diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/pl/cui/uiconfig/ui.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po index c621e848500..9918e1e6a7e 100644 --- a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-08 07:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 22:56+0000\n" "Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370677918.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372287398.0\n" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge" -msgstr "Krawędź odniesienia" +msgstr "K_rawędź odniesienia" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "Po" +msgstr "_Po" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Non-proportional fonts only" -msgstr "Tylko czcionki nieproporcjonalne" +msgstr "Tylko czcio_nki nieproporcjonalne" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object" -msgstr "Ilość pamięci na obiekt" +msgstr "Ilość pa_mięci na obiekt" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compat mode)" -msgstr "1.2 Rozszerzony (tryb kompaktowy)" +msgstr "1.2 Rozszerzony (tryb kompatybilny)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "Zapamiętuje hasła do połączeń internetowych" +msgstr "Zapamiętuje ha_sła do połączeń internetowych" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect_ions..." -msgstr "Połączenia..." +msgstr "Połączen_ia..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6401,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" -msgstr "Nazwisko/Imię/Imię ojca/Inicjały" +msgstr "_Nazwisko/Imię/Imię ojca/Inicjały" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6482,7 +6482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street/Apartment number" -msgstr "Ulica/Numer mieszkania" +msgstr "Ulica/Numer mie_szkania" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6509,7 +6509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/City" -msgstr "Kod pocztowy/Miejscowość" +msgstr "Kod poc_ztowy/Miejscowość" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "Prawy:" +msgstr "Od prawej:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7031,7 +7031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter:" -msgstr "Na zewnątrz:" +msgstr "Na _zewnątrz:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7040,7 +7040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left:" -msgstr "Lewy:" +msgstr "Od lewej:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7085,7 +7085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Register-tr_ue" -msgstr "Uzgadniaj miejsca wierszy" +msgstr "_Uzgadniaj miejsca wierszy" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7793,7 +7793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When _signing" -msgstr "Podczas podpisywania" +msgstr "Podcza_s podpisywania" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -7802,7 +7802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When _printing" -msgstr "Podczas drukowania" +msgstr "_Podczas drukowania" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -7811,7 +7811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When creating PDF _files" -msgstr "Podczas tworzenia plików PDF" +msgstr "Podczas tworzenia plików PD_F" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -7838,7 +7838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "Usuń informacje osobiste przy zapisywaniu" +msgstr "Usuń info_rmacje osobiste przy zapisywaniu" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -7856,7 +7856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" -msgstr "Śledzenie hiperłączy wymaga kliknięcia z przytrzymaniem klawisza CTRL" +msgstr "Śledzenie hiperłączy wymaga kliknięcia z przy_trzymaniem klawisza CTRL" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8072,7 +8072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Res_ume" -msgstr "Ponów" +msgstr "_Ponów" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "Dodaj do słownika" +msgstr "Dod_aj do słownika" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8108,7 +8108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "Dodaj do słownika" +msgstr "Dod_aj do słownika" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" |