowe" +msgstr "Skró_ty klawiaturowe" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:80 msgctxt "accelconfigpage|office" @@ -2265,10 +2261,9 @@ msgid "_Keys" msgstr "_Klawisze" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:365 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" -msgstr "Funkcje" +msgstr "F_unkcje" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:50 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" @@ -2513,17 +2508,17 @@ msgstr "Przezroczystość" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:32 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Komórka" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Wiersz" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:45 msgctxt "areatabpage|btnnone" @@ -2568,7 +2563,7 @@ msgstr "Zezwól na wieszanie interpunkcji" #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:59 msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj odstępy między tekstem azjatyckim i nieazjatyckim" #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:82 msgctxt "asiantypography|labelLineChange" @@ -2813,7 +2808,7 @@ msgstr "Styl:" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:126 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom position/size" -msgstr "" +msgstr "Niestandardowa pozycja / rozmiar" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:127 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2903,12 +2898,12 @@ msgstr "Pozycja kafelek:" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:329 msgctxt "bitmaptabpage|label10" msgid "X-Offset:" -msgstr "" +msgstr "Przesunięcie-X:" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:354 msgctxt "bitmaptabpage|label11" msgid "Y-Offset:" -msgstr "" +msgstr "Przesunięcie-Y" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:399 msgctxt "bitmaptabpage|label15" @@ -3103,7 +3098,7 @@ msgstr "Synchronizuj" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:411 msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Wypełnianie" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:454 msgctxt "borderpage|label22" @@ -3656,7 +3651,6 @@ msgid "Keyword highlighting" msgstr "Wyróżnienie słów kluczowych" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:593 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "Теkst" @@ -3709,22 +3703,22 @@ msgstr "Tło notatek" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:816 msgctxt "colorconfigwin|values" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Wartości" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:839 msgctxt "colorconfigwin|formulas" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formuły" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:862 msgctxt "colorconfigwin|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Теkst" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:885 msgctxt "colorconfigwin|protectedcells" msgid "Protected cells background" -msgstr "" +msgstr "Tło chronionych komórek" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:897 msgctxt "colorconfigwin|draw" @@ -3821,107 +3815,107 @@ msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "Cienie" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:60 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82 msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" msgstr "Paleta:" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:101 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122 msgctxt "colorpage|label20" msgid "Recent Colors" msgstr "Poprzednie kolory" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:174 msgctxt "colorpage|RGB" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:189 msgctxt "colorpage|CMYK" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:204 msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:208 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:219 msgctxt "colorpage|label22" msgid "Custom Palette" msgstr "Paleta użytkownika" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:283 msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:328 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" msgid "Old Color" msgstr "Stary kolor" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:358 msgctxt "colorpage|label7" msgid "B" msgstr "B" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:371 msgctxt "colorpage|label8" msgid "G" msgstr "G" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:365 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:384 msgctxt "colorpage|label9" msgid "R" msgstr "R" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:397 msgctxt "colorpage|label18" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:473 msgctxt "colorpage|label10" msgid "_C" msgstr "_C" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:475 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:486 msgctxt "colorpage|label16" msgid "_K" msgstr "_K" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:499 msgctxt "colorpage|label17" msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:556 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:560 msgctxt "colorpage|label15" msgid "_M" msgstr "_M" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:581 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:584 msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" msgstr "Aktywny" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:627 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:630 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" msgid "New Color" msgstr "Nowy kolor" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:657 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:661 msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:671 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:674 msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:685 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:686 msgctxt "colorpage|label4" msgid "_B" msgstr "_B" @@ -3931,47 +3925,47 @@ msgctxt "colorpage|label3" msgid "_G" msgstr "_G" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:713 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712 msgctxt "colorpage|label2" msgid "_R" msgstr "_R" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:727 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:726 msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:741 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:738 msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" msgstr "_Hex" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:785 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:779 msgctxt "colorpage|label11" msgid "_C" msgstr "_C" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:792 msgctxt "colorpage|label12" msgid "_M" msgstr "_M" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:814 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:805 msgctxt "colorpage|label13" msgid "_K" msgstr "_K" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:855 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:842 msgctxt "colorpage|label14" msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:900 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:884 msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" msgstr "Wybierz" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:922 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:906 msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" msgstr "Nowy" @@ -5257,10 +5251,9 @@ msgid "Increment:" msgstr "Przyrost:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:235 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" -msgstr "Automatycznie" +msgstr "A_utomatycznie" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:272 msgctxt "gradientpage|angleft" @@ -5280,34 +5273,32 @@ msgstr "_Krawędź:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:421 msgctxt "gradientpage|colorfromft" msgid "_From Color:" -msgstr "" +msgstr "Kolor źródłowy:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:500 msgctxt "gradientpage|colortoft" msgid "_To Color:" -msgstr "" +msgstr "Kolor docelowy:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:527 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" -msgstr "Środek na osi _X:" +msgstr "Środek na osi X:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:541 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" -msgstr "Środek na osi _Y:" +msgstr "Środek na osi Y" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:555 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" -msgstr "" +msgstr "Nasycenie początkowe" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:569 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" -msgstr "" +msgstr "Nasycenie końcowe" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:594 msgctxt "gradientpage|propfl" @@ -6017,7 +6008,7 @@ msgstr "Domyślny" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:445 msgctxt "insertfloatingframe|label3" msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Wypełnianie" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16 msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" @@ -6527,37 +6518,37 @@ msgstr "Opis" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:13 msgctxt "menuassignpage|gear_add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Dodaj" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:21 msgctxt "menuassignpage|gear_delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Usuń" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:29 msgctxt "menuassignpage|gear_rename" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "_Zmień nazwę..." #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:37 msgctxt "menuassignpage|gear_move" msgid "_Move..." -msgstr "" +msgstr "_Przesuń..." #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:51 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "_Icon and text" -msgstr "" +msgstr "_Ikona i tekst" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:59 msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly" msgid "Icon _only" -msgstr "" +msgstr "_Tylko ikona" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:67 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "_Tylko tekst" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:119 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" @@ -6567,12 +6558,12 @@ msgstr "_Szukaj" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:136 msgctxt "menuassignpage|desc" msgid "Local help is not installed." -msgstr "" +msgstr "Brak zainstalowanej pomocy na dysku." #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:157 msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "D_escription" -msgstr "" +msgstr "_Opis" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:191 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" @@ -6580,7 +6571,6 @@ msgid "_Function" msgstr "_Funkcja" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" msgstr "Kategoria" @@ -6588,7 +6578,7 @@ msgstr "Kategoria" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:230 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Wprowadź tekst do wyszukania" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:257 msgctxt "menuassignpage|functionbtn" @@ -6598,12 +6588,12 @@ msgstr "_Funkcja" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:302 msgctxt "menuassignpage|gearbtn" msgid "Gear Menu" -msgstr "" +msgstr "Gear Menu" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:303 msgctxt "menuassignpage|gearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar or the top level menu, and the command to add new toolbars or top level menus." -msgstr "" +msgstr "Zawiera polecenia do modyfikowania lub usuwania wybranego paska narzędzi lub menu najwyższego poziomu, a także polecenia dodawania nowych pasków narzędzi lub menu najwyższego poziomu." #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:370 msgctxt "menuassignpage|insert" @@ -6616,18 +6606,16 @@ msgid "_Modify" msgstr "_Modyfikuj" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:406 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" -msgstr "Domyślne" +msgstr "_Domyślne" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:417 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." -msgstr "" +msgstr "Przywraca domyślny stan wybranego paska narzędzi, menu lub menu kontekstowego." #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:451 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" msgstr "Dodaj element" @@ -6635,48 +6623,47 @@ msgstr "Dodaj element" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481 msgctxt "menuassignpage|remove" msgid "Remove item" -msgstr "" +msgstr "Usuń element" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:518 msgctxt "menuassignpage|moveupbtn" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Przesuń do góry" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:531 msgctxt "menuassignpage|movedownbtn" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Przesuń na dół" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:550 msgctxt "menuassignpage|scopelabel" msgid "S_cope" -msgstr "" +msgstr "Zakres" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:563 msgctxt "menuassignpage|targetlabel" msgid "_Target" -msgstr "" +msgstr "_Cel" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:576 msgctxt "menuassignpage|functionlabel" msgid "F_unction" -msgstr "" +msgstr "Funkcja" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:589 msgctxt "menuassignpage|customizelabel" msgid "_Customize" -msgstr "" +msgstr "_Dostosuj" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" -msgstr "Separator indeksu" +msgstr "Wstaw separator" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:679 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" msgid "Insert Submenu" -msgstr "" +msgstr "Wstaw podmenu" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:691 msgctxt "menuassignpage|renameItem" @@ -6684,10 +6671,9 @@ msgid "Rename..." msgstr "Zmień nazwę..." #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:699 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|changeIcon" msgid "Change Icon..." -msgstr "Zmień ikonę" +msgstr "Zmień ikonę…" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:707 msgctxt "menuassignpage|resetIcon" @@ -6917,7 +6903,7 @@ msgstr "Usuń" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:180 msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentarz" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:196 msgctxt "numberingformatpage|formatf" @@ -8114,10 +8100,9 @@ msgid "For the current document only" msgstr "Tylko w bieżącym dokumencie" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" -msgstr "Złożony układ tekstu" +msgstr "Złożony układ _tekstu:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:276 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" @@ -8674,7 +8659,7 @@ msgstr "Opcje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:12 msgctxt "optuserpage|liststore1" msgid "No key" -msgstr "" +msgstr "Bez klawisza" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:45 msgctxt "optuserpage|companyft" @@ -8712,7 +8697,6 @@ msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "Telefon (dom/_praca):" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Numer telefonu domowego" @@ -8743,10 +8727,9 @@ msgid "City" msgstr "Miejscowość" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" -msgstr "Stan" +msgstr "Województwo" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:266 msgctxt "zip-atkobject" @@ -8754,10 +8737,9 @@ msgid "Zip code" msgstr "Kod pocztowy" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" -msgstr "Jak nazwy własne" +msgstr "Tytuł" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:312 msgctxt "position-atkobject" @@ -8765,7 +8747,6 @@ msgid "Position" msgstr "Pozycja" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Numer telefonu domowego" @@ -8873,22 +8854,22 @@ msgstr "Adres" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:836 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "OpenPGP signing key:" -msgstr "" +msgstr "Klucz podpisu OpenPGP:" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:850 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption key:" -msgstr "" +msgstr "Klucz szyfrowania OpenPGP:" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:885 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" -msgstr "" +msgstr "Podczas szyfrowania dokumentów, zawsze szyfruj do istniejącej kopii." #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:909 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Kryptografia" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:47 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" @@ -9160,152 +9141,152 @@ msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:15 -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Right and left" -msgstr "Z prawej i z lewej" - -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:19 -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Mirrored" -msgstr "Odbicie lustrzane" - -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:23 -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only right" -msgstr "Tylko z prawej" - -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:27 -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only left" -msgstr "Tylko z lewej" - -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:72 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:45 msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:96 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:69 msgctxt "pageformatpage|labelWidth" msgid "_Width:" msgstr "_Szerokość:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:96 msgctxt "pageformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "_Wysokość:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:122 msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" msgstr "_Orientacja:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:159 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:134 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" msgstr "_Pionowa" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:154 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" msgstr "Poziom_a" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:177 msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" msgid "_Text direction:" msgstr "Kierunek _tekstu:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:238 msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" msgstr "Zaso_bnik papieru:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:274 msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" msgstr "Format papieru" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:318 msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" msgstr "Od góry:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:358 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:332 msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" msgstr "Od dołu:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:395 msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" msgid "Right:" msgstr "Od prawej:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:409 msgctxt "pageformatpage|labelOuter" msgid "O_uter:" msgstr "Na _zewnątrz:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:457 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:435 msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" msgid "Left:" msgstr "Od lewej:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:449 msgctxt "pageformatpage|labelInner" msgid "I_nner:" msgstr "Wew_nątrz:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:474 msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" msgstr "Marginesy" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:511 msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" msgstr "_Układ strony:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:526 msgctxt "pageformatpage|label4" msgid "Page numbers:" msgstr "Numery stron:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:538 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" msgstr "_Uzgadniaj miejsca wierszy" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:600 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:557 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Right and left" +msgstr "Z prawej i z lewej" + +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:558 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Mirrored" +msgstr "Odbicie lustrzane" + +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:559 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only right" +msgstr "Tylko z prawej" + +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:560 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only left" +msgstr "Tylko z lewej" + +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:583 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" msgid "Table alignment:" msgstr "Wyrównanie tabeli:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:612 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:595 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" msgstr "Po_ziomo" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:627 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:610 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" msgstr "_Pionowo" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:642 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:625 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" msgstr "Dopasuj obiekt do _formatu papieru" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:673 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:656 msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" msgid "Reference _Style:" msgstr "_Styl uzgodnienia:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:715 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:698 msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" msgstr "Ustawienia układu" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:736 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:719 msgctxt "pageformatpage|labelMsg" msgid "" "The margin settings are out of print range.\n" @@ -9316,227 +9297,227 @@ msgstr "" "\n" "Czy mimo to zastosować te ustawienia?" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:15 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Start" -msgstr "Początek" - -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:23 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Centered" -msgstr "Do środka" - -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:27 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Justified" -msgstr "Do lewej i prawej" - #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:41 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatycznie" - -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:45 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Base line" -msgstr "Do linii podstawowej" - -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:49 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Top" -msgstr "Do góry" - -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:53 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Middle" -msgstr "Do środka" - -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:57 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Bottom" -msgstr "Do dołu" - -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:85 msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Przykład" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:80 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" msgstr "Do _lewej" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:96 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "_Right" msgstr "Do p_rawej" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:112 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" msgstr "Do środka" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:129 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" msgstr "Do lewe_j i prawej" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:145 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" msgstr "Rozciągnij poj_edynczy wyraz" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:162 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "Przyciągaj do _siatki tekstu (jeśli aktywna)" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:193 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" msgstr "_Ostatni wiersz:" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:216 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:217 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Start" +msgstr "Początek" + +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Centered" +msgstr "Do środka" + +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Justified" +msgstr "Do lewej i prawej" + +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "Od p_rawej / Od dołu" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:290 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:255 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "Od _lewej / Od góry" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:278 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:312 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Wyrówn_anie:" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatycznie" + +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:329 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Base line" +msgstr "Do linii podstawowej" + +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:330 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Top" +msgstr "Do góry" + +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:331 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Middle" +msgstr "Do środka" + +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:332 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Bottom" +msgstr "Do dołu" + +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:349 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Wyrównanie tekstu w pionie" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:412 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Kierunek _tekstu:" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:444 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:413 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:37 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Single" -msgstr "Pojedyncze" - -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:41 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "1.15 Lines" -msgstr "1,15-wierszowa" - -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:45 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "1,5-wierszowa" - -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:49 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Double" -msgstr "Podwójna" - -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:53 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Proportional" -msgstr "Proporcjonalna" - -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:57 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "At least" -msgstr "Co najmniej" - -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:61 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Leading" -msgstr "Wiodąca" - -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:91 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:81 msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Przykład" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:123 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" msgid "_Before text:" msgstr "Przed tekstem:" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:137 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" msgid "After _text:" msgstr "Po _tekście:" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:151 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" msgstr "_Pierwszy wiersz:" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:163 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "_Automatycznie" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:215 msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" msgstr "Stała" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:230 msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" msgstr "Wcięcie" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:273 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:270 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" msgstr "P_owyżej akapitu:" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:287 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:284 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" msgid "Below _paragraph:" msgstr "_Poniżej akapitu:" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:327 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "Nie dodawaj odstępów między akapitami o tym samym stylu" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:349 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" msgid "Spacing" msgstr "Odstępy" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Single" +msgstr "Pojedyncze" + +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "1,15-wierszowa" + +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "1,5-wierszowa" + +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Double" +msgstr "Podwójna" + +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Proportional" +msgstr "Proporcjonalna" + +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "At least" +msgstr "Co najmniej" + +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:394 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Leading" +msgstr "Wiodąca" + +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:407 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" msgstr "o wielkości" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:458 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:467 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" msgstr "Interlinia" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:492 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "A_ctivate" msgstr "Ua_ktywnij" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:497 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506 msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" msgstr "Uzgadniaj miejsca wierszy" @@ -9801,87 +9782,92 @@ msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:57 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:62 msgctxt "positionpage|superscript" msgid "Superscript" msgstr "Indeks górny" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:74 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:79 msgctxt "positionpage|normal" msgid "Normal" msgstr "Normalne" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:91 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:96 msgctxt "positionpage|subscript" msgid "Subscript" msgstr "Indeks dolny" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:124 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:129 msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by" msgstr "Podnieś/obniż o" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163 msgctxt "positionpage|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:180 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size" msgstr "Względny rozmiar czcionki" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:208 msgctxt "positionpage|label20" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:246 msgctxt "positionpage|0deg" msgid "0 degrees" msgstr "0 stopni" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:262 msgctxt "positionpage|90deg" msgid "90 degrees" msgstr "90 stopni" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:279 msgctxt "positionpage|270deg" msgid "270 degrees" msgstr "270 stopni" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:296 msgctxt "positionpage|fittoline" msgid "Fit to line" msgstr "Dopasuj do wiersza" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:326 msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width" msgstr "Skaluj szerokość" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:368 msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Obrót/skalowanie" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:384 msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" msgstr "Skalowanie" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:432 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:425 +msgctxt "positionpage|label7" +msgid "Character spacing" +msgstr "Odstępy między znakami" + +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:450 msgctxt "positionpage|pairkerning" msgid "Pair kerning" msgstr "Kerning" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:472 msgctxt "positionpage|label22" msgid "Spacing" msgstr "Odstępy" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:512 msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -10282,10 +10268,9 @@ msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " -msgstr "Format tekstu" +msgstr "Format tekstu " #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:106 msgctxt "searchformatdialog|font" @@ -10470,112 +10455,112 @@ msgstr "Następujące kolumny są obecnie ukryte. Zaznacz pola, które mają zos #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8 msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog" msgid "Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Linia podpisu" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111 msgctxt "signatureline|edit_name" msgid "John Doe" -msgstr "" +msgstr "John Doe" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:124 msgctxt "signatureline|edit_title" msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Rezyser" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:137 msgctxt "signatureline|edit_email" msgid "john.doe@example.org" -msgstr "" +msgstr "john.doe@example.org" #. Suggested Signer Name #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149 msgctxt "signatureline|label_name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nazwa:" #. Suggested Signer Title #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:163 msgctxt "signatureline|label_title" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Tytuł:" #. Suggested Signer email #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:177 msgctxt "signatureline|label_email" msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "E-mail:" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194 msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner" msgid "Suggested Signer" -msgstr "" +msgstr "Sugerowany podpis" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:228 msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments" msgid "Signer can add comments" -msgstr "" +msgstr "Osoba podpisująca może dodawać komentarze" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243 msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date" msgid "Show sign date in signature line" -msgstr "" +msgstr "Pokaż datę w linii podpisu" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261 msgctxt "signatureline|label_instructions" msgid "Instructions to the signer:" -msgstr "" +msgstr "Instrukcje dla osoby podpisującej:" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300 msgctxt "signatureline|label_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Więcej" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8 msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog" msgid "Sign Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Podpisz linię podpisu" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113 msgctxt "signsignatureline|edit_name" msgid "Type your name here" -msgstr "" +msgstr "Wpisz tutaj swoje imię" #. Name of the signer #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "Your Name:" -msgstr "" +msgstr "Twoje imię:" #. Certificate to be used for signing #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139 msgctxt "signsignatureline|label_certificate" msgid "Certificate:" -msgstr "" +msgstr "Certyfikat:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150 msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "Wybierz certyfikat" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:168 msgctxt "signsignatureline|label_sign" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Podpisz" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:205 msgctxt "signsignatureline|label_add_comment" msgid "Add comment:" -msgstr "" +msgstr "Dodaj komentarz:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241 msgctxt "signsignatureline|label_hint" msgid "Instructions from the document creator:" -msgstr "" +msgstr "Instrukcje od twórcy dokumentu:" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274 msgctxt "signsignatureline|label_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Więcej" #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26 msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" @@ -10723,10 +10708,9 @@ msgid "Font:" msgstr "Czcionka:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" -msgstr "Szukaj…" +msgstr "Szukaj:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:221 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" @@ -10741,22 +10725,22 @@ msgstr "Dziesiętny:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:298 msgctxt "specialcharacters|favbtn" msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Dodaj do ulubionych" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:302 msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" msgid "Maximum Limit: 16 Characters" -msgstr "" +msgstr "Maksymalnie 16 znaków" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:349 msgctxt "specialcharacters|symboltext1" msgid "Recent Characters:" -msgstr "" +msgstr "Ostatnio używane:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:583 msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" msgid "Favorite Characters:" -msgstr "" +msgstr "Ulubione:" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:9 msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" @@ -11248,117 +11232,117 @@ msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" msgstr "Animacja tekstu" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:71 msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" msgstr "A_utomatycznie" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:136 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" msgstr "Liczba z_naków na końcu wiersza" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:150 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "Liczba znaków na początku wie_rsza" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:164 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "_Maksymalna liczba kolejnych podziałów" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Dzielenie wyrazów" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:214 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "W_staw" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:230 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Ze st_ylem strony:" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:252 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:279 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Numer strony:" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:300 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Pozycja:" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:297 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Styl strony" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:311 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:334 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Strona" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:335 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolumna" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:348 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Przed" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:349 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Po" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:368 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Podziały" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:400 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "Nie _dziel akapitów" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:416 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Zachowuj razem z następnym a_kapitem" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:432 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" msgstr "K_ontroluj szewców" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:451 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" msgstr "_Kontroluj bękarty" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:479 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:504 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "linie" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:491 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:516 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "linie" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -11388,97 +11372,97 @@ msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" msgstr "Zamień na:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:25 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:49 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Linear" msgstr "Liniowe" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:29 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:53 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Axial" msgstr "Osiowe" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:33 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:57 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Radial" msgstr "Radialne" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:37 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:61 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" msgstr "Eliptyczne" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:41 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:65 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Quadratic" msgstr "Tetragonalne" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:45 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:69 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square" msgstr "Kwadratowe" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:109 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" msgstr "Bez przezro_czystości" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:103 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:126 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" msgstr "Przezroczys_tość:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:124 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:146 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:286 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" msgstr "T_yp:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:307 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" msgstr "Środek na osi _X:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:328 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" msgstr "Środek na osi _Y:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:349 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "_Kąt:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:370 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" msgstr "_Krawędź:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:391 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" msgstr "_Wartość początkowa:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:412 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" msgstr "_Wartość końcowa:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:469 msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Przykład" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:504 msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Przykład" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:487 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:548 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" msgstr "Tryb przezroczystości obszaru" @@ -11588,17 +11572,17 @@ msgctxt "twolinespage|label29" msgid "Initial character" msgstr "Znak wiodący" -#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:154 msgctxt "twolinespage|label30" msgid "Final character" msgstr "Znak końcowy" -#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:247 msgctxt "twolinespage|label28" msgid "Enclosing Character" msgstr "Znak otaczający" -#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:285 msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" |