aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po')
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 982bf2a7f9b..4bba187e296 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-03 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-05 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542197264.000000\n"
#. iharT
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Languages and Locales - General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia - Opcje</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Języki i ustawienia regionalne - Ogólne</link>"
#. nCFsH
#: ctl.xhp
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Languages and Locales - Complex Text Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia - Opcje</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Języki i ustawienia regionalne - Złożony układ tekstu</link>"
#. E7xSj
#: data_addressbook.xhp
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "Place the text cursor in the document at the point where you want to insert the hyperlink or select the text that you want to put the hyperlink on. Select <emph>Hyperlink</emph> command from the <emph>Insert</emph> menu. Alternatively click on the <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Icon</alt></image> Hyperlink icon on the <emph>Standard</emph> toolbar. The <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink dialog</link> appears."
-msgstr "Umieść kursor w dokumencie, w miejscu, w którym ma się znaleźć hiperłącze. Wybierz<emph>Hiperłącze</emph> w menu<emph>Wstaw</emph>. Alternatywnie kilknij <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">ikonę</alt></image>Hiperłącze w<emph>Standardowym</emph>pasku narzędzi. W<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">oknie dialogowym Hiperłącza</link> pojawi się."
+msgstr "Umieść kursor tekstowy w dokumencie, w którym chcesz wstawić hiperłącze, lub zaznacz tekst, który będzie hiperłączem. Wybierz polecenie <emph>Hiperłącze</emph> z menu <emph>Wstaw</emph>. Możesz też kliknąć <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Ikona</alt></image> ikonę Hiperłącze na pasku narzędzi <emph>Standardowy</emph>. Pojawi się <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">okno dialogowe Hiperłącze</link>."
#. E8dZA
#: hyperlink_insert.xhp
@@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083443\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\"><emph>Languages and Locales - General</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencje</emph></caseinline><defaultinline><emph>Narzędzia - Opcje</emph></defaultinline></switchinline>. Przejdź do <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\"><emph>Języki i ustawienia regionalne - Ogólne</emph></link>."
#. K5mG8
#: language_select.xhp
@@ -17024,7 +17024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Languages and Locales - General</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferencje</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Narzędzia - Opcje</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Języki i ustawienia regionalne - Ogólne</item>."
#. m3uwf
#: language_select.xhp
@@ -17195,7 +17195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Languages and Locales - General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia - Opcje</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Języki i ustawienia regionalne - Ogólne</link>"
#. Z2TFq
#: language_select.xhp
@@ -22298,7 +22298,7 @@ msgctxt ""
"par_id21682092689099\n"
"help.text"
msgid "If this property is set, it indicates the range of pages to be exported."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli ta właściwość jest ustawiona, wskazuje zakres stron do wyeksportowania."
#. TtPCS
#: pdf_params.xhp
@@ -22307,7 +22307,7 @@ msgctxt ""
"par_id611682092936607\n"
"help.text"
msgid "To export all the pages, leave this property unset."
-msgstr ""
+msgstr "Aby wyeksportować wszystkie strony, pozostaw tę właściwość nieskonfigurowaną."
#. DzQF3
#: pdf_params.xhp
@@ -22325,7 +22325,7 @@ msgctxt ""
"par_id72682092689100\n"
"help.text"
msgid "Empty (all pages are exported)"
-msgstr ""
+msgstr "Puste (wszystkie strony są eksportowane)"
#. EP7tx
#: pdf_params.xhp
@@ -22838,7 +22838,7 @@ msgctxt ""
"par_id331682103608212\n"
"help.text"
msgid "Specifies that the PDF viewer window is opened showing whole initial page when the document is opened."
-msgstr ""
+msgstr "Określa, że po otwarciu dokumentu zostanie otwarte okno przeglądarki plików PDF, pokazujące całą stronę początkową."
#. rRaEB
#: pdf_params.xhp
@@ -26051,7 +26051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147010\n"
"help.text"
msgid "$[officename] requires write access to its user profile directory."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] wymaga dostępu do zapisu w katalogu profilu użytkownika."
#. 4EMfS
#: start_parameters.xhp
@@ -26744,7 +26744,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401222926\n"
"help.text"
msgid "If <emph>--convert-to</emph> is used more than once, last value of <emph>OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]]</emph> is effective. If <emph>--outdir</emph> is used more than once, only its last value is effective. In absence of <emph>--outdir</emph>, current working directory is used for the result. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli <emph>--convert-to</emph> zostanie użyte więcej niż raz, obowiązuje ostatnia wartość <emph>OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]]</emph>. Jeśli <emph>--outdir</emph> zostanie użyte więcej niż raz, skuteczna będzie tylko ostatnia wartość. W przypadku braku <emph>--outdir</emph> w wyniku zostanie użyty bieżący katalog roboczy. Na przykład:"
#. wBsd4
#: start_parameters.xhp