aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po129
1 files changed, 78 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b800dee6fe7..22101424da1 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-16 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564159292.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -16234,6 +16234,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Określ efekty czcionki, których chcesz użyć.</ahelp>"
+#. cmpKA
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id531711633095294\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem> then click the <menuitem>Home</menuitem> dropdown on the right-hand side of the tab and choose <menuitem>Character</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. LXs3D
+#: 05020200.xhp
+msgctxt ""
+"05020200.xhp\n"
+"par_id891711633731822\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Character - Character</menuitem>"
+msgstr ""
+
#. AYN9L
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,33 +16279,6 @@ msgctxt ""
msgid "To change the color of a text selection, select the text that you want to change, and click the <emph>Font Color</emph> icon. To apply a different color, click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon, and then select the color that you want to use."
msgstr "Aby zmienić kolor tekstu, należy zaznaczyć tekst, którego kolor ma zostać zmieniony, a następnie kliknąć ikonę <emph>Kolor czcionki</emph>. Aby zastosować inny kolor, należy kliknąć strzałkę obok ikony <emph>Kolor czcionki</emph>, a następnie wybrać kolor, który ma zostać użyty."
-#. vT2uF
-#: 05020200.xhp
-msgctxt ""
-"05020200.xhp\n"
-"par_idN10CC9\n"
-"help.text"
-msgid "If you click the <emph>Font Color</emph> icon before you select text, the paint can cursor appears. To change the color of text, select the text with the paint can cursor. To change the color of a single word, double-click in a word. To apply a different color, click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon, and then select the color that you want to use."
-msgstr "W przypadku kliknięcia ikony <emph>Kolor czcionki</emph> przed zaznaczeniem tekstu zostanie wyświetlony kursor w kształcie puszki z farbą. Aby zmienić kolor tekstu, należy go zaznaczyć, używając tego kursora. Aby zmienić kolor pojedynczego wyrazu, należy kliknąć go dwukrotnie. Aby zastosować inny kolor, należy kliknąć strzałkę obok ikony <emph>Kolor czcionki</emph>, a następnie wybrać kolor, który ma zostać użyty."
-
-#. vjg7G
-#: 05020200.xhp
-msgctxt ""
-"05020200.xhp\n"
-"par_idN10CD6\n"
-"help.text"
-msgid "To undo the last change, right-click."
-msgstr "Aby cofnąć ostatnio wprowadzoną zmianę, należy kliknąć prawym przyciskiem myszy."
-
-#. Dj8AA
-#: 05020200.xhp
-msgctxt ""
-"05020200.xhp\n"
-"par_idN10CDA\n"
-"help.text"
-msgid "To exit the paint can mode, click once, or press the <emph>Esc</emph> key."
-msgstr "Aby wyjść z trybu rysowania, kliknij raz lub naciśnij klawisz <emph>Esc</emph>."
-
#. XqzQT
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -21436,6 +21427,42 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning is only available for certain font types and requires that your printer support this option."
msgstr "Kerning jest dostępny tylko dla niektórych typów czcionek, a jego użycie wymaga obsługi tej opcji przez drukarkę."
+#. KPLkS
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3149822\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr ""
+
+#. zwx53
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3150013\n"
+"help.text"
+msgid "Skip <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">hyphenation</link> for selected words."
+msgstr ""
+
+#. DdWCv
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"hd_id3149823\n"
+"help.text"
+msgid "Exclude from hyphenation"
+msgstr ""
+
+#. 7TvpJ
+#: 05020500.xhp
+msgctxt ""
+"05020500.xhp\n"
+"par_id3150025\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/nohyphenation\">It prevents hyphenation of the selected word or words in a paragraph hyphenated automatically.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. aqPsX
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -47950,14 +47977,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Znajdujące się w miejscu kursora ręcznie sformatowane atrybuty tekstu zostaną dodane do stylu wybranego w oknie Style</ahelp>"
-#. c5KSR
+#. 9W88N
#: StyleUpdateByExample.xhp
msgctxt ""
"StyleUpdateByExample.xhp\n"
"par_id921693534308719\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Menu Style</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles menu</link>"
+msgstr ""
#. EGCCM
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -49858,23 +49885,23 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
-#. NBQoG
+#. mWDE9
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3149783\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Wyświetla zawartość <emph>Galerii</emph>jako ikony.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. qHpNn
+#. V28KG
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Wyświetla zawartość <emph>Galerii</emph>w postaci małych ikon z informacją o tytule i ścieżce.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
+msgstr ""
#. NjGBG
#: gallery.xhp
@@ -49948,23 +49975,23 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
-#. R7joR
+#. Qg6Au
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3145346\n"
"help.text"
-msgid "Themes are listed on the left side of the <emph>Gallery</emph>.<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_THEMELIST\">Click a theme to view the objects associated with the theme.</ahelp>"
-msgstr "Motywy są wymienione po lewej stronie <emph>Galerii</emph>.<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_THEMELIST\">Kliknij motyw, aby wyświetlić obiekty powiązane z motywem.</ahelp>"
+msgid "Themes are listed on the left side of the <emph>Gallery</emph>.<ahelp hid=\".\">Click a theme to view the objects associated with the theme.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 4F3zQ
+#. hQyCV
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_WINDOW\">To insert a <emph>Gallery </emph>object, select the object, and then drag it into the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_WINDOW\">Aby wstawić obiekt <emph>Galerii</emph>, zaznacz obiekt, a następnie przeciągnij go do dokumentu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">To insert a <emph>Gallery </emph>object, select the object, and then drag it into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
#. RRsij
#: gallery.xhp
@@ -49993,14 +50020,14 @@ msgctxt ""
msgid "New theme"
msgstr "Nowy motyw"
-#. oeKGW
+#. ATMux
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_NEWTHEME\">Adds a new theme to the <emph>Gallery</emph> and lets you choose the files to include in the theme.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_NEWTHEME\">Dodaje nowy motyw do <emph>Galerii</emph> i pozwala wybrać pliki, które mają się znaleźć w motywie.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new theme to the <emph>Gallery</emph> and lets you choose the files to include in the theme.</ahelp>"
+msgstr ""
#. T6Ztu
#: gallery.xhp
@@ -50182,14 +50209,14 @@ msgctxt ""
msgid "Preview box"
msgstr "Okienko podglądu"
-#. yEjxA
+#. WKSeB
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"par_id3153662\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Displays a preview of the selected file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Wyświetla podgląd zaznaczonego pliku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/image\">Displays a preview of the selected file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/image\">Wyświetla podgląd zaznaczonego pliku.</ahelp>"
#. VZmGe
#: graphic_size_check.xhp