aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b1ae866cc0f..f156846c1bb 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-16 02:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360981485.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1367074548.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "Skala"
+msgstr "Powiększenie i widok układu"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6298,7 +6298,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom & View Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Skala</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Powiększenie i widok układu</link>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6432,7 +6432,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7319864\n"
"help.text"
msgid "View layout"
-msgstr "Układ"
+msgstr "Widok układu"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17325,7 +17325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "Słowniki niestandardowe"
+msgstr "Słowniki użytkownika"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17333,7 +17333,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULHANJA_NEWDICT_DLG\">Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULHANJA_NEWDICT_DLG\">Wyświetla listę wszystkich słowników niestandardowych. Zaznacz pole wyboru obok słownika, którego chcesz użyć. Usuń zaznaczenie pola wyboru obok słownika, którego nie chcesz używać.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULHANJA_NEWDICT_DLG\">Wyświetla listę wszystkich słowników użytkownika. Zaznacz pole wyboru obok słownika, którego chcesz użyć. Usuń zaznaczenie pola wyboru obok słownika, którego nie chcesz używać.</ahelp>"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17365,7 +17365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT:ED_DICTNAME\">Enter a name for the dictionary.</ahelp> To display the new dictionary in the <emph>User-defined dictionaries</emph> list box, click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT:ED_DICTNAME\">Określa nazwę słownika.</ahelp> Aby wyświetlić nowy słownik w polu listy <emph>Słowniki niestandardowe</emph>, kliknij przycisk <emph>OK</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT:ED_DICTNAME\">Określa nazwę słownika.</ahelp> Aby wyświetlić nowy słownik w polu listy <emph>Słowniki użytkownika</emph>, kliknij przycisk <emph>OK</emph>."
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17381,7 +17381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_EDIT\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Edit Custom Dictionary</link> dialog where you can edit any user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_EDIT\">Otwiera okno dialogowe <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Edycja słownika niestandardowego</link>, które umożliwia edycję słowników niestandardowych.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_EDIT\">Otwiera okno dialogowe <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Edycja słownika niestandardowego</link>, które umożliwia edycję słowników użytkownika.</ahelp>"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17397,7 +17397,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_DELETE\">Deletes the selected user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_DELETE\">Usuwa zaznaczony słownik niestandardowy.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_DELETE\">Usuwa zaznaczony słownik użytkownika.</ahelp>"
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -28349,7 +28349,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <bookmark_value>replacement options</bookmark_value> <bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bold; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value> <bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value> <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value> <bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funkcja Autokorekta; opcje</bookmark_value> <bookmark_value>opcje zastępowania</bookmark_value> <bookmark_value>wyrazy; automatyczne zastępowanie</bookmark_value> <bookmark_value>zastępowanie skrótów</bookmark_value> <bookmark_value>duże litery; funkcja Autokorekta</bookmark_value> <bookmark_value>pogrubienie; funkcja Autoformatowanie</bookmark_value> <bookmark_value>podkreślenie; funkcja Autoformatowanie</bookmark_value> <bookmark_value>spacje; ignorowanie podwójnych</bookmark_value> <bookmark_value>numerowanie; automatyczne</bookmark_value> <bookmark_value>akapity; automatyczne numerowanie</bookmark_value> <bookmark_value>tabele w tekście; tworzenie automatyczne</bookmark_value> <bookmark_value>tytuły; formatowanie automatyczne</bookmark_value> <bookmark_value>usuwanie pustych akapitów</bookmark_value> <bookmark_value>akapity; usuwanie pustych</bookmark_value> <bookmark_value>style; zastępowanie automatyczne</bookmark_value> <bookmark_value>style zdefiniowane przez użytkownika; automatyczne zastępowanie</bookmark_value> <bookmark_value>wypunktowanie; zastępowanie</bookmark_value> <bookmark_value>akapity; łączenie</bookmark_value> <bookmark_value>łączenie; akapity</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcja Autokorekta; opcje</bookmark_value> <bookmark_value>opcje zastępowania</bookmark_value> <bookmark_value>wyrazy; automatyczne zastępowanie</bookmark_value> <bookmark_value>zastępowanie skrótów</bookmark_value> <bookmark_value>duże litery; funkcja Autokorekta</bookmark_value> <bookmark_value>pogrubienie; funkcja Autoformatowanie</bookmark_value> <bookmark_value>podkreślenie; funkcja Autoformatowanie</bookmark_value> <bookmark_value>spacje; ignorowanie podwójnych</bookmark_value> <bookmark_value>numerowanie; automatyczne</bookmark_value> <bookmark_value>akapity; automatyczne numerowanie</bookmark_value> <bookmark_value>tabele w tekście; tworzenie automatyczne</bookmark_value> <bookmark_value>tytuły; formatowanie automatyczne</bookmark_value> <bookmark_value>usuwanie pustych akapitów</bookmark_value> <bookmark_value>akapity; usuwanie pustych</bookmark_value> <bookmark_value>style; zastępowanie automatyczne</bookmark_value> <bookmark_value>style użytkownika; automatyczne zastępowanie</bookmark_value> <bookmark_value>wypunktowanie; zastępowanie</bookmark_value> <bookmark_value>akapity; łączenie</bookmark_value> <bookmark_value>łączenie; akapity</bookmark_value>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -33314,7 +33314,7 @@ msgctxt ""
"par_id4181951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a user-defined data type and click the button to delete the user-defined data type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aby usunąć typ danych definiowany przez użytkownika, należy go zaznaczyć i kliknąć przycisk.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aby usunąć typ danych zdefiniowany przez użytkownika, należy go zaznaczyć i kliknąć przycisk.</ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -34022,7 +34022,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the data source browser on a database table that is open in Design view."
-msgstr "Przeglądarki źródeł danych nie można używać z tabelą bazy danych otwartą w trybie projektu."
+msgstr "Przeglądarki źródeł danych nie można używać z tabelą bazy danych otwartą w widoku projektu."
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -44158,7 +44158,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_OPTIONS\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_OPTIONS\">Otwiera okno dialogowe, które umożliwia wybranie słowników określonych przez użytkownika i ustawienie zasad sprawdzania pisowni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_OPTIONS\">Otwiera okno dialogowe, które umożliwia wybranie słowników użytkownika i ustawienie zasad sprawdzania pisowni.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -46457,7 +46457,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Layout settings"
-msgstr "Ustawienia wyglądu"
+msgstr "Ustawienia układu"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""