diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po')
-rw-r--r-- | source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index cd22d7edd26..7c7d973de5a 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-05 18:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:17+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436119641.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437913051.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "The color settings for \"Visited links\" and \"Unvisited links\" only apply to documents created after the settings are applied." -msgstr "Ustawienia kolorów dla \"Odwiedzonego łącza\" i \"Nieodwiedzonego łącza\" obowiązują dla dokumentów utworzonych po zapisaniu ustawień kolorów." +msgstr "Ustawienia kolorów dla \"Odwiedzonego hiperłącza\" i \"Nieodwiedzonego hiperłącza\" obowiązują dla dokumentów utworzonych po zapisaniu ustawień kolorów." #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -8818,7 +8818,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064E\n" "help.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Numerowanie podpisów wg rozdziałów" +msgstr "Numeracja podpisów wg rozdziałów" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9291,7 +9291,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Visual aids" -msgstr "Środki wizualne" +msgstr "Ustawienia wizualne" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -11036,7 +11036,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149399\n" "help.text" msgid "Key bindings" -msgstr "Skróty klawiszowe" +msgstr "Skróty klawiaturowe" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11420,7 +11420,7 @@ msgctxt "" "par_id2016549\n" "help.text" msgid "Recent versions of %PRODUCTNAME caches spreadsheet formula results into its ODF file.This feature helps %PRODUCTNAME to recalculate a large ODF spreadsheet saved by %PRODUCTNAME faster." -msgstr "Ostatnie wersje %PRODUCTNAME buforują wyniki formuł arkusza kalkulacyjnego w pliku ODF. Ta właściwość pomaga %PRODUCTNAME ponownie obliczyć duże pliki ODF arkusza kalkulacyjnego przez %PRODUCTNAME szybciej." +msgstr "Ostatnie wersje %PRODUCTNAME buforują wyniki formuł arkusza kalkulacyjnego w pliku ODF. Ta właściwość pomaga szybciej %PRODUCTNAME ponownie obliczyć duże pliki ODF arkusza kalkulacyjnego zapisanych przez %PRODUCTNAME." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11862,7 +11862,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Points</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar." -msgstr "W prezentacji lub rysunku dostęp do tej funkcji zapewnia także ikona <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Przyciągaj do punktów obiektu</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Przyciągaj do punktów obiektu</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Przyciągaj do punktów obiektu</emph></defaultinline></switchinline> na pasku opcji." +msgstr "W prezentacji lub rysunku dostęp do tej funkcji zapewnia także ikona <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Przyciągaj do punktów obiektu</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Przyciągaj do punktów obiektu</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Przyciągaj do punktów obiektu</emph></defaultinline></switchinline> na pasku <emph>Opcje</emph>." #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Treat as equal" -msgstr "Traktuj w ten sam sposób" +msgstr "Traktuj jako równe" #: 01150200.xhp msgctxt "" @@ -14088,7 +14088,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Sequence checking" -msgstr "Kontrola kolejności" +msgstr "Sprawdzanie sekwencyjne" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14106,7 +14106,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Use sequence checking" -msgstr "Użyj kontroli kolejności" +msgstr "Użyj sprawdzanie sekwencyjne" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14115,7 +14115,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Enables sequence input checking for languages such as Thai.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Włącza sekwencyjne sprawdzanie danych wejściowych w językach takich, jak tajlandzki.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Włącza sprawdzanie sekwencyjne danych wejściowych w językach takich, jak tajlandzki.</ahelp>" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -15360,7 +15360,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EE\n" "help.text" msgid "Outgoing server (SMTP) settings" -msgstr "Serwer poczty wychodzącej (SMTP)" +msgstr "Ustawienia serwera poczty wychodzącej (SMTP)" #: mailmerge.xhp msgctxt "" |