aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/pl/cui/uiconfig/ui.po269
1 files changed, 70 insertions, 199 deletions
diff --git a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
index 3ebbf2786aa..fb0740d2898 100644
--- a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-09 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:48+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386591508.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388166519.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -26,17 +26,15 @@ msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#: aboutconfigdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
"reset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr "_Resetuj"
+msgstr "Resetuj"
#: aboutconfigdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
"preference\n"
@@ -46,7 +44,6 @@ msgid "Preference Name"
msgstr "Nazwa preferencji"
#: aboutconfigdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
"property\n"
@@ -97,8 +94,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Wartość"
+msgid "Value:"
+msgstr "Wartość:"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -151,8 +148,8 @@ msgctxt ""
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
-msgstr "Copyright © 2000 - 2013. Prawa autorskie należą do autorów LibreOffice i/lub ich filii"
+msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors."
+msgstr "Copyright © 2000, 2014. Prawa autorskie należą do autorów LibreOffice."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -398,7 +395,6 @@ msgid "Repla_ce"
msgstr "Zam_ień"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"startquoteft\n"
@@ -410,15 +406,6 @@ msgstr "Apo_strof otwierający:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
-"startsingle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " ' "
-msgstr " ' "
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
"startsingle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -459,16 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr "Cudzysłów zamy_kający:"
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"endsingle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " ' "
-msgstr " ' "
+msgstr "Apostrof zamy_kający:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -507,23 +485,13 @@ msgid "Repla_ce"
msgstr "Zam_ień"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr "Apo_strof otwierający:"
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"startdouble\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " \" "
-msgstr " \" "
+msgstr "Cudzy_słów otwierający:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -559,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Double quotes default"
-msgstr "Domyslny cudzysłów podwójny"
+msgstr "Domyślny cudzysłów podwójny"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -573,15 +541,6 @@ msgstr "Cudzysłów zamy_kający:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
-"enddouble\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " \" "
-msgstr " \" "
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
"enddouble-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -685,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr "Przykłady"
+msgstr "Przykład"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -706,7 +665,6 @@ msgid "Fill"
msgstr "Wypełnienie"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_STEPCOUNT\n"
@@ -752,34 +710,31 @@ msgid "_Original"
msgstr "_Oryginał"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_SCALE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative"
-msgstr "Wzg_lędny"
+msgstr "Wzg_lędnie"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_X_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth"
-msgstr "Szerokość"
+msgstr "_Szerokość"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "Wysokość"
+msgstr "W_ysokość"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Fit"
-msgstr "Automatyczne dopasowanie"
+msgstr "_Autodopasowanie"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1259,6 @@ msgid "_Modify"
msgstr "_Modyfikuj"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"BTN_IMPORT\n"
@@ -2772,7 +2726,6 @@ msgid "_Type"
msgstr "_Typ"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_LINE_1\n"
@@ -2836,7 +2789,6 @@ msgid "Begin _vertical"
msgstr "P_oczątek pionowo"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_VERT_2\n"
@@ -2936,7 +2888,6 @@ msgid "_URL"
msgstr "_URL:"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label2\n"
@@ -3465,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr "Przypisane działanie"
+msgstr "Przypisana czynność"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3540,7 +3491,6 @@ msgid "Guide _overhang"
msgstr "Występ pr_owadnic"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_HELPLINE_DIST\n"
@@ -3631,14 +3581,13 @@ msgid "_Parallel to line"
msgstr "Równolegle do linii _pomocniczej"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"TSB_SHOW_UNIT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _measurement units"
-msgstr "Pokaż jednostki po_miarów"
+msgstr "Pokaż jednostki _miary"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4461,7 +4410,6 @@ msgid "Crossed"
msgstr "Skrzyżowane"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
@@ -4489,7 +4437,6 @@ msgid "_Modify"
msgstr "_Modyfikuj"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"load\n"
@@ -4499,7 +4446,6 @@ msgid "Load Hatching List"
msgstr "Wczytaj listę kreskowania"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"load\n"
@@ -4509,7 +4455,6 @@ msgid "Load Hatching List"
msgstr "Wczytaj listę kreskowania"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"save\n"
@@ -4519,7 +4464,6 @@ msgid "Save Hatching List"
msgstr "Zapisz listę kreskowania"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"save\n"
@@ -4961,7 +4905,6 @@ msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
msgstr "Na przykład: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"assignbtn\n"
@@ -5133,7 +5076,6 @@ msgid "_Number:"
msgstr "_Liczba:"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_LENGTH\n"
@@ -5278,44 +5220,40 @@ msgid "Line properties"
msgstr "Właściwości linii"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_LINE_ENDS_STYLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr "Początkowy st_yl"
+msgstr "St_yl rozpoczęcia:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End sty_le:"
-msgstr "Końcowy sty_l"
+msgstr "Sty_l zakończenia:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_LINE_START_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Szerokość"
+msgstr "Szerokość:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ce_nter"
-msgstr "Do środka"
+msgstr "Do środ_ka"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5327,17 +5265,15 @@ msgid "W_idth:"
msgstr "_Szerokość:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_END\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr "Do środka"
+msgstr "Do śro_dka"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
@@ -5362,7 +5298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr "_Styl narożnika"
+msgstr "_Styl narożnika:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5392,7 +5328,6 @@ msgid "Select..."
msgstr "Wybierz..."
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_SYMBOL_WIDTH\n"
@@ -5402,24 +5337,22 @@ msgid "Widt_h:"
msgstr "Szerokość:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Zachowaj proporcje"
+msgstr "Za_chowaj proporcje"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr "Wysokość"
+msgstr "Wysokość:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5440,7 +5373,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Przykład"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem1\n"
@@ -5450,7 +5382,6 @@ msgid "_No Symbol"
msgstr "Brak symbolu"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem2\n"
@@ -5511,17 +5442,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Kwadratowe"
+msgstr "Kwadratowy"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"liststoreEDGE_STYLE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr "Zaokrąglone"
+msgstr "Zaokrąglony"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5656,10 +5586,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr "Pozy_cja menu"
+msgstr "_Pozycja menu"
#: movemenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"up-atkobject\n"
@@ -5669,7 +5598,6 @@ msgid "Up"
msgstr "Do góry"
#: movemenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"down-atkobject\n"
@@ -5703,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr "Pozy_cja menu"
+msgstr "_Pozycja menu"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5721,7 +5649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr "Liczba _kolumn:"
+msgstr "Liczba kolum_n:"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5757,7 +5685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr "_Zapisz w"
+msgstr "Zapi_sz w"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -5874,7 +5802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ategory"
-msgstr "Ka_tegoria"
+msgstr "K_ategoria"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7016,8 +6944,8 @@ msgctxt ""
"expertconfig\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Expert Config Page"
-msgstr "Tryb eksperta"
+msgid "Expert Configuration"
+msgstr "Konfiguracja eksperta"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7272,7 +7200,6 @@ msgid "Code Suggestion"
msgstr "Sugerowanie kodu"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"extendedtypes_enable\n"
@@ -7345,7 +7272,6 @@ msgid "Use se_quence checking"
msgstr "Użyj k_ontroli kolejności"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"restricted\n"
@@ -7373,7 +7299,6 @@ msgid "Sequence checking"
msgstr "Kontrola kolejności"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -7383,7 +7308,6 @@ msgid "Movement"
msgstr "Ruch"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"movementlogical\n"
@@ -7393,7 +7317,6 @@ msgid "Lo_gical"
msgstr "_Konsekwentny"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"movementvisual\n"
@@ -7412,7 +7335,6 @@ msgid "Cursor control"
msgstr "Zachowanie kursora"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -7962,14 +7884,13 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "_Użyj ustawień narodowych '%ENGLISHUSLOCALE' dla liczb"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr "Import"
+msgstr "Importuj"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8017,14 +7938,13 @@ msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr "LibreOffice _Basic"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr "Eksport"
+msgstr "Eksportuj"
#: optionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8216,7 +8136,6 @@ msgid "_Whitespace characters"
msgstr "Znaki _spacji"
#: optjsearchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjsearchpage.ui\n"
"ignoremiddledot\n"
@@ -8226,7 +8145,6 @@ msgid "Midd_le dots"
msgstr "Kropki wew_nątrz"
#: optjsearchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjsearchpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -8398,7 +8316,6 @@ msgid "_New..."
msgstr "_Nowy..."
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingudictsedit\n"
@@ -8435,14 +8352,13 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "Pobierz więcej słowników..."
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"linguoptionsedit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edi_t..."
-msgstr "_Edycja..."
+msgstr "E_dycja..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8589,14 +8505,13 @@ msgid "New Dictionary"
msgstr "Nowy słownik"
#: optnewdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "_Nazwa"
+msgstr "_Nazwa:"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -10519,17 +10434,15 @@ msgid "_Left"
msgstr "Do _lewej"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_RIGHTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "Do prawej"
+msgstr "Do p_rawej"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_CENTERALIGN\n"
@@ -10575,14 +10488,13 @@ msgid "_Last line:"
msgstr "_Ostatni wiersz"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"labelST_RIGHTALIGN_ASIAN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr "Od p~rawej / Od dołu"
+msgstr "Od p_rawej / Od dołu"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10591,7 +10503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr "Od ~lewej / Od góry"
+msgstr "Od _lewej / Od góry"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10603,7 +10515,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"labelFT_VERTALIGN\n"
@@ -10730,7 +10641,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Przykład"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"labelFT_LEFTINDENT\n"
@@ -10749,7 +10659,6 @@ msgid "After _text:"
msgstr "Po _tekście:"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"labelFT_FLINEINDENT\n"
@@ -10759,7 +10668,6 @@ msgid "_First line:"
msgstr "_Pierwszy wiersz:"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"checkCB_AUTO\n"
@@ -10787,14 +10695,13 @@ msgid "Indent"
msgstr "Wcięcie"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"labelFT_TOPDIST\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr "_Od góry"
+msgstr "P_owyżej akapitu:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10803,7 +10710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below _paragraph:"
-msgstr "Od dołu:"
+msgstr "_Poniżej akapitu:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10869,7 +10776,6 @@ msgid "Single"
msgstr "Pojedyncze"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"liststoreLB_LINEDIST\n"
@@ -10924,7 +10830,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\n"
@@ -10952,7 +10857,6 @@ msgid "_Left/Top"
msgstr "Od _lewej / Od góry"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n"
@@ -10998,7 +10902,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n"
@@ -11035,14 +10938,13 @@ msgid "______"
msgstr "______"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter"
-msgstr "Znak"
+msgstr "_Znak"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11090,7 +10992,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
#: percentdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"percentdialog.ui\n"
"PercentDialog\n"
@@ -11451,7 +11352,6 @@ msgid "Position _Y:"
msgstr "Pozycja _Y:"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_POSREFERENCE\n"
@@ -11470,7 +11370,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_WIDTH\n"
@@ -11480,24 +11379,22 @@ msgid "Wi_dth:"
msgstr "Szerokość:"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "W_ysokość:"
+msgstr "Wysokość:"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"CBX_SCALE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Zachowaj proporcje"
+msgstr "Za_chowaj proporcje"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11518,7 +11415,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_POSPROTECT\n"
@@ -11618,7 +11514,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć mapę bitową?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletechartcolordialog.ui\n"
"QueryDeleteChartColorDialog\n"
@@ -11637,14 +11532,13 @@ msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "Czy na pewno usunąć ten schemat kolorów?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletechartcolordialog.ui\n"
"QueryDeleteChartColorDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr "Ta operacja jest nieodwracalna."
+msgstr "Ta czynność jest nieodwracalna."
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11665,7 +11559,6 @@ msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "Czy chcesz usunąć kolor?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletedictionarydialog.ui\n"
"QueryDeleteDictionaryDialog\n"
@@ -11690,10 +11583,9 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr "Ta operacja jest nieodwracalna."
+msgstr "Ta czynność jest nieodwracalna."
#: querydeletegradientdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletegradientdialog.ui\n"
"AskDelGradientDialog\n"
@@ -11754,7 +11646,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr "Ta operacja jest nieodwracalna."
+msgstr "Ta czynność jest nieodwracalna."
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11775,14 +11667,13 @@ msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "Czy chcesz usunąć styl linii?"
#: queryduplicatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryduplicatedialog.ui\n"
"DuplicateNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate name"
-msgstr "Nazwij duplikat"
+msgstr "Nazwa zduplikowana"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11803,7 +11694,6 @@ msgid "Please choose another name."
msgstr "Proszę wybrać inną nazwę."
#: querynoloadedfiledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querynoloadedfiledialog.ui\n"
"NoLoadedFileDialog\n"
@@ -11822,7 +11712,6 @@ msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Nie można załadować pliku!"
#: querynosavefiledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querynosavefiledialog.ui\n"
"NoSaveFileDialog\n"
@@ -11913,7 +11802,6 @@ msgid "Rotation point"
msgstr "Punkt rotacyjny"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -11932,14 +11820,13 @@ msgid "_Angle"
msgstr "_Kąt"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_ANGLEPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings"
-msgstr "Domyślne u_stawienia"
+msgstr "U_stawienia domyślne"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12257,7 +12144,6 @@ msgid "_Remove characters"
msgstr "_Usuń znaki"
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"relaxbox\n"
@@ -12518,6 +12404,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "Dod_aj do słownika"
+#: spelloptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"spelloptionsdialog.ui\n"
+"SpellOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcje"
+
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
@@ -12645,7 +12540,6 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Szerokość"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"heightft\n"
@@ -12655,14 +12549,13 @@ msgid "H_eight"
msgstr "Wysokość"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"ratio\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Zachowaj proporcje"
+msgstr "Za_chowaj proporcje"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12683,24 +12576,22 @@ msgid "To _page"
msgstr "Do _strony"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"topara\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr "Do akapitu"
+msgstr "Do _akapitu"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"tochar\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr "Do znaku"
+msgstr "Do _znaku"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12721,7 +12612,6 @@ msgid "To _frame"
msgstr "Do _ramki"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -12740,14 +12630,13 @@ msgid "Hori_zontal"
msgstr "Po_ziomo"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horibyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr "przez"
+msgstr "_o"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12756,10 +12645,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_by"
-msgstr ""
+msgstr "przez"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horitoft\n"
@@ -12778,14 +12666,13 @@ msgid "_Vertical"
msgstr "_Pionowo"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"verttoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr "d_o"
+msgstr "d_la"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12797,7 +12684,6 @@ msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "Od_bij na parzystych stronach"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"followtextflow\n"
@@ -12816,7 +12702,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -12835,7 +12720,6 @@ msgid "_Size"
msgstr "Rozmi_ar"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -12863,7 +12747,6 @@ msgid "Direction:"
msgstr "Kierunek:"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_UP\n"
@@ -12873,7 +12756,6 @@ msgid "To top"
msgstr "Do góry"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_UP\n"
@@ -12883,7 +12765,6 @@ msgid "To top"
msgstr "Do góry"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_UP-atkobject\n"
@@ -12956,7 +12837,6 @@ msgid "To bottom"
msgstr "Do dołu"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_DOWN\n"
@@ -12966,7 +12846,6 @@ msgid "To bottom"
msgstr "Do dołu"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_DOWN-atkobject\n"
@@ -13012,7 +12891,6 @@ msgid "Animation cycles:"
msgstr "Cykle animacji:"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_ENDLESS\n"
@@ -13022,7 +12900,6 @@ msgid "_Continuous"
msgstr "_Ciągły"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_AMOUNT\n"
@@ -13041,7 +12918,6 @@ msgid "_Pixels"
msgstr "_Piksele"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_DELAY\n"
@@ -13051,7 +12927,6 @@ msgid "Delay:"
msgstr "Opóźnienie:"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_AUTO\n"
@@ -13079,7 +12954,6 @@ msgid "No Effect"
msgstr "Bez efektu"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"liststoreEFFECT\n"
@@ -13188,14 +13062,13 @@ msgid "_Left"
msgstr "Do _lewej"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "Do prawej"
+msgstr "Do p_rawej"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13225,7 +13098,6 @@ msgid "Spacing to borders"
msgstr "Odstęp od krawędzi"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"TSB_FULL_WIDTH\n"
@@ -13892,14 +13764,13 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"variable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable:"
-msgstr "Zmienna:"
+msgstr "Zmienny:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""