diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 259 |
1 files changed, 61 insertions, 198 deletions
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index cdc5ccd5c16..e94d6d5befc 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462195355.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462189909.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -9740,7 +9740,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatyczny" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3147304\n" @@ -9749,7 +9748,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Automatically updates the msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Automatycznie aktualizuje treść łącza podczas otwierania pliku. Wszystkie zmiany wprowadzone w pliku źródłowym są wyświetlane w pliku zawierającym łącze. Połączone pliki graficzne mogą być aktualizowane tylko ręcznie.</ahelp> Ta opcja nie jest dostępna dla połączonego pliku graficznego." #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -9758,16 +9756,14 @@ msgid "The <emph>Automatic</emph> option is only available for DDE links. You ca msgstr "Opcja <emph>Automatycznie</emph> jest dostępna tylko dla łączy DDE. Łącze DDE można wstawić, kopiując zawartość z jednego pliku i wklejając do innego poprzez wybranie <emph>Edycja - Wklej specjalnie</emph>, a następnie zaznaczenie pola <emph>Łącze</emph>. DDE jest tekstowym systemem łączenia, więc do docelowego arkusza są kopiowane tylko wyświetlane miejsca dziesiętne." #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3154938\n" "help.text" msgid "Manual" -msgstr "Ręcznie" +msgstr "Ręczny" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -9776,7 +9772,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Only updates the link when y msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Aktualizacja łącza następuje dopiero po naciśnięciu przycisku <emph>Aktualizuj</emph>.</ahelp>" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -9785,7 +9780,6 @@ msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3157320\n" @@ -9794,7 +9788,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Updates the selected lin msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Aktualizuje zaznaczone łącze, zapewniając wyświetlanie w bieżącym dokumencie najbardziej aktualnej wersji połączonego pliku.</ahelp>" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3151381\n" @@ -9803,7 +9796,6 @@ msgid "Modify" msgstr "Modyfikuj" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3154125\n" @@ -9812,7 +9804,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/CHANGE_SOURCE\">Change the source fil msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/CHANGE_SOURCE\">Zmień plik źródłowy dla zaznaczonego łącza.</ahelp>" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3147084\n" @@ -9821,7 +9812,6 @@ msgid "Break Link" msgstr "Przerwij łącze" #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -9975,16 +9965,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Object" -msgstr "" +msgstr "Edycja obiektu" #: 02200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02200000.xhp\n" "hd_id3146959\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Edit Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Obiekt</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Edytuj obiekt</link>" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -9992,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "par_id3154840\n" "help.text" msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <item type=\"menuitem\">Insert - Object</item> command.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Pozwala edytować wybrany obiekt w pliku, wstawiony poprzez polecenie <item type=\"menuitem\">Wstaw - Obiekt</item>.</ahelp></variable>" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -10401,7 +10390,6 @@ msgid "ImageMap Editor" msgstr "Edytor mapy obrazkowej" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3150502\n" @@ -10410,7 +10398,6 @@ msgid "ImageMap Editor" msgstr "Edytor mapy obrazkowej" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3159194\n" @@ -10419,7 +10406,6 @@ msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\" msgstr "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Pozwala dołączyć adresy URL do określonych obszarów, zwanych punktami aktywnymi, obrazów lub grup obrazów. Mapa bitów to jeden punkt aktywny lub ich grupa.</ahelp></variable>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3149751\n" @@ -10428,7 +10414,6 @@ msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons. msgstr "Można rysować trzy rodzaje punktów aktywnych: prostokąty, elipsy i wielokąty. Kliknięcie punktu aktywnego powoduje załadowanie adresu URL w określonym oknie przeglądarki lub ramce. Można także określić tekst, który będzie się pojawiał po umieszczeniu wskaźnika myszy na punkcie aktywnym." #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3154317\n" @@ -10437,7 +10422,6 @@ msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150506\n" @@ -10451,10 +10435,9 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikona</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153321\n" @@ -10463,7 +10446,6 @@ msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3149579\n" @@ -10472,7 +10454,6 @@ msgid "Open" msgstr "Otwórz" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3155829\n" @@ -10486,10 +10467,9 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\"><alt id=\"alt_id3155503\">Ikona</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3159158\n" @@ -10498,7 +10478,6 @@ msgid "Open" msgstr "Otwórz" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3147618\n" @@ -10507,7 +10486,6 @@ msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153626\n" @@ -10521,10 +10499,9 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\"><alt id=\"alt_id3154923\">Ikona</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3152772\n" @@ -10533,7 +10510,6 @@ msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3150791\n" @@ -10542,13 +10518,12 @@ msgid "Select" msgstr "Wybierz" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3154073\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SELECT\">Selects a hotspot in the image map for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SELECT\">Zaznacz punkt aktywny w mapie obrazkowej, który chcesz poddać edycji.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SELECT\">Zaznacza punkt aktywny w mapie obrazkowej, który chcesz poddać edycji.</ahelp>" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10556,10 +10531,9 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\"><alt id=\"alt_id3153192\">Ikona</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153351\n" @@ -10568,7 +10542,6 @@ msgid "Select" msgstr "Wybierz" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3149807\n" @@ -10577,7 +10550,6 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -10591,10 +10563,9 @@ msgctxt "" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\"><alt id=\"alt_id3154297\">Ikona</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -10603,7 +10574,6 @@ msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3153518\n" @@ -10612,7 +10582,6 @@ msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3145591\n" @@ -10626,10 +10595,9 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id3154011\">Ikona</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153212\n" @@ -10638,7 +10606,6 @@ msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3153573\n" @@ -10647,7 +10614,6 @@ msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -10661,10 +10627,9 @@ msgctxt "" "par_id3148577\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\"><alt id=\"alt_id3156005\">Ikona</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153364\n" @@ -10673,7 +10638,6 @@ msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3153140\n" @@ -10682,7 +10646,6 @@ msgid "Freeform Polygon" msgstr "Wielokąt odręczny" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3147046\n" @@ -10696,10 +10659,9 @@ msgctxt "" "par_id3153877\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3159128\n" @@ -10708,7 +10670,6 @@ msgid "Freeform Polygon" msgstr "Wielokąt odręczny" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3145251\n" @@ -10717,7 +10678,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Edycja punktów" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153745\n" @@ -10731,10 +10691,9 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\"><alt id=\"alt_id3150113\">Ikona</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -10743,7 +10702,6 @@ msgid "Edit points" msgstr "Edycja punktów" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3155600\n" @@ -10752,7 +10710,6 @@ msgid "Move Points" msgstr "Przesuń punkty" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3151318\n" @@ -10766,10 +10723,9 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\"><alt id=\"alt_id3148570\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\"><alt id=\"alt_id3148570\">Ikona</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153839\n" @@ -10778,7 +10734,6 @@ msgid "Move Points" msgstr "Przesuń punkty" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3145162\n" @@ -10787,7 +10742,6 @@ msgid "Insert Points" msgstr "Wstaw punkty" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3156355\n" @@ -10801,10 +10755,9 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\"><alt id=\"alt_id3146793\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\"><alt id=\"alt_id3146793\">Ikona</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3148915\n" @@ -10813,7 +10766,6 @@ msgid "Insert Points" msgstr "Wstaw punkty" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3083283\n" @@ -10822,7 +10774,6 @@ msgid "Delete Points" msgstr "Usuń punkty" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3163824\n" @@ -10836,10 +10787,9 @@ msgctxt "" "par_id3149021\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikona</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3147341\n" @@ -10848,7 +10798,6 @@ msgid "Delete Points" msgstr "Usuń punkty" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3166448\n" @@ -10857,7 +10806,6 @@ msgid "Active" msgstr "Aktywny" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3146918\n" @@ -10871,10 +10819,9 @@ msgctxt "" "par_id3155901\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\"><alt id=\"alt_id3145232\">Ikona</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3155959\n" @@ -10883,7 +10830,6 @@ msgid "Active" msgstr "Aktywny" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3153966\n" @@ -10892,7 +10838,6 @@ msgid "Macro" msgstr "Makro" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -10906,10 +10851,9 @@ msgctxt "" "par_id3145769\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\"><alt id=\"alt_id3153922\">Ikona</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3149239\n" @@ -10918,7 +10862,6 @@ msgid "Macro" msgstr "Makro" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3149207\n" @@ -10927,7 +10870,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Właściwości" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150785\n" @@ -10941,10 +10883,9 @@ msgctxt "" "par_id3159104\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\"><alt id=\"alt_id3149735\">Ikona</alt></image>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153196\n" @@ -10953,7 +10894,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Właściwości" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3144418\n" @@ -10962,7 +10902,6 @@ msgid "Address:" msgstr "Adres:" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3157969\n" @@ -10971,7 +10910,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Enter the URL for the file that you msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Określa adres URL pliku, który ma zostać otwarty po kliknięciu zaznaczonego punktu aktywnego.</ahelp> Aby umożliwić przejście do zakotwiczenia w dokumencie, adres powinien mieć postać \"file:///C/nazwa_dokumentu#nazwa_zakotwiczenia\"." #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3146132\n" @@ -10980,7 +10918,6 @@ msgid "Text:" msgstr "Tekst:" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3159090\n" @@ -10989,7 +10926,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Enter the text that you want to dis msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Określa tekst, który będzie się pojawiał po umieszczeniu wskaźnika myszy na punkcie aktywnym w przeglądarce.</ahelp> Jeśli nie zostanie wprowadzony żaden tekst, to zostanie wyświetlony <emph>adres</emph>." #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3158445\n" @@ -10998,7 +10934,6 @@ msgid "Frame:" msgstr "Ramka:" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150208\n" @@ -11007,7 +10942,6 @@ msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You msgstr "Określa nazwę docelowej ramki, w której ma zostać otwarty adres URL. Można także wybrać z listy standardową nazwę ramki." #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153231\n" @@ -11016,22 +10950,20 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"List of frame t msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"List of frame types\">Lista typów ramek</link>" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3150345\n" "help.text" msgid "Graphic View" -msgstr "Widok obrazu" +msgstr "Widok grafiki" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150382\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Wyświetla mapę obrazkową, umożliwiając kliknięcie i edycję punktów aktywnych." +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Wyświetla mapę obrazkową, umożliwiając kliknięcie i edycję punktów aktywnych.</ahelp>" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -11187,19 +11119,17 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Śledź zmiany" #: 02230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230000.xhp\n" "hd_id3152952\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Track Changes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Zmiany</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Śledź zmiany</link>" #: 02230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230000.xhp\n" "par_id3145759\n" @@ -11208,7 +11138,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking chang msgstr "<ahelp hid=\".\">Wyświetla polecenia umożliwiające śledzenie zmian w pliku.</ahelp>" #: 02230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230000.xhp\n" "hd_id3154894\n" @@ -11217,7 +11146,6 @@ msgid "Show" msgstr "Pokaż" #: 02230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230000.xhp\n" "hd_id3153527\n" @@ -11226,7 +11154,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Zarządzanie zmianami</link>" #: 02230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230000.xhp\n" "hd_id3145072\n" @@ -12365,7 +12292,6 @@ msgid "Merge Document" msgstr "Scal dokumenty" #: 02230500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230500.xhp\n" "hd_id3149000\n" @@ -12759,16 +12685,14 @@ msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Powiększenie i widok układu" #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "bm_id3154682\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>zooming;page views</bookmark_value> <bookmark_value>views; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>screen; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>pages; scaling</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>powiększanie;widoki strony</bookmark_value> <bookmark_value>widoki; skalowanie</bookmark_value> <bookmark_value>ekran; skalowanie</bookmark_value> <bookmark_value>strony; skalowanie</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>powiększanie;widoki strony</bookmark_value> <bookmark_value>widoki; skalowanie</bookmark_value> <bookmark_value>ekran; skalowanie</bookmark_value> <bookmark_value>strony; skalowanie</bookmark_value>" #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "hd_id3154682\n" @@ -12777,16 +12701,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom & View Layout</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Powiększenie i widok układu</link>" #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> </variable> The current zoom factor is displayed as a percentage value on the <emph>Status</emph> bar." -msgstr "<variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".uno:Zoom\">Pomniejsza lub powiększa obraz wyświetlany przez program %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> Bieżąca wartość powiększenia jest wyświetlana w postaci wartości procentowej na <emph>pasku stanu</emph>." +msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Pomniejsza lub powiększa obraz wyświetlany przez program %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> </variable> Bieżąca wartość powiększenia jest wyświetlana w postaci wartości procentowej na <emph>pasku stanu</emph>." #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3149655\n" @@ -12795,7 +12717,6 @@ msgid "Zooming is handled differently on Unix, Linux, and Windows platforms. A d msgstr "Powiększanie jest obsługiwane w inny sposób w systemach Unix, Linux i Windows. Dokument zapisany przy powiększeniu 100% w systemie Windows jest wyświetlany we większym powiększeniu na platformach Unix i Linux. Aby zmienić wartość powiększenia, kliknij dwukrotnie wartość procentową na <emph>pasku stanu</emph>, a następnie wybierz żądane powiększenie." #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -12804,7 +12725,6 @@ msgid "Zoom factor" msgstr "Powiększenie" #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3154389\n" @@ -12813,7 +12733,6 @@ msgid "Set the zoom factor at which to display the current document and all docu msgstr "Określa wartość powiększenia, która będzie stosowana dla dokumentu bieżącego i wszystkich dokumentów tego typu otwieranych w przyszłości." #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "hd_id3153351\n" @@ -12822,16 +12741,14 @@ msgid "Optimal" msgstr "Optymalnie" #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zmienia wielkość wyświetlanego obrazu tak, aby pasowała do szerokości komórek zaznaczonych w momencie uruchomienia polecenia. </caseinline><defaultinline>Zmienia wielkość wyświetlanego obrazu tak, aby pasowała do szerokości tekstu dokumentu.</defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zmienia wielkość wyświetlanego obrazu tak, aby pasowała do szerokości komórek zaznaczonych w momencie uruchomienia polecenia. </caseinline><defaultinline>Zmienia wielkość wyświetlanego obrazu tak, aby pasowała do szerokości tekstu dokumentu w momencie uruchomienia polecenia.</defaultinline></switchinline></ahelp>" #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "hd_id3151210\n" @@ -12840,7 +12757,6 @@ msgid "Fit width and height" msgstr "Szerokość strony" #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -12849,16 +12765,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE\"><switchinline select=\"appl\"><cas msgstr "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zmienia wielkość wyświetlanego obrazu tak, aby pasowała do szerokości i wysokości komórek zaznaczonych w momencie uruchomienia polecenia. </caseinline><defaultinline>Wyświetla na ekranie całą stronę.</defaultinline></switchinline></ahelp>" #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "hd_id3152771\n" "help.text" msgid "Fit width" -msgstr "Cała strona" +msgstr "Dopasuj szerokość" #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3143231\n" @@ -12867,7 +12781,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH\">Displays the complete width of the msgstr "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH\">Wyświetla stronę dokumentu w takim powiększeniu, że widoczna jest cała jego szerokość. Góra i dół strony mogą nie być widoczne.</ahelp>" #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "hd_id3153106\n" @@ -12881,10 +12794,9 @@ msgctxt "" "par_id3147353\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the document at its actual size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wyświetlanie dokumentu w jego rzeczywistym rozmiarze.</ahelp>" #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "hd_id3153191\n" @@ -12893,7 +12805,6 @@ msgid "Variable" msgstr "Zmienny" #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3159125\n" @@ -13024,16 +12935,14 @@ msgid "Input Method Status" msgstr "Status metody wprowadzania" #: 03040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03040000.xhp\n" "bm_id3159079\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IME;showing/hiding</bookmark_value> <bookmark_value>input method window</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>IME;pokazywanie lub ukrywanie</bookmark_value><bookmark_value>okno metody wprowadzania</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IME;pokazywanie lub ukrywanie</bookmark_value> <bookmark_value>okno metody wprowadzania</bookmark_value>" #: 03040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03040000.xhp\n" "hd_id3159079\n" @@ -13042,16 +12951,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Input Method Status\">I msgstr "<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Input Method Status\">Status metody wprowadzania</link>" #: 03040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03040000.xhp\n" "par_id3148668\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Input Method Engine (IME) status window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowImeStatusWindow\">Pokazuje lub ukrywa okno statusu metody wprowadzania (IME).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokazuje lub ukrywa okno statusu metody wprowadzania (IME).</ahelp>" #: 03040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03040000.xhp\n" "par_id3157898\n" @@ -13110,7 +13017,6 @@ msgid "<bookmark_value>status bar on/off</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>pasek stanu;pokazywanie lub ukrywanie</bookmark_value>" #: 03060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060000.xhp\n" "hd_id3152823\n" @@ -13119,13 +13025,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar msgstr "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Pasek stanu</link>" #: 03060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060000.xhp\n" "par_id3147000\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the <emph>Status Bar</emph> at the bottom edge of the window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusBarVisible\">Pokazuje lub ukrywa <emph>pasek stanu</emph> przy dolnej krawędzi okna.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokazuje lub ukrywa <emph>pasek stanu</emph> przy dolnej krawędzi okna.</ahelp>" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -13136,16 +13041,14 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Pełny ekran" #: 03110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110000.xhp\n" "bm_id3160463\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>full screen view</bookmark_value> <bookmark_value>screen; full screen views</bookmark_value> <bookmark_value>complete screen view</bookmark_value> <bookmark_value>views;full screen</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>pełnoekranowy widok</bookmark_value><bookmark_value>ekran; widoki pełnoekranowe</bookmark_value><bookmark_value>pełen ekran; widok</bookmark_value><bookmark_value>widoki;pełny ekran</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>pełnoekranowy widok</bookmark_value> <bookmark_value>ekran; widoki pełnoekranowe</bookmark_value> <bookmark_value>pełen ekran; widok</bookmark_value> <bookmark_value>widoki;pełny ekran</bookmark_value>" #: 03110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110000.xhp\n" "hd_id3160463\n" @@ -13160,10 +13063,9 @@ msgctxt "" "par_id3148983\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button or press the Esc key.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:FullScreen\">Pokazuje lub ukrywa menu i paski narzędzi. Aby opuścić tryb pełnoekranowy, należy kliknąć przycisk <emph>Pełny ekran</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokazuje lub ukrywa menu i paski narzędzi. Aby opuścić tryb pełnoekranowy, należy kliknąć przycisk <emph>Pełny ekran</emph> lub nacisnąć klawisz Esc.</ahelp>" #: 03110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110000.xhp\n" "par_id3152594\n" @@ -13172,7 +13074,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\">In Writer and Calc, you can also use msgstr "<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\">W programach Writer oraz Calc możesz także użyć skrótu klawiaturowego <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + J, aby przełączać się między trybem normalnym i trybem pełnoekranowym.</ahelp>" #: 03110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110000.xhp\n" "par_id3154318\n" @@ -13348,7 +13249,6 @@ msgid "Toolbars" msgstr "Paski narzędzi" #: 03990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03990000.xhp\n" "hd_id3160463\n" @@ -13357,7 +13257,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</li msgstr "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">Paski narzędzi</link>" #: 03990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03990000.xhp\n" "par_id3149748\n" @@ -13366,13 +13265,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to show and hide toolbars.</ahelp> A too msgstr "<ahelp hid=\".\">Otwiera podmenu umożliwiające pokazywanie i ukrywanie pasków narzędzi.</ahelp> Pasek narzędzi zawiera ikony i opcje pozwalające na szybki dostęp do poleceń $[officename]." #: 03990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03990000.xhp\n" "hd_id3153683\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Dostosuj\">Dostosuj</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Customize\">Dostosuj</link>" #: 03990000.xhp msgctxt "" @@ -13391,13 +13289,12 @@ msgid "Reset" msgstr "Reset" #: 03990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03990000.xhp\n" "par_id1886654\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Reset</item> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context.</ahelp>" -msgstr "Aby przywrócić domyślne zachowanie kontekstowe pasków narzędzi, <ahelp hid=\".\">wybierz <emph>Widok - Paski narzędzi - Resetuj</emph>. Od tej chwili niektóre paski narzędzi będą w zależności od kontekstu wyświetlane automatycznie.</ahelp>" +msgstr "Aby przywrócić domyślne zachowanie kontekstowe pasków narzędzi, <ahelp hid=\".\">wybierz <item type=\"menuitem\">Widok - Paski narzędzi - Resetuj</item>. Od tej chwili niektóre paski narzędzi będą w zależności od kontekstu wyświetlane automatycznie.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -13966,7 +13863,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146873\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Obiekt</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Edytuj obiekt</link>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14453,7 +14350,6 @@ msgid "Data Sources" msgstr "Źródła danych" #: 04180100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04180100.xhp\n" "hd_id3156053\n" @@ -14462,16 +14358,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sou msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Data Sources\">Źródła danych</link>" #: 04180100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04180100.xhp\n" "par_id3149495\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and lets you manage the contents of the databases.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewDataSourceBrowser\">Wyświetla listę baz danych zarejestrowanych w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> i umożliwia zarządzanie ich zawartością.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wyświetla listę baz danych zarejestrowanych w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> i umożliwia zarządzanie ich zawartością.</ahelp>" #: 04180100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04180100.xhp\n" "par_id3156136\n" @@ -14480,7 +14374,6 @@ msgid "The <emph>Data sources</emph> command is only available when a text docum msgstr "Polecenie <emph>Źródła danych</emph> jest dostępne tylko przy otwartym dokumencie tekstowym lub arkuszu kalkulacyjnym." #: 04180100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04180100.xhp\n" "par_id3154823\n" @@ -15737,13 +15630,14 @@ msgid "Decimal Places and Significant Digits" msgstr "Miejsca dziesiętne i cyfry znaczące" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153624\n" "3\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Użyj zero (0), krzyżyka (#) lub znaku zapytania (?) jako symbolu zastępczego w kodzie formatu liczb do reprezentacji liczb. (#) wyświetla tylko cyfry znaczące, podczas gdy (0) wyświetla zera jeśli wynik zawiera mniej cyfr w liczbie niż określa to format liczby. Znak (?) działa jak (#), jednakże dodaje znak odstępu, aby zachować wyrównanie dziesiętne jeśli występuje ukryte nieznaczące zero." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15800,7 +15694,6 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "Nie wyświetla dodatkowych zer." #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" @@ -15816,7 +15709,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Wyświetla znaki odstępu zamiast dodatkowych zer." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15959,7 +15852,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ",5 jak 0,5 (z dwoma dodatkowymi znakami na końcu)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15968,7 +15861,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0,???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -24935,14 +24828,13 @@ msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: 05200200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05200200.xhp\n" "par_id3153681\n" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Wprowadź nazwę.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wprowadź nazwę.</ahelp>" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -31974,14 +31866,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Textures</li msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Tekstury</link>" #: 05350500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350500.xhp\n" "par_id3147000\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the <emph>Gallery</emph>, hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then drag an image onto the selected 3D object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Ustawia właściwości tekstury powierzchni zaznaczonego obiektu trójwymiarowego. Funkcja ta dostępna jest tylko wówczas, gdy względem zaznaczonego obiektu zastosowana została tekstura powierzchni. Aby szybko zastosować teksturę powierzchni, otwórz <emph>Galerię</emph>, przytrzymaj wciśnięte klawisze Shift + Ctrl (w przypadku komputerów Macintosh: Shift + Command), po czym przeciągnij obraz nad zaznaczony obiekt trójwymiarowy.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Ustawia właściwości tekstury powierzchni zaznaczonego obiektu trójwymiarowego. Funkcja ta dostępna jest tylko wówczas, gdy względem zaznaczonego obiektu zastosowana została tekstura powierzchni. Aby szybko zastosować teksturę powierzchni, otwórz <emph>Galerię</emph>, przytrzymaj wciśnięte klawisze Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, po czym przeciągnij obraz nad zaznaczony obiekt trójwymiarowy.</ahelp>" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -39718,14 +39609,13 @@ msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name= msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"General\">Ogólne</link></variable>" #: 06150110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06150110.xhp\n" "par_id3149038\n" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or edit general information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Wprowadź lub edytuj ogólne informacje dotyczące <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">filtru XML</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wprowadź lub edytuj ogólne informacje dotyczące <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">filtru XML</link>.</ahelp>" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -39835,14 +39725,13 @@ msgid "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\ msgstr "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Transformation\">Transformacja</link></variable>" #: 06150120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06150120.xhp\n" "par_id3154350\n" "1\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Enter or edit file information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Wprowadź lub edytuj informację o pliku dla <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">filtru XML</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Wprowadź lub edytuj informację o pliku dla <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">filtru XML</link>.</ahelp>" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -41683,7 +41572,6 @@ msgid "Gallery" msgstr "Galeria" #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3149783\n" @@ -41692,7 +41580,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the co msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Wyświetla zawartość <emph>Galerii </emph>w postaci ikon.</ahelp>" #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3148983\n" @@ -41701,7 +41588,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the co msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Wyświetla zawartość <emph>Galerii </emph>w postaci małych ikon wraz z tytułem i informacją o ścieżce.</ahelp>" #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "hd_id3153894\n" @@ -41715,10 +41601,9 @@ msgctxt "" "par_id3150789\n" "help.text" msgid "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Opens the Gallery deck of the Sidebar, where you can select images and audio clips to insert into your document.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Otwiera obszar Galerii w panelu bocznym, z którego wybrać można obrazy i pliki dźwiękowe do wstawienia do dokumentu.</ahelp></variable>" #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3155555\n" @@ -41727,7 +41612,6 @@ msgid "You can display the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons, or ico msgstr "Zawartość <emph>Galerii</emph> można wyświetlić w postaci ikon lub ikon opatrzonych tytułem i informacją o ścieżce." #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -41736,7 +41620,6 @@ msgid "To zoom in or zoom out on a single object in the <emph>Gallery</emph>, do msgstr "Aby powiększyć lub pomniejszyć widok pojedynczego obiektu w <emph>Galerii</emph>, należy kliknąć go dwukrotnie lub zaznaczyć, a następnie nacisnąć klawisz spacji." #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3145346\n" @@ -41745,7 +41628,6 @@ msgid "Themes are listed on the left side of the <emph>Gallery</emph>.<ahelp hid msgstr "Lista motywów znajduje się po lewej stronie okna <emph>Galerii</emph>. <ahelp hid=\"HID_GALLERY_THEMELIST\">Kliknij wybrany motyw, aby zobaczyć związane z nim obiekty.</ahelp>" #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3155355\n" @@ -41754,7 +41636,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\">To insert a <emph>Gallery </emph>object msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\">Aby wstawić obiekt <emph>Galerii</emph>, należy go zaznaczyć, a następnie przeciągnąć do dokumentu.</ahelp>" #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "hd_id3156113\n" @@ -41763,7 +41644,6 @@ msgid "Adding a New File to the Gallery" msgstr "Dodawanie nowych plików do Galerii" #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3153032\n" @@ -41772,7 +41652,6 @@ msgid "To add a file to the <emph>Gallery</emph>, right-click a theme, choose <e msgstr "Aby dodać plik do <emph>Galerii</emph>, należy kliknąć prawym przyciskiem myszy motyw i wybrać <emph>Właściwości</emph> z menu kontekstowego, a następnie kliknąć kartę <emph>Pliki </emph>i przycisk <emph>Dodaj</emph>. Można także kliknąć obiekt w bieżącym dokumencie i przeciągnąć go do okna <emph>Galerii</emph>, przytrzymując naciśnięty przycisk." #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -41781,7 +41660,6 @@ msgid "New theme" msgstr "Nowy motyw" #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -41790,7 +41668,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\">Adds a new theme to the <emph>Gallery msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\">Dodaje nowy motyw do <emph>Galerii</emph>, umożliwiając jednocześnie wybór plików, które mają zostać do niego włączone.</ahelp>" #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3159167\n" @@ -41799,7 +41676,6 @@ msgid "To access the following commands, right-click a theme in the <emph>Galler msgstr "Kliknięcie prawym przyciskiem myszy motyw w <emph>Galerii</emph> powoduje uzyskanie dostępu do następujących poleceń:" #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "hd_id3154142\n" @@ -41808,7 +41684,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Właściwości" #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3148990\n" @@ -41817,7 +41692,6 @@ msgid "The <emph>Properties of (Theme)</emph> dialog contains the following tabs msgstr "W oknie dialogowym <emph>Właściwości (nazwa motywu)</emph> znajdują się następujące karty:" #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "hd_id3151384\n" @@ -42092,7 +41966,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Snap Lines</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Prowadnice</link>" #: guides.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "guides.xhp\n" "par_id3146313\n" @@ -42349,7 +42222,6 @@ msgid "Moves to a different position in the file." msgstr "Powoduje przejście do innej pozycji w pliku." #: menu_edit_find.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "menu_edit_find.xhp\n" "tit\n" @@ -42358,13 +42230,12 @@ msgid "Find" msgstr "Znajdź" #: menu_edit_find.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "menu_edit_find.xhp\n" "hd_id102920151222294818\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\" name=\"Find\">Find</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Pliki</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\" name=\"Find\">Znajdź</link>" #: menu_edit_find.xhp msgctxt "" @@ -42372,7 +42243,7 @@ msgctxt "" "par_id10292015122231415\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of the <emph>Find</emph> toolbar to search for text or navigate a document by element.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Przełącz widoczność <emph>paska wyszukiwania</emph> tekstu lub nawiguj po elemencie.</ahelp>" #: menu_view_sidebar.xhp msgctxt "" @@ -42380,7 +42251,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Panel boczny" #: menu_view_sidebar.xhp msgctxt "" @@ -42388,7 +42259,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720150837294513\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\" name=\"Sidebar\">Sidebar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\" name=\"Sidebar\">Panel boczny</link>" #: menu_view_sidebar.xhp msgctxt "" @@ -42396,7 +42267,7 @@ msgctxt "" "par_id10272015084124189\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Sidebar is a vertical graphical user interface that primarily provides contextual properties, style management, document navigation, and media gallery features.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Panel boczny to pionowy, graficzny interfejs użytkownika, który dostarcza głównie funkcje kontekstowych właściwości, zarządzania stylami, nawigowania dokumentem i galerii multimediów.</ahelp>" #: menu_view_sidebar.xhp msgctxt "" @@ -42404,7 +42275,7 @@ msgctxt "" "par_id10272015084124198\n" "help.text" msgid "The sidebar is docked on the right or left side of the document view area and contains a tab bar with tab buttons, that when clicked show a different tab deck." -msgstr "" +msgstr "Panel boczny jest zadokowany po prawej lub lewej stronie obszaru widoku dokumentu i zawiera paski kart z przyciskami kart. Ich kliknięcie wyświetla inny obszar kart." #: menu_view_sidebar.xhp msgctxt "" @@ -42412,7 +42283,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150844411599\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Sidebar</item>" -msgstr "" +msgstr "Wybierz <item type=\"menuitem\">Widok - Panel boczny</item>" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -43311,32 +43182,29 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to show or hide the file sha msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kliknij, aby wyświetlić lub ukryć opcje hasła udostępniania pliku.</ahelp>" #: password_main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "password_main.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Set Master Password" -msgstr "Zdefiniuj hasło główne" +msgstr "Ustaw hasło główne" #: password_main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "password_main.xhp\n" "hd_id3154183\n" "help.text" msgid "Set Master Password" -msgstr "Zdefiniuj hasło główne" +msgstr "Ustaw hasło główne" #: password_main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "password_main.xhp\n" "par_id3154841\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Assign a master password to protect the access to a saved password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Przypisz hasło główne, aby chronić dostęp do zapisanego hasła.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Przypisz hasło główne, aby chronić dostęp do zapisanego hasła.</ahelp>" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43688,7 +43556,6 @@ msgid "Reduce image resolution" msgstr "Zmniejsz rozdzielczość obrazów" #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_idN1076B\n" @@ -43761,7 +43628,6 @@ msgid "Tagged PDF (add document structure)" msgstr "Tagowany PDF (dodaj strukturę dokumentu)" #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_idN107A4\n" @@ -43786,7 +43652,6 @@ msgid "Export bookmarks" msgstr "Eksportuj zakładki" #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id3479415\n" @@ -43803,7 +43668,6 @@ msgid "Export comments" msgstr "Eksportuj komentarze" #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_idN107C2\n" @@ -44311,7 +44175,6 @@ msgid "Use transition effects" msgstr "Użyj efektów przenikania" #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_idN107DD\n" |