aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/pl/cui/messages.po110
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po
index 9b4d351e645..c6e4a53f8da 100644
--- a/source/pl/cui/messages.po
+++ b/source/pl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-13 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-26 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -5894,301 +5894,301 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Wypunktowanie i numeracja"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:221
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Poziom"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:264
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. 2GPJ3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz poziom lub poziomy, które chcesz zmodyfikować. Aby zastosować opcje do wszystkich poziomów, wybierz “1-10”."
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:293
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Zacznij od:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:309
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. rE6Ec
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat"
msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list."
msgstr "W przypadku list uporządkowanych wybierz wartość pierwszej pozycji listy."
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Znak:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Wybierz..."
#. sNFJM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet"
msgid "Select the character for the unordered list."
msgstr "Wybierz znak dla listy nieuporządkowanej."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:357
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Wybierz obraz..."
#. irp4K
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:369
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap"
msgid "Select a graphic bullet."
msgstr "Wybierz graficzny znak wypunktowania."
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Kolor:"
#. XqDTh
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:405
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color"
msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists."
msgstr "Wybierz kolor znaków listy dla list uporządkowanych i nieuporządkowanych."
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:462
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Przed:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:476
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Po:"
#. da9tS
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:494
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text to display after the numbering."
msgstr "Wprowadź tekst, który ma być wyświetlany po numeracji."
#. u9Bhq
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:509
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:511
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text to display before the numbering."
msgstr "Wprowadź tekst, który ma być wyświetlany przed numeracją."
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:524
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:526
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Szerokość:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:582
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:584
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Wysokość:"
#. HZHRK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:602
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:604
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|widthmf"
msgid " Enter the width of the graphic bullet character. "
msgstr " Wprowadź szerokość graficznego znaku wypunktowania. "
#. twiWp
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:621
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:623
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|heightmf"
msgid " Enter the height of the graphic bullet character. "
msgstr " Wprowadź wysokość graficznego znaku wypunktowania. "
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. QArnY
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:661
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:663
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relsize"
msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well."
msgstr "W przypadku znaków list nieuporządkowanych i uporządkowanych należy ustawić względny rozmiar znaku listy. Rozmiar względny dotyczy również tekstu „Przed” i „Po”."
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:674
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:676
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "_Rel. rozmiar:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:694
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Zachowaj proporcje"
#. ivkyj
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:700
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio"
msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet."
msgstr "Zaznacz to pole, aby zachować proporcje wysokości do szerokości graficznego znaku wypunktowania."
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:764
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:766
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Wcięcie:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:778
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:780
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Szerokość:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:793
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. nCTvW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:799
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list."
msgstr "Wprowadź odległość od lewej krawędzi obiektu zawierającego do początku wszystkich wierszy na liście."
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:813
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. EEFpF
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:819
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid " Enter or select the width of the list element. "
msgstr " Wprowadź lub wybierz szerokość elementu listy. "
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:832
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Wz_ględne"
#. iq9vz
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:838
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:840
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relative"
msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2."
msgstr "Względne do górnego poziomu listy. Podana wartość jest dodawana do wartości tego pola na poprzednim poziomie. Przykładowo \"Wcięcie: 20 mm\" na liście poziomu 1 i względne \"Wcięcie: 10 mm\" na liście poziomu 2 będzie skutkowało efektywnym wcięciem 30 mm dla poziomu 2."
#. zC5eX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:862
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:864
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center"
msgid "Align bullet on the center of the list element."
msgstr "Wyrównaj znak wypunktowania do środka elementu listy."
#. sdBx9
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:880
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Align bullet on the left of the list element."
msgstr "Wyrównaj znak wypunktowania do lewej strony elementu listy."
#. TFMgS
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:898
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:900
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right"
msgid "Align bullet on the right of the list element."
msgstr "Wyrównaj znak wypunktowania do prawej strony elementu listy."
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:919
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Wyrównanie:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:934
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:936
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:964
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:966
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
#. WdtHx
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:972
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:974
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb"
msgid "Applies the modification to the whole slide or page."
msgstr "Stosuje modyfikację do całego slajdu lub strony."
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:983
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:985
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Wybór"
#. FfWoQ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:992
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:994
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Applies the modification to the selection."
msgstr "Stosuje modyfikację do zaznaczenia."
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1003
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1005
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Zastosuj do wzorca"
#. vr8Gu
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1010
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1012
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster"
msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij, aby zastosować modyfikację do wszystkich slajdów, które używają bieżącego wzorca slajdu."
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1026
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Zakres"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1088
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1090
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
@@ -12900,7 +12900,7 @@ msgstr "Galeria"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:112
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|levellb"
msgid "Select the level(s) that you want to define the formatting options for."
-msgstr "Wybierz poziomy, dla których chcesz określić opcje formatowania."
+msgstr "Wybierz poziom lub poziomy, dla których chcesz określić opcje formatowania."
#. iHsAJ
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:123