diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/pl/cui/uiconfig/ui.po | 1259 |
1 files changed, 679 insertions, 580 deletions
diff --git a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po index b130422bb72..6d0b74367ee 100644 --- a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:12+0000\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -14,25 +14,27 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383946700.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1385478725.0\n" #: aboutconfigdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" "preference\n" "label\n" "string.text" msgid "Preference Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa preferencji" #: aboutconfigdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" "property\n" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Właściwość" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +43,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +52,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Wartość" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +61,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencje" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Domyślny" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +79,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edycja" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +88,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +97,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Wartość" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Edycja..." #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +msgstr "[M]: Zamieniaj podczas modyfikacji tekstu" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[T]: Autoformatowanie/Autokorekta podczas pisania" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -365,7 +367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -383,7 +385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -392,16 +394,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "Zam_ień" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "startquoteft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "Apo_strof otwierający:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -410,7 +413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " ' " -msgstr "" +msgstr " ' " #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -419,7 +422,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Rozpocznij cytat pojedynczym cudzysłowem" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -428,7 +431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Domyślny" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -437,7 +440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Domyślnie" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +449,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "" +msgstr "Domyslny cudzysłów pojedynczy" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -455,7 +458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "Cudzysłów zamy_kający:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -464,7 +467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " ' " -msgstr "" +msgstr " ' " #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -473,7 +476,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Zakończ cytat pojedynczym cudzysłowem" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -482,7 +485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Domyślny" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -491,7 +494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single quotes" -msgstr "" +msgstr "Apostrofy" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -500,16 +503,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "Zam_ień" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "Apo_strof otwierający:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -518,7 +522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " \" " -msgstr "" +msgstr " \" " #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -527,7 +531,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Rozpocznij cytat podwójnym cudzysłowem" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -536,7 +540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Domyślny" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -545,7 +549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Domyślnie" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +558,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "" +msgstr "Domyslny cudzysłów podwójny" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -563,7 +567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "Cudzysłów zamy_kający:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -572,7 +576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " \" " -msgstr "" +msgstr " \" " #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +585,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Zakończ cytat podwójnym cudzysłowem" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -590,7 +594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Domyślny" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -599,7 +603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double quotes" -msgstr "" +msgstr "Cudzysłowy" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +612,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Obszar" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -617,7 +621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Obszar" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -626,7 +630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Cień" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -635,7 +639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Przezroczystość" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -644,7 +648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Kolory" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -653,7 +657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "Gradienty" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Kreskowanie" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -671,7 +675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Mapy bitowe" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -680,7 +684,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Przykłady" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -689,7 +693,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Przykład" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -698,16 +702,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Wypełnienie" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_STEPCOUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatycznie" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -716,7 +721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "Przyrosty" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -725,7 +730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Background color" -msgstr "" +msgstr "Kolor _tła" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -734,7 +739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Kolory" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -743,34 +748,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "_Oryginał" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "" +msgstr "Wzg_lędny" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_X_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth" -msgstr "" +msgstr "Szerokość" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "Wysokość" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Offset" -msgstr "" +msgstr "Przesunięcie na osi _Y" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Offset" -msgstr "" +msgstr "Przesunięcie na osi _X" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -806,7 +814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozycja" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -815,7 +823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Sąsiadująco" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -824,7 +832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Fit" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne dopasowanie" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -833,7 +841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "_Wiersz" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -842,7 +850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "Kolu_mna" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -851,7 +859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Przesunięcie" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +868,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brak" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +877,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -878,7 +886,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Gradient" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -887,7 +895,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Kreskowanie" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -896,7 +904,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Mapa bitowa" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Edytor deseni:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Przykład" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Foreground color:" -msgstr "" +msgstr "_Kolor pierwszoplanowy:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Background color:" -msgstr "" +msgstr "_Kolor tła:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Przykłady" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1292,16 +1300,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modyfikuj" #: bitmaptabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "BTN_IMPORT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importuj" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Załaduj listę map bitowych" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Załaduj listę map bitowych" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Zapisz listę map bitowych" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Zapisz listę map bitowych" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Mapa bitowa" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Właściwości" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Dzielenie wyrazów" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters before break" -msgstr "" +msgstr "Znaki przed podziałem" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters after break" -msgstr "" +msgstr "Znaki za podziałem" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal word length" -msgstr "" +msgstr "Minimalna długość wyrazu" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2759,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Typ" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2768,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LIne _1" -msgstr "" +msgstr "Linia _1" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2777,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _2" -msgstr "" +msgstr "Linia _2" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _3" -msgstr "" +msgstr "Linia _3" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2795,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line skew" -msgstr "" +msgstr "Przekrzywienie linii" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2804,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal" -msgstr "" +msgstr "_Początek poziomo" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2813,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ko_niec poziomo" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2822,16 +2831,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical" -msgstr "" +msgstr "P_oczątek pionowo" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_2\n" "label\n" "string.text" msgid "_End verticalaa" -msgstr "" +msgstr "Koni_ec pionowo" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2840,7 +2850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Odstęp między liniami" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Podgląd" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2858,7 +2868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "Pula połączeń aktywna" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2867,7 +2877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Sterowniki znane w %PRODUCTNAME" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2876,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current driver:" -msgstr "" +msgstr "Bieżący sterownik" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2885,7 +2895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "Włącz pulę dla tego sterownika" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2894,7 +2904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Limi_t czasu (w sekundach)" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2903,7 +2913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgstr "Zarejestrowane bazy danych" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Właściwości" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2921,16 +2931,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "_Ramka" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2939,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_Nazwa" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2948,7 +2959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text" -msgstr "" +msgstr "_Tekst alternatywny" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2957,7 +2968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "_Opis" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3479,7 +3490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nowy..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3488,7 +3499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Usuń" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3497,7 +3508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Edycja..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3506,7 +3517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgstr "Zarejestrowane bazy danych" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3515,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance" -msgstr "" +msgstr "O~dstęp linii" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3524,16 +3535,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang" -msgstr "" +msgstr "Występ pr_owadnic" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE_DIST\n" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance" -msgstr "" +msgstr "Odle_głość prowadnic" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3542,7 +3554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide" -msgstr "" +msgstr "_Lewa prowadnica" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3551,7 +3563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide" -msgstr "" +msgstr "_Prawa prowadnica" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places" -msgstr "" +msgstr "Miejsca _po przecinku" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3569,7 +3581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measure _below object" -msgstr "" +msgstr "Linia wymiarowa pod o_biektem" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linia" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3587,7 +3599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text position" -msgstr "" +msgstr "Pozycja _tekstu" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3596,7 +3608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "_Automatycznie pionowo" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3605,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "A_utomatycznie poziomo" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3614,16 +3626,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel to line" -msgstr "" +msgstr "Równolegle do linii _pomocniczej" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "TSB_SHOW_UNIT\n" "label\n" "string.text" msgid "Show _measurement units" -msgstr "" +msgstr "Pokaż jednostki po_miarów" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3632,7 +3645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legenda" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3641,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3650,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Edycja słownika niestandardowego" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3659,7 +3672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Book:" -msgstr "" +msgstr "Książka:" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Język:" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3677,7 +3690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Word" -msgstr "" +msgstr "_Słowo" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3686,7 +3699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace By" -msgstr "" +msgstr "Zamień na" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3695,7 +3708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nowy" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3704,7 +3717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Usuń" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4202,13 +4215,14 @@ msgid "Double Wave" msgstr "Podwójna linia falista" #: formatnumberdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatnumberdialog.ui\n" "FormatNumberDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Format Number" -msgstr "" +msgstr "Formatowanie liczby" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4334,7 +4348,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Przykład" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4397,7 +4411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "_Odstępy:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4406,7 +4420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle" -msgstr "" +msgstr "_Kąt" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4415,7 +4429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "Typ _linii" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4424,7 +4438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color" -msgstr "" +msgstr "Kolor li_nii" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4433,7 +4447,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Pojedyncze" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4442,16 +4456,17 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "Skrzyżowane" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "linetypelb\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Triple" -msgstr "" +msgstr "Potrójne" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4460,7 +4475,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Przykład" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4469,43 +4484,47 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modyfikuj" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "load\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Wczytaj listę kreskowania" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "load\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Wczytaj listę kreskowania" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "save\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Zapisz listę kreskowania" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "save\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Zapisz listę kreskowania" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4514,7 +4533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Właściwości" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -4865,7 +4884,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Class Path" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do klas" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4874,7 +4893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "" +msgstr "Przypi_sane foldery i archiwa" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4883,7 +4902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add Archive..." -msgstr "" +msgstr "Dod_aj archiwum..." #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4892,7 +4911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _Folder" -msgstr "" +msgstr "Dodaj _folder" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4901,7 +4920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Usuń" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4910,7 +4929,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Java Start Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametry startowe programu Java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4919,7 +4938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java start _parameter" -msgstr "" +msgstr "_Parametr startowy programu Java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4928,7 +4947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "" +msgstr "Przypisa_ne parametry startowe" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4937,16 +4956,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" -msgstr "" +msgstr "Na przykład: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" #: javastartparametersdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "javastartparametersdialog.ui\n" "assignbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "_Przypisz" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4955,7 +4975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Usuń" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -4964,7 +4984,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linia" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -4973,7 +4993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linia" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -4982,7 +5002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Cień" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -4991,7 +5011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Style linii" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -5000,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Style strzałek" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5009,7 +5029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Tytuł:" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5018,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow _style:" -msgstr "" +msgstr "_Styl strzałki:" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5027,7 +5047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "" +msgstr "Nowe style strzałek zostaną utworzone po dodaniu zaznaczonego obiektu." #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5036,7 +5056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modyfikuj" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5045,7 +5065,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Ładuj style strzałek" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5054,7 +5074,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Ładuj style strzałek" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5063,7 +5083,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Zapisz style strzałek" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5072,7 +5092,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Zapisz style strzałek" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5081,7 +5101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Zdefiniuj style strzałek" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5090,7 +5110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _style:" -msgstr "" +msgstr "_Styl linii:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5099,7 +5119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Typ:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5108,16 +5128,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "_Liczba:" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_LENGTH\n" "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "_Długość:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5126,7 +5147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Odstępy:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5135,7 +5156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to line width" -msgstr "" +msgstr "Do_pasuj do szerokości wiersza" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5144,7 +5165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modyfikuj" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5153,7 +5174,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Ładuj style linii" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5162,7 +5183,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Ładuj style linii" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5171,7 +5192,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Zapisz style linii" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5180,7 +5201,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Zapisz style linii" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5189,7 +5210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Właściwości" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5198,7 +5219,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Dots" -msgstr "" +msgstr "Kropki" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5207,7 +5228,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Kreski" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5216,7 +5237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "_Styl:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5225,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "Kolo_r:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5234,7 +5255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Szerokość:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5243,7 +5264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Przezroczys_tość:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5252,43 +5273,47 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line properties" -msgstr "" +msgstr "Właściwości linii" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_LINE_ENDS_STYLE\n" "label\n" "string.text" msgid "Start st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Początkowy st_yl" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "End sty_le:" -msgstr "" +msgstr "Końcowy sty_l" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_LINE_START_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Szerokość" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_START\n" "label\n" "string.text" msgid "Ce_nter" -msgstr "" +msgstr "Do środka" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5297,25 +5322,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W_idth:" -msgstr "" +msgstr "_Szerokość:" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_END\n" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "Do środka" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "CBX_SYNCHRONIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "" +msgstr "Synchroni_zuj końce" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5324,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Style strzałek" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5333,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "_Styl narożnika" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5342,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "Styl końcówki:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5351,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "Style narożników i końcówek" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5360,34 +5387,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Wybierz..." #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Widt_h:" -msgstr "" +msgstr "Szerokość:" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "CB_SYMBOL_RATIO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Zachowaj proporcje" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "" +msgstr "Wysokość" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5396,7 +5426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikona" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5405,25 +5435,27 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Przykład" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem1\n" "label\n" "string.text" msgid "_No Symbol" -msgstr "" +msgstr "Brak symbolu" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5432,7 +5464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From file..." -msgstr "" +msgstr "_Z pliku..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5441,7 +5473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Gallery" -msgstr "" +msgstr "_Galeria" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5450,7 +5482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbols" -msgstr "" +msgstr "_Symbole" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5459,7 +5491,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Płaski" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5468,7 +5500,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Zaokrąglony" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5477,16 +5509,17 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kwadratowe" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "liststoreEDGE_STYLE\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Zaokrąglone" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5495,7 +5528,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- brak -" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5504,7 +5537,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Zaostrzony" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5513,7 +5546,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Ścięty" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -5603,7 +5636,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "Przenieś menu" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -5612,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa menu" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -5624,22 +5657,24 @@ msgid "Menu _position" msgstr "Pozy_cja menu" #: movemenu.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "up-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Do góry" #: movemenu.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "down-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Do dołu" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -7052,7 +7087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Western characters only" -msgstr "" +msgstr "_Tylko znaki zachodnie" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7061,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "" +msgstr "Znaki zachodnie i in_terpunkcja azjatycka" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7070,7 +7105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Kerning" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7079,7 +7114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No compression" -msgstr "" +msgstr "_Bez kompresji" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7088,7 +7123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "Kondensuj tylko inter_punkcję" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7097,7 +7132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "Kondensuj interpunkcję i japońską Kanę" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7106,7 +7141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "Odstępy między znakami" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7115,7 +7150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Domyślnie" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7124,7 +7159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Język" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7133,7 +7168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "" +msgstr "Nie na początku wiersza:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7142,7 +7177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "" +msgstr "Nie na końcu wiersza:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7151,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "Bez znaków podziału wiersza użytkownika" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7160,7 +7195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and last characters" -msgstr "" +msgstr "Znaki wiodące i końcowe" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7169,7 +7204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Włącz uzupełnianie kodu" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7178,7 +7213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Uzupełnianie kodu" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7187,7 +7222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Procedures" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne zamykanie procedur" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7196,7 +7231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne zamykanie nawiasów" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7205,7 +7240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Quotes" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne zamykanie cudzysłowów" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7214,7 +7249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autocorrection" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne sprawdzanie" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7223,16 +7258,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Sugerowanie kodu" #: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "extendedtypes_enable\n" "label\n" "string.text" msgid "Use extended types" -msgstr "" +msgstr "Użyj rozszerzonych typów" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7241,7 +7277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "Funkcje języka" #: optbrowserpage.ui msgctxt "" @@ -7268,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart colors" -msgstr "" +msgstr "Kolory wykresu" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -7277,7 +7313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Domyślnie" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -7286,7 +7322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela kolorów" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7295,16 +7331,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use se_quence checking" -msgstr "" +msgstr "Użyj k_ontroli kolejności" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "restricted\n" "label\n" "string.text" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "Nie akceptuj błędnych kombinacji" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7313,7 +7350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type and replace" -msgstr "" +msgstr "Pisz i zas_tępuj" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7322,34 +7359,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence checking" -msgstr "" +msgstr "Kontrola kolejności" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Ruch" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "movementlogical\n" "label\n" "string.text" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "_Konsekwentny" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "movementvisual\n" "label\n" "string.text" msgid "_Visual" -msgstr "" +msgstr "_Wizualny" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7358,16 +7398,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor control" -msgstr "" +msgstr "Zachowanie kursora" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals" -msgstr "" +msgstr "Liczeb_niki" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7376,7 +7417,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabski" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7385,7 +7426,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7394,7 +7435,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Systemowe" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7403,7 +7444,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Kontekst" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7412,7 +7453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General options" -msgstr "" +msgstr "Opcje ogólne" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -7457,7 +7498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[Ł]: Ładuj i konwertuj obiekt" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -7466,7 +7507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +msgstr "[Z]: Konwertuj i zapisz obiekt" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -7475,7 +7516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded objects" -msgstr "" +msgstr "Obiekty osadzone" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -7817,7 +7858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _7" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar _7" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7826,7 +7867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _6" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar _6" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7835,7 +7876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _5" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar _5" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7844,7 +7885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _4" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar _4" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7853,7 +7894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _3" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar _3" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7862,7 +7903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _2" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar _2" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7871,7 +7912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _1" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar _1" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7880,7 +7921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font sizes" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar czcionek" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7889,7 +7930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _font settings" -msgstr "" +msgstr "Ignoruj _ustawienia czcionek" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7898,7 +7939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "_Importuj nieznane znaczniki HTML jako pola" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7907,16 +7948,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "_Użyj ustawień narodowych '%ENGLISHUSLOCALE' dla liczb" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Import" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7925,7 +7967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "_Zestaw znaków" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7934,7 +7976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy local graphics to Internet" -msgstr "" +msgstr "_Kopiuj lokalne obrazy do Internetu" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7943,7 +7985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "Układ wydruku" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7952,7 +7994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display _warning" -msgstr "" +msgstr "_Wyświetl ostrzeżenie" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7961,16 +8003,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice _Basic" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice _Basic" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksport" #: optionsdialog.ui msgctxt "" @@ -7997,7 +8040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "" +msgstr "Wie_lkie i małe litery" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8006,7 +8049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "" +msgstr "_formy o pełnej lub połowicznej szerokości" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8015,7 +8058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "_hiragana/katakana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8024,7 +8067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "Ś_ciągnięcia (yo-on, sokuon)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8033,7 +8076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "" +msgstr "_minus/myślnik/cho-on" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8042,7 +8085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'re_peat character' marks" -msgstr "" +msgstr "Znaczniki 'Znak _powtórki'" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8051,7 +8094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" +msgstr "Wa_riant kanji (itaiji)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8060,7 +8103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_old Kana forms" -msgstr "" +msgstr "Stare f_ormy Kana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8069,7 +8112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_di/zi, du/zu" -msgstr "" +msgstr "_di/zi, du/zu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8078,7 +8121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ba/va, ha/fa" -msgstr "" +msgstr "_ba/va, ha/fa" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8087,7 +8130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "" +msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8096,7 +8139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "" +msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8105,7 +8148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_se/she, ze/je" -msgstr "" +msgstr "_se/she, ze/je" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8114,7 +8157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "" +msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8123,7 +8166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "" +msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8132,7 +8175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "" +msgstr "Przedłużone samo_głoski (ka-/kaa)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8141,7 +8184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as equal" -msgstr "" +msgstr "Traktuj w ten sam sposób" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8150,7 +8193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "" +msgstr "Z~naki interpunkcyjne" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8159,25 +8202,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "" +msgstr "Znaki _spacji" #: optjsearchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optjsearchpage.ui\n" "ignoremiddledot\n" "label\n" "string.text" msgid "Midd_le dots" -msgstr "" +msgstr "Kropki wew_nątrz" #: optjsearchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optjsearchpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignoruj" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8186,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs _użytkownika" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8195,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia lokalne" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8204,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key" -msgstr "" +msgstr "Klawisz separatora dziesiętnego" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8213,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency" -msgstr "" +msgstr "Waluta _domyślna" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8222,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns" -msgstr "" +msgstr "Akce_ptowane wzorce dat" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8231,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "Tak _samo jak w ustawieniach lokalnych ( %1 )" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8240,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language of" -msgstr "" +msgstr "Język" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8249,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "Tylko w bieżącym dokumencie" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8258,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Złożony układ tekstu (CTL)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8267,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Azjatyckie" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8276,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Zachodnie" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8285,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "" +msgstr "Domyślny język dokumentów" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8294,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "" +msgstr "Zignoruj wprowadzony język s_ystemu" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8303,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced language support" -msgstr "" +msgstr "Rozszerzone wsparcie dla innych języków" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8312,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Dostępne moduły języków" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8321,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Edycja..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8330,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Słowniki _użytkownika" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8339,16 +8384,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nowy..." #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingudictsedit\n" "label\n" "string.text" msgid "Ed_it..." -msgstr "" +msgstr "_Edycja..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8357,7 +8403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Usuń" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8366,7 +8412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opcje" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8375,16 +8421,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Pobierz więcej słowników..." #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "linguoptionsedit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edi_t..." -msgstr "" +msgstr "_Edycja..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8393,7 +8440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "Pisownia" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8528,16 +8575,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Nowy słownik" #: optnewdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nazwa" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8546,7 +8594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Język" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8555,7 +8603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exception (-)" -msgstr "" +msgstr "Wyjąt_ek (-)" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8564,7 +8612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Słownik" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -9641,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Galaxy" -msgstr "" +msgstr "Galaxy" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9713,7 +9761,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9722,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango Testing" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -10448,7 +10496,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Przykład" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10457,25 +10505,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Do _lewej" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_RIGHTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Do prawej" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_CENTERALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "Do środka" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10484,7 +10534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Justified" -msgstr "" +msgstr "Do lewe_j i prawej" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10493,7 +10543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Expand single word" -msgstr "" +msgstr "Rozciągnij poj_edynczy wyraz" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10502,7 +10552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "Przyciągaj do _siatki tekstu (jeśli aktywna)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10511,16 +10561,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last line:" -msgstr "" +msgstr "_Ostatni wiersz" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "labelST_RIGHTALIGN_ASIAN\n" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Od p~rawej / Od dołu" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10529,7 +10580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Od ~lewej / Od góry" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10538,16 +10589,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "labelFT_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Wyrówn_anie" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10556,7 +10608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie tekstu w pionie" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10565,7 +10617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Kierunek _tekstu:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10574,7 +10626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Właściwości" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10583,7 +10635,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Domyślny" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10592,7 +10644,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Do lewej" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10601,7 +10653,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Do środka" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10610,7 +10662,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Do lewej i prawej" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10619,7 +10671,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10628,7 +10680,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "Do linii podstawowej" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10637,7 +10689,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Do góry" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10646,7 +10698,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Do środka" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10655,7 +10707,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Do dołu" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10664,16 +10716,17 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Przykład" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "labelFT_LEFTINDENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before text:" -msgstr "" +msgstr "Przed tekstem:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10682,25 +10735,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After _text:" -msgstr "" +msgstr "Po _tekście:" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "labelFT_FLINEINDENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_First line:" -msgstr "" +msgstr "_Pierwszy wiersz:" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "checkCB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10709,7 +10764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Stała" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10718,16 +10773,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Wcięcie" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "labelFT_TOPDIST\n" "label\n" "string.text" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +msgstr "_Od góry" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10736,7 +10792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Od dołu:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10745,7 +10801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Nie dodawaj odstępów między akapitami o tym samym stylu" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10754,7 +10810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Odstęp" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10763,7 +10819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "o wielkości" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10772,7 +10828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Interlinia" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10781,7 +10837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ctivate" -msgstr "" +msgstr "Ua_ktywnij" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10790,7 +10846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Uzgadniaj miejsca wierszy" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10799,16 +10855,17 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Pojedyncze" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "liststoreLB_LINEDIST\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 lines" -msgstr "" +msgstr "1,5-wierszowa" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10817,7 +10874,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Podwójna" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10826,7 +10883,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcjonalna" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10835,7 +10892,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Co najmniej" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10844,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Wiodąca" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10853,16 +10910,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozycja" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\n" "label\n" "string.text" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "Dziesię_tny" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10871,7 +10929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Do _lewej" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10880,16 +10938,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Od _lewej / Od góry" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "" +msgstr "Do prawej" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10898,7 +10957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Od p_rawej / Od dołu" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10907,7 +10966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "" +msgstr "Do ś_rodka" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10916,7 +10975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "" +msgstr "Z_nak" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10925,16 +10984,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "Brak" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10943,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_........" -msgstr "" +msgstr "_........" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10952,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_--------" -msgstr "" +msgstr "_--------" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10961,16 +11021,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "______" -msgstr "" +msgstr "______" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "" +msgstr "Znak" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10979,7 +11040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "" +msgstr "Znak-wypełniacz" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10988,7 +11049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "Usuń _wszystko" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -11018,13 +11079,14 @@ msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" #: percentdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "percentdialog.ui\n" "PercentDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Połącz" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -11033,7 +11095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum size" -msgstr "" +msgstr "Minimalna wielkość" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -11096,7 +11158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "" +msgstr "Temat Galerii 'Znaki wypunktowania' jest pusty (nie ma w nim żadnych obrazów)." #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -11321,7 +11383,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and size" -msgstr "" +msgstr "Pozycja i rozmiar" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11330,7 +11392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Pozycja i rozmiar" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11339,7 +11401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Pozycja i rozmiar" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11348,7 +11410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Obrót" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11357,7 +11419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Nachylenie i promień krzywizny narożnika" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11366,7 +11428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Pozycja _X:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11375,16 +11437,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Pozycja _Y:" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_POSREFERENCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Base point:" -msgstr "" +msgstr "Punkt podstawy:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11393,34 +11456,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozycja" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Szerokość:" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "W_ysokość:" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "CBX_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Zachowaj proporcje" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11429,7 +11495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _point:" -msgstr "" +msgstr "Punkt _podstawy:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11438,16 +11504,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "Pozycja" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11456,7 +11523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "Rozmi_ar" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11465,7 +11532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Chroń" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11474,7 +11541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "_Dopasuj szerokość do tekstu" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11483,7 +11550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _height to text" -msgstr "" +msgstr "Dopasuj _wysokość do tekstu" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11492,7 +11559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11501,7 +11568,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Zapisać grot strzałki?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11510,7 +11577,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Grot strzałki został zmieniony, lecz nie zapisany." #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11519,7 +11586,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" +msgstr "Czy zapisać grot strzałki teraz?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -11528,7 +11595,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Usuń mapę bitową?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -11537,16 +11604,17 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć mapę bitową?" #: querydeletechartcolordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querydeletechartcolordialog.ui\n" "QueryDeleteChartColorDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "Usunąć kolor?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11555,16 +11623,17 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno usunąć ten schemat kolorów?" #: querydeletechartcolordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querydeletechartcolordialog.ui\n" "QueryDeleteChartColorDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Ta operacja jest nieodwracalna." #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -11573,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "Usunąć kolor?" #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -11582,16 +11651,17 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz usunąć kolor?" #: querydeletedictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querydeletedictionarydialog.ui\n" "QueryDeleteDictionaryDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Usunąć słownik?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11600,7 +11670,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz usunąć słownik?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11609,16 +11679,17 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Ta operacja jest nieodwracalna." #: querydeletegradientdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querydeletegradientdialog.ui\n" "AskDelGradientDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete gradient?" -msgstr "" +msgstr "Usunąć gradient?" #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -11627,7 +11698,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz usunąć gradient?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -11636,7 +11707,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete hatching?" -msgstr "" +msgstr "Usunąć kreskowanie?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -11645,7 +11716,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz usunąć kreskowanie?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11654,7 +11725,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Usunąć grot strzałki?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11663,7 +11734,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz usunąć grot strzałki?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11672,7 +11743,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Ta operacja jest nieodwracalna." #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -11681,7 +11752,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete line style?" -msgstr "" +msgstr "Usunąć style linii?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -11690,16 +11761,17 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz usunąć styl linii?" #: queryduplicatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "queryduplicatedialog.ui\n" "DuplicateNameDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate name" -msgstr "" +msgstr "Nazwij duplikat" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11708,7 +11780,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "" +msgstr "Podana nazwa już istnieje." #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11717,16 +11789,17 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Proszę wybrać inną nazwę." #: querynoloadedfiledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querynoloadedfiledialog.ui\n" "NoLoadedFileDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "No loaded file" -msgstr "" +msgstr "Nie wczytano pliku" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -11735,16 +11808,17 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "Nie można załadować pliku!" #: querynosavefiledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querynosavefiledialog.ui\n" "NoSaveFileDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "No saved file" -msgstr "" +msgstr "Nie zapisano pliku" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -11753,7 +11827,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "Plik nie mógł zostać zapisany!" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11762,7 +11836,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save list?" -msgstr "" +msgstr "Zapisać listę?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11771,7 +11845,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Lista została zmieniona, lecz nie jest zapisana." #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11780,7 +11854,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "" +msgstr "Czy zapisać listę teraz?" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11789,7 +11863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X" -msgstr "" +msgstr "Pozycja _X" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11798,7 +11872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y" -msgstr "" +msgstr "Pozycja _Y" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11807,7 +11881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings" -msgstr "" +msgstr "Domyślne ustawienia" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11816,7 +11890,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Punkt rotacyjny" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11825,16 +11899,17 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Punkt rotacyjny" #: rotationtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Pivot point" -msgstr "" +msgstr "Punkt obrotu" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11843,16 +11918,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Kąt" #: rotationtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLEPRESETS\n" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings" -msgstr "" +msgstr "Domyślne u_stawienia" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11861,7 +11937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Kąt obrotu" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11870,7 +11946,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Kąt obrotu" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11879,7 +11955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Kąt obrotu" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -12032,7 +12108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "" +msgstr "Blokuj wszystkie linki z dokumentów nie będących pośród zaufanych lokalizacji (zobacz Bezpieczeństwo makr)" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12086,7 +12162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use shadow" -msgstr "" +msgstr "Zastos_uj cień" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12095,7 +12171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "_Odległość" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12104,7 +12180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "Przezrocz_ystość" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12113,7 +12189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "_Kolor" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12122,7 +12198,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Przykład" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12131,7 +12207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Właściwości" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12140,7 +12216,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Szukaj podobnych" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12149,7 +12225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters" -msgstr "" +msgstr "Wymi_eń znaki" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12158,7 +12234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters" -msgstr "" +msgstr "Dod_aj znaki" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12167,16 +12243,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters" -msgstr "" +msgstr "_Usuń znaki" #: similaritysearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "relaxbox\n" "label\n" "string.text" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "Połą_cz" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12185,7 +12262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radius" -msgstr "" +msgstr "_Promień" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12203,7 +12280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "Promień krzywizny narożnika" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12212,7 +12289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Kąt" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12221,7 +12298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Pochyl" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -12554,25 +12631,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "_Szerokość" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "Wysokość" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "ratio\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Zachowaj proporcje" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12581,7 +12660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12590,25 +12669,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Do _strony" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "topara\n" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Do akapitu" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "tochar\n" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Do znaku" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12617,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "Jako zn_ak" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12626,16 +12707,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Do _ramki" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Zakotwiczenie" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12644,16 +12726,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Po_ziomo" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horibyft\n" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "przez" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12662,16 +12745,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "o" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horitoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "_do" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12680,16 +12764,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "_Pionowo" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "verttoft\n" "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "d_o" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12698,7 +12783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "Od_bij na parzystych stronach" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12707,7 +12792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Zgodnie z przepływem tekstu" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12716,7 +12801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozycja" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12725,7 +12810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozycja" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12734,16 +12819,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "Rozmi_ar" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Chroń" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12752,7 +12838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "" +msgstr "E_fekty:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12761,34 +12847,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Kierunek:" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_UP\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Do góry" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_UP\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Do góry" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_UP-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Góra" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12797,7 +12886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Do prawej" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12806,7 +12895,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Do prawej" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12815,7 +12904,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Do prawej" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12824,7 +12913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Do lewej" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12833,7 +12922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Do lewej" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12842,7 +12931,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Do lewej" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12851,25 +12940,27 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Do dołu" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_DOWN\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Do dołu" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_DOWN-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dół" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12878,7 +12969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation effects" -msgstr "" +msgstr "Efekty animacji tekstu" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12887,7 +12978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart inside" -msgstr "" +msgstr "_Tekst widoczny przy rozpoczęciu" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12896,7 +12987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "" +msgstr "Tekst widoczny przy kończeniu" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12905,25 +12996,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation cycles:" -msgstr "" +msgstr "Cykle animacji:" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_ENDLESS\n" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Ciągły" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_AMOUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Przyrost:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12932,25 +13025,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pixels" -msgstr "" +msgstr "_Piksele" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_DELAY\n" "label\n" "string.text" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "Opóźnienie:" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatycznie" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12959,7 +13054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Właściwości" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12968,16 +13063,17 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "Bez efektu" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "liststoreEFFECT\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Miganie" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12986,7 +13082,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "Przepływ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12995,7 +13091,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "Przewiń tam i z powrotem" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13004,7 +13100,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "Zwinięcie" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13013,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "" +msgstr "_Dopasuj szerokość do tekstu" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13022,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "" +msgstr "Dopasuj wysokość do t_ekstu" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13031,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "Dopasuj do ramki" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13040,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "" +msgstr "Dop_asuj do konturu" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13049,7 +13145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "Za_wijaj tekst wewnątrz kształtu" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13058,7 +13154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "" +msgstr "_Dopasuj kształt do tekstu" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13067,7 +13163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13076,16 +13172,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Do _lewej" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Do prawej" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13094,7 +13191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Do _góry" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13103,7 +13200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Do _dołu" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13112,16 +13209,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to borders" -msgstr "" +msgstr "Odstęp od krawędzi" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "TSB_FULL_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "_Cała szerokość" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13130,7 +13228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text anchor" -msgstr "" +msgstr "Zakotwiczenie tekstu" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -13139,7 +13237,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -13148,7 +13246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -13157,7 +13255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation" -msgstr "" +msgstr "Animacja tekstu" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13409,7 +13507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "Bez przezro_czystości" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13418,7 +13516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "Przezrocz_ystość" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13427,7 +13525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "" +msgstr "_Gradient" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13436,7 +13534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe" -msgstr "" +msgstr "Ty_p" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13445,7 +13543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X" -msgstr "" +msgstr "Środek na osi _X" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13454,7 +13552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y" -msgstr "" +msgstr "Środek na osi _Y" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13463,7 +13561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Kąt" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13472,7 +13570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "_Krawędź" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13481,7 +13579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value" -msgstr "" +msgstr "_Wartość początkowa" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13490,7 +13588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value" -msgstr "" +msgstr "_Wartość końcowa" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13499,7 +13597,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Przykład" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13508,7 +13606,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Przykład" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13517,7 +13615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb przezroczystości" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13526,7 +13624,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Liniowe" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13535,7 +13633,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Osiowe" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13544,7 +13642,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Radialne" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13553,7 +13651,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Eliptyczne" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13562,7 +13660,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Tetragonalne" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13571,7 +13669,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kwadratowe" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -13781,13 +13879,14 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable:" -msgstr "" +msgstr "Zmienna:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13823,7 +13922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Kolumny:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" |