aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/pl/cui/uiconfig/ui.po249
1 files changed, 101 insertions, 148 deletions
diff --git a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
index 5867517c52f..42bdde861e7 100644
--- a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-10 21:22+0000\n"
-"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 12:40+0000\n"
+"Last-Translator: Michał Newiak <manveru1986@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455139336.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460896805.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -179,14 +179,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for
msgstr "%PRODUCTNAME to nowoczesny i łatwy w użyciu zestaw programów biurowych, do których należą m.in. edytor tekstów, arkusz kalkulacyjny, program do prezentacji i więcej."
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors."
-msgstr "Copyright © 2000 - 2015. Prawa autorskie należą do autorów LibreOffice."
+msgstr "Copyright © 2000–2016. Prawa autorskie należą do autorów LibreOffice."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1757,6 +1756,15 @@ msgstr "_Domyślnie:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
+"rmadjcellborders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Remove border from adjacent cells as well"
+msgstr "Usuń krawędzie z przylegających komórek"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -6422,26 +6430,8 @@ msgctxt ""
"target_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tar_get:"
-msgstr "Ce_l:"
-
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "WWW Browser"
-msgstr "Przeglądarka WWW"
-
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"browse\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr "Otwórz przeglądarkę internetową, skopiuj adres URL i wklej w pole Cel"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -7110,51 +7100,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: insertplugin.ui
-msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"InsertPluginDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Plug-in"
-msgstr "Wstaw wtyczkę"
-
-#: insertplugin.ui
-msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Warning: Plugins may not work on all platforms and may be removed in the future"
-msgstr "Ostrzeżenie: Wtyczki mogą nie działać na wszystkich platformach i mogą być usunięte w przyszłości"
-
-#: insertplugin.ui
-msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"urlbtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Przeglądaj..."
-
-#: insertplugin.ui
-msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File/URL"
-msgstr "Plik/adres URL"
-
-#: insertplugin.ui
-msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
-
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -7296,8 +7241,17 @@ msgctxt ""
"assignbtn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Assign"
-msgstr "_Przypisz"
+msgid "_Add"
+msgstr "Dod_aj"
+
+#: javastartparametersdialog.ui
+msgctxt ""
+"javastartparametersdialog.ui\n"
+"editbtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edycja"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9649,8 +9603,8 @@ msgctxt ""
"experimental\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable experimental features"
-msgstr "Włącz eksperymentalne funkcje"
+msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
+msgstr "Włącz eksperymentalne funkcje (mogą być niestabilne)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9658,8 +9612,8 @@ msgctxt ""
"macrorecording\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable macro recording (limited)"
-msgstr "Włącz nagrywanie makr (ograniczone)"
+msgid "Enable macro recording (may be limited)"
+msgstr "Włącz nagrywanie makr (może być ograniczone)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9667,8 +9621,8 @@ msgctxt ""
"expertconfig\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Expert Configuration"
-msgstr "Konfiguracja eksperta"
+msgid "Open Expert Configuration"
+msgstr "Otwórz konfigurację eksperta"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9676,8 +9630,8 @@ msgctxt ""
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Optional (Unstable) Options"
-msgstr "Opcjonalne (niestabilne) opcje"
+msgid "Optional Features"
+msgstr "Funkcje opcjonalne"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -11170,7 +11124,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics Cache"
+msgid "Image Cache"
msgstr "Pamięć podręczna na grafikę"
#: optmemorypage.ui
@@ -11350,8 +11304,8 @@ msgctxt ""
"extrabits\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Send OS version & simple hardware info."
-msgstr ""
+msgid "_Send OS version and basic hardware information"
+msgstr "Udostępnij podstawowe informacje o _systemie oraz o sprzęcie komputerowym."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11359,8 +11313,8 @@ msgctxt ""
"extrabits\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "This information lets us optimize for your hardware & OS."
-msgstr ""
+msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
+msgstr "Informacje te pozwolą zoptymalizować LibreOffice pod kątem używanego sprzętu komputerowego oraz systemu operacyjnego."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11369,7 +11323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Agent:"
-msgstr ""
+msgstr "Agent użytkownika:"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11378,7 +11332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hit apply to update"
-msgstr ""
+msgstr "Wciśnij \"Zastosuj\", aby zaktualizować"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11405,7 +11359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwól na użycie Interpretatora Oprogramowani (nawet jeśli OpenCL nie jest dostępny)"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12535,8 +12489,8 @@ msgctxt ""
"openglenabled\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Current GL status: Enabled"
-msgstr "Bieżący status GL: Włączony"
+msgid "GL is currently enabled."
+msgstr "GL jest włączony."
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12544,8 +12498,8 @@ msgctxt ""
"opengldisabled\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Current GL status: Disabled"
-msgstr "Bieżący status GL: Wyłączony"
+msgid "GL is currently disabled."
+msgstr "GL jest wyłączony."
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12634,35 +12588,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Icon _size and style:"
-msgstr "Rozmiar i _styl ikon:"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconsize\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatycznie"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconsize\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Small"
-msgstr "Mały"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconsize\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Large"
-msgstr "Duży"
+msgid "Icon _size:"
+msgstr "Rozmiar ikony:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12697,15 +12624,6 @@ msgctxt ""
"iconstyle\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "Industrial"
-msgstr "Przemysłowy"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
msgid "Crystal"
msgstr "Crystal"
@@ -12713,7 +12631,7 @@ msgstr "Crystal"
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
-"5\n"
+"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
@@ -12722,7 +12640,7 @@ msgstr "Tango"
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
-"6\n"
+"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
@@ -12731,7 +12649,7 @@ msgstr "Oxygen"
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
-"7\n"
+"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Classic"
msgstr "Klasyczny"
@@ -12740,7 +12658,7 @@ msgstr "Klasyczny"
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
-"8\n"
+"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Human"
msgstr "Human"
@@ -12749,7 +12667,7 @@ msgstr "Human"
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
-"9\n"
+"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
@@ -12758,7 +12676,7 @@ msgstr "Sifr"
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
-"10\n"
+"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
@@ -12767,7 +12685,7 @@ msgstr "Breeze"
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
-"11\n"
+"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
msgstr "Tango Testing"
@@ -12775,6 +12693,42 @@ msgstr "Tango Testing"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
+"iconsize\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatycznie"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconsize\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Small"
+msgstr "Mały"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconsize\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Large"
+msgstr "Duży"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Icon s_tyle:"
+msgstr "S_tyl ikony:"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"aafont\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14275,11 +14229,11 @@ msgstr "Obrót/skalowanie"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"rotate\n"
+"scale\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rotation"
-msgstr "Obrót"
+msgid "Scaling"
+msgstr "Skalowanie"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15650,23 +15604,22 @@ msgid "Characters:"
msgstr "Znaki:"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
-"decimallabel\n"
+"hexlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal:"
-msgstr "Dziesię_tny"
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "Heksadecymalny:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
-"hexlabel\n"
+"decimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hexadecimal:"
-msgstr ""
+msgid "Decimal:"
+msgstr "Dziesiętny:"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""