aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/pl/cui/uiconfig/ui.po1259
1 files changed, 679 insertions, 580 deletions
diff --git a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
index b130422bb72..6d0b74367ee 100644
--- a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:12+0000\n"
"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,25 +14,27 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383946700.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385478725.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
"preference\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preference Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa preferencji"
#: aboutconfigdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
"property\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwość"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +43,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencje"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja"
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +88,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa"
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Wartość"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edycja..."
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr ""
+msgstr "[M]: Zamieniaj podczas modyfikacji tekstu"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[T]: Autoformatowanie/Autokorekta podczas pisania"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[T]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[T]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -392,16 +394,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr ""
+msgstr "Zam_ień"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"startquoteft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "Apo_strof otwierający:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " ' "
-msgstr ""
+msgstr " ' "
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpocznij cytat pojedynczym cudzysłowem"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Domyślnie"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Single quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "Domyslny cudzysłów pojedynczy"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "Cudzysłów zamy_kający:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " ' "
-msgstr ""
+msgstr " ' "
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończ cytat pojedynczym cudzysłowem"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Apostrofy"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -500,16 +503,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr ""
+msgstr "Zam_ień"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "Apo_strof otwierający:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " \" "
-msgstr ""
+msgstr " \" "
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpocznij cytat podwójnym cudzysłowem"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Domyślnie"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Double quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "Domyslny cudzysłów podwójny"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "Cudzysłów zamy_kający:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " \" "
-msgstr ""
+msgstr " \" "
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończ cytat podwójnym cudzysłowem"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Cudzysłowy"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Obszar"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Obszar"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Cień"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Przezroczystość"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Kolory"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Gradienty"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Kreskowanie"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Mapy bitowe"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Przykłady"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Przykład"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -698,16 +702,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Wypełnienie"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_STEPCOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatycznie"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
-msgstr ""
+msgstr "Przyrosty"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor _tła"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Kolory"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -743,34 +748,37 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original"
-msgstr ""
+msgstr "_Oryginał"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_SCALE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative"
-msgstr ""
+msgstr "Wzg_lędny"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_X_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "Wysokość"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie na osi _Y"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie na osi _X"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "_Sąsiadująco"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne dopasowanie"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "_Wiersz"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "Kolu_mna"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Brak"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Gradient"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Kreskowanie"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa bitowa"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Edytor deseni:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Przykład"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Foreground color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kolor pierwszoplanowy:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kolor tła:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Przykłady"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1292,16 +1300,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modyfikuj"
#: bitmaptabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"BTN_IMPORT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Importuj"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Załaduj listę map bitowych"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Załaduj listę map bitowych"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz listę map bitowych"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz listę map bitowych"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa bitowa"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Dzielenie wyrazów"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters before break"
-msgstr ""
+msgstr "Znaki przed podziałem"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters after break"
-msgstr ""
+msgstr "Znaki za podziałem"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimal word length"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalna długość wyrazu"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Typ"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LIne _1"
-msgstr ""
+msgstr "Linia _1"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _2"
-msgstr ""
+msgstr "Linia _2"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _3"
-msgstr ""
+msgstr "Linia _3"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line skew"
-msgstr ""
+msgstr "Przekrzywienie linii"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "_Początek poziomo"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Ko_niec poziomo"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2822,16 +2831,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical"
-msgstr ""
+msgstr "P_oczątek pionowo"
#: connectortabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_VERT_2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End verticalaa"
-msgstr ""
+msgstr "Koni_ec pionowo"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Odstęp między liniami"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Pula połączeń aktywna"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Sterowniki znane w %PRODUCTNAME"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current driver:"
-msgstr ""
+msgstr "Bieżący sterownik"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz pulę dla tego sterownika"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Limi_t czasu (w sekundach)"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered databases"
-msgstr ""
+msgstr "Zarejestrowane bazy danych"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2922,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2921,16 +2931,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: cuiimapdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "_Ramka"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nazwa"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekst alternatywny"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "_Opis"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nowy..."
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Usuń"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edycja..."
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered databases"
-msgstr ""
+msgstr "Zarejestrowane bazy danych"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance"
-msgstr ""
+msgstr "O~dstęp linii"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3524,16 +3535,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang"
-msgstr ""
+msgstr "Występ pr_owadnic"
#: dimensionlinestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_HELPLINE_DIST\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance"
-msgstr ""
+msgstr "Odle_głość prowadnic"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left guide"
-msgstr ""
+msgstr "_Lewa prowadnica"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right guide"
-msgstr ""
+msgstr "_Prawa prowadnica"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal _places"
-msgstr ""
+msgstr "Miejsca _po przecinku"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measure _below object"
-msgstr ""
+msgstr "Linia wymiarowa pod o_biektem"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linia"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja _tekstu"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoVertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatycznie pionowo"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatycznie poziomo"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3614,16 +3626,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel to line"
-msgstr ""
+msgstr "Równolegle do linii _pomocniczej"
#: dimensionlinestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"TSB_SHOW_UNIT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _measurement units"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż jednostki po_miarów"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatycznie"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3663,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja słownika niestandardowego"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Book:"
-msgstr ""
+msgstr "Książka:"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Język:"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word"
-msgstr ""
+msgstr "_Słowo"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace By"
-msgstr ""
+msgstr "Zamień na"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nowy"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Usuń"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4202,13 +4215,14 @@ msgid "Double Wave"
msgstr "Podwójna linia falista"
#: formatnumberdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatnumberdialog.ui\n"
"FormatNumberDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Number"
-msgstr ""
+msgstr "Formatowanie liczby"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4348,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Przykład"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Odstępy:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle"
-msgstr ""
+msgstr "_Kąt"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ _linii"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor li_nii"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4447,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Pojedyncze"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4442,16 +4456,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Skrzyżowane"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Potrójne"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4475,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Przykład"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4469,43 +4484,47 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modyfikuj"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"load\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytaj listę kreskowania"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"load\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytaj listę kreskowania"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"save\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz listę kreskowania"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"save\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz listę kreskowania"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4884,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ścieżka do klas"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "Przypi_sane foldery i archiwa"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Archive..."
-msgstr ""
+msgstr "Dod_aj archiwum..."
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj _folder"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Usuń"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4929,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Java Start Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry startowe programu Java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java start _parameter"
-msgstr ""
+msgstr "_Parametr startowy programu Java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Przypisa_ne parametry startowe"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4937,16 +4956,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
-msgstr ""
+msgstr "Na przykład: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
#: javastartparametersdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"assignbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "_Przypisz"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Usuń"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4984,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linia"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4973,7 +4993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linia"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4982,7 +5002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Cień"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4991,7 +5011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Style linii"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5000,7 +5020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Style strzałek"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5009,7 +5029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tytuł:"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5018,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Styl strzałki:"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5027,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr ""
+msgstr "Nowe style strzałek zostaną utworzone po dodaniu zaznaczonego obiektu."
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5036,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modyfikuj"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ładuj style strzałek"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ładuj style strzałek"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5083,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz style strzałek"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5092,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz style strzałek"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organize arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Zdefiniuj style strzałek"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Styl linii:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Typ:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5108,16 +5128,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Liczba:"
#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_LENGTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "_Długość:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Odstępy:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to line width"
-msgstr ""
+msgstr "Do_pasuj do szerokości wiersza"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modyfikuj"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ładuj style linii"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5183,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ładuj style linii"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5171,7 +5192,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz style linii"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5201,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz style linii"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5219,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Dots"
-msgstr ""
+msgstr "Kropki"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5228,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Kreski"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Styl:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5225,7 +5246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolo_r:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5234,7 +5255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Szerokość:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5243,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Przezroczys_tość:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5252,43 +5273,47 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line properties"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości linii"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_LINE_ENDS_STYLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Początkowy st_yl"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
+msgstr "Końcowy sty_l"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_LINE_START_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ce_nter"
-msgstr ""
+msgstr "Do środka"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5297,25 +5322,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth:"
-msgstr ""
+msgstr "_Szerokość:"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_END\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "Do środka"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze ends"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroni_zuj końce"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5324,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Style strzałek"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Styl narożnika"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "Styl końcówki:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Style narożników i końcówek"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5360,34 +5387,37 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz..."
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_SYMBOL_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Widt_h:"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość:"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Zachowaj proporcje"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr ""
+msgstr "Wysokość"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5396,7 +5426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5405,25 +5435,27 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Przykład"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Brak symbolu"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatycznie"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From file..."
-msgstr ""
+msgstr "_Z pliku..."
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "_Galeria"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "_Symbole"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5459,7 +5491,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Płaski"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5468,7 +5500,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Zaokrąglony"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5477,16 +5509,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Kwadratowe"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"liststoreEDGE_STYLE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Zaokrąglone"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5495,7 +5528,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- brak -"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5504,7 +5537,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Zaostrzony"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5513,7 +5546,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Ścięty"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5636,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Przenieś menu"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa menu"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -5624,22 +5657,24 @@ msgid "Menu _position"
msgstr "Pozy_cja menu"
#: movemenu.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"up-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Do góry"
#: movemenu.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"down-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Do dołu"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7052,7 +7087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Western characters only"
-msgstr ""
+msgstr "_Tylko znaki zachodnie"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7061,7 +7096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Znaki zachodnie i in_terpunkcja azjatycka"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Kerning"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7079,7 +7114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No compression"
-msgstr ""
+msgstr "_Bez kompresji"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7088,7 +7123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compress punctuation only"
-msgstr ""
+msgstr "Kondensuj tylko inter_punkcję"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7097,7 +7132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Kondensuj interpunkcję i japońską Kanę"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7106,7 +7141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Odstępy między znakami"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7115,7 +7150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Domyślnie"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Język"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7133,7 +7168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Nie na początku wiersza:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7142,7 +7177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Nie na końcu wiersza:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Bez znaków podziału wiersza użytkownika"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7160,7 +7195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First and last characters"
-msgstr ""
+msgstr "Znaki wiodące i końcowe"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7169,7 +7204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz uzupełnianie kodu"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7178,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Uzupełnianie kodu"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7187,7 +7222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne zamykanie procedur"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7196,7 +7231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne zamykanie nawiasów"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7205,7 +7240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne zamykanie cudzysłowów"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7214,7 +7249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczne sprawdzanie"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7223,16 +7258,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Sugerowanie kodu"
#: optbasicidepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"extendedtypes_enable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj rozszerzonych typów"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7241,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcje języka"
#: optbrowserpage.ui
msgctxt ""
@@ -7268,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chart colors"
-msgstr ""
+msgstr "Kolory wykresu"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -7277,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Domyślnie"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -7286,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela kolorów"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7295,16 +7331,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use se_quence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj k_ontroli kolejności"
#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"restricted\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Nie akceptuj błędnych kombinacji"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7313,7 +7350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type and replace"
-msgstr ""
+msgstr "Pisz i zas_tępuj"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7322,34 +7359,37 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola kolejności"
#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement"
-msgstr ""
+msgstr "Ruch"
#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"movementlogical\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lo_gical"
-msgstr ""
+msgstr "_Konsekwentny"
#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"movementvisual\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visual"
-msgstr ""
+msgstr "_Wizualny"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7358,16 +7398,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor control"
-msgstr ""
+msgstr "Zachowanie kursora"
#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Liczeb_niki"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7376,7 +7417,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabski"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7426,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7394,7 +7435,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Systemowe"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7403,7 +7444,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekst"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7412,7 +7453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje ogólne"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -7457,7 +7498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[Ł]: Ładuj i konwertuj obiekt"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7466,7 +7507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
+msgstr "[Z]: Konwertuj i zapisz obiekt"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7475,7 +7516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embedded objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekty osadzone"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7817,7 +7858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar _7"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7826,7 +7867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar _6"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7835,7 +7876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar _5"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7844,7 +7885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar _4"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7853,7 +7894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar _3"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7862,7 +7903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar _2"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar _1"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7880,7 +7921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar czcionek"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7889,7 +7930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoruj _ustawienia czcionek"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7898,7 +7939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Importuj nieznane znaczniki HTML jako pola"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7907,16 +7948,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Użyj ustawień narodowych '%ENGLISHUSLOCALE' dla liczb"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7925,7 +7967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Zestaw znaków"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopiuj lokalne obrazy do Internetu"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7943,7 +7985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "Układ wydruku"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7952,7 +7994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display _warning"
-msgstr ""
+msgstr "_Wyświetl ostrzeżenie"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7961,16 +8003,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice _Basic"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Eksport"
#: optionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7997,7 +8040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_uppercase/lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Wie_lkie i małe litery"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8006,7 +8049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_full-width/half-width forms"
-msgstr ""
+msgstr "_formy o pełnej lub połowicznej szerokości"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8015,7 +8058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_hiragana/katakana"
-msgstr ""
+msgstr "_hiragana/katakana"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8024,7 +8067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
-msgstr ""
+msgstr "Ś_ciągnięcia (yo-on, sokuon)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8033,7 +8076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_minus/dash/cho-on"
-msgstr ""
+msgstr "_minus/myślnik/cho-on"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8042,7 +8085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr ""
+msgstr "Znaczniki 'Znak _powtórki'"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8051,7 +8094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr ""
+msgstr "Wa_riant kanji (itaiji)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8060,7 +8103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_old Kana forms"
-msgstr ""
+msgstr "Stare f_ormy Kana"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8069,7 +8112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_di/zi, du/zu"
-msgstr ""
+msgstr "_di/zi, du/zu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8078,7 +8121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ba/va, ha/fa"
-msgstr ""
+msgstr "_ba/va, ha/fa"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8087,7 +8130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr ""
+msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8096,7 +8139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
-msgstr ""
+msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8105,7 +8148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_se/she, ze/je"
-msgstr ""
+msgstr "_se/she, ze/je"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8114,7 +8157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr ""
+msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8123,7 +8166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr ""
+msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8132,7 +8175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr ""
+msgstr "Przedłużone samo_głoski (ka-/kaa)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8141,7 +8184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as equal"
-msgstr ""
+msgstr "Traktuj w ten sam sposób"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8150,7 +8193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pu_nctuation characters"
-msgstr ""
+msgstr "Z~naki interpunkcyjne"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8159,25 +8202,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Whitespace characters"
-msgstr ""
+msgstr "Znaki _spacji"
#: optjsearchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optjsearchpage.ui\n"
"ignoremiddledot\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Midd_le dots"
-msgstr ""
+msgstr "Kropki wew_nątrz"
#: optjsearchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optjsearchpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoruj"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8186,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs _użytkownika"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8195,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia lokalne"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8204,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key"
-msgstr ""
+msgstr "Klawisz separatora dziesiętnego"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8213,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency"
-msgstr ""
+msgstr "Waluta _domyślna"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8222,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Akce_ptowane wzorce dat"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8231,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
+msgstr "Tak _samo jak w ustawieniach lokalnych ( %1 )"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8240,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language of"
-msgstr ""
+msgstr "Język"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8249,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko w bieżącym dokumencie"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8258,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Złożony układ tekstu (CTL)"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8267,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Azjatyckie"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8276,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Zachodnie"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8285,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default languages for documents"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny język dokumentów"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8294,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "Zignoruj wprowadzony język s_ystemu"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8303,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced language support"
-msgstr ""
+msgstr "Rozszerzone wsparcie dla innych języków"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8312,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Dostępne moduły języków"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edycja..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Słowniki _użytkownika"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8339,16 +8384,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nowy..."
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingudictsedit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_it..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edycja..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8357,7 +8403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Usuń"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Opcje"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8375,16 +8421,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz więcej słowników..."
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"linguoptionsedit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edi_t..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edycja..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8393,7 +8440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "Pisownia"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8528,16 +8575,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy słownik"
#: optnewdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nazwa"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8546,7 +8594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Język"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8555,7 +8603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exception (-)"
-msgstr ""
+msgstr "Wyjąt_ek (-)"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8564,7 +8612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Słownik"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -9641,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Galaxy"
-msgstr ""
+msgstr "Galaxy"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9713,7 +9761,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9722,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Tango Testing"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10448,7 +10496,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Przykład"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10457,25 +10505,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Do _lewej"
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_RIGHTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Do prawej"
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_CENTERALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "Do środka"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10484,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Do lewe_j i prawej"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10493,7 +10543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Expand single word"
-msgstr ""
+msgstr "Rozciągnij poj_edynczy wyraz"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10502,7 +10552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "Przyciągaj do _siatki tekstu (jeśli aktywna)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10511,16 +10561,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last line:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ostatni wiersz"
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"labelST_RIGHTALIGN_ASIAN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Od p~rawej / Od dołu"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10529,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "Od ~lewej / Od góry"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10538,16 +10589,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje"
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"labelFT_VERTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrówn_anie"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10556,7 +10608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text-to-text"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrównanie tekstu w pionie"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10565,7 +10617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Kierunek _tekstu:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10574,7 +10626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10583,7 +10635,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10592,7 +10644,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Do lewej"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10601,7 +10653,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Do środka"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10610,7 +10662,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Do lewej i prawej"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10619,7 +10671,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatycznie"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10628,7 +10680,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "Do linii podstawowej"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10637,7 +10689,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Do góry"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10646,7 +10698,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Do środka"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10655,7 +10707,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Do dołu"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10664,16 +10716,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Przykład"
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"labelFT_LEFTINDENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before text:"
-msgstr ""
+msgstr "Przed tekstem:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10682,25 +10735,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After _text:"
-msgstr ""
+msgstr "Po _tekście:"
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"labelFT_FLINEINDENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_First line:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pierwszy wiersz:"
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"checkCB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatycznie"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10709,7 +10764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Stała"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10718,16 +10773,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Wcięcie"
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"labelFT_TOPDIST\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "_Od góry"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10736,7 +10792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below _paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Od dołu:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10745,7 +10801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Nie dodawaj odstępów między akapitami o tym samym stylu"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10754,7 +10810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Odstęp"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10763,7 +10819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "o wielkości"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10772,7 +10828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Interlinia"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10781,7 +10837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ctivate"
-msgstr ""
+msgstr "Ua_ktywnij"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10790,7 +10846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Uzgadniaj miejsca wierszy"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10799,16 +10855,17 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Pojedyncze"
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"liststoreLB_LINEDIST\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5-wierszowa"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10817,7 +10874,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Podwójna"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10826,7 +10883,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcjonalna"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10835,7 +10892,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Co najmniej"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10844,7 +10901,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Wiodąca"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10853,16 +10910,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja"
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "Dziesię_tny"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10871,7 +10929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Do _lewej"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10880,16 +10938,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "Od _lewej / Od góry"
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t"
-msgstr ""
+msgstr "Do prawej"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10898,7 +10957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Od p_rawej / Od dołu"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10907,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_entered"
-msgstr ""
+msgstr "Do ś_rodka"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10916,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character"
-msgstr ""
+msgstr "Z_nak"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10925,16 +10984,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "Brak"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10943,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_........"
-msgstr ""
+msgstr "_........"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10952,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_--------"
-msgstr ""
+msgstr "_--------"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10961,16 +11021,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "______"
-msgstr ""
+msgstr "______"
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter"
-msgstr ""
+msgstr "Znak"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10979,7 +11040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character"
-msgstr ""
+msgstr "Znak-wypełniacz"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10988,7 +11049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń _wszystko"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -11018,13 +11079,14 @@ msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
#: percentdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"percentdialog.ui\n"
"PercentDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Połącz"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11033,7 +11095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalna wielkość"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -11096,7 +11158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
-msgstr ""
+msgstr "Temat Galerii 'Znaki wypunktowania' jest pusty (nie ma w nim żadnych obrazów)."
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -11321,7 +11383,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and size"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja i rozmiar"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11330,7 +11392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja i rozmiar"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11339,7 +11401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja i rozmiar"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11348,7 +11410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11357,7 +11419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Nachylenie i promień krzywizny narożnika"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11366,7 +11428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja _X:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11375,16 +11437,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja _Y:"
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_POSREFERENCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base point:"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt podstawy:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11393,34 +11456,37 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja"
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość:"
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "W_ysokość:"
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"CBX_SCALE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Zachowaj proporcje"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11429,7 +11495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _point:"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt _podstawy:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11438,16 +11504,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar"
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_POSPROTECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11456,7 +11523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmi_ar"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11465,7 +11532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Chroń"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11474,7 +11541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "_Dopasuj szerokość do tekstu"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11483,7 +11550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
+msgstr "Dopasuj _wysokość do tekstu"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11492,7 +11559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11501,7 +11568,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisać grot strzałki?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11510,7 +11577,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Grot strzałki został zmieniony, lecz nie zapisany."
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11519,7 +11586,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy zapisać grot strzałki teraz?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11528,7 +11595,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń mapę bitową?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11537,16 +11604,17 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć mapę bitową?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletechartcolordialog.ui\n"
"QueryDeleteChartColorDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "Usunąć kolor?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11555,16 +11623,17 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy na pewno usunąć ten schemat kolorów?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletechartcolordialog.ui\n"
"QueryDeleteChartColorDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ta operacja jest nieodwracalna."
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11573,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "Usunąć kolor?"
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11582,16 +11651,17 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz usunąć kolor?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletedictionarydialog.ui\n"
"QueryDeleteDictionaryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "Usunąć słownik?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11600,7 +11670,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz usunąć słownik?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11609,16 +11679,17 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ta operacja jest nieodwracalna."
#: querydeletegradientdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletegradientdialog.ui\n"
"AskDelGradientDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Usunąć gradient?"
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11627,7 +11698,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz usunąć gradient?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11636,7 +11707,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Usunąć kreskowanie?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11645,7 +11716,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz usunąć kreskowanie?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11725,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "Usunąć grot strzałki?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11663,7 +11734,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz usunąć grot strzałki?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11672,7 +11743,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ta operacja jest nieodwracalna."
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11681,7 +11752,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete line style?"
-msgstr ""
+msgstr "Usunąć style linii?"
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11690,16 +11761,17 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz usunąć styl linii?"
#: queryduplicatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"queryduplicatedialog.ui\n"
"DuplicateNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwij duplikat"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11708,7 +11780,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Podana nazwa już istnieje."
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11717,16 +11789,17 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać inną nazwę."
#: querynoloadedfiledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querynoloadedfiledialog.ui\n"
"NoLoadedFileDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "No loaded file"
-msgstr ""
+msgstr "Nie wczytano pliku"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11735,16 +11808,17 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można załadować pliku!"
#: querynosavefiledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querynosavefiledialog.ui\n"
"NoSaveFileDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "No saved file"
-msgstr ""
+msgstr "Nie zapisano pliku"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11753,7 +11827,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Plik nie mógł zostać zapisany!"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11762,7 +11836,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save list?"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisać listę?"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11771,7 +11845,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Lista została zmieniona, lecz nie jest zapisana."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11780,7 +11854,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy zapisać listę teraz?"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11789,7 +11863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja _X"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11798,7 +11872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja _Y"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11807,7 +11881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślne ustawienia"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11816,7 +11890,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt rotacyjny"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11825,16 +11899,17 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt rotacyjny"
#: rotationtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt obrotu"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11843,16 +11918,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Kąt"
#: rotationtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_ANGLEPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślne u_stawienia"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11861,7 +11937,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Kąt obrotu"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11870,7 +11946,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Kąt obrotu"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11879,7 +11955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Kąt obrotu"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -12032,7 +12108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "Blokuj wszystkie linki z dokumentów nie będących pośród zaufanych lokalizacji (zobacz Bezpieczeństwo makr)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12086,7 +12162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Zastos_uj cień"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12095,7 +12171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "_Odległość"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12104,7 +12180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Przezrocz_ystość"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12113,7 +12189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "_Kolor"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12122,7 +12198,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Przykład"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12131,7 +12207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12140,7 +12216,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj podobnych"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12149,7 +12225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters"
-msgstr ""
+msgstr "Wymi_eń znaki"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12158,7 +12234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters"
-msgstr ""
+msgstr "Dod_aj znaki"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12167,16 +12243,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters"
-msgstr ""
+msgstr "_Usuń znaki"
#: similaritysearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"relaxbox\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Połą_cz"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12185,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12194,7 +12271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius"
-msgstr ""
+msgstr "_Promień"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12203,7 +12280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner radius"
-msgstr ""
+msgstr "Promień krzywizny narożnika"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12212,7 +12289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Kąt"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12221,7 +12298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Pochyl"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -12554,25 +12631,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Szerokość"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "Wysokość"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"ratio\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Zachowaj proporcje"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12590,25 +12669,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "Do _strony"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"topara\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "Do akapitu"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"tochar\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "Do znaku"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12617,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "Jako zn_ak"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12626,16 +12707,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Do _ramki"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Zakotwiczenie"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12644,16 +12726,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Po_ziomo"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horibyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr "przez"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12662,16 +12745,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "o"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horitoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "_do"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12680,16 +12764,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Pionowo"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"verttoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "d_o"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12698,7 +12783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Od_bij na parzystych stronach"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12707,7 +12792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Zgodnie z przepływem tekstu"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12716,7 +12801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12725,7 +12810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12734,16 +12819,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmi_ar"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Chroń"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12752,7 +12838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ffect:"
-msgstr ""
+msgstr "E_fekty:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12761,34 +12847,37 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Kierunek:"
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_UP\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Do góry"
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_UP\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Do góry"
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_UP-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Góra"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12797,7 +12886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Do prawej"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12806,7 +12895,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Do prawej"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12815,7 +12904,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Do prawej"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12824,7 +12913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Do lewej"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12833,7 +12922,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Do lewej"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12842,7 +12931,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Do lewej"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12851,25 +12940,27 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Do dołu"
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_DOWN\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Do dołu"
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_DOWN-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dół"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12878,7 +12969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efekty animacji tekstu"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12887,7 +12978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart inside"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekst widoczny przy rozpoczęciu"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12896,7 +12987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _visible when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst widoczny przy kończeniu"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12905,25 +12996,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation cycles:"
-msgstr ""
+msgstr "Cykle animacji:"
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_ENDLESS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "_Ciągły"
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_AMOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "Przyrost:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12932,25 +13025,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "_Piksele"
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_DELAY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Opóźnienie:"
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatycznie"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12959,7 +13054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12968,16 +13063,17 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Bez efektu"
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"liststoreEFFECT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Miganie"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12986,7 +13082,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "Przepływ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12995,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
+msgstr "Przewiń tam i z powrotem"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13004,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "Zwinięcie"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13013,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit wi_dth to text"
-msgstr ""
+msgstr "_Dopasuj szerokość do tekstu"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13022,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit h_eight to text"
-msgstr ""
+msgstr "Dopasuj wysokość do t_ekstu"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13031,7 +13127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr ""
+msgstr "Dopasuj do ramki"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13040,7 +13136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjust to contour"
-msgstr ""
+msgstr "Dop_asuj do konturu"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13049,7 +13145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "Za_wijaj tekst wewnątrz kształtu"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13058,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr ""
+msgstr "_Dopasuj kształt do tekstu"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13067,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13076,16 +13172,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Do _lewej"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Do prawej"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13094,7 +13191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Do _góry"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13103,7 +13200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Do _dołu"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13112,16 +13209,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to borders"
-msgstr ""
+msgstr "Odstęp od krawędzi"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"TSB_FULL_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "_Cała szerokość"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13130,7 +13228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Zakotwiczenie tekstu"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13139,7 +13237,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13148,7 +13246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13157,7 +13255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacja tekstu"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13409,7 +13507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Bez przezro_czystości"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13418,7 +13516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Przezrocz_ystość"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "_Gradient"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13436,7 +13534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ty_pe"
-msgstr ""
+msgstr "Ty_p"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X"
-msgstr ""
+msgstr "Środek na osi _X"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13454,7 +13552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y"
-msgstr ""
+msgstr "Środek na osi _Y"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13463,7 +13561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Kąt"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13472,7 +13570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "_Krawędź"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13481,7 +13579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value"
-msgstr ""
+msgstr "_Wartość początkowa"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13490,7 +13588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value"
-msgstr ""
+msgstr "_Wartość końcowa"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13499,7 +13597,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Przykład"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13508,7 +13606,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Przykład"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13517,7 +13615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb przezroczystości"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13526,7 +13624,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Liniowe"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13535,7 +13633,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Osiowe"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13544,7 +13642,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Radialne"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13553,7 +13651,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Eliptyczne"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13562,7 +13660,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Tetragonalne"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13571,7 +13669,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Kwadratowe"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13781,13 +13879,14 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"variable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Zmienna:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13823,7 +13922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumny:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""