diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/helpcontent2/source/text/schart')
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 34 |
2 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 12ed9423aa0..a8a3352a153 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-18 05:52+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369518407.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400392322.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - Y Error Bars </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"efgsta\">Wybierz <emph>Wstaw - Statystyka</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"efgsta\">Wybierz <emph>Wstaw - Słupki błędów Y</emph>(wykresy)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 22093e598e2..63a03ab33a3 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-18 06:00+0000\n" "Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385257849.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400392836.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "Statystyka" +msgstr "Słupki błędów Y" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y Error Bars</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Statistics\">Statystyka</link>" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Słupki błędów Y</link>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Use the <emph>Y Error Bars</emph> dialog to display error bars for 2D charts.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Skorzystaj z okna dialogowego <emph>Wskaźniki błędów osi Y</emph>, aby wyświetlić wskaźniki błędów na wykresach dwuwymiarowych.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Skorzystaj z okna dialogowego <emph>Słupki błędów Y</emph>, aby wyświetlić wskaźniki błędów na wykresach dwuwymiarowych.</ahelp></variable>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "The <emph>Insert - Y Error Bars</emph> menu command is only available for 2D charts." -msgstr "Polecenie <emph>Wstaw - Wskaźniki błędów osi Y</emph> jest dostępne tylko dla wykresów dwuwymiarowych." +msgstr "Polecenie <emph>Wstaw - Słupki błędów Y</emph> jest dostępne tylko dla wykresów dwuwymiarowych." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">Does not show any error bars.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">Nie wyświetla pasków błędów.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">Nie wyświetla słupków błędów.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810574039\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows positive and negative error bars.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wyświetla paski błędów dodatnich i ujemnych.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wyświetla słupki błędów dodatnich i ujemnych.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "par_id042820081057411\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only positive error bars.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wyświetla jedynie paski błędów dodatnich.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wyświetla jedynie słupki błędów dodatnich.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "par_id0522200809110667\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only negative error bars.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wyświetla jedynie paski błędów ujemnych.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wyświetla jedynie słupki błędów ujemnych.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "par_id4562211\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y Error Bars tab page</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Karta Statystyka</link>" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Karta słupki błędów Y</link>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y Error Bars</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Statistics\">Statystyka</link>" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Słupki błędów Y</link>" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -5490,7 +5490,7 @@ msgctxt "" "par_id6042664\n" "help.text" msgid "Statistics, for example mean values, y error bars and trend lines" -msgstr "Statystyka, np. wartość średnia, wskaźnik błędu i krzywa regresji" +msgstr "Statystyka, np. wartość średnia, słupki błędów y i krzywa regresji" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -6554,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "bm_id84231\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>scatter charts</bookmark_value><bookmark_value>XY charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;XY (scatter)</bookmark_value><bookmark_value>error indicators in charts</bookmark_value><bookmark_value>error bars in charts</bookmark_value><bookmark_value>averages in charts</bookmark_value><bookmark_value>statistics in charts</bookmark_value><bookmark_value>variances in charts</bookmark_value><bookmark_value>standard deviation in charts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>wykresy punktowe</bookmark_value><bookmark_value>wykresy XY</bookmark_value><bookmark_value>typy wykresów;XY (punktowy)</bookmark_value><bookmark_value>wskaźniki błędów na wykresach</bookmark_value><bookmark_value>paski błędów na wykresach</bookmark_value><bookmark_value>średnie na wykresach</bookmark_value><bookmark_value>statystyki na wykresach</bookmark_value><bookmark_value>wariancje na wykresach</bookmark_value><bookmark_value>odchylenia standardowe na wykresach</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>wykresy punktowe</bookmark_value><bookmark_value>wykresy XY</bookmark_value><bookmark_value>typy wykresów;XY (punktowy)</bookmark_value><bookmark_value>wskaźniki błędów na wykresach</bookmark_value><bookmark_value>słupki błędów na wykresach</bookmark_value><bookmark_value>średnie na wykresach</bookmark_value><bookmark_value>statystyki na wykresach</bookmark_value><bookmark_value>wariancje na wykresach</bookmark_value><bookmark_value>odchylenia standardowe na wykresach</bookmark_value>" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "par_id0805200810492449\n" "help.text" msgid "For 2D charts, you can choose <item type=\"menuitem\">Insert - Y Error Bars</item> to enable the display of error bars." -msgstr "W przypadków wykresów dwuwymiarowych można wybrać polecenie <item type=\"menuitem\">Wstaw - Wskaźniki błędów osi Y</item>, aby włączyć wyświetlanie słupków błędów." +msgstr "W przypadków wykresów dwuwymiarowych można wybrać polecenie <item type=\"menuitem\">Wstaw - Słupki błędów Y</item>, aby włączyć wyświetlanie słupków błędów." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -7226,7 +7226,7 @@ msgctxt "" "par_id7564012\n" "help.text" msgid "Statistics, for example mean values, y error bars and trend lines" -msgstr "Statystyka, np. wartość średnia, wskaźnik błędu i krzywa regresji" +msgstr "Statystyka, np. wartość średnia, słupki błędów y i krzywe regresji" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" |