aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po')
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po31
1 files changed, 12 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 9b7e166d6c5..3ce8dc052a3 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-08 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465240979.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1465403893.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10339,7 +10339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a tables of contents, index, and or bibliography."
-msgstr ""
+msgstr "Otwiera menu umożliwiające wstawienie indeksu lub wpisu bibliograficznego, jak również spisów treści, indeksów i/lub bibliografii."
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22049,13 +22049,12 @@ msgid "Opens the AutoCorrect dialog."
msgstr "Otwiera okno dialogowe Autokorekta."
#: 05150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3147570\n"
"help.text"
msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
-msgstr "Aby otworzyć okno dialogowe <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">Autoformatowanie tabel</link>, należy kliknąć komórkę tabeli, a następnie wybrać <emph>Format - Autoformatowanie</emph>."
+msgstr "Aby otworzyć okno dialogowe <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">Autoformatowanie tabel</link>, należy kliknąć komórkę tabeli, a następnie wybrać <emph>Tabela - Style autoformatowania</emph>."
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22163,13 +22162,12 @@ msgid "Click in a table cell, or select the cells that you want to format."
msgstr "Kliknij komórkę tabeli lub zaznacz komórki, które chcesz formatować."
#: 05150101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3153006\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>, and then click the format that you to want to apply."
-msgstr "Wybierz <emph>Format - Autoformatowanie</emph>, a następnie kliknij format, który chcesz zastosować."
+msgstr "Wybierz <emph>Tabela - Style autoformatowania</emph>, a następnie kliknij format, który chcesz zastosować."
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22226,13 +22224,12 @@ msgid "Format a table in your document."
msgstr "Sformatuj tabelę w dokumencie."
#: 05150101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3156320\n"
"help.text"
msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
-msgstr "Zaznacz tabelę i wybierz polecenia <emph>Format - Autoformatowanie</emph>."
+msgstr "Zaznacz tabelę i wybierz polecenia <emph>Tabela - Style autoformatowania</emph>."
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -23159,14 +23156,13 @@ msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragrap
msgstr "Aby wykluczyć akapity z automatycznego dzielenia wyrazów, zaznacz akapity, wybierz opcję <emph>Format – Akapit</emph>, kliknij kartę Przepływ tekstu, a następnie usuń zaznaczenie pola wyboru <emph>Automatycznie</emph> w sekcji Dzielenie wyrazów."
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154276\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\"><emph>Language Settings - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
-msgstr "Aby wyłączyć wyświetlanie okna dialogowego Dzielenie wyrazów i wybrać automatyczne dzielenie wyrazów, w oknie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Ustawienia językowe – Pisownia\">Ustawienia językowe – Pisownia</link></emph> zaznacz pole wyboru <emph>Dzielenie wyrazów bez potwierdzenia</emph>."
+msgstr "Aby wyłączyć wyświetlanie okna dialogowego Dzielenie wyrazów i wybrać automatyczne dzielenie wyrazów, w oknie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferencje</emph></caseinline><defaultinline><emph>Narzędzia – Opcje</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\"><emph>Ustawienia językowe – Pisownia</emph></link> zaznacz pole wyboru <emph>Dzielenie wyrazów bez potwierdzenia</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23187,14 +23183,13 @@ msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, cli
msgstr "Aby wstawić znak łącznika nierozdzielającego (chronionego) bezpośrednio do dokumentu, kliknij wyraz, który chcesz podzielić, i naciśnij klawisze Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>+znak minus (-)."
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154573\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "To hide soft hyphens, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
-msgstr "Aby ukryć łączniki miękkie, w oknie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia - Opcje</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Dokument tekstowy - Pomoc w formatowaniu\">%PRODUCTNAME Writer - Pomoc w formatowaniu</link></emph> usuń zaznaczenie pola wyboru <emph>Łączniki niestandardowe</emph>."
+msgstr "Aby ukryć łączniki miękkie, w oknie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencje</emph></caseinline><defaultinline><emph>Narzędzia - Opcje</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Pomoc w formatowaniu</emph></link> usuń zaznaczenie pola wyboru <emph>Łączniki niestandardowe</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -25123,13 +25118,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the characte
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Wprowadź znak, którego chcesz użyć jako separatora w zaznaczonym obszarze.</ahelp> Poprzez użycie separatora, $[officename] może ustalić pozycję klucza sortującego w zaznaczonym akapicie."
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3151324\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Zaznacz"
+msgstr "Wybierz"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25272,13 +25266,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Updates the cur
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Aktualizuje bieżący indeks.</ahelp> Jest nim indeks, w którym znajduje się kursor."
#: 06160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click in an index or table of contents, and then choose <emph>Update Index or Table of Contents</emph>. The following commands are also available in the context menu:"
-msgstr "Można również kliknąć prawym przyciskiem myszy indeks lub tabelę, a następnie wybrać <emph>Aktualizuj Indeks/spis</emph>. W menu kontekstowym są dostępne następujące polecenia:"
+msgstr "Można również kliknąć prawym przyciskiem myszy indeks lub tabelę, a następnie wybrać <emph>Aktualizuj indeks lub spis treści</emph>. W menu kontekstowym są dostępne następujące polecenia:"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25286,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146967\n"
"help.text"
msgid "Edit Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja indeksu lub spisu treści"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25303,7 +25296,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147403\n"
"help.text"
msgid "Delete Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "usuń indeks lub spis treści"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""